Переписка Павла и Сенеки
Переписка Павлом (или между ) и Сенекой , также известная как « Письма Павла и Сенеки» или «Послание к Сенеке Младшему» , представляет собой сборник писем, утверждающих, что они были между Апостолом Павлом и Сенекой Младшим . Есть 8 посланий Сенеки и 6 ответов Павла. Предположительно они были написаны в 58–64 гг. н. э. во время правления римского императора Нерона , но на самом деле они, по всей видимости, были написаны в середине четвертого века ( ок. 320–380 гг. н. э. ). До эпохи Возрождения послания считались подлинными, но ученые начали критически рассматривать их в 15 веке, и сегодня они считаются недостоверными подделками .
Резюме и предыстория
[ редактировать ]Часть серии о |
Апокрифы Нового Завета |
---|
Христианский портал |
Павел Тарсийский был раннехристианским богословом и евангелистом, написавшим послания христианским общинам и основавшим множество церквей в грекоязычном регионе Восточного Средиземноморья. Сенека Младший был одним из выдающихся философов стоицизма , учителем и советником императора Нерона , драматургом и римским правительственным чиновником. Переписка между ними включает в общей сложности четырнадцать писем (8 от Сенеки, 6 от Павла) и написана на латыни . В нем мало существенного содержания. В основном он состоит из того, что двое восхваляют друг друга; Сенека льстит Павлу, а Павел отвечает тем же. [1] [2] Например, в первом послании Сенеки говорится, что «[творения Павла] настолько высоки и настолько блестящие с благородными чувствами, что, по моему мнению, вряд ли хватит поколений людей, чтобы утвердиться и усовершенствоваться в них. Желаю тебе доброго здоровья, брат ." [3] По сути, главный интерес этих писем состоит в том, что они вообще существуют: они якобы демонстрируют, что Павел был достаточно важным и уважаемым человеком, чтобы обмениваться письмами с выдающимся философом Сенекой, что Сенека был достаточно мудр, чтобы понять величие Павла, несмотря на то, что он был язычником, и что эти двое были друзьями. [1] [4]
Многие, но не все, сохранившиеся рукописи содержат даты на некоторых письмах переписки. [5] Самый ранний из них - «27 июня в консульство Нерона III и Мессалы » (58 г. н.э.), а самый последний - «28 марта в консульство Фруги и Басса» (64 г. н.э.). [6] Единственное послание, которое действительно содержит существенное содержание, — это 11-е послание, датированное 64 годом н. э., в котором напрямую обсуждается Великий Римский пожар, предположительно начатый Нероном, но в котором винят христиан. [2]
Прием в поздней Римской империи и средневековье
[ редактировать ]Самое раннее известное упоминание о них находится в Иеронима 12-й главе книги «О прославленных людях» , написанной около 392 г. н.э.: [7]
Луций Анней Сенека из Кордовы, ученик стоика Социона и дядя по отцовской линии поэта Лукана , был человеком очень умеренной жизни, которого я бы не включил в список святых, если бы меня не побудили к этому те «Письма Павла Сенеке» и «Письма Сенеки Павлу», которые очень широко читаются. В них, когда Сенека был учителем Нерона и самым влиятельным человеком того периода, он говорил, что желает иметь среди своих [т. е. язычников] такое же положение, какое занимал Павел среди христиан. За два года до того, как Петр и Павел были увенчаны мученической смертью, он был казнен Нероном.
Августин Гиппонский также кратко упоминает переписку, как и Псевдо-Лин . [9] [10] [11] В конце четвертого и пятого веков такая переписка была одновременно правдоподобной и интересной для образованных римских христиан. В Деяниях апостолов утверждается, что Павел ненадолго встретился с братом Сенеки, Галлионом . [12] Стоицизм, как и эллинистический иудаизм , считался предшественником христианства, что помогло повлиять на его позиции и терминологию; Conscientia (« совесть ») изначально была стоическим термином, например, а критика стоицизмом (языческой) римской религии была чем-то, что христиане тоже стремились принять на себя. [13] Переписка циркулировала в средние века среди регионов, читающих латынь (Западная Европа, а не византийский Восток, читающий по-гречески), и, вероятно, способствовала тому, что Сенека имел хорошую репутацию среди средневековых христиан. [14] [15] [16] Средневековые авторы Пьер Клюни , Пьер Абеляр и Петрарка , похоже, знакомы с этой перепиской. [17] Некоторые средневековые писатели, такие как Джованни Колонна и Джованни Боккаччо, даже утверждали, что Сенека полностью обратился в христианство перед своим самоубийством в 65 году нашей эры, частично на основании переписки. [18]
Научный анализ
[ редактировать ]Ученые почти повсеместно считают, что переписка была поддельной. [14] [примечание 1] В 15 веке в эпоху Возрождения более скептический анализ вызвал сомнения в правдивости переписки. [5] Такие ученые, как Лоренцо Валла, обнаружили, что стиль письма не соответствовал ни Сенеке, ни Павлу, а письма были осуждены Эразмом . [21] Более поздние ученые обнаружили ошибки в фактах и хронологии, которые настоящий Сенека не допустил бы, но мог бы допустить фальсификатор, не очень хорошо знакомый с римскими историческими произведениями, написанными столетиями позже. Ученые со скептицизмом отметили, насколько поздно в истории появились буквы; Лактанций , христианский автор, писавший ранее в IV веке, не упоминает о такой переписке, несмотря на то, что часто цитирует Сенеку и положительно оценивает как его, так и Павла. [2] Это предполагает их создание в середине IV века, так что Лактанций был бы незнаком, но Иероним считал их законными. [1] [10]
11-е письмо, датированное 64 г. н.э., имеет другой стиль письма на латыни, чем другие буквы, и не соответствует хронологической последовательности остальной переписки. Это заставляет ученых думать, что это письмо мог написать другой фальсификатор. [2] 13-е и 14-е послания также имеют несколько иной стиль, чем остальные, что указывает на то, что они тоже могли быть добавлены позже. [10] Кроме того, 14-е послание необычайно прямо говорит о евангелизации Павла, призывая Сенеку «сделать себя новым провозвестником Иисуса Христа». [22] тем не менее, Иероним цитирует только 12-е послание в поддержку причисления Сенеки к лику святых, что приводит к подозрению, что версия переписки, которую Иероним прочитал в конце 4-го века, еще не включала последние два письма. [11]
Мотив фальсификатора неизвестен. Дж. Б. Лайтфут писал, что он, скорее всего, «либо рекомендовал Сенеку христианским читателям, либо рекомендовал христианство изучающим Сенеку». [5] позиция, с которой согласился Адольф фон Гарнак . [14] Клод Барлоу думал, что эти сочинения могли быть риторическим упражнением; по сути, это вымышленное эссе начинающего писателя, практикующего свое ремесло, которое дошло до читателей, не осознававших его происхождения. [23] Дж. К. Эллиотт писал, что это было «чтобы показать превосходство христианства над языческой философией». [10] Барт Эрман предполагает, что создание писем могло быть частью раннехристианской апологии . Согласно этой теории, римская языческая полемика против христианства заключалась в утверждении, что Павел не играл особой роли в свою эпоху. Фальсификатор принял несколько элитистские условия этого аргумента – что только «великие» люди заслуживают того, чтобы их слушали – и ответил тем, что величайший философ времен Павла одобрял и хвалил Павла, так что простой лести было достаточно, чтобы послужить цели апологета. . [14]
Критики обычно высмеивают ценность переписки за то, что она не включает в себя ничего интересного, например, дебаты о достоинствах стоицизма, христианства или даже просто придворные сплетни. [2] Эразм писал: «Я не понимаю, как он мог написать эти письма более слабым или безвкусным способом». [14] Филип Шафф в своей «Истории христианской церкви» сказал, что «они очень бедны по мысли и стилю, полны ошибок хронологии и истории и, несомненно, являются подделкой». [24] Дж. Б. Лайтфут язвительно отзывался об общей ценности переписки, критикуя «бедность мысли и стиля, ошибки в хронологии и истории, а также всю концепцию относительных позиций философа-стоика и христианского апостола», которая «явно выдает рука фальсификатора». [25]
Поскольку сейчас повсеместно признано, что они являются фальшивыми, нет необходимости подробно излагать основания их осуждения. Достаточно сказать, что письма во всем бессмысленны и недостойны; что стиль любого корреспондента не похож на его подлинные сочинения; что отношения между ними, как они там представлены, весьма невероятны; и, наконец, что хронологические примечания (которые, однако, отсутствуют в некоторых важных [рукописи]) почти во всех случаях неверны. Таким образом, независимо от непрерывного молчания об этой переписке в течение трех с половиной столетий, одних только внутренних свидетельств достаточно, чтобы безнадежно осудить их. [5]
- Дж. Б. Лайтфут , Диссертации об апостольской эпохе , Послания Павла и Сенеки.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Незначительное меньшинство работ 20-го и 21-го веков действительно подтверждают хотя бы частичную подлинность переписки. Илария Рамелли — редкий пример ученого, который осторожно поддерживает частичную подлинность, утверждая, что сторона Пола в переписке, возможно, может быть законной. [19] Итальянский историк Марта Сорди также поддерживает подлинность писем. [20]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Хайн 2017, с. 26
- ^ Jump up to: а б с д и Эрман 2012, с. 533–535
- ^ Эллиотт 1993, с. 549
- ^ Эрман, Барт (2003). Утерянные Священные Писания: книги, которые не вошли в Новый Завет . США: Издательство Оксфордского университета. п. 167–170. ISBN 0-19-514182-2 .
- ^ Jump up to: а б с д Лайтфут 1892, с. 318–319
- ^ Эллиотт 1993, с. 552
- ^ Хайн 2017, с. 28
- ^ Джером (1999) [392]. О выдающихся людях . Отцы церкви: новый перевод. Перевод Холтона, Томаса П. Издательство Католического университета Америки. стр. 26–27. дои : 10.2307/j.ctt2853x3 . ISBN 0-8132-0100-4 .
- ^ Джеймс, Монтегю Роудс (1924). . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 480 — через Wikisource . [ сканировать ]
- ^ Jump up to: а б с д Эллиотт 1993, с. 547
- ^ Jump up to: а б Курфесс 1965, с. 134
- ^ Брионес и Додсон 2017, с. 3; Хайнс 2017, с. 36–38. См. Деяния 18:1–17.
- ^ Лайтфут 1892, с. 286–288
- ^ Jump up to: а б с д и Эрман 2012, с. 535–539
- ^ Лайтфут 1892, с. 317
- ^ Хайнс 2017, с. 29
- ^ Курфесс 1965, с. 135
- ^ Хайнс 2017, с. 30–31
- ^ Хайнс 2017, с. 41–43. См. Рамелли, Илария. Апокрифический эпистолярий Сенеки-Сан-Паоло в Vetera Christianorum 34, 1997, с. 299–310.
- ^ Марта Сорди , Seneca ei Cristiani , в Amicitiae templa serena , Vita e Pensiero , серия «Исследования. Греческая и латинская литература», 2008, с. 1503 ( сборник ). ISBN 9788834313978 . Как цитируется в Джан Энрико Манцони (15 января 2009 г.). «Сан-Паоло и Сенека, если это не так?» [Встреча Святого Павла и Сенеки?] (на итальянском языке). Л'Аввенир .
переписка считалась подлинной в период поздней античности и средневековья: таким образом, она варьировалась от свидетельств святого Иеронима (который в 392 году написал, что письма между двумя великими людьми распространялись и читались многими людьми) до свидетельств таких интеллектуалов, как как Альбертино Муссато и Боккаччо , не сомневавшиеся как в подлинности, так и в христианской вере Сенеки.
- ^ Брионес и Додсон 2017, с. 7
- ^ Эллиотт 1993, с. 553
- ^ Барлоу, Клод, Послания Сенеки к Павлу и Павла к Сенеке , 1938, с. 92. Цитируется по Эрману 2012, с. 536
- ^ Шафф, Филип (1858). «Св. Павел и обращение язычников». История христианской церкви . Том. 1. Раздел I, подп.2.
- ^ Лайтфут 1892, с. 250
Библиография
[ редактировать ]- Брионес, Дэвид Э.; Додсон, Джозеф Р. (2017). "Введение". Павел и Сенека в диалоге . Лейден: Брилл. п. 1–21. ISBN 9789004341357 .
- Эллиотт, Джеймс Кейт (1993). Апокрифический Новый Завет . Издательство Оксфордского университета. п. 547–553. ISBN 0-19-826182-9 .
- Эрман, Барт (2005). Утраченные христианства: битвы за Священное Писание и веры, которые мы никогда не знали (иллюстрировано, переиздание). Издательство Оксфордского университета. п. 206. ИСБН 9780195182491 .
- Эрман, Барт (2012). Подделка и контрподделка: использование литературного обмана в раннехристианской полемике . Издательство Оксфордского университета. п. 533–539. ISBN 9780199928033 .
- Хайн, Гарри М. (2017). «Сенека и Павел: Первые две тысячи лет». В Брионесе, Дэвид Э.; Додсон, Джозеф Р. (ред.). Павел и Сенека в диалоге . Лейден: Брилл. п. 22–48. дои : 10.1163/9789004341364_003 . ISBN 9789004341364 .
- Курфесс, Альфонс (1965) [1964]. «Апокрифическая переписка между Сенекой и Павлом». В Шнеемельхере, Вильгельм (ред.). Апокрифы Нового Завета: Том второй: Сочинения об апостолах; Апокалипсис и связанные с ним темы . Перевод Уилсона, Роберт Маклахлан . Филадельфия: Вестминстер Пресс. п. 133–141.
- Лайтфут, Джозеф Барбер (1892). Диссертации об апостольской эпохе . Макмиллан.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- В английском Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Переписка Павла и Сенеки.
- Апокрифическая переписка Сенеки и Павла , электронная книга в открытом доступе (на немецком языке)