Уэльское языковое общество
![]() Язык дракона (язык дракона), логотип общества | |
Формация | 4 августа 1962 г |
---|---|
Основатель | Оуэйн Оуин , Джон Дэвис , Герайнт Джонс (Трефон) |
Тип | Адвокационная группа |
Цель | Уэльские языковые права , валлийский национализм |
Штаб -квартира | Аберистуит, Уэльс |
Поля | Языковое движение меньшинства , анти глобализация |
Председатель | Джозеф Гнагбо |
Веб -сайт | cymdeithas.cymru |
Общество валлийского языка ( валлийские : цимдейтас , когда я , и просто цимдейтас на английском языке), является группой давления прямого действия в Уэльсе, проводящие право по праву валлийских людей на использование валлийского языка в каждом аспекте их аспекта. жизни. Председателем Общества валлийского языка с октября 2023 года является Йозеф Гнагбо. [ 1 ] [ 2 ]
История
[ редактировать ]1960 -е годы
[ редактировать ]
Общество было создано по названию 4 августа 1962 года в Pontarddululais в Южном Уэльсе , но не имело конституции до 18 мая 1963 года. Формирование было, по крайней мере, частично вдохновлено ежегодной лекцией BBC Wales, проведенной 13 февраля 1962 года Сондерсом Льюисом и под названием Tynged Yr iaith (судьба языка). [ 3 ] Историк Джон Дэвис сказал, что лекция была «катализатором» для формирования общества валлийского языка и началом периода возбуждения прямого действия для повышения статуса валлийского языка. [ 4 ] Его прямое влияние на формирование общества описано в истории этого общества. [ 5 ]
Первый публичный протест общества состоялся в феврале 1963 года в центре города Аберистуит , где участники вставили плакаты на почтовое отделение, пытаясь арестовать и предстать перед судом. [ 6 ] Когда стало очевидно, что они не будут арестованы за плакаты, они затем переехали в Пон Трефехан в Аберистуите , где около семидесяти членов и сторонников держали дорожное движение, блокируя дорожное движение. [ 7 ]
Первые кампании были для официального статуса языка, с призывом к налоговым декларациям на валлийском языке, школах, избирательных формах, вывесках почтовых отделений, свидетельствах о рождении и так далее. Это было сделано благодаря формированию «ячеек», первой эксплуатации в Бангоре в апреле 1963 года Оуэном Оуином , который также основал и отредактировал единственную публикацию общества, Tafod Y Ddraig («язык дракона») и разработал логотип.
состоялась сидячая сита, и отдел новостей В 1968 году в студии новостей и телевизионного отделения BBC BBC на Бродвее, Кардифф на Бродвее, штат Кардифф, . Sit-In призывал BBC использовать больше валлийца. [ 8 ]
1970 -е и 1980 -е годы
[ редактировать ]
Общество верит в прямые действия , и в ходе своих кампаний более тысячи человек появились в судах в отношении их участия в различных кампаниях, многие из которых получали тюремные приговоры, что делает ее крупнейшей британской протестной группой со времен суфражинов - с точки зрения штрафов и Цифры, отправленные в тюрьму. [ 9 ] [ 10 ] Типичные действия включают лозунги покраски на зданиях, принадлежащие предприятиям, и другие незначительные преступные ущербы. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]
В начале 1970-х годов общество начало проводить кампанию за валлийский радио и телевизионный сервис. Radio Cymru был основан в 1977 году, но в 1979 году консервативное правительство под руководством Маргарет Тэтчер объявило, что не будет сдерживать свое обещание выборов, чтобы установить отдельный телевизионный канал валлийского языка. Некоторые протестующие отказались покупать телевизионные лицензии, а другие поднялись на телевизионные мачты и вторглись в телевизионные студии. [ 14 ]
Было много повреждений радио и телевизионным передатчикам:
- Передатчик Blaenplwyf был поврежден в понедельник, 7 февраля 1977 года, стоимостью 25 000 фунтов стерлингов, полиция Dyfed -Powys арестовала лидера в его доме в Сенарте ; [ 15 ] [ 16 ] В понедельник 19 ноября 1979 года произошел еще один взрыв, в который вошли Джон Роулэндс и Герайт Х. Дженкинс [ 17 ]
- Уолтем был выключен с 10 вечера в четверг 2 ноября 1978 года; Группа ворвалась в Wrekin в ту же ночь, но выключила неправильный выключатель [ 18 ]
- Мидхерст был поврежден в четверг, 8 февраля 1979 года, BBC1 восстановлен к пятнице, но BBC2 занял еще три дня; [ 19 ] [ 20 ] Это нанесло 15 700 фунтов стерлингов ущерба; 23 -летний Хайвел Пеннар, студент Святого Давида Лампер , был заключен в тюрьму на 9 месяцев; Он был сыном Пеннара Дэвиса , директора с 1959 по 1979 год Богословского колледжа Суонси [ 21 ]
- Садбери в Саффолке был поврежден в четверг, 15 марта 1979 года, с 20 000 фунтов стерлингов ущерба [ 22 ]
Правительство изменило свою позицию, и в 1982 году был запущен валлийский телеканал S4C .
2000 -е годы
[ редактировать ]
24 июля 2004 года (через пять недель после запуска) Radio Carmarthenshire студии в Нарберте были захвачены одиннадцатью активистами из Общества валлийского языка. Они протестовали против решения радио Кармартеншира ограничить количество его программирования валлийского языка. Офисы и студии были штурмовали во время живой трансляции, в течение пятнадцати минут забирали радио Кармартеншир и Пембрукшир в течение пятнадцати минут. По словам Кери Джонса (которая впоследствии назвала членов группы « террористами »), его глава отдела продаж получил травму и нуждался в больничном лечении для перелома запястья, поддерживаемого во время последовательных потертостей. Полиция арестовала одиннадцать активистов и впоследствии опубликовали их в ожидании дальнейших запросов. Председатель движения Стеффан Кравос был позже признан не виновным в причинении жестокого телесного повреждения. [ 23 ]
Общество утверждало, что 50% населения в Кармартеншире говорят на валлийском языке как на первом языке, но менее 5% от производства радио Кармартеншир был в валлийском. В результате жалоб и давления со стороны общества и отдельных лиц вещательный сторож Великобритании Офдо выпустил радио Кармартеншир с предупреждением «желтая карта» в конце 2004 года; любые дальнейшие претензии [ нужно разъяснения ] станции, не соответствующая его лицензионному соглашению, приведет к тому, что станция будет вынесена выговор OFCOM.
Ответ на результаты переписи 2011 года
[ редактировать ]После результатов переписи 2011 года группа провела серию митингов по всему Уэльсу. На первом митинге в Кернарфоне в декабре 2012 года группа опубликовала свой Maniffesto BYW (Living Manifesto), в котором изложены десятки политик, предназначенных для укрепления языка. Общество запустило слоган « DWI Eisiau Byw Yn Gymraeg » (я хочу жить в валлийском) на одном и том же ралли.
6 февраля 2013 года и 4 июля 2013 года депутаты общества встретились с первым министром Карвином Джонсом, чтобы настаивать на срочных изменениях политики в свете результатов переписи.
Пересмотренная версия Maniffesto BYW была опубликована в июле 2013 года после публичной консультации и необычайного общего собрания, когда было принято ряд поправок на манифест.
В августе 2013 года группа написала первому министру Карвину Джонсу, дав ему шесть месяцев, чтобы заявить о своем намерении внести шесть изменений в политике в интересах языка:
- Уэльское среднее образование (Уэльс-среднее образование для всех)
- Финансовая справедливость для валлийца (финансовая справедливость для валлийского языка
- Внутренняя администрация в Уэльсе (Внутреннее правительство в валлийском)
- Языковые стандарты для создания четких прав (языковые стандарты для создания четких прав)
- Режим планирования в интересах наших сообществ (и системе планирования в интересах наших сообществ)
- Валлийский в основе устойчивого развития (валлийский валлий как центральное место для устойчивого развития)
Карвин Джонс не сделал такого заявления о намерениях к 1 февраля 2014 года, и группа начала кампанию прямых действий и провела серию протестов по всей стране.
Продолжающиеся кампании
[ редактировать ]- В 2015 году общество начало призывать к тому, чтобы валлийское среднее образование было расширено на каждого ученика школы в Уэльсе, чтобы «дать им возможность общаться и работать на языке. Этот призыв был поддержан лингвистом Дэвидом Кристаллом и академикой Кристиной Джеймс . [ 24 ] Эти звонки включают в себя призыв к образованию для валлийского языкового образования для всех. [ 25 ]
- Устойчивые сообщества; Закон о недвижимости, который поможет решить жилищный кризис и второй дом. [ 26 ]
- Передача вещания в Уэльс. [ 27 ]
Успешные кампании
[ редактировать ]Согласно веб -сайту языковой группы, его кампании способствовали обеспечению следующих изменений в политике для языка: [ 28 ]
- 1960 -е - двуязычные дорожные знаки
- 1970-е годы-Кампания и создание Welsh-Language Television Cannel and Anticine of S4C , единственного в мире телевизионного канала валлийского языка, в 1982 году.
- 1993- Закон о валлийском языке 1993 года, требующий государственных органов, предлагать ограниченные услуги валлийского языка
- 2000 -е годы - Кампания за новый закон о валлийском языке и официальный статус для языка в рамках показателя валлийского языка (Уэльс) 2011
- Колледж высшего образования в Welsh-Medium, Coleg Cymraeg Cendeathol , создан
Районы кампании
[ редактировать ]
Основные кампании могут быть разделены на четыре основных областях:
Права на валлийский язык (права на валлийский язык
[ редактировать ]В начале 21 -го века общество начало кампанию за новый закон о валлийском языке. Закон о валлийском языке 1993 года заявил, что валлийс следует относиться на равных условиях с английским языком, но общество утверждало, что это не соответствует тому, что необходимо.
В 2007 году общество опубликовало свою собственную меру валлийского языка , проект законодательства, который, помимо прочего, установит официальный статус для валлийского языка и права на его использование, и установит Управление Уполномоченного по валлийскому языку.
В 2011 году, в значительной степени основанной на предложениях общества, Национальное собрание для Уэльса приняло меру валлийского языка (Уэльс) 2011 года, которая установила валлийский язык как официальный язык Уэльса и представил Уполномоченный по валлийскому языку .
Устойчивые сообщества
[ редактировать ]Эта группа ведет по ряду вопросов, включая политику жилья и планирования. С 1980 -х годов группа призвала к имущественному акту увеличить количество сообществ, в которых валлийский валлийт является основным языком области, а также решает неравенство в доходах и экологические проблемы.
11 марта 2014 года группа опубликовала свой собственный проект « Законопроект о недвижимости и планировании в интересах наших сообществ (Уэльс) 2014 », который закрепит шесть основных принципов его предложения о Законе о недвижимости, а также создание валлийского языка как Законодательное рассмотрение материала в системе планирования.
будущее Цифровое
[ редактировать ]Эта группа проводит кампании за права, чтобы увидеть и услышать язык. Это включает в себя кампании по инвестициям в радиочастоте и S4C, а также наличие валлийского языка в Интернете.
Образовательная группа (образовательная группа)
[ редактировать ]Уэльское среднее образование доступно в большинстве районов Уэльса на первичных и вторичных этапах школьного образования. Уэльский второй язык GCSE является обязательным в английском среднем образовании. Эта группа требует улучшений, а также масштабного расширения в дальнейшем (колледже) и более высоком (университетском) образовании. Это в основном включает в себя федеральный колледж валлийского языка, который будет многооборудованным колледжем, который предоставляет курсы и ресурсы в среде валлийца.
Нынешние волонтеры и сотрудники
[ редактировать ]Текущий совет движения - [ 29 ] Председатель Робат Идрис
Вице-председатель кампаний- Ифан Джонс
Вице-председатель Communication- Osian Rhys
Вице-председатель по административным обязанностям- Mai Roberts
Казначей-Дорни Грин
Офицер собрать деньги и членства- Бетан Рут
Сотрудник коммерческого и товара- Мирейн Оуэн
Офицер цифро-дорогой Llinos
Офицер дизайна- Карвин Хедд
Редактор языка
Офицер учащихся - Хередд Оуэн
Международный депутат- Джозеф Гнагбо
Председатель образования- Мабли Сириол
Вице-председатель образования-
Председатель группы устойчивых сообществ- Джефф Смит
Вице-председатель группы по устойчивым сообществам-
Председатель цифровой фьючерсной группы- Карл Моррис
Вице-председатель The Digital Futures Group- Mirain Owen
Председатель права на валлийский язык - АЛИД Пауэлл
Вице-председатель права на валлийский язык
Председатель здравоохранения и благополучия
Общество является в значительной степени добровольным движением, в котором также участвуют пять штатных сотрудников, один из которых в своем головном офисе в Аберистуите , Ceredigion, один в своем офисе Caernarfon , два в офисе Cardiff и один в Llanfihangel-Arth-Arth офисе Полем
Список председателей
[ редактировать ]- 1962–1963 - Теди Миллвард и Джон Дэвис (секретари)
- 1963–1965 гг. - Джон Даниэль
- 1965–1966 - Cynog Dafis
- 1966–1967 гг. - Эмир Ллай -Веллин Сначала, а затем Гарет Майлз
- 1967–1968 - Гарет Майлз
- 1968–1971 - Dafydd Iwan
- 1971–1973 - Gronw ab Islwyn
- 1973–1974 гг. - Эмир Хивель
- 1974–1975 гг. - ffred ffransis
- 1975–1977 - Винффорд Джеймс
- 1977–1979 гг. - Родри Уильямс
- 1979–1981 - Уэйн Уильямс
- 1981–1982 - Мери Хьюс
- 1982–1984 - Ангарад Томос
- 1984–1985 гг. - Карл Дэвис
- 1985-1987 - Тони Шавоне
- 1987–1989 - Хелен процессы
- . 1989–1990 гг
- 1990–1993 - Alun Llwyd
- 1993–1994 - Алид Дэвис
- 1994–1996 гг. - ракета Arwel Jones
- 1996–1998 - Гарет Кифф
- 1998–1999 гг. - Бранвен Никлас
- 1999–2001 –
- 2001–2002- Бранвен Брайан Эванс и Алид Дэвис (сопредседатели)
- 2002–2004 гг. - женился на Льюисе
- 2004–2006 гг. - глицы Штеффан
- 2006–2007 гг. - глицы Штеффан
- 2007–2008 - Hywel Griffiths
- 2008–2010 - Menna Machreth
- 2010–2013 - Бетан Уильямс
- 2013–2014 - Робин Фаррар
- 2014–2016 - Джейми Беван
- 2016–2018 - Heledd Gwyndaf
- 2018–2019 - Осиан Рис
- 2019–2020 - Бетан Рут [ 30 ]
- гг. 2020–2022 [ 31 ]
- 2022–2023 - Идрис украден [ 32 ]
- Настоящее - Джозеф Гнагбо [ 33 ]
Примечательные члены, бывшие члены и сторонники
[ редактировать ]Смотрите также
[ редактировать ]- Список движений в Уэльсе
- Сарай (валлийский журнал)
- Ceartas , эквивалентная кампания в Шотландии, основанная в 1981 году.
- Будущее языка
- Взгляд
- Записи об обществе валлийского языка в Национальной библиотеке Уэльса
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Dafydd Iwan и Arfon наблюдали Роб Гибсон , в Бернетте, Рэй (ред.), Calgacus 3, Spring 1976, pp. 18 - 21, ISSN 0307-2029
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Новый председатель Cymdeithas yr iaith: вновь вызывает призыв к валлийскому обучению для всех» . Cymdeithas yr iaith . Получено 10 октября 2023 года .
- ^ «Искатель убежища из Кости Слоновой Кости становится главным активистом валлийского языка» . BBC News . 10 октября 2023 года . Получено 10 октября 2023 года .
- ^ Дэвис, История Уэльса , Пингвин, 1994, ISBN 0-14-014581-8 , стр. 649: «Катализатор (для его формирования) была радиопередача, проведенной Сондерсом Льюисом 13/2/62»
- ^ Дэвис, Джон, История Уэльса , Пингвин, 1994, ISBN 0-14-014581-8 , p 649
- ^ Phillips, D, История общества валлийского языка в Дженкинсе, Герайн. H. и Williams, Mari A., (Eds) Давайте сделаем все возможное для древнего языка , Uow Press, 2000, ISBN 0-7083-1658-1 , p 467
- ^ Бут, Ханна (30 октября 2015 г.). «Доктор Теди Миллвард, в первом протесте по валлийскому языку, Аберистуит, 2 февраля 1963 года» . Хранитель .
- ^ Дилан Филпс. «История общества валлийского языка» на валлийском языке в двадцатом веке. Редакция GH Jenkins и MW Williams. Страница 471
- ^ https🖉 Персонал опекуна (30 ноября 2016 г.). «Сидя в BBC Welsh Studios-Archive, 30 ноября 1968 года» . Хранитель .
- ^ Дилан Филлипс, « Революционные средства ..? История общества валлийского языка ', Гомер, 1998, ISBN 1-85902-594-3 P 257
- ^ Клайв Беттс, «Внутри Уэльского языкового общества», Western Mail , 7/7/1977
- ^ «Четыре обвиняются после языкового ралли» . 6 января 2001 г. - через News.bbc.co.uk.
- ^ «Пять арестованы на языковом ралли» . 9 февраля 2002 г. - Via News.bbc.co.uk.
- ^ «North Wales News - Последние новости, картинки, видео - Северный Уэльс Live» . www.dailypost.co.uk .
- ^ Судьба языка , Уэльского языкового общества, вещание на валлийском языке, Закон о валлийском языке на кампании ! и веб -сайт Национальной библиотеки Уэльса
- ^ Ливерпуль Daily Post Среда, 9 февраля 1977 г., стр. 1
- ^ Ливерпульский ежедневный пост четверг 17 марта 1977 г., стр. 3
- ^ Ливерпуль Daily Post вторник, 20 ноября 1979 года, стр. 1
- ^ Лестер Меркурий Пятница, 3 ноября 1978 года, стр. 1
- ^ Ливерпуль Daily Post в субботу 10 февраля 1979 г., стр. 1
- ^ Western Daily Press Суббота, 10 февраля 1979 г., стр. 4
- ^ Ливерпуль Daily Post Четверг, 23 октября 1980 года, стр. 9
- ^ Ливерпульский ежедневный пост в пятницу, 16 марта 1979 г., стр. 1
- ^ «Шеф Cymdeithas очистил от GBH» . 18 ноября 2005 г.
- ^ «Позвоните для« Уэльского среднего образования для всех » . BBC Wales Live . 25 мая 2015 года.
- ^ «Закон об образовании валлийцев для всех» (PDF) .
- ^ «Закон о собственности предложения Cymdeithas YR IATH 2022 | Уэльское языковое общество» . Общество . Уалеса . Получено 15 января 2023 года .
- ^ «Случай для передачи вещания в Уэльс | Общество валлийского языка» . Общество . Уалеса . Получено 15 января 2023 года .
- ^ «Что такое Cymdeithas yr iaith? | Общество валлийского языка» . Общество . Уалеса . Получено 15 января 2023 года .
- ^ «Парламент общества | Общество валлийского языка» . Общество . Уалеса .
- ^ «Новый председатель общества - Бетан Рут Робертс | Общество валлийского языка» . Общество . Уалеса .
- ^ «Мабли Сириол - новый председатель Cymdeithas yr iaith» . GOLWG360 . 7 ноября 2020 года.
- ^ «Выживание валлийского языка противоречит« антиутопическому будущему под Вестминстером »говорит, что новое кресло Cymdeithas» . Nation.cymru . 9 октября 2022 года.
- ^ «Новый председатель Cymdeithas yr iaith: вновь вызывает призыв к валлийскому обучению для всех» . Общество . Уалеса . 9 октября 2023 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Cymdeithas yr iaith сайт (на валлийском)
- Общество валлийского языка (на английском языке)
- Документы о основании общества (на английском языке)