Пограничная железная дорога
Пограничная железная дорога | |||
---|---|---|---|
Обзор | |||
Владелец | Сетевая железная дорога | ||
Местный | Эдинбург Мидлотиан Шотландские границы | ||
Условия | |||
Станции | 9 | ||
Веб-сайт | границыжелезная дорога | ||
Услуга | |||
Тип | Тяжелый рельс | ||
Система | Национальная железная дорога | ||
Оператор(ы) | СкотРейл | ||
Депо(а) | Твидбанк, Эдинбург Крейгентинни | ||
Подвижной состав | Класс 158 Класс 170 | ||
Пассажиропоток | 2,016,186 (2019) [1] | ||
История | |||
Открыто | 6 сентября 2015 г. | ||
Технический | |||
Длина линии | 35 миль 25 цепей (56,8 км) | ||
Количество дорожек | Одиночный трек (три петельки пропуска ) | ||
Ширина колеи | 4 фута 8 + 1 ⁄ 2 дюйма ( 1435 мм ) Стандартная колея | ||
Электрификация | OHLE Уэверли в Ньюкасл, неэлектрифицированный Ньюкрейгхолл до Твидбанка | ||
Рабочая скорость | 90 миль в час (145 км/ч) макс. | ||
Самая высокая точка | 880 футов (270 м) | ||
|
Пограничная железная дорога |
---|
Пограничная железная дорога соединяет город Эдинбург с Галашилсом и Твидбанком на шотландских границах . Железная дорога проходит по большей части северной части маршрута Уэверли , бывшей двухпутной линии на юге Шотландии и северной Англии, которая проходила между Эдинбургом и Карлайлом . Эта линия была закрыта в 1969 году в рамках сокращения Бичинга , в результате чего регион Бордерс остался без доступа к национальной железнодорожной сети. После закрытия началась кампания по возрождению маршрута Уэверли. Дискуссии о возобновлении работы северной части линии достигли апогея в начале 2000-х годов. После обсуждений в шотландском парламенте Закон о железной дороге Уэверли (Шотландия) 2006 года получил королевское одобрение в июне 2006 года. В августе 2008 года проект был переименован в «Пограничную железную дорогу», а в ноябре 2012 года начались строительные работы. Пассажирские перевозки на линии начались 6 сентября 2015 года, а официальное открытие королевы Елизаветы II состоялось 9 сентября.
Железная дорога была перестроена в неэлектрифицированную , в основном однопутную линию. Несколько уцелевших сооружений на маршруте Уэверли, включая виадуки и туннели, были восстановлены и повторно использованы для вновь открытой железной дороги. Пассажирские перевозки осуществляются каждые полчаса в будние дни до 20:00, ежечасно до 23:54 и по воскресеньям. Расписание также позволяет промоутерам чартерных поездов предоставлять специальные экскурсионные услуги, и в течение нескольких недель после открытия линии курсировали паровозы по расписанию.
Фон
[ редактировать ]Закрытие маршрута Уэверли
[ редактировать ]В 1849 году Северо-Британская железная дорога открыла линию от Эдинбурга через Мидлотиан до Ховика на шотландских границах ; дальнейшее расширение в 1862 году привело линию к Карлайлу в Англии. [2] Линия, известная как Маршрут Уэверли в честь одноименных романов сэра Вальтера Скотта, действие которых происходит в окружающей сельской местности. [3] [4] [5] был закрыт в январе 1969 года после спорной рекомендации о его закрытии в отчете Бичинга за 1963 год как нерентабельной линии. [6] [7] [8] Согласно информации, опубликованной Министерством транспорта , потенциальная экономия British Railways от закрытия линии составила не менее 536 000 фунтов стерлингов. Кроме того, грант в размере 700 000 фунтов стерлингов. для поддержания полного обслуживания на линии потребовался бы [9] Последним пассажирским поездом по маршруту Уэверли был поезд Эдинбург- Сент-Панкрас спальный 5 января 1969 года, принадлежащий поезду класса 45 D60 Литам-Сент-Энн , который прибыл в Карлайл на два часа позже из-за того, что протестующие против закрытия заблокировали линию. [10] [11]
Кампания за возрождение железной дороги Borders
[ редактировать ]В 1992 году архитектор Borders Саймон Лонгленд провел обследование маршрута на мотоциклах, что привело его к созданию компании Borders Transport Futures (BTF) для оценки возможности повторного открытия. [12] [13] Проведя технико-экономическое обоснование, [14] [15] В 1997 году компания была близка к тому, чтобы подать в парламент планы относительно того, что по сути будет длинным запасным путем для перевозки древесины от главной линии Западного побережья в Гретне до Лонгтауна и Риккартон-Джанкшен , где линия будет ответвляться вдоль бывшей железной дороги пограничных графств до Килдер-Форест . [16] [12] Эта схема, известная как South Borders Railway , была одним из двух проектов, продвигаемых BTF, вторым была North Borders Railway — пригородная линия от Эдинбурга до Галашилса. [17] Планов соединить эти две линии не было. [18] Южная приграничная железная дорога столкнулась с трудностями из-за нежелания помещиков продавать землю. [16]
Основываясь на наработках BTF, Кампания за приграничную железную дорогу, основанная в 1999 году, смогла продвинуть проект по открытию для пассажиров участка между Галашилсом и Твидбанком. [12] [19] Первые шаги были предприняты в 1999 году, когда шотландский парламент поддержал предложение Кристины Грэм, члена парламента , которая призвала восстановить линию как средство обратить вспять экономический спад в регионе Бордерс. [20] За этим последовало технико-экономическое обоснование стоимостью 400 000 фунтов стерлингов, проведенное Скоттом Уилсоном по заказу шотландского офиса , которое в феврале 2000 года сообщило, что «не существует непреодолимых ограничений планирования или экологических ограничений» для восстановления, поскольку большая часть исходной линии может быть использована повторно, хотя некоторые основные необходимо будет преодолеть препятствия, что повлечет за собой значительные затраты. [21] [22] [23] [24]
было обнаружено несколько засоров На участке длиной 12 миль (19 км) между Эдинбургом и Горбриджем . [21] Первым было нарушение прежней линии объездной дорогой Эдинбурга , которая пересекала путевое полотно под небольшим углом, в результате чего было закопано более 220 ярдов (200 м) трассы. [21] Когда проектировалась объездная дорога, местные советы потребовали предусмотреть возможность строительства железной дороги, но они были отклонены Министерством транспорта, которое настаивало на том, чтобы полотно пути было прорезано «по уровню». [25] Еще два нарушения были зарегистрированы в результате ремонта дороги А7 между Эскбанком и Горбриджем. [21] На линии Горбриджа был построен небольшой жилой комплекс. [26] Еще больше посягательств было обнаружено на линии к югу от Твидбанка, расходы на инфраструктуру которых потребуют более 100 миллионов фунтов стерлингов. [22] В отчете Скотта Уилсона также указывается, что прогнозы по посещаемости новой линии не обнадеживают, поскольку ни один из рассмотренных вариантов маршрута не дает положительного соотношения затрат и выгод . [27] Вариант, наиболее близкий к нейтральной оценке затрат и выгод, заключался в возобновлении работы только до Горбриджа. [26] Тем не менее, Скотт Уилсон отметил, что возобновление работы линии пойдет на пользу региону Бордерс, улучшив связи с Эдинбургом и создав до 900 новых рабочих мест. Скотт Уилсон также предложил восстановить часть железной дороги приграничных графств до Килдер-Форест за 26 миллионов фунтов стерлингов, чтобы можно было осуществлять перевозки древесины по южной части новой линии Бордерс. [22] Кроме того, на одной линии можно достичь скорости 70–90 миль в час, в результате чего время в пути от Бордерс до Эдинбурга составит 45 минут по сравнению с 55 минутами на машине. [22]
Несмотря на рекомендации, содержащиеся в отчете Скотта Уилсона, политическое давление на правительство Шотландии с целью воссоединения региона Бордерс в конечном итоге привело к тому, что оно поддержало расширение пригородной сети Эдинбурга на 30 миль (48 км) до района Галашиилс. [26]
Давление оказывалось, в частности, со стороны Кампании за границы железной дороги, от имени которой Петра Бибербах в феврале 2000 года подала петицию с 17 261 подписями в Комитет по публичным петициям шотландского парламента. [28] [29] Петиция получила единогласную поддержку парламентского комитета по сельским делам, который передал ее на обсуждение в Парламентскую палату. [30] В ходе дебатов 1 июня парламент принял не встречающее сопротивления предложение SIM-922, согласно которому он «признает и поддерживает идею создания железной дороги, соединяющей границы Шотландии с национальной сетью в Эдинбурге и Карлайле, и призывает исполнительную власть Шотландии проконсультироваться с Управление стратегических железных дорог и другие, чтобы облегчить его создание». [31] Совет по границам Шотландии , Совет Мидлотиана , Совет города Эдинбурга , Scottish Enterprise Borders , Borders Transport Futures, Railtrack и ScotRail подали заявку на получение 1,9 миллиона фунтов стерлингов из Фонда общественного транспорта шотландской исполнительной власти , чтобы разрешить принятие парламентского постановления о возобновлении работы Твидбанка. быть выдвинуто вперед. [32] После получения финансирования три местных органа власти создали Объединенный комитет железной дороги Уэверли для продвижения этой схемы; [33] Консультант Turner & Townsend был назначен для проведения необходимых исследований для применения Закона о транспорте и строительных работах . [34]
Эдинбургский перекресток
[ редактировать ]Эдинбургский перекресток |
---|
В то время как предлагаемая приграничная железная дорога проходила длительный период консультаций, пассажирские перевозки были возобновлены на сохранившемся грузовом участке маршрута Уэверли между Портобелло-Джанкшен и Миллерхиллом. Станции Брунстейн и Ньюкрейхолл открылись 3 июня 2002 года, последняя из которых была 4 + 3 ⁄ мили ( 7,6 км) от Эдинбурга, обеспечивая пересадку до города. [26] [35] Схема обошлась в 10 миллионов фунтов стерлингов на строительство двух базовых станций и модернизацию путей длиной 1,1 мили (1,8 км) для частых пассажирских перевозок. [36] По данным ScotRail , это было первое «настоящее открытие тяжелых железных дорог» со станциями после приватизации и первое постоянное сообщение со станциями на востоке Эдинбурга с момента Эббихилла , Пирсхилла , Портобелло и Джоппы в сентябре 1964 года. закрытия [36] От планов строительства станции в Портобелло отказались из-за опасений, что поезда, использующие ее, задержат движение GNER . [37]
Было запущено получасовое сообщение с использованием самолетов класса 158, курсирующих поочередно в Данблейн и Батгейт . [36] Эта услуга, названная Edinburgh Crossrail , простиралась от Ньюкрейхолла до Эдинбурга-Уэверли и продолжалась либо на линию Норт-Клайд , либо на линию Файф-Кольц . Сообщение от Ньюкрейхолла до линии Норт-Клайд позже было электрифицировано как побочный продукт железнодорожного сообщения Эйрдри-Батгейт , в результате чего от Ньюкрейхолла до Далмени и до линии Файф-Кольц остались дизельные поезда. [38] [39] Crossrail имел успех и придал импульс развитию проекта Приграничной железной дороги. [35]
Бизнес-кейс
[ редактировать ]Полное экономическое обоснование линии было опубликовано в середине 2004 года и показало скромное соотношение выгод и затрат — 1,01 к 1. [40] В некоторой степени дело было основано на прогнозируемых жилых комплексах – 700 в Бордерсе и 1100 в Мидлотиане – что привело к негативной реакции на местных выборах в связи с успехом Партии Бордерс . [41] Представляя партию, советник Николас Уотсон назвал эту схему «колоссальной тратой денег» и призвал вместо этого использовать средства на железнодорожном сообщении аэропорта Глазго . [42] Кампания за приграничную железную дорогу указала, что низкий коэффициент обусловлен решением построить однопутную линию для получасовых пригородных перевозок без пропускной способности для грузовых или специальных перевозок. [42] В марте 2008 года было объявлено о пересмотренном соотношении выгод и затрат, равном 1,32, несмотря на то, что затраты на строительство выросли до 235–295 миллионов фунтов стерлингов. [43]
В феврале 2013 года правительство Шотландии опубликовало окончательное экономическое обоснование, которое показало соотношение выгод и затрат всего 0,5:1. [44] Это побудило журнал Local Transport Today прокомментировать, что эта линия была «одним из крупнейших транспортных проектов с наихудшими показателями, финансируемых за последнее время». [44] В ответ организация «Кампания за приграничную железную дорогу» заявила, что это соотношение было основано на моделировании , которое недооценило потенциальное покровительство маршрута, прогнозируя только 23 431 ежегодную обратную поездку из Галашиэльса, что эквивалентно всего 70 пассажирам в день или трем на поезд, что было бы меньше, чем число, используя действующее автобусное сообщение. [44]
Парламентское одобрение
[ редактировать ]В июле 2005 года комитет по законопроектам о железных дорогах Уэверли выступил в поддержку открытия железных дорог до Галашилса. [45] [46] Законопроект обсуждался в сентябре 2005 года, и предложение в его поддержку было принято 102 голосами, никто не против и один воздержался. [46] 9 мая 2006 года комитет по законопроекту опубликовал свой окончательный отчет в поддержку проекта с двумя рекомендациями: необходимо построить станцию в Стоу и завершить строительство линии до Твидбанка. [47] Эти рекомендации были приняты шотландским парламентом в ходе заключительных дебатов по законопроекту 14 июня 2006 года. [47] Законопроект был принят 114 голосами против одного. [48] [49] Закон о железной дороге Уэверли (Шотландия) 2006 года получил королевскую санкцию 24 июня 2006 года и санкционировал строительство около 30 миль (48 км) новой железной дороги до Твидбанка с семью новыми станциями. [50] В общей сложности на принятие закона потребовалось три полных парламентских года, при этом было проведено 29 заседаний комитетов, 108 свидетелей и количество бумаги высотой 4 фута (1,2 м). [47]
Эта линия является самым длинным участком железной дороги, который будет вновь открыт в современной британской истории. [51] На 2 мили (3,2 км) длиннее, чем проект линии Робин Гуда , а также самая длинная линия в Шотландии с момента открытия линии Вест-Хайленд в 1901 году. [52] 6 августа 2008 года проект железной дороги Уэверли был переименован в проект Borders Railway и передан под контроль Transport Scotland в качестве законного гробовщика . [33] [53]
Строительные работы
[ редактировать ]Тендерный процесс
[ редактировать ]В октябре 2009 года объявление тендеров застопорилось из-за обсуждений между правительством Шотландии и Казначейством Ее Величества новых правил, которые требовали, чтобы государственно-частное партнерство учитывалось как государственные расходы. [54] График реализации проекта был объявлен министром финансов Джоном Суинни 4 ноября 2009 года, в котором он заявил, что строительство линии не начнется до выборов в шотландский парламент в 2011 году . [54] Тендерный процесс наконец начался 16 декабря 2009 года, когда уведомление о контракте было опубликовано в Официальном журнале Европейского Союза . [54]
В июне 2010 года компания Transport Scotland объявила, что три консорциума, подавшие заявления о заинтересованности в проекте, будут приглашены к участию в конкурентном диалоге; это были BAM UK , IMCD ( Sir Robert McAlpine , Iridium Concesiones de Infraestructuras и Carillion ) и New Borders Railway ( Fluor , Miller и Uberior Infrastructure Investments). [42] В середине ноября 2010 года выход Fluor привел к тому, что третий консорциум отказался от участия в тендере. [55] Второй консорциум вышел из состава в июне 2011 года после решения Carillion не продолжать работу. [56] Это привело к отмене тендерной процедуры министром транспорта Шотландии Китом Брауном . [52] [57] Network Rail Компания Transport Scotland выбрала для реализации проекта, и после нескольких месяцев переговоров на церемонии, состоявшейся 6 ноября 2012 года в Шотландском горном музее в Ньютонгрейндже , был подписан договор о передаче ответственности. [58] [52] [59] Network Rail согласилась построить линию к середине 2015 года за 294 миллиона фунтов стерлингов, что больше ориентировочной стоимости линии в 230 миллионов фунтов стерлингов и 100 миллионов фунтов стерлингов, в которые она первоначально оценивалась в 2000 году. [52] [59] [60] Эта цифра также существенно превышает сумму в 189 миллионов фунтов стерлингов, которую генеральный директор Network Rail Иэн Каучер согласился построить линию в конце 2007 или начале 2008 года. [61]
В декабре 2012 года Network Rail назначила BAM Nuttall своим главным подрядчиком. [59] Команда Network Rail, работавшая над линией, по сути была той же, что и та, которая поставляла железнодорожное сообщение Эйрдри-Батгейт в 2009 году. [62] Представитель Network Rail подтвердил, что уроки, извлеченные из предыдущего проекта, были применены к проекту Borders, например, улучшенная координация между различными командами за счет их объединения в одном офисе в Ньютонгрейндже. [62] В июне 2013 года контракт на проектирование линии был заключен с компанией URS , которая согласилась спроектировать новые мосты, станции и дороги, а также провести реконструкцию существующих мостов и оказать инженерную поддержку за 3,5 миллиона фунтов стерлингов. [63]
Спецификации проекта
[ редактировать ]Линия состоит из 40 миль (65 км) однопутных путей на расстоянии 31 мили (50 км), а также 42 новых мостов, 95 отремонтированных мостов и двух отремонтированных туннелей, и для перемещения потребовалось 1,5 миллиона тонн земли. [64] [65] [66] Станции имеются в Шофейр , Эскбанк , Ньютонгрейндж , Горбридж , Стоу , Галашилс и Твидбанк . [52] По данным Network Rail, линия не была пригодна для двухпутного строительства, и в любом случае с самого начала не было экономического обоснования для удвоения линии. [64] Как результат, 21 + 1 ⁄ мили (34,2 км) линии являются однопутными с тремя «динамическими» разъездами , обеспечивающими 9 + 1 ⁄ мили (15,3 км) двухпутной дороги, обеспечивающей получасовое сообщение. [26] [64] [65] Маршрут не электрифицирован, но при необходимости предусмотрена установка воздушной линии связи , поскольку мосты построены по колеи W12 . [64] [67] Хотя отдельные участки линии рассчитаны на скорость до 90 миль в час (140 км/ч), средние скорости на всей линии находятся в районе 35–39 миль в час (56–63 км/ч). [68]
Среди 27 крупных сооружений линии наибольшую инженерную проблему представлял момент, когда дорога пересекала объездную дорогу Эдинбурга. На этом этапе пришлось построить туннель под дорогой A720 , пока она была временно изменена; Всего в проект вошли пять новых связанных дорожных схем. [64] [69] Серьезные проблемы также создавали заброшенные шахтные стволы к северу от маршрута, некоторые из которых были датированы 16 веком и не были нанесены на карту. [64] В схеме было задействовано более 200 мостов, поскольку маршрут девятнадцать раз пересекает Гала-Уотер и реку Твид . [59] [69] Один из самых важных мостов на линии проходит через кольцевую развязку Харденгрин на автомагистрали A7, и на протяжении 2013 года требовался масштабный ремонт. [70] Другие работы включали выкапывание засыпанной выемки на окраине Галашиельса и реконструкцию близлежащего моста, чтобы линия могла проходить под линиями электропередач. [66] [69]
Начало работ
[ редактировать ]Первый шаг был сделан в Галашилсе 3 марта 2010 года, когда шотландский министр транспорта Стюарт Стивенсон присутствовал на церемонии в присутствии участницы кампании Мэдж Эллиот. [71] [72] Это привело к появлению пункта в Законе о железной дороге Уэверли 2006 года , который обязывал правительство Шотландии завершить строительство линии до Твидбанка после начала работ. [73]
Строительство началось всерьез 18 апреля 2013 года после завершения восстановительных и подготовительных работ, таких как отвод земли, удаление растительности, снос некоторых построек и восстановительные работы на старых шахтах в Мидлотиане, на которые Network Rail потратила более 54 миллионов фунтов стерлингов. [52] [74] Первой задачей были раскопки трассы через Монктонхолл и расчистка площадки для станции Шоуфэр. [74] Строительство первого моста линии, моста Рай-Хо в Миллерхолле, [69] 6 августа 2013 года продолжались в рамках работ по отклонению линии от Эдинбурга от Ньюкрейхолла до того, как она вернется к первоначальному маршруту. [75] 23-арочный виадук Ньюбатл (или виадук Лотианбридж) использовался грузовиками, вывозящими грунт со строительной площадки, что облегчало движение на местных дорогах. [75]
Первый путь был проложен в туннеле Боушенк 4 апреля 2014 года. [12] 30 сентября 2014 года первый за 45 лет поезд на маршруте Уэверли - рабочий поезд - отправился в Ньюкрейгхолл. [12] Серьезная укладка путей началась 6 октября 2014 года, хотя предварительные работы привели к прокладке участка плитного пути через туннель Боушенк к югу от Стоу, а также к балластировке на больших участках маршрута и сборным стрелочным переводам и переездам для объезда. петли. [76] Первой частью маршрута, требующей балластировки, был участок через виадук Лотианбридж, на котором необходимо было провести структурный ремонт. [69] К концу октября более 11 миль (18 км) путей было проложено до Тайнхеда, и было завершено строительство двухпутного пути на кольце Шоуфэр плюс 2 мили (3,2 км) второго пути на кольце Бортвика. . [77] Работы были остановлены в конце ноября 2014 года после того, как подрядчик, работавший на BAM Nuttall в районе Гала, получил травму, когда шпала высвободилась при подъеме на место и приземлилась ему на ногу. [78] Работы возобновились 12 января 2015 года после проверки компанией BAM методологии установки гусениц. [78] К 3 февраля путь через Галашиилс был завершен, и сотни зрителей пришли приветствовать первый поезд на станцию с 1969 года, который буксировали GBRf классов 66761 и 66741 . [10]
Завершение
[ редактировать ]5 февраля 2015 года путеукладчик Network Rail достиг конца очереди на станции Твидбанк, где собралась большая толпа. [79] [80] Поскольку путей для завершения укладки пути на вторую платформу поезду не хватило, ему пришлось вернуться на следующий день. [79] Официальное завершение состоялось 12 февраля, когда Кейт Браун закрепил последнюю часть рельса на место. [79] [81] За период строительства было уложено более 1000 рельсов на 100 000 шпал . [79] После завершения инфраструктуры внимание было обращено на установку оборудования сигнализации и связи, а также на доработку станций. [82] Система GSM-R, управляемая из IECC рядом с Эдинбургом-Уэверли, была введена в действие к апрелю 2015 года. [81]
13 мая 2015 года первый испытательный поезд DRS Class 37 604 с DBSO 9702 работал в 1 квартале 2013 года на участке Tweedbank-Millerhill. [83] [84] 4 июня 2015 года в Эдинбурге-Уэверли состоялась церемония, посвященная заключительным этапам завершения работ, во время которых Мэдж Эллиот, ветеран кампании и член-основатель кампании за Borders Rail, переименовала класс 66 528 в ее честь. [85] [86] Официальное завершение строительства и передача линии ScotRail Alliance, группе, созданной Network Rail и Abellio ScotRail, состоялась 14 июня 2015 года. [87] 12-недельный период обучения для 64 водителей и 64 охранников . 7 июня 2015 года начался [86] [88] [89] [90] с Abellio ScotRail Class 170 170414 в ливрее, продвигающей новую линию, проводящую испытательный пробег для измерения расстояния шага от платформы до поезда. [91] Поезд, в котором перевозилось большое количество сотрудников Network Rail, останавливался на всех станциях от Ньюкрейхолла до Твидбанка в присутствии больших толп зрителей. [91] На следующий день класс 158 158741 использовался для первых заездов по обучению водителей. [91] 26 июля 2015 года в поезде для подготовки водителей находилась участница железнодорожной кампании Borders Мэдж Эллиот. [92] Пограничная железная дорога была названа шотландским инфраструктурным проектом 2016 года Королевским институтом дипломированных геодезистов . [93] Окончательная стоимость проекта составила 353 миллиона фунтов стерлингов, из которых 295 миллионов фунтов стерлингов составили затраты на строительство (в ценах 2012 года). [94]
Открытие
[ редактировать ]Регулярные пассажирские перевозки начались 6 сентября 2015 года, когда в 08:45 отправился Твидбанк - Эдинбург-Уэверли в составе двух автомобилей ScotRail Class 158 во главе с номером 158701. [95] В первый день было совершено более 2500 рейсов. [95] 4 сентября состоялась специальная VIP-поездка для прессы, которая вылетела из Эдинбурга-Уэверли в 10:20 и направилась в Твидбанк. [96]
Железная дорога была официально открыта королевой Елизаветой II 9 сентября 2015 года — в день, когда она стала самым долгоправящим монархом в британской истории. [97] [98] [99] Ее Величество путешествовала с герцогом Эдинбургским и первым министром Николой Стерджен на самолете LNER класса A4 4488 Южно-Африканского Союза , где их встретили дети, поющие национальный гимн. [100] [101] Локомотив перевозил грабли Mark 1, предоставленные SRPS, а также вагон Pullman № 310 Pegasus . [101] Из-за плохой погоды полет королевы на вертолете из Балморала был задержан, что привело к позднему отправлению поезда и задержке в Ньюкрейхолле, в то время как служба ScotRail очистила однолинейный участок на юге. [101] Ее Величество остановилась в Ньютонгрейндже, чтобы открыть мемориальную доску в честь открытия железной дороги; вторая мемориальная доска была открыта в Твидбанке. [101] На следующий день LNER Class A4 начал шестинедельную программу специальных паровых предложений Borders, продвигаемых ScotRail, в рамках которой услуги Tweedbank осуществлялись три дня в неделю. [101] [102] На 17 полностью забронированных рейсах было перевезено около 6200 пассажиров. [103]
За первый месяц работы по Приграничной железной дороге перевез 125 971 пассажир. [104] Спрос намного превысил ожидания ScotRail: за один месяц линия получила 19,4% прогнозируемого ежегодного числа посетителей в 650 000 человек. [104] Неожиданный уровень покровительства привел к переполненности служб и невозможности посадки пассажиров на промежуточных станциях, в результате чего ScotRail стала использовать четыре или шесть вагонов с утренними и пиковыми поездами. [104] ScotRail также арендовала дополнительное парковочное место возле станции Твидбанк, поскольку предоставленная парковка на 235 мест обычно была заполнена до 9 утра. [104] Национальный горный музей возле станции Ньютонгрейндж сообщил о росте числа посетителей, а близлежащие города Мелроуз и Сент-Босуэллс подтвердили рост бизнеса и туризма. [104]
Детали маршрута
[ редактировать ]Характеристики линии
[ редактировать ]Линия начинается на Южном перекрестке Ньюкрейгхолл, где дорога отклоняется от бывшего маршрута Уэверли на параллельную трассу чуть западнее, которая пересекает бывшую угольную шахту Монктонхолл, часть Мидлотианского угольного месторождения . [26] [62] [105] Здесь начинается первая из трех двухпутных динамических петель и продолжается на протяжении 2,1 мили (3,4 км) до перекрестка Кингс-Гейт сразу за объездной дорогой Эдинбурга. [26] [106] Новая трасса - примерно в 660 ярдах (600 м) к юго-западу от первоначального маршрута - позволяет избежать новых дорог и оседания горных работ на путях Уэверли-Рут через Миллерхилл, а также обслуживать новое жилье в Шоуфэр. [26] [106] Максимальная скорость на кольце Шоуфэр составляет 60 миль в час (97 км/ч), с ограничениями в 40 миль в час (64 км/ч) на северном входе в петлю и 55 миль в час (89 км). /h) у Королевских ворот. [106] Новый мост ведет объездную дорогу Эдинбурга через двухпутную дорогу. [26] Маршрут Уэверли вновь соединяется у Кингс-Гейт, где он становится однопутным для 5 + 1 ⁄ мили (8,9 км) через Эскбанк, Ньютонгрейндж и Горбридж. [26]
Сразу после Эскбанка виадук Харденгрин, бетонный пролетный мост длиной 87 ярдов (80 м), проходит через дорогу A7 в Харденбридже, тем самым исправляя ущерб, нанесенный западной объездной дорогой Далкейта. [106] [107] пересекает виадук Гленеск После этого через реку Норт-Эск , одноарочный пролет, построенный для железной дороги Эдинбург-Далкейт между 1829 и 1831 годами, который является одним из старейших железнодорожных мостов Шотландии. [106] [107] Вскоре за ним следует 23-арочный виадук Ньюбаттл между Эскбанком и Ньютонгрейнджем, где однопутная дорога проходит по центру конструкции, как в случае с виадуком Рибблхед на линии Сеттл-Карлайл . [107] Второй двухпутный участок начинается на перекрестке Фушиббридж и продолжается на протяжении 3,8 миль (6,1 км) сразу за станцией Тайнхед. [106] [108] Однопутный участок длиной 10 миль (16 км) затем простирается до Фалахилла , где железобетонная коробка длиной 110 ярдов (100 м) проходит по линии под автомагистралью A7, при этом первоначальная трасса была потеряна, чтобы можно было выпрямить дорогу. через гусеничное полотно. [109] Перестройка Фалахилла, а также установка однопутной дороги на более широкой двухпутной трассе позволили достичь здесь более высоких скоростей, чем это было возможно на маршруте Уэверли; в то время как кривизна старой трассы ограничивала скорость линии до 60 миль в час (97 км/ч), на новой линии единицы достигали скорости 86 миль в час (138 км/ч). [110] Ограничение скорости на следующих 7 милях (11 км) до перекрестка Галабанк составляет 85 миль в час (137 км/ч) с ограничением 60 миль в час (97 км/ч) на полпути. [110] Предел повышен до 90 миль в час (140 км/ч) для 1 + 3 ⁄ мили (2,8 км) к югу от Тайнхеда, хотя на практике эта скорость вряд ли будет достигнута из-за уклона и небольшого расстояния. [110]
Последний участок двухпутной дороги начинается на перекрестке Галабанк на подъезде к Стоу, где Петля 3 + 1 ⁄ 4 со скоростью 60 миль в час (97 км / ч), мили (5,2 км) проходит прежде чем пройти через несколько обратных поворотов и 220-ярдовый (200 м) туннель Боушенк, чтобы добраться до Боуленд-Пойнтс. [67] [110] Ограничение скорости снижается с 70 миль в час (110 км/ч) до 60 миль в час (97 км/ч) через Боуленд. [111] Последний Участок 5 + 1 ⁄ 2 мили (8,9 км) до Галашиилса и Твидбанка полностью однопутный, за исключением подъезда к Твидбанку. [67] Туннель Торвудли длиной 69 ярдов (63 м) пересекается непосредственно перед Галашиилсом, и четыре перехода через реку сделаны на расстоянии менее 2 миль (3,2 км), что потребовало новых пролетов моста. [67] В Галашиельсе из-за смещения путевого полотна линия отклоняется на восток между крутым берегом и боковой стеной супермаркета, расположенного на месте бывшей станции. [112] На последних 2 милях (3,2 км) до Твидбэнка линия следует по своему первоначальному маршруту через реконструированную набережную и через разрез, а затем пересекает реку Твид на внесенном в список категории B. виадуке Редбридж, [112]
Что касается уклонов, линия проходит по уровню до Эскбанка, где она поднимается на вершину Фалахилл (880 футов над уровнем моря ) с господствующим уклоном 1 к 70, а затем спускается с типичным уклоном 1 к 150 в Галашиилс и Твидбанк. [108] [113] [114] Фалахилл - десятая по величине железнодорожная вершина стандартной колеи в Великобритании, всего на 35 футов (11 м) ниже вершины Шап . [115] Петля Фушиббриджа имеет уклон 1 к 70 и поднимается на юг вверх по берегу Бортвика, что в прошлом представляло проблему для паровозов, тянущих тяжелые грузы. [108]
Потенциал для дальнейшего удвоения существует в районе Ньютонгрейнджа, где было создано пассивное резервирование. [62] [108] Линия имеет семь наборов точек: по два для каждой из трех динамических петель и одну на конечной остановке Твидбанка. [116]
Обслуживаемые места
[ редактировать ]Маршрут длиной 30 миль (48 км) обслуживает станции Твидбанк, Галашилс, Стоу, Горбридж, Ньютонгрейндж, Эскбанк, Шоуфейр, Ньюкрейгхолл, Бранстейн и Эдинбург-Уэверли, общее время работы большинства рейсов составляет 55 минут. [62] [117] Некоторые услуги замедляются из-за конфликтов с услугами других операторов в районе Эдинбурга. [62] На новых станциях нет персонала, но имеются билетные автоматы и информация о поездах. [10] На всех станциях, кроме Галашиилса, есть парковка и перехватчики ; В Галашиилсе местный совет построил автобусно-железнодорожную развязку стоимостью 5,2 миллиона фунтов стерлингов . [62] [64] [69] [118] Станция в Стоу была добавлена к схеме поздно после лоббирования со стороны Кампании за приграничную железную дорогу. [52] Кампания также привела к расширению платформ на конечной станции линии Твидбанк до 312 ярдов (285 м), чтобы принимать туристические чартерные поезда длиной до 10–12 вагонов. [52] [119] Пассивно предусмотрено расширение всех других станционных платформ со 170 ярдов (160 м) до 257 ярдов (235 м). [108] Станция Eskbank удобна для проезда к кампусу Эдинбургского колледжа , а также к общественной больнице Мидлотиана . [118]
Именование линии
[ редактировать ]Первое зарегистрированное использование термина Borders Railway для описания вновь открытой линии было в документе Corus Rail Consultancy в январе 2004 года под названием « Доставка инновационной Borders Railway» , подготовленном по заказу Waverley Route Trust. [40] Ранее линия Эдинбург-Твидбанк по-разному описывалась как железная дорога Уэверли и железнодорожное сообщение Бордерс . [40] В середине 2014 года компания Transport Scotland рассматривала возможность проведения конкурса для общественности, чтобы представить свои идеи по названию, но Совет Шотландских границ был категорически против на том основании, что Borders Railway разработала сильный бренд . [120] Использование линии Уэверли или маршрута Уэверли для этой линии было сочтено исторически неточным Советом и Кампанией за пограничную железную дорогу, поскольку эти названия когда-либо использовались только для всей исходной линии до Карлайла. [120]
Покровительство
[ редактировать ], В экономическом обосновании приграничной железной дороги Transport Scotland опубликованном в ноябре 2012 года, согласно прогнозу центрального патронажа, дополнительные пассажирские обратные поездки, совершенные за первый год работы, составят 647 136. [121] Это было разбито на Эдинбург-Парк (4071), Хеймаркет (35 329), Эдинбург-Уэверли (220 533), Бранстейн и Ньюкрейголл вместе взятые (986), Шоуфэр (61 860), Эскбанк (130 525), Ньютонгрейндж (52 918), Горбридж (90 019), Стоу (5843), Галашилс (23 431) и Твидбанк (21 621). [122]
По итогам первого месяца фактическое количество пассажиров составило 125 971 человек. [123] по сравнению с прогнозируемым ежегодным количеством дополнительных рейсов туда и обратно, составляющим около 650 000, т.е. 2,6 миллиона дополнительных въездов и выездов на всех станциях. [124] К 23 января 2016 года на линии было перевезено 537 327 пассажиров, а еженедельные данные постоянно показывают более 20 000 совершенных рейсов. [121] Данные, опубликованные 31 мая 2016 года, показали, что с 6 сентября 2015 года было перевезено 694 373 человека. [125] Станция Твидбанк приняла 183 918 пассажиров по сравнению с прогнозируемыми 18 978 возвратами, а на станции Галашилс - 104 593 против прогнозируемых 20 567. [125] Однако Eskbank, Gorebridge и Shawfair зафиксировали меньше, чем прогнозировалось. [126] В сентябре 2016 года было объявлено, что по вновь открывшейся линии перевезено один миллион пассажиров. [127]
Окончательные ежегодные показатели использования железнодорожных пассажиров на 2015/16 год для каждой станции были следующими: Эдинбург-Уэверли (21 723 960), Брунстейн (165 978), Ньюкрейгхолл (224 026), Шоуфэр (13 202), Эскбанк (128 298), Ньютонгрейндж (86 298), Горбридж. (59 304), Стоу (39 656), Галашилс (213 760) и Твидбанк (300 602). [128] За период 2017–2018 годов патронаж вырос на 5,5% до 1,5 миллиона человек. [129]
Операция
[ редактировать ]Маршрут эксплуатировался франчайзи ScotRail , Abellio ScotRail , который взял под свой контроль в апреле 2015 года. [65] , принадлежащая правительству Шотландии за ним в апреле 2022 года последовала компания ScotRail .
Услуги
[ редактировать ]Расписание
[ редактировать ]С понедельника по субботу услуги осуществляются каждые полчаса в каждом направлении до 20:00, а после 20:00 и по воскресеньям — ежечасно. [130] Первый рейс в будние дни отправляется в 05:20 от Tweedbank. [131] последний рейс отправляется из Эдинбурга в 23:54. Время отправления из Эдинбурга обычно составляет 24 и 54 минуты каждого часа, а из Твидбанка поезда отправляются в 28 и 58 минут каждого часа; индивидуальное время может варьироваться примерно на минуту. [131] Поезда, отправляющиеся ближе к часу, заходят в Стоу только в часы пик и по вечерам; воскресная служба останавливается в Стоу. [130] Большинство рейсов курсируют между Эдинбургом и Твидбанком, за исключением нескольких утренних пиковых рейсов, которые продолжаются до Гленротса с Торнтоном по кольцевой линии Файф , и нескольких вечерних пиковых рейсов, которые отправляются из Гленротса с Торнтоном. [132]
По словам министра транспорта Шотландии Кейта Брауна, расписание позволяет организаторам чартерных поездов предоставлять специальные экскурсионные услуги в рамках ежечасных вечерних и воскресных рейсов. [119] Поезда с отправлением в 10:54, 12:54 и 14:24 из Эдинбурга и в 11:59, 13:59 и 15:28 из Твидбанка могут быть затронуты регулярными паровозами. [65] [98] [131] [133]
движение было сокращено до одного поезда в час С марта 2020 года из-за пандемии COVID-19 . [134] Ожидается, что получасовое обслуживание вернется в мае 2022 года. [135] [ нужно обновить ]
Подвижной состав
[ редактировать ]класса 158 , а с 2018 года основной единицей на линии стал класс 170. DMU Первоначально на линии использовались [136] Последние обслуживают новое ежечасное сообщение с 3 автобусами до Файфа. [136]
Network Rail указала, что первоначально курсируют поезда из трех вагонов, с возможностью формирования групп из шести вагонов с использованием поездов класса 170, которые будут каскадно идти из Глазго в Эдинбург по линии Фолкерк, как только этот маршрут будет электрифицирован. [65] Когда в 2013 году были опубликованы вакансии на 18 должностей машинистов-стажеров в запланированном депо Твидбанк, интерес был значительным: на эти должности было подано 2229 заявок. [44] После открытия линии один самолет класса 170 был окрашен в специальную окраску, рекламирующую туристические достопримечательности Приграничья. [65]
Тарифы
[ редактировать ]Первоначальные планы, объявленные в феврале 2014 года, предусматривали сквозную стоимость проезда менее 10 фунтов стерлингов и предусматривали, что средний тариф на проезд по приграничной железной дороге составит всего 3,50 фунта стерлингов. [133] Согласно структуре тарифов, опубликованной Abellio ScotRail в июне 2015 года, стоимость проезда для взрослых между Эдинбургом и Твидбанком составляла 10 фунтов стерлингов. [137] стоимость билета для взрослого в любое время дня составляет 16 фунтов стерлингов или 11,20 фунтов стерлингов в непиковое время . [91] [138]
Общественное железнодорожное партнерство
[ редактировать ]С запуском железной дороги было сформировано общественное железнодорожное партнерство . [139]
Преимущества проекта
[ редактировать ]Выступая в ноябре 2012 года, министр транспорта Шотландии Кейт Браун предсказал, что Приграничная железная дорога принесет приток инвестиций в местные сообщества, а также принесет 33 миллиона фунтов стерлингов выгоды для всей шотландской экономики. [59] Сама фаза строительства обеспечит 400 рабочих мест и послужит катализатором для развития бизнеса и жилищного строительства, поскольку этот район окажется в пределах досягаемости от Эдинбурга. [59] Количество поездок на автомобиле сократится на 60 000 в пиковую нагрузку в год, что позволит сократить выбросы углекислого газа и снизить интенсивность дорожного движения и аварий на дорогах A7 и A68 . [59] Прогноз жилищного строительства сбылся, когда, как сообщалось в газете Edinburgh Evening News от 5 августа 2013 года, вдоль линии начался жилищный бум: количество новых домов в Мидлотиане удвоилось за предыдущий год, многие из которых были расположены в непосредственной близости от станций линии. [75] Ожидается, что в ближайшие 25 лет в районе Шоуфейр будет построено 4000 домов. [118] 20 августа 2014 года Алекс Салмонд , тогдашний первый министр Шотландии , объявил на встрече с членами Шотландского пограничного совета, что он ожидает, что железная дорога принесет шотландской экономике миллионы фунтов и что будет проведено технико-экономическое обоснование для определения путей линия может стимулировать туризм в регионе Borders. [65]
Исследование Центра развития туристического бизнеса Моффата показало, что количество посетителей туристических достопримечательностей Мидлотиана и Бордерс увеличилось на 4% и 6,9% соответственно в течение первых семи месяцев 2016 года, а Абботсфорд-Хаус , сэра Вальтера Скотта бывший дом , расположенный недалеко от В Галашилсе произошло значительное улучшение состояния, поскольку он сообщил о росте посещений на 12% в течение 2016 года. [140] [141]
Исследование, опубликованное 15 июня 2017 года по заказу Transport Scotland and Borders Railway Blueprint Group, показало, что 50% пользователей линии переехали в регион и что более 80% из тех, кто сменил работу, назвали железную дорогу фактором своего роста. решение. [142] По оценкам исследования, за год удалось сэкономить 40 000 поездок на автомобиле, а также на 22 000 меньше поездок на автобусе. [142] В отчете также указано, что 23% посетителей этого района не сделали бы этого без железной дороги. [142]
Критика
[ редактировать ]Возможности инфраструктуры
[ редактировать ]Конструкция линии была описана как напоминающая «базовую железную дорогу», построенную с ограниченным бюджетом и включающую функции экономии, такие как использование устаревших двухвагонных дизельных поездов и работа линии как однопутной. [21] Это контрастирует с вновь открытой железнодорожной линией Эйрдри-Батгейт , которая с самого начала строилась как двухпутная электрифицированная железная дорога. [21] Комментаторы утверждают, что разница между двумя линиями отражает скептицизм в отношении Приграничной железной дороги, который существовал с тех пор, как предложения были впервые сделаны в 1990-х годах, а также нежелание допустить, чтобы проект стал слишком амбициозным. [21] В частности, усилия компании Transport Scotland по сокращению расходов в 2011 году привели к принятию новой спецификации проекта, которая сократила динамические объездные петли по сравнению с запланированной общей длиной в 16 миль (26 км) и не обеспечила устойчивость линии к будущему, предусмотрев все восемь автомобильные мосты должны быть построены только однопутной ширины, включая пять мостов на участке между Тайнхедом и Стоу, где в остальном не было других препятствий для удвоения линии. [143]
Точно так же ключевые подземные мосты на участке до Горбриджа также были построены только как однопутные, особенно мосты 16a и 24a через автомагистраль A7 в Харденгрине и Гор-Глене. [144] Это контрастировало с качеством местных дорог, построенных по новой линии, включая А720 , которая шире, чем требуется для размещения возможных дополнительных полос движения. [144] В пресс-релизе BAM Nuttall указано, что в дополнение к 30 милям (49 км) новой линии проект Borders Railway финансирует 6 + 1 ⁄ мили (10 км) новых дорог. [144] Компания Network Rail настояла на этих поздних изменениях в железнодорожной инфраструктуре, чтобы гарантировать, что проект останется в рамках бюджета и в срок. [145]
Кроме того, отсутствие разъезда где -либо на линии может затруднить спасательным локомотивам восстановление вышедшего из строя поезда, не вызывая при этом массовых сбоев. [146]
Эти опасения оказались оправданными, поскольку в первый месяц работы линии возникали широко освещенные проблемы, начиная от переполненности, из-за которой пассажиры стояли на протяжении всего пути, и заканчивая трудностями с хронометражем из-за чрезмерного времени простоя на станциях. [101] Более того, проблемы с сигнализацией привели к перебоям в работе линии почти через месяц после открытия. [147]
Расписание
[ редактировать ]Хотя кампания за приграничную железную дорогу признала, что услуга получасовых остановок в будние дни была бы полезна для пассажиров, она задается вопросом, является ли это лучшим использованием линии, по которой можно было бы осуществлять другие виды движения. [68] будут продолжаться как получасовые остановки поезда, так и ограниченное ежечасное экспресс-сообщение Организация предложила двухуровневое обслуживание, при котором к северу от Горбриджа . [68]
Неспособность продолжить Мелроуз
[ редактировать ]В отчете Скотта Уилсона не рассматривалось расширение линии за пределы Твидбанка из-за увеличения капитальных и эксплуатационных затрат на дальнейшее продолжение без соответствующего увеличения пассажирского спроса. [148] Тем не менее, кампания за Borders Rail считает, что были бы веские основания для достижения Мелроуза , учитывая роль города в туризме Borders. [68]
Перенаселенность
[ редактировать ]С момента открытия Приграничной железной дороги было много жалоб на нехватку мест, наличие билетных автоматов и отсутствие парковки, особенно в Твидбанке. Высокий спрос побудил ScotRail увеличить количество услуг до трех или четырех вагонных поездов. Однако это, а также общее открытие линии также способствовало общей нехватке вагонов в сети ScotRail, что заставило их арендовать дополнительные поезда. [149] [150]
Производительность сервиса
[ редактировать ]В феврале 2016 года кампания за Borders Rail заявила, что только 35,5% услуг прибывали вовремя в Tweedbank, что сделало Borders Railway одной из самых неэффективных услуг ScotRail. [121] Кроме того, проблемы с надежностью агрегатов класса 158 и проблемы с поездными бригадами привели к отмене как минимум одного поезда в 74 из 143 дней с 31 марта по 20 августа 2016 года. [151] Это включало 14 дней серьезных сбоев из-за нехватки экипажа, 18 дней из-за проблем с самолетами класса 158 и девять дней из-за сбоев сигнализации. [151] Нехватка экипажей возникла из-за более высокого, чем ожидалось, уровня заболеваемости, а также из-за сложности замены персонала во время популярного периода ежегодных отпусков . [151] [152] Проблемы с надежностью самолетов класса 158 возникали в жаркую погоду, что приводило к перегреву радиаторов , особенно на крутых уклонах с большой нагрузкой, поскольку системы охлаждения подвергались нагрузке. [151] [152] Чтобы решить эту проблему, ScotRail попыталась заменить неисправные радиаторы моделями более высокого качества. [151] Проблемы с сигнализацией возникли в основном из-за попадания воды в счетчики осей , а также из-за неисправности телекоммуникационного канала в сочетании с неспособностью автоматизированной системы диагностики обнаружить места неисправности. [151]
Расширение линии
[ редактировать ]Предложения
[ редактировать ]Кампания за Borders Rail призвала к продолжению линии до Мелроуза и Ховика, а затем и до Карлайла. [74] [153] По мнению группы, Ховик пострадал больше, чем любой другой город на границе, из-за закрытия маршрута Уэверли, и только возвращение железной дороги могло остановить экономический спад в этом районе. [154] На момент закрытия маршрута Уэверли Ховик находился в 70 минутах езды от Эдинбурга. [112] В Мелроузе платформа и здание станции, идущей на юг, существуют рядом с объездной дорогой Мелроуз . [112] Network Rail подтвердила, что ничто не мешает продлению линии за пределы Твидбанка. [64] хотя комментаторы отметили, что обход может создать проблемы. [62] Потребуется капитальная реконструкция дороги, а также восстановление насыпей и мостов. [112]
Поддержку реконструкции 70 миль (110 км) до Карлайла оказал Алекс Салмонд, тогдашний первый министр Шотландии, в апреле 2014 года. [155] Комментарий был сделан в рамках выступления в Карлайле в преддверии референдума о независимости Шотландии . [155] Восстановление линии не только предоставит возможность получить доступ к обширным участкам лесных угодий вокруг Килдера, но также обеспечит стратегический обходной маршрут в случае закрытия главных линий восточного или западного побережья. [118] Призывы к возобновлению работы линии также поступили от Специального комитета Палаты общин по делам Шотландии . [156] Транспорт Шотландии исключил продление линии от Твидбанка до Ховика на 17 миль (27 км) в пользу подключения автобусов и улучшения велосипедных и пешеходных маршрутов. [69]
В мае 2013 года сообщалось, что Совет Мидлотиана попросил Университет Хериот-Ватт провести технико-экономическое обоснование 10-мильного (16-километрового) железнодорожного сообщения, соединяющего Пеникуик с приграничной железной дорогой. [157] По крайней мере, 6 миль (9,7 км) новой линии будут следовать по железной дороге Эдинбург, Лоанхед и Рослин , трасса которой между Миллерхиллом и Стрейтоном в целом не повреждена . [157] Совет по границам Шотландии ранее рассматривал возможность повторного открытия линии в 2000 году, когда безуспешно подал заявку на получение 1,4 миллиона фунтов стерлингов из Шотландского фонда общественного транспорта для разработки предложений по этой линии. [158]
В январе 2018 года Джон Ламонт , член парламента от Берикшира, Роксбурга и Селкирка , призвал к продлению Приграничной железной дороги до следующего этапа HS2 . [159]
В июне 2019 года правительство Шотландии подтвердило, что рассматривает возможность электрификации железной дороги. [160]
Технико-экономическое обоснование
[ редактировать ]В июне 2015 года министр инфраструктуры Шотландии Кейт Браун подтвердил, что ведутся переговоры о заказе технико-экономического обоснования расширения до Ховика и Карлайла. [161] Фергус Юинг , министр туризма , заявил в июле 2015 года, что не исключает дальнейшего продления, назвав линию «одним из самых захватывающих и самых эффективных мероприятий и транспортных услуг, которые когда-либо существовали в сфере туризма». [162]
В сентябре 2016 года министр транспорта и островов Хумза Юсаф объявил, что компания Transport Scotland к концу 2017 года отчитается о расширении приграничной железной дороги в рамках обзора стратегических транспортных проектов. [163] Одним из вариантов, которые следует рассмотреть, будет прокладка линии до Карлайла через Лангхольм вместо первоначального маршрута Уэверли-Рут через Ньюкаслтон . [140] [164] [165] Отчет « Приграничные транспортные коридоры — краткое изложение предварительной оценки » был опубликован Transport Scotland 5 марта 2019 года. [166] Он включал ряд транспортных вариантов для региона Бордерс, включая продление Пограничной железной дороги от Твидбанка до Ховика и Карлайла и повторное соединение Берика-апон-Твида с маршрутом. [166] В апреле 2019 года правительство Великобритании поддержало полное технико-экономическое обоснование продления линии до Карлайла. [167] В июне 2019 года в рамках соглашения о расширении Borderlands было объявлено, что 10 миллионов фунтов стерлингов было выделено на исследование жизнеспособности расширения Borderlands Railway до Карлайла. [168] [169]
30 мая 2017 года Кампания за приграничную железную дорогу опубликовала краткое изложение нового трансграничного железнодорожного сообщения , которое было распространено среди кандидатов в парламент перед всеобщими выборами . [170] Компания оценила затраты на восстановление линии до Карлайла в 644 миллиона фунтов стерлингов в ценах 2012 года и добавила, что 96% путевого полотна осталось незасоренным. [170]
Электрификация
[ редактировать ]Транспорт Шотландии поставил декарбонизацию и электрификацию , возможно, частичную, на первое место в своей повестке дня, и в 2022 году начались некоторые работы по планированию и реализации проекта электрификации Borders. [171] [172] Мощность электроснабжения активно используется на северном конце линии, хотя фидеры сети модернизируются. [173] устанавливается сетевой питатель Чтобы обеспечить это и обеспечить достаточную пропускную способность в будущем, в Твидбанке . [174]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Рост числа пассажиров усиливает необходимость расширения приграничной железной дороги» . Южный репортер . 20 января 2020 года. Архивировано из оригинала 5 мая 2020 года . Проверено 26 мая 2020 г.
- ^ Кэтфорд, Ник (13 сентября 2014 г.). «Заброшенные станции: Галашиилы» . Заброшенные станции . Архивировано из оригинала 23 апреля 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ Кэрролл, Вики (16 февраля 2015 г.). «Власть народа вернула путь Уэверли в нужное русло» . Большая проблема . Архивировано из оригинала 11 июня 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ Кросс, Дерек (21 февраля 2011 г.). «Из архива: Возрождение Уэверли» . Наследная железная дорога . Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ Батлин, Эшли (январь 2014 г.). «Возрождение маршрута Уэверли». Железнодорожный журнал . п. 15.
- ^ Спавен 2015 , с. 28
- ^ Хоуи, Робин (23 ноября 2014 г.). «Прогулка недели: Ховик и линия Уэверли» . Шотландец . Архивировано из оригинала 11 июня 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ Бичинг, Ричард (1963). «Реформирование Британских железных дорог» (PDF) . ХМСО . п. 102. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января 2015 года . Проверено 2 апреля 2015 г.
- ^ Джой, Стюарт (1973). Поезд, который убежал . Шеппертон: Ян Аллан. п. 122. ИСБН 0-7110-0428-5 .
- ^ Jump up to: а б с Харрис, Найджел, изд. (18 февраля – 3 марта 2015 г.). «Первый за 46 лет поезд Borders Rail прибыл в Галашиельс» . РЕЛЬС . № 768. с. 8.
- ^ Батлин 2014 , стр. 15–16
- ^ Jump up to: а б с д и Браун, Стефани (18–31 марта 2015 г.). «Приграничная железная дорога возродилась». РЕЛЬС . № 770. Питерборо: Bauer Consumer Media. стр. 56–61.
- ^ Спавен, Дэвид (2015) [2012]. Маршрут Уэверли: битва за приграничную железную дорогу . Эдинбург: Аргайл. стр. 158, 163. ISBN. 978-1-908931-82-5 .
- ^ Джонстон, Ховард (6–19 декабря 1995 г.). «В отчете говорится, что маршрут Уэверли может окупиться». РЕЛЬС . № 267. с. 9.
- ^ Джонстон, Ховард (10–23 апреля 1996 г.). «Мы очень серьезны». РЕЛЬС . № 276. с. 69.
- ^ Jump up to: а б Харрис, Найджел, изд. (3–16 июня 1998 г.). «Планы на восстановление Уэверли-Рут стоимостью 25 миллионов фунтов стерлингов отложены землевладельцами» . РЕЛЬС . № 332. с. 12.
- ^ Джонстон, Ховард (30 декабря 1998 г. - 12 января 1999 г.). «Поднимется ли снова маршрут Уэверли?». РЕЛЬС . № 347. с. 22.
- ^ Джонстон, Ховард (2–15 июля 1997 г.). «Новая 32-мильная грузовая линия Уэверли может быть построена в течение четырех лет». РЕЛЬС . № 308. с. 8.
- ^ Спавен 2015 , с. 174
- ^ Парламент Шотландии (10 ноября 1999 г.). «Приграничное железнодорожное сообщение» . Они работают для вас . Архивировано из оригинала 15 апреля 2017 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Дрисдейл, Роберт (8–21 января 2014 г.). «Железная дорога прибывает в 2015 году». РЕЛЬС . № 739. с. 26.
- ^ Jump up to: а б с д Корпоративный парламент Шотландии (31 мая 2000 г.). «Шотландский парламент: исследовательские брифинги: железнодорожное сообщение с границей RN 00-39» . Шотландский корпус текстов и речи . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 2 апреля 2015 г.
- ^ «Отчет сигнализирует о жизнеспособности железнодорожного сообщения» . Новости Би-би-си . 15 февраля 2000 года. Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года . Проверено 2 апреля 2015 г.
- ^ Спавен 2015 , с. 176
- ^ Хей, Филип (26 июля – 8 августа 2000 г.). «Новая волна надежды на маршрут Уэверли». РЕЛЬС . № 388. с. 31.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Дрисдейл 2014 , с. 28
- ^ Дрисдейл 2014 , стр. 26–28.
- ^ «О ЦБ РФ» . Кампания за приграничную железную дорогу. Архивировано из оригинала 4 февраля 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ Парламент Шотландии (21 апреля 2005 г.). «Петиция 113» . Архивировано из оригинала 12 февраля 2015 года . Проверено 2 апреля 2015 г.
- ^ «Шотландский парламент: Комитет по сельским делам» . Шотландский парламент . 23 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2015 г. Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ Дрисдейл, Роберт (23 августа – 5 сентября 2000 г.). «Нам нужен весь маршрут — и ничего, кроме маршрута». РЕЛЬС . № 390. с. 27.
- ^ Спавен 2015 , с. 178
- ^ Jump up to: а б Бутлин 2014 , с. 16
- ^ Джонс, Бен (13–26 июня 2001 г.). «План маршрута Уэверли становится на шаг ближе» . РЕЛЬС . № 411. с. 12.
- ^ Jump up to: а б Спавен 2015 , с. 183
- ^ Jump up to: а б с Хей, Филип (12–25 июня 2002 г.). «Поезда по маршруту Уэверли возвращаются после открытия Crossrail за 10 миллионов фунтов стерлингов» . РЕЛЬС . № 437. с. 10.
- ^ Харрис, Найджел, изд. (24 марта - 6 апреля 1999 г.). «Начинается открытие маршрута Уэверли для пассажиров» . РЕЛЬС . № 353. с. 14.
- ^ «Проект Эдинбургский CrossRail» . Правительство Шотландии. 4 декабря 2001 г. Архивировано из оригинала 15 октября 2015 г. Проверено 16 ноября 2015 г.
- ^ «Стратегия использования маршрутов Шотландии» (PDF) . Сетевая железная дорога. 8 февраля 2007 г. Архивировано из оригинала (PDF) 17 ноября 2015 г. . Проверено 16 ноября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с Спавен 2015 , с. 185
- ^ Спавен 2015 , стр. 186–187
- ^ Jump up to: а б с Спавен 2015 , с. 211
- ^ Бродбент, Стив (26 марта – 8 апреля 2008 г.). «Затраты растут, но Borders Rail должна продолжить работу», - сообщили MSP. РЕЛЬС . № 588. с. 10.
- ^ Jump up to: а б с д Спавен 2015 , с. 221
- ^ «Зеленый свет приграничному железнодорожному сообщению» . Новости Би-би-си . 22 июля 2005 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. Проверено 2 апреля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Спавен 2015 , с. 194
- ^ Jump up to: а б с Спавен 2015 , с. 197
- ^ «Принят законопроект о приграничном железнодорожном сообщении» . Новости Би-би-си . 14 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2015 г. . Проверено 2 апреля 2015 г.
- ^ Джонс, Бен (5–18 июля 2006 г.). «План открытия маршрута Уэверли достиг важной вехи» . РЕЛЬС . № 543. с. 16.
- ^ «Пограничная железная дорога» . Сетевая железная дорога . Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 года . Проверено 2 апреля 2015 г.
- ^ Спавен, Дэвид (27 марта 2013 г.). «На пути к возрождению линии Уэверли от границ до города» . Шотландец . Архивировано из оригинала 21 октября 2014 года . Проверено 2 апреля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Прентис, Пол (14–27 ноября 2012 г.). «Официально начинается этап строительства железной дороги Border Rail». РЕЛЬС . № 709. С. 14–15.
- ^ Спавен 2015 , стр. 207–208
- ^ Jump up to: а б с Спавен 2015 , с. 207
- ^ Спавен 2015 , с. 214
- ^ Спавен 2015 , с. 216
- ^ Батлин 2014 , стр. 16–17
- ^ Харрис, Найджел, изд. (19 октября – 1 ноября 2011 г.). «Network Rail берет верх над Borders Rail». РЕЛЬС . № 681. с. 21.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Бутлин 2014 , с. 17
- ^ «Проект приграничной железной дороги» . bordersrailway.co.uk . Проект приграничной железной дороги. 2015. Архивировано из оригинала 17 марта 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ Спавен 2015 , с. 213
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Клиник, Ричард (9–22 июля 2014 г.). «Границы становятся все ближе». РЕЛЬС . № 752. С. 68–69.
- ^ Клиник, Ричард (29 мая – 11 июня 2013 г.). «Присужден контракт на проектирование железной дороги Borders на сумму 3,5 миллиона фунтов стерлингов» . РЕЛЬС . № 723. с. 22.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Клиник, Ричард (25 июня – 8 июля 2014 г.). «Октябрьская дата начала прокладки пути на Приграничной железной дороге» . РЕЛЬС . № 751. с. 8.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Прентис, Пол (3–16 сентября 2014 г.). «Пассажирские поезда по границе начнут курсировать в сентябре 2015 года». РЕЛЬС . № 756. С. 12–13.
- ^ Jump up to: а б Бутлин 2014 , с. 18
- ^ Jump up to: а б с д Дрисдейл 2014 , с. 32
- ^ Jump up to: а б с д Спавен 2015 , с. 240
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Прентис, Пол (11–24 декабря 2013 г.). «Основной прогресс в развитии приграничной железнодорожной инфраструктуры». РЕЛЬС . № 737. С. 14–15.
- ^ Батлин 2014 , стр. 17–18
- ^ Спавен 2015 , с. 210
- ^ Харрис, Найджел, изд. (10–23 марта 2010 г.). «Наконец-то открылось железнодорожное сообщение с шотландскими границами». РЕЛЬС . № 639. с. 17.
- ^ Спавен 2015 , стр. 210–211
- ^ Jump up to: а б с Харрис, Найджел, изд. (1–14 мая 2013 г.). «Основные строительные работы начинаются на приграничной железной дороге стоимостью 294 миллиона фунтов стерлингов». РЕЛЬС . № 721. с. 21.
- ^ Jump up to: а б с Уильямс, Майкл (21 августа – 3 сентября 2013 г.). «Работа ускоряется по мере того, как приграничная железная дорога обретает форму». РЕЛЬС . № 729. С. 16–17.
- ^ Клиник, Ричард (1–14 октября 2014 г.). «Бюджет железной дороги на границе 'выполнен', поскольку начинается прокладка пути» . РЕЛЬС . № 758. с. 21.
- ^ Клиник, Ричард (12–25 ноября 2014 г.). «По мере быстрого продвижения работ по границам проложено больше путей». РЕЛЬС . № 761. С. 14–15.
- ^ Jump up to: а б Клиник, Ричард (21 января – 3 февраля 2015 г.). «Работа на границах возобновилась после того, как авария остановила прогресс». РЕЛЬС . № 766. с. 12.
- ^ Jump up to: а б с д Батлин, Эшли (март 2015 г.). «Укладка линии границы завершена». Железнодорожный журнал . п. 9.
- ^ «Завершена укладка пограничного железнодорожного пути» . Новости Би-би-си . 12 февраля 2015 года. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 6 июня 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Спавен 2015 , с. 233
- ^ Джонсон, Джеймс (4–17 марта 2015 г.). «Фокус Border Rail теперь смещается на системы сигнализации». РЕЛЬС . № 769. С. 24–25.
- ^ «Полный вперед: первый тестовый поезд на Приграничной железной дороге» . Новости ИТВ . 12 мая 2015 года. Архивировано из оригинала 5 июня 2015 года . Проверено 6 июня 2015 г.
- ^ Харрис, Найджел, изд. (27 мая – 9 июня 2015 г.). «Первый испытательный поезд Network Rail на Borders Rail». РЕЛЬС . № 775. с. 18.
- ^ «Поезд назван в честь участницы железнодорожной кампании Мэдж Эллиот» . Новости Би-би-си . 4 июня 2015 года. Архивировано из оригинала 18 августа 2015 года . Проверено 6 июня 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Клиник, Ричард (24 июня – 7 июля 2015 г.). «Обучение водителей начинается с приближением повторного открытия границ» . РЕЛЬС . № 777. С. 20–21.
- ^ «Borders Railway передана Scotrail Alliance» . Новости Би-би-си . 12 июня 2015 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 14 июня 2015 г.
- ^ Дрисдейл 2014 , с. 31
- ^ Сэдлер, Кэти (12 июня 2015 г.). «Проект ScotRail Borders Railway запускает обучение водителей и кондукторов» . Обзор европейских железных дорог . Архивировано из оригинала 17 июня 2015 года . Проверено 17 июня 2015 г.
- ^ Барроу, Кейт (9 июня 2015 г.). «На Приграничной железной дороге идет обучение водителей» . Международный железнодорожный журнал . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 17 июня 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д Батлин, Эшли (июль 2015 г.). «На линии границы начинаются тренировки экипажей и испытательные заезды». Железнодорожный журнал . стр. 6–7.
- ^ «Участница кампании Borders Rail Мэдж Эллиот занимает первое место» . Новости Би-би-си . 27 июля 2015 года. Архивировано из оригинала 29 июля 2015 года . Проверено 28 июля 2015 г.
- ^ Харрис, Найджел, изд. (27 апреля – 10 мая 2016 г.). «Награда за линию границ». РЕЛЬС . № 799. с. 10.
- ^ «Railfuture – открытие границ железной дороги» . www.railfuturescotland.org.uk . Архивировано из оригинала 3 июля 2020 года . Проверено 1 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Клиник, Ричард (16–29 сентября 2015 г.). «Долгое ожидание наконец-то закончилось: открылась приграничная железная дорога стоимостью 296 миллионов фунтов стерлингов». РЕЛЬС . № 783. С. 6–7.
- ^ Харрис, Найджел, изд. (16–29 сентября 2015 г.). «Borders Railway: проект, меняющий правила игры». РЕЛЬС . Специальное приложение для Шотландии. № 783. С. 4–9.
- ^ «Граница с Эдинбургской железной дорогой открывается как самая длинная линия в Великобритании за столетие» . Новости Би-би-си . 6 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 5 декабря 2018 г. Проверено 21 июня 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «Пограничная железная дорога» . Transportscotland.gov.uk . Транспорт Шотландии. Архивировано из оригинала 8 сентября 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ «Речь королевы на Пограничной железной дороге в Шотландии» . Официальный сайт Британской монархии . Королевский двор. 9 сентября 2015 года. Архивировано из оригинала 11 сентября 2015 года . Проверено 9 сентября 2015 г.
- ^ «Никола Стерджен поет «Боже, храни королеву» . Зритель . 9 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2021 г. – на YouTube .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Пиготт, Ник , изд. (октябрь 2015 г.). «Пограничная железная дорога получает королевское открытие» . Железнодорожный журнал . стр. 9–10.
- ^ «По новой Приграничной железной дороге будут курсировать паровозы» . Новости Би-би-си . 25 июля 2015 года. Архивировано из оригинала 28 июля 2015 года . Проверено 28 июля 2015 г.
- ^ Джонсон, Ховард (6–19 января 2016 г.). «Региональные новости». РЕЛЬС . № 791. с. 13.
- ^ Jump up to: а б с д и Пиготт, Ник , изд. (ноябрь 2015 г.). «Один месяц… Пограничная железная дорога процветает». Железнодорожный журнал . п. 9.
- ^ Фарр, Кейт (январь 2016 г.). «Границы восстановлены». Железнодорожный журнал . п. 15.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Фарр 2016 , с. 15
- ^ Jump up to: а б с Дрисдейл 2014 , с. 29
- ^ Jump up to: а б с д и Дрисдейл 2014 , с. 30
- ^ Дрисдейл 2014 , стр. 31–32.
- ^ Jump up to: а б с д Фарр 2016 , с. 16
- ^ Фарр 2016 , с. 17
- ^ Jump up to: а б с д и Дрисдейл 2014 , с. 33
- ^ «Карты и градиенты» . wrha.org.uk. Ассоциация наследия маршрута Уэверли. 25 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 г. . Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ «изображение в разделе «Карты и градиенты» » . wrha.org.uk. Ассоциация наследия маршрута Уэверли. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ Спавен 2015 , с. 239
- ^ «Прокладка пути» . bordersrailway.co.uk . Проект приграничной железной дороги. 2015. Архивировано из оригинала 22 апреля 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ «Наши станции» . bordersrailway.co.uk . Проект приграничной железной дороги. 2015. Архивировано из оригинала 22 марта 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д Бутлин 2014 , с. 19
- ^ Jump up to: а б Марш, Фил (январь 2014 г.). «Кампания за туристические поезда по линии границы получает поддержку политиков» . Железнодорожный журнал . п. 68.
- ^ Jump up to: а б Спавен 2015 , с. 230
- ^ Jump up to: а б с Клиник, Ричард (17 февраля – 1 марта 2016 г.). «Патронат Пограничной железной дороги превышает прогнозные показатели». РЕЛЬС . № 794. С. 18–19.
- ^ «Окончательная версия экономического обоснования Border Railway» (PDF) . Транспорт Шотландии . ТОО «Эрнст энд Янг» . Ноябрь 2012. с. 13 . Проверено 16 сентября 2015 г.
- ^ «126 000 пассажиров в месяц для Borders Railway» . Шотландец . 6 октября 2015 года. Архивировано из оригинала 8 октября 2015 года . Проверено 11 октября 2015 г.
- ^ «Приграничная железная дорога – построй ее, и они поедут» . Новости флота . 19 февраля 2020 года. Архивировано из оригинала 31 марта 2020 года . Проверено 22 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Бойд-Хоуп, Гэри (июль 2015 г.). «Полугодовые результаты Borders Railway разбивают прогнозы» . Железнодорожный журнал . п. 90.
- ^ Харрис, Найджел, изд. (8–21 июня 2016 г.). «Borders Railway разбивает прогнозы по пассажиропотоку» . РЕЛЬС . № 802. с. 11.
- ^ «Borders Railway преодолела отметку в миллион пассажиров» . Новости Би-би-си . 9 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2019 г. . Проверено 6 апреля 2019 г.
- ^ «Оценки использования станции» . Управление железнодорожного и автомобильного транспорта . 6 декабря 2016 года. Архивировано из оригинала 25 июня 2017 года . Проверено 7 декабря 2016 г.
- ^ Клиник, Ричард (26 сентября – 9 октября 2018 г.). «Веха вершины линии границы». РЕЛЬС . № 862. с. 28.
- ^ Jump up to: а б Доу, Барри (27 мая – 9 июня 2015 г.). «Самое худшее расписание национальных железных дорог?». РЕЛЬС . № 775. с. 75.
- ^ Jump up to: а б с «TRAIN TIMES - Эдинбург – Ньюкрейгхолл – Твидбанк – с 17 мая по 12 декабря 2015 г.» (PDF) . scotrail.co.uk . Скотрейл. Архивировано из оригинала (PDF) 6 сентября 2015 года . Проверено 9 сентября 2015 г.
- ^ Прибытие и отправление Твидбанка. Архивировано 24 сентября 2015 г. в Wayback Machine Real Train Times.
- ^ Jump up to: а б «Раскрыты тарифы на пограничные рейсы и расписание» . Transportscotland.gov.uk . Транспорт Шотландии. 24 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 1 июля 2015 г. Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ Джаниак, Кевин (20 марта 2020 г.). «С понедельника количество поездов на приграничной железной дороге сократится до одного в час» . Южный репортер . Архивировано из оригинала 25 февраля 2022 года . Проверено 25 февраля 2022 г.
- ^ «Получасовое железнодорожное сообщение на пути обратно в Мидлотиан» . www.edinburghnews.scotsman.com . Архивировано из оригинала 23 февраля 2022 года . Проверено 25 февраля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Железнодорожный форум СЭстран» (PDF) . Транспортное партнерство Юго-Восточной Шотландии. 22 апреля 2016 г. страница 10. Архивировано из оригинала (PDF) 22 сентября 2016 г. . Проверено 21 сентября 2016 г.
- ^ «Границы железнодорожных тарифов» . scotrail.co.uk . СкотРейл. 19 июня 2015 года. Архивировано из оригинала 1 июля 2015 года . Проверено 1 июля 2015 г.
- ^ «Освобождены тарифы и расписание движения новой Приграничной железной дороги» . news.stv.tv. 24 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 27 апреля 2015 г.
- ^ «Руководящая группа по общественному партнерству» . Партнерство сообщества приграничных железных дорог. 3 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 28 октября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «Станция Лангхольм рассматривается в рамках исследования расширения Borders Railway» . Новости Би-би-си . 23 ноября 2015 года. Архивировано из оригинала 6 марта 2017 года . Проверено 21 сентября 2016 г.
- ^ Джонсон, Ховард (26 октября – 8 ноября 2016 г.). «Региональные новости». РЕЛЬС . № 812. с. 25.
- ^ Jump up to: а б с Клиник, Ричард (5–18 июля 2017 г.). «Приграничная железная дорога способствует развитию всего региона, утверждает исследование» . РЕЛЬС . № 830. с. 26.
- ^ Спавен 2015 , с. 222
- ^ Jump up to: а б с Спавен 2015 , с. 223
- ^ Спавен 2015 , с. 224
- ^ «Начальник пограничной железной дороги приготовился к задержке зенитной артиллерии» . Пограничный телеграф . 4 мая 2015 года. Архивировано из оригинала 31 июля 2015 года . Проверено 14 июня 2015 г.
- ^ «Проблемы со сигналом прекращают движение на приграничной железной дороге» . Южный репортер. 1 октября 2015 года. Архивировано из оригинала 27 января 2016 года . Проверено 2 октября 2015 г.
- ^ Спавен 2015 , стр. 239–240
- ^ «Неужели потенциал Borders Railway недооценен?» . Пограничный телеграф . 13 сентября 2013 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 года . Проверено 2 октября 2015 г.
- ^ «ScotRail вынуждена нанимать вагоны из-за нехватки поездов» . Вестник Шотландии . 27 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Роден, Эндрю (31 августа – 13 сентября 2016 г.). «Нехватка экипажей и отказы '158' ударили по операции Borders» . РЕЛЬС . № 808. с. 21.
- ^ Jump up to: а б Милнер, Крис, изд. (июнь 2016 г.). «Кампания обеспокоена надежностью приграничной железной дороги». Железнодорожный журнал . п. 6.
- ^ Клиник, Ричард (16–29 сентября 2015 г.). «Участники кампании требуют немедленного расширения границ». РЕЛЬС . № 783. С. 8–9.
- ^ Харрис, Найджел, изд. (27 ноября – 10 декабря 2013 г.). «Все чаще звучат призывы к продлению Borders Rail до Ховика». РЕЛЬС . № 736. с. 23.
- ^ Jump up to: а б Пигготт, Ник , изд. (май 2014 г.). « Маршрут Уэверли» пролегает до Карлайла? Первый министр Шотландии намекает на продление линии границы». Железнодорожный журнал . п. 6.
- ^ «Наши границы – наше будущее: итоговый отчет» (PDF) . Специальный комитет по делам Шотландии. 8 марта 2015 г. страница 17. Архивировано (PDF) из оригинала 9 июня 2015 г. . Проверено 8 мая 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «Железнодорожное сообщение на границе: план строительства отвода Пеникуик стоимостью 150 миллионов фунтов стерлингов» . Шотландец . 14 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 29 августа 2015 года . Проверено 27 апреля 2015 г.
- ^ Хей, Филип (6–19 сентября 2000 г.). «Совет рассматривает возможность возвращения пассажиров в Пеникуик». РЕЛЬС . № 391. с. 10.
- ^ Клиник, Ричард (14–27 февраля 2018 г.). «Участники кампании призывают HS2 связать с расширением Borders». РЕЛЬС . № 846. с. 10.
- ^ «Надежда на электрификацию для расширения железной дороги Borders» . 17 июня 2019 года. Архивировано из оригинала 18 июня 2019 года . Проверено 18 июня 2019 г.
- ^ «Переговоры о продлении приграничной железной дороги до Ховика и Карлайла» . Новости Би-би-си . 3 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 22 июня 2015 г. Проверено 6 июня 2015 г.
- ^ «Открытие границ с Эдинбургской железной дорогой вызывает «огромный» интерес » . Новости Би-би-си . 28 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 31 июля 2015 г. Проверено 28 июля 2015 г.
- ^ Джаниак, Кевин (16 сентября 2016 г.). «Проводятся исследования по расширению железной дороги» . Южный репортер. Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 года . Проверено 21 сентября 2016 г.
- ^ Джонстон, Ховард (14–27 сентября 2016 г.). «Региональные новости». РЕЛЬС . № 809. с. 24.
- ^ Клиник, Ричард (19 июля – 1 августа 2017 г.). «Расширение границ: импульс нарастает». РЕЛЬС . № 831. С. 50–53.
- ^ Jump up to: а б Харрис, Найджел, изд. (13–26 марта 2019 г.). «Вариант расширения границ до Карлайла и Бервика». РЕЛЬС . № 874. с. 24.
- ^ «Поддержка исследования расширения приграничной железной дороги» . Новости Би-би-си . 1 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 13 апреля 2019 года . Проверено 14 апреля 2019 г. .
- ^ «Участники кампании приветствуют повышение в размере 10 миллионов фунтов стерлингов за предложение о продлении приграничной железной дороги до Камбрии через Ховик» . Южный репортер . 1 июля 2019 года. Архивировано из оригинала 2 июля 2019 года . Проверено 3 июля 2019 г.
- ^ «Многомиллионные цели Borderlands согласованы» . Новости Би-би-си . 1 июля 2019 года. Архивировано из оригинала 2 июля 2019 года . Проверено 3 июля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Клиник, Ричард (7–20 июня 2017 г.). «В отчете обсуждается коммерческое обоснование расширения связи с границами» . РЕЛЬС . № 828. С. 20–21.
- ^ Админ (19 августа 2022 г.). «Обнародована заявка на электрификацию Border Railway» . Вид на Мидлотиан . Проверено 27 июня 2024 г.
- ^ «22/00547/SCR | Заключение EIA на частичную электрификацию приграничной железной дороги | Земля на границе железной дороги Станция Ньюкриагхолл к юго-западу от станции Шофэр Шоуфэр Дандерхолл» . Planning-applications.midlothian.gov.uk . Проверено 27 июня 2024 г.
- ^ «Журнал Rail Technology, август сентябрь 2022 г., страница 30» . mag.railtechnologymagazine.com . Проверено 27 июня 2024 г.
- ^ «Network Rail продолжает строительство новой фидерной станции в Твидбанке» . Пограничный телеграф . 26 июня 2024 г. Проверено 27 июня 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Внешние видео | |
---|---|
Сетевая железная дорога – Строительство железной дороги на границе |