Jump to content

Уэльское языковое общество

(Перенаправлено из общества валлийского языка )

Общество валлийского языка
Формация 4 августа 1962 г .; 62 года назад ( 1962-08-04 )
Основатель Оуэйн Оуин , Джон Дэвис , Герайнт Джонс (Трефон)
Тип Адвокационная группа
Цель Уэльские языковые права , валлийский национализм
Штаб -квартира Аберистуит, Уэльс
Поля Языковое движение меньшинства , анти глобализация
Председатель
Джозеф Гнагбо
Веб -сайт cymdeithas.cymru

Общество валлийского языка ( валлийские : цимдейтас , когда я , и просто цимдейтас на английском языке), является группой давления прямого действия в Уэльсе, проводящие право по праву валлийских людей на использование валлийского языка в каждом аспекте их аспекта. жизни. Председателем Общества валлийского языка с октября 2023 года является Йозеф Гнагбо. [ 1 ] [ 2 ]

1960 -е годы

[ редактировать ]
Первый протест на Bridge Trefechan в Аберистуите , 1963

Общество было создано по названию 4 августа 1962 года в Pontarddululais в Южном Уэльсе , но не имело конституции до 18 мая 1963 года. Формирование было, по крайней мере, частично вдохновлено ежегодной лекцией BBC Wales, проведенной 13 февраля 1962 года Сондерсом Льюисом и под названием Tynged Yr iaith (судьба языка). [ 3 ] Историк Джон Дэвис сказал, что лекция была «катализатором» для формирования общества валлийского языка и началом периода возбуждения прямого действия для повышения статуса валлийского языка. [ 4 ] Его прямое влияние на формирование общества описано в истории этого общества. [ 5 ]

Первый публичный протест общества состоялся в феврале 1963 года в центре города Аберистуит , где участники вставили плакаты на почтовое отделение, пытаясь арестовать и предстать перед судом. [ 6 ] Когда стало очевидно, что они не будут арестованы за плакаты, они затем переехали в Пон Трефехан в Аберистуите , где около семидесяти членов и сторонников держали дорожное движение, блокируя дорожное движение. [ 7 ]

Первые кампании были для официального статуса языка, с призывом к налоговым декларациям на валлийском языке, школах, избирательных формах, вывесках почтовых отделений, свидетельствах о рождении и так далее. Это было сделано благодаря формированию «ячеек», первой эксплуатации в Бангоре в апреле 1963 года Оуэном Оуином , который также основал и отредактировал единственную публикацию общества, Tafod Y Ddraig («язык дракона») и разработал логотип.

состоялась сидячая сита, и отдел новостей В 1968 году в студии новостей и телевизионного отделения BBC BBC на Бродвее, Кардифф на Бродвее, штат Кардифф, . Sit-In призывал BBC использовать больше валлийца. [ 8 ]

1970 -е и 1980 -е годы

[ редактировать ]
Протестующие сбрасывают дорожные знаки только на английском языке на ступеньках валлийского офиса в Катайс-парке , Кардифф . Это началось в 1970 году и закончилось в 1972 году.

Общество верит в прямые действия , и в ходе своих кампаний более тысячи человек появились в судах в отношении их участия в различных кампаниях, многие из которых получали тюремные приговоры, что делает ее крупнейшей британской протестной группой со времен суфражинов - с точки зрения штрафов и Цифры, отправленные в тюрьму. [ 9 ] [ 10 ] Типичные действия включают лозунги покраски на зданиях, принадлежащие предприятиям, и другие незначительные преступные ущербы. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]

В начале 1970-х годов общество начало проводить кампанию за валлийский радио и телевизионный сервис. Radio Cymru был основан в 1977 году, но в 1979 году консервативное правительство под руководством Маргарет Тэтчер объявило, что не будет сдерживать свое обещание выборов, чтобы установить отдельный телевизионный канал валлийского языка. Некоторые протестующие отказались покупать телевизионные лицензии, а другие поднялись на телевизионные мачты и вторглись в телевизионные студии. [ 14 ]

Было много повреждений радио и телевизионным передатчикам:

Правительство изменило свою позицию, и в 1982 году был запущен валлийский телеканал S4C .

2000 -е годы

[ редактировать ]
Политический плакат, используемый в начале 1970 -х годов с изображением судьи, носящего одежду, стимулируемой как флаг Соединенного Королевства, растоптав слова; 'Y Gymraeg' (валлийский [язык]), который был создан после арестова

24 июля 2004 года (через пять недель после запуска) Radio Carmarthenshire студии в Нарберте были захвачены одиннадцатью активистами из Общества валлийского языка. Они протестовали против решения радио Кармартеншира ограничить количество его программирования валлийского языка. Офисы и студии были штурмовали во время живой трансляции, в течение пятнадцати минут забирали радио Кармартеншир и Пембрукшир в течение пятнадцати минут. По словам Кери Джонса (которая впоследствии назвала членов группы « террористами »), его глава отдела продаж получил травму и нуждался в больничном лечении для перелома запястья, поддерживаемого во время последовательных потертостей. Полиция арестовала одиннадцать активистов и впоследствии опубликовали их в ожидании дальнейших запросов. Председатель движения Стеффан Кравос был позже признан не виновным в причинении жестокого телесного повреждения. [ 23 ]

Общество утверждало, что 50% населения в Кармартеншире говорят на валлийском языке как на первом языке, но менее 5% от производства радио Кармартеншир был в валлийском. В результате жалоб и давления со стороны общества и отдельных лиц вещательный сторож Великобритании Офдо выпустил радио Кармартеншир с предупреждением «желтая карта» в конце 2004 года; любые дальнейшие претензии [ нужно разъяснения ] станции, не соответствующая его лицензионному соглашению, приведет к тому, что станция будет вынесена выговор OFCOM.

Ответ на результаты переписи 2011 года

[ редактировать ]

После результатов переписи 2011 года группа провела серию митингов по всему Уэльсу. На первом митинге в Кернарфоне в декабре 2012 года группа опубликовала свой Maniffesto BYW (Living Manifesto), в котором изложены десятки политик, предназначенных для укрепления языка. Общество запустило слоган « DWI Eisiau Byw Yn Gymraeg » (я хочу жить в валлийском) на одном и том же ралли.

6 февраля 2013 года и 4 июля 2013 года депутаты общества встретились с первым министром Карвином Джонсом, чтобы настаивать на срочных изменениях политики в свете результатов переписи.

Пересмотренная версия Maniffesto BYW была опубликована в июле 2013 года после публичной консультации и необычайного общего собрания, когда было принято ряд поправок на манифест.

В августе 2013 года группа написала первому министру Карвину Джонсу, дав ему шесть месяцев, чтобы заявить о своем намерении внести шесть изменений в политике в интересах языка:

  1. Уэльское среднее образование (Уэльс-среднее образование для всех)
  2. Финансовая справедливость для валлийца (финансовая справедливость для валлийского языка
  3. Внутренняя администрация в Уэльсе (Внутреннее правительство в валлийском)
  4. Языковые стандарты для создания четких прав (языковые стандарты для создания четких прав)
  5. Режим планирования в интересах наших сообществ (и системе планирования в интересах наших сообществ)
  6. Валлийский в основе устойчивого развития (валлийский валлий как центральное место для устойчивого развития)

Карвин Джонс не сделал такого заявления о намерениях к 1 февраля 2014 года, и группа начала кампанию прямых действий и провела серию протестов по всей стране.

Продолжающиеся кампании

[ редактировать ]
  • В 2015 году общество начало призывать к тому, чтобы валлийское среднее образование было расширено на каждого ученика школы в Уэльсе, чтобы «дать им возможность общаться и работать на языке. Этот призыв был поддержан лингвистом Дэвидом Кристаллом и академикой Кристиной Джеймс . [ 24 ] Эти звонки включают в себя призыв к образованию для валлийского языкового образования для всех. [ 25 ]
  • Устойчивые сообщества; Закон о недвижимости, который поможет решить жилищный кризис и второй дом. [ 26 ]
  • Передача вещания в Уэльс. [ 27 ]

Успешные кампании

[ редактировать ]

Согласно веб -сайту языковой группы, его кампании способствовали обеспечению следующих изменений в политике для языка: [ 28 ]

Районы кампании

[ редактировать ]
Уэльс не продается в протесту в Аберистуите, февраль 2022 г.

Основные кампании могут быть разделены на четыре основных областях:

Права на валлийский язык (права на валлийский язык

[ редактировать ]

В начале 21 -го века общество начало кампанию за новый закон о валлийском языке. Закон о валлийском языке 1993 года заявил, что валлийс следует относиться на равных условиях с английским языком, но общество утверждало, что это не соответствует тому, что необходимо.

В 2007 году общество опубликовало свою собственную меру валлийского языка , проект законодательства, который, помимо прочего, установит официальный статус для валлийского языка и права на его использование, и установит Управление Уполномоченного по валлийскому языку.

В 2011 году, в значительной степени основанной на предложениях общества, Национальное собрание для Уэльса приняло меру валлийского языка (Уэльс) 2011 года, которая установила валлийский язык как официальный язык Уэльса и представил Уполномоченный по валлийскому языку .

Устойчивые сообщества

[ редактировать ]

Эта группа ведет по ряду вопросов, включая политику жилья и планирования. С 1980 -х годов группа призвала к имущественному акту увеличить количество сообществ, в которых валлийский валлийт является основным языком области, а также решает неравенство в доходах и экологические проблемы.

11 марта 2014 года группа опубликовала свой собственный проект « Законопроект о недвижимости и планировании в интересах наших сообществ (Уэльс) 2014 », который закрепит шесть основных принципов его предложения о Законе о недвижимости, а также создание валлийского языка как Законодательное рассмотрение материала в системе планирования.

будущее Цифровое

[ редактировать ]

Эта группа проводит кампании за права, чтобы увидеть и услышать язык. Это включает в себя кампании по инвестициям в радиочастоте и S4C, а также наличие валлийского языка в Интернете.

Образовательная группа (образовательная группа)

[ редактировать ]

Уэльское среднее образование доступно в большинстве районов Уэльса на первичных и вторичных этапах школьного образования. Уэльский второй язык GCSE является обязательным в английском среднем образовании. Эта группа требует улучшений, а также масштабного расширения в дальнейшем (колледже) и более высоком (университетском) образовании. Это в основном включает в себя федеральный колледж валлийского языка, который будет многооборудованным колледжем, который предоставляет курсы и ресурсы в среде валлийца.

Нынешние волонтеры и сотрудники

[ редактировать ]

Текущий совет движения - [ 29 ] Председатель Робат Идрис

Вице-председатель кампаний- Ифан Джонс

Вице-председатель Communication- Osian Rhys

Вице-председатель по административным обязанностям- Mai Roberts

Казначей-Дорни Грин

Офицер собрать деньги и членства- Бетан Рут

Сотрудник коммерческого и товара- Мирейн Оуэн

Офицер цифро-дорогой Llinos

Офицер дизайна- Карвин Хедд

Редактор языка

Офицер учащихся - Хередд Оуэн

Международный депутат- Джозеф Гнагбо

Председатель образования- Мабли Сириол

Вице-председатель образования-

Председатель группы устойчивых сообществ- Джефф Смит

Вице-председатель группы по устойчивым сообществам-

Председатель цифровой фьючерсной группы- Карл Моррис

Вице-председатель The Digital Futures Group- Mirain Owen

Председатель права на валлийский язык - АЛИД Пауэлл

Вице-председатель права на валлийский язык

Председатель здравоохранения и благополучия

Общество является в значительной степени добровольным движением, в котором также участвуют пять штатных сотрудников, один из которых в своем головном офисе в Аберистуите , Ceredigion, один в своем офисе Caernarfon , два в офисе Cardiff и один в Llanfihangel-Arth-Arth офисе Полем

Список председателей

[ редактировать ]

Примечательные члены, бывшие члены и сторонники

[ редактировать ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Dafydd Iwan и Arfon наблюдали Роб Гибсон , в Бернетте, Рэй (ред.), Calgacus 3, Spring 1976, pp. 18 - 21, ISSN   0307-2029
  1. ^ «Новый председатель Cymdeithas yr iaith: вновь вызывает призыв к валлийскому обучению для всех» . Cymdeithas yr iaith . Получено 10 октября 2023 года .
  2. ^ «Искатель убежища из Кости Слоновой Кости становится главным активистом валлийского языка» . BBC News . 10 октября 2023 года . Получено 10 октября 2023 года .
  3. ^ Дэвис, История Уэльса , Пингвин, 1994, ISBN   0-14-014581-8 , стр. 649: «Катализатор (для его формирования) была радиопередача, проведенной Сондерсом Льюисом 13/2/62»
  4. ^ Дэвис, Джон, История Уэльса , Пингвин, 1994, ISBN   0-14-014581-8 , p 649
  5. ^ Phillips, D, История общества валлийского языка в Дженкинсе, Герайн. H. и Williams, Mari A., (Eds) Давайте сделаем все возможное для древнего языка , Uow Press, 2000, ISBN   0-7083-1658-1 , p 467
  6. ^ Бут, Ханна (30 октября 2015 г.). «Доктор Теди Миллвард, в первом протесте по валлийскому языку, Аберистуит, 2 февраля 1963 года» . Хранитель .
  7. ^ Дилан Филпс. «История общества валлийского языка» на валлийском языке в двадцатом веке. Редакция GH Jenkins и MW Williams. Страница 471
  8. ^ https🖉 Персонал опекуна (30 ноября 2016 г.). «Сидя в BBC Welsh Studios-Archive, 30 ноября 1968 года» . Хранитель .
  9. ^ Дилан Филлипс, « Революционные средства ..? История общества валлийского языка ', Гомер, 1998, ISBN   1-85902-594-3 P 257
  10. ^ Клайв Беттс, «Внутри Уэльского языкового общества», Western Mail , 7/7/1977
  11. ^ «Четыре обвиняются после языкового ралли» . 6 января 2001 г. - через News.bbc.co.uk.
  12. ^ «Пять арестованы на языковом ралли» . 9 февраля 2002 г. - Via News.bbc.co.uk.
  13. ^ «North Wales News - Последние новости, картинки, видео - Северный Уэльс Live» . www.dailypost.co.uk .
  14. ^ Судьба языка , Уэльского языкового общества, вещание на валлийском языке, Закон о валлийском языке на кампании ! и веб -сайт Национальной библиотеки Уэльса
  15. ^ Ливерпуль Daily Post Среда, 9 февраля 1977 г., стр. 1
  16. ^ Ливерпульский ежедневный пост четверг 17 марта 1977 г., стр. 3
  17. ^ Ливерпуль Daily Post вторник, 20 ноября 1979 года, стр. 1
  18. ^ Лестер Меркурий Пятница, 3 ноября 1978 года, стр. 1
  19. ^ Ливерпуль Daily Post в субботу 10 февраля 1979 г., стр. 1
  20. ^ Western Daily Press Суббота, 10 февраля 1979 г., стр. 4
  21. ^ Ливерпуль Daily Post Четверг, 23 октября 1980 года, стр. 9
  22. ^ Ливерпульский ежедневный пост в пятницу, 16 марта 1979 г., стр. 1
  23. ^ «Шеф Cymdeithas очистил от GBH» . 18 ноября 2005 г.
  24. ^ «Позвоните для« Уэльского среднего образования для всех » . BBC Wales Live . 25 мая 2015 года.
  25. ^ «Закон об образовании валлийцев для всех» (PDF) .
  26. ^ «Закон о собственности предложения Cymdeithas YR IATH 2022 | Уэльское языковое общество» . Общество . Уалеса . Получено 15 января 2023 года .
  27. ^ «Случай для передачи вещания в Уэльс | Общество валлийского языка» . Общество . Уалеса . Получено 15 января 2023 года .
  28. ^ «Что такое Cymdeithas yr iaith? | Общество валлийского языка» . Общество . Уалеса . Получено 15 января 2023 года .
  29. ^ «Парламент общества | Общество валлийского языка» . Общество . Уалеса .
  30. ^ «Новый председатель общества - Бетан Рут Робертс | Общество валлийского языка» . Общество . Уалеса .
  31. ^ «Мабли Сириол - новый председатель Cymdeithas yr iaith» . GOLWG360 . 7 ноября 2020 года.
  32. ^ «Выживание валлийского языка противоречит« антиутопическому будущему под Вестминстером »говорит, что новое кресло Cymdeithas» . Nation.cymru . 9 октября 2022 года.
  33. ^ «Новый председатель Cymdeithas yr iaith: вновь вызывает призыв к валлийскому обучению для всех» . Общество . Уалеса . 9 октября 2023 года.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c5801e728ba5109ec82702f94a299ab5__1717298520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/b5/c5801e728ba5109ec82702f94a299ab5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Welsh Language Society - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)