Jump to content

Матфея 5:44

(Перенаправлено с «Любите своих врагов »)
Матфея 5:44
←  5:43
5:45  →
Нагорная проповедь , алтарь Хенрика Ольрика (1830–1890) в церкви Святого Матфея, Копенгаген, Дания.
Книга Евангелие от Матфея
Христианская часть Библии Новый Завет

Матфея 5:44, сорок четвертый стих пятой главы Евангелия от Матфея в Новом Завете , также встречается в Луки 6:27–36, [ 1 ] является частью Нагорной проповеди . Это второй стих последней антитезы о заповеди « Возлюби ближнего твоего, как самого себя ». В этой главе Иисус опровергает учение некоторых о том, что нужно «ненавидеть врагов [своих]».

Содержание

[ редактировать ]
Греческий текст Матфея 5:42–45 с украшенным заставкой на лицевой стороне листа 51 Лекционария 240 (12 век).

В Иакова короля версии Библии текст гласит:

А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и преследующих вас; [ 2 ]

Всемирная английская Библия переводит этот отрывок так:

А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, [ 3 ]

Греческий Нового Завета текст :

Но я говорю вам: любите врагов ваших
и молись за тех, кто преследует тебя

Во многих современных переводах (вслед за александрийскими рукописями ) часть этого стиха опущена. Например, в « Новой международной версии» говорится: «Но Я говорю вам: любите врагов ваших и молитесь за гонителей вас». [ 4 ]

Прекурсоры

[ редактировать ]

Ульрих Луз утверждает, что идеи, выраженные в этом стихе, «считаются христианским отличием и новаторством», и что заповедь «Возлюби врагов твоих» - это то, что отличает христианство от всех более ранних религий. [ 5 ] Нолланд с этим не согласен, видя ряд исторических прецедентов. , датируемый вторым тысячелетием до нашей эры К ним относится вавилонский текст «Советы мудрости» , в котором говорится: «Не возвращайте зла человеку, который спорит с вами; воздайте добротой вашему злодею... улыбнитесь противнику вашему». [ 6 ] Нолланд также цитирует египетскую Инструкцию Аменемопа (также, вероятно, 2-го тысячелетия до н.э.), в которой говорится:

Греби, чтобы мы могли увезти злого человека,
Ибо мы не будем поступать по его злой природе;
Поднимите его, дайте ему руку,
И оставь его [в] руках Бога;
Наполните его кишечник своей едой
Чтобы он насытился и пристыдился. [ 7 ]

Подобным же образом в Книге Притчей говорится:

Если враги ваши голодны, дайте им хлеба;
и если они хотят пить, напоите их водой. [ 8 ]

Нолланд утверждает, что параллели следует видеть в произведениях греческих и римских писателей, таких как Цицерон , Сенека и киники . [ 6 ] Джон Пайпер сообщает, что греческие стоики также отговаривали своих последователей от ответных мер, но Пайпер утверждает, что они были озабочены прежде всего сохранением своего спокойствия, а не поиском выгоды врагу, как повелевает Иисус. [ 9 ]

Исторический контекст

[ редактировать ]

«Враги» — это широкий термин для обозначения всевозможных врагов и противников. В этом стихе особо упоминаются гонители; на момент написания (примерно последняя четверть I века) христианская община недавно столкнулась со значительными гонениями при Нероне . Вся еврейская община как во времена Иисуса, так и во второй половине I века подвергалась гонениям со стороны римлян. [ 10 ] [ 11 ] (см. «История евреев в Римской империи» , «Преследование христиан в Новом Завете » и «Антихристианская политика в Римской империи »).

Интерпретации

[ редактировать ]

Значение слова любовь в греческом более ограничено, чем в английском. Барклай отмечает, что в греческом языке было четыре разных слова, которые обычно переводятся как любовь. Греческие слова, обозначающие любовь к члену семьи, stergein ; сексуальная любовь, эрос ; и глубокая привязанность, philia ; в этом стихе не используются. Скорее, автор «Матфея» использует слово «агапан» , которое Барклай переводит как «продолжающаяся доброжелательность». Этот термин встречается еще семь раз у Матфея и 140 раз в Новом Завете. [ 12 ]

Христианская традиция

[ редактировать ]

Автор «Матфея» помещает этот стих в финальную антитезу, подведение итогов всего изложенного в проповеди. Мыслители ранней церкви также считали это одним из самых важных учений Иисуса.

Активисты и социальные теоретики

[ редактировать ]

Немецкий философ Фридрих Ницше (1887) утверждал в своем трактате «О генеалогии морали» , что любовь к врагам есть слабость и нечестность (см. Мораль господина-раба ). [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]

Джин Шарп считал, что активистам не обязательно выражать любовь к своим оппонентам или обращать этих оппонентов на свою точку зрения, чтобы активисты могли добиться желаемых политических изменений. Вместо этого Шарп последовал примеру Джеймса Фармера, подчеркнув, что с помощью ненасильственной тактики власть имущих можно заставить под давлением общественности уступить требованиям народа. [ 19 ] Мартин Лютер Кинг сказал об этом отрывке: «Это так важно для меня, потому что это часть моей основной философской и богословской ориентации – всей идеи любви, всей философии любви». [ 20 ]

Комментарий отцов церкви

[ редактировать ]

Glossa Ordinaria : «Господь учил выше, что мы не должны сопротивляться тому, кто причиняет какой-либо вред, но должны быть готовы даже страдать больше; теперь Он далее требует от нас показать тем, кто причиняет нам зло, как любовь, так и ее последствия. И как то, что было сказано раньше, относится к завершению праведности Закона, так и это последнее повеление следует отнести к завершению закона любви, который, по мнению Апостола, есть исполнение Закона. " [ 21 ]

Августин : «Что повелением «возлюби ближнего твоего» предназначалось все человечество, Господь показал в притче о человеке, оставшемся полумертвым, которая учит нас, что ближний наш — это всякий, кому в любое время может случиться нуждаетесь в наших служениях милосердия; и в этом, кто не видит, не должно быть отказано никому, когда Господь говорит: «Делайте добро ненавидящим вас». [ 21 ]

Августин : «Из этого видно, что в праведности фарисеев, которая существовала при старом Законе, были степени, что многие ненавидели даже тех, кто их любил. Поэтому тот, кто любит своего ближнего, поднялся на одну ступень, хотя еще он возненавидь врага своего, что выражается в этом, и возненавидь врага своего, что следует понимать не как приказ оправданным, а как уступку слабым». [ 21 ]

Glossa Ordinaria : «Но следует знать, что во всем тексте Закона нигде не написано: «Ненавидь врага твоего». Но следует сослаться на традицию книжников, которые сочли полезным добавить это к Закон, потому что Господь повелел сынам Израилевым преследовать врагов своих и истребить Амалика из поднебесной». [ 21 ]

Псевдо-Златоуст : «Как сказано: «Не пожелай» было сказано не плоти, но духу, так и в этом плоть не может любить врага своего, но дух может; ибо любовь и ненависть от плоти — в чувстве, а от духа — в разумении. любит его». [ 21 ]

Григорий Великий : «Любовь к врагу наблюдается тогда, когда мы не скорбим о его успехах и не радуемся его падению. Мы ненавидим того, кого не хотим улучшить, и преследуем недобрыми пожеланиями процветание человека в чье падение мы радуемся. Однако часто может случиться так, что без какой-либо жертвы милосердия падение врага может радовать нас, а его возвышение снова огорчает нас без всякого подозрения на зависть, когда именно его падением погибает какой-либо достойный человек; Но здесь необходимо соблюдать строгую меру проницательности, чтобы, следуя своей собственной ненависти, мы не скрыли ее от себя под благовидным предлогом выгоды для других. В какой степени мы обязаны падению грешника справедливости Судьи, ибо, когда Всемогущий поразит любого закоренелого грешника, мы должны сразу же возвеличить Его справедливость как Судьи и сочувствовать страданиям другого, кто погибнет». [ 21 ]

Glossa Ordinaria : «Те, кто противостоит Церкви, противостоят ей тремя способами: ненавистью, словами и телесными пытками. Церковь, с другой стороны, любит их, как и здесь. Любите своих врагов, делайте им добро, как есть: делайте добро ненавидящим вас; и молитесь за них, как и молитесь за преследующих вас и обвиняющих вас ложно». [ 21 ]

Иероним : «Многие измеряют заповеди Божии своей слабостью, а не силой святых, считают эти заповеди невозможными и говорят, что достаточно добродетели не ненавидеть наших врагов; но любить их – это заповедь, превосходящая человеческое природу повиноваться, но надо понимать, что Христос повелевает не невозможности, а совершенству. Таков был нрав Давида по отношению к Саулу и Авессалому. Мученик Стефан тоже молился за своих врагов, пока его побивали камнями, и Павел желал этого; анафема ради своих гонителей (Рим. 9:3). Иисус и учил, и делал то же, говоря: Отче, прости им, ибо не знают, что делают (Лк. 23:34).» [ 21 ]

Августин : «Это действительно примеры совершенных сынов Божиих; однако к этому должен стремиться каждый верующий, искать в молитве Бога и бороться с самим собой, чтобы поднять свой человеческий дух до такого состояния. Однако это столь великое благословение не дается ко всему народу, который, как мы верим, услышан, когда молится: «Прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим». [ 21 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Луки 6:27–36.
  2. ^ Матфея 5:44 KJV
  3. ^ Мэтью 5:44 ВЕБ.
  4. ^ Мэтью 5:44 NIV
  5. ^ Луз, Ульрих. Матфея 1–7: комментарий. пер. Вильгельм К. Линсс. Миннеаполис: Аугсбургская крепость, 1989.
  6. ^ Jump up to: а б Нолланд, Джон. Евангелие от Матфея: комментарий к греческому тексту. Вм. Издательство Б. Эрдманс, 2005, стр. 267
  7. ^ «Наставление Аменемопа» . Глава 4 . Проверено 16 апреля 2017 г.
  8. ^ Притчи 25:21
  9. ^ Пайпер, Дж. (2012). Любите своих врагов: заповедь Иисуса о любви в синоптических Евангелиях и раннехристианском параенезисе . Перекресток. п. 54. ИСБН  978-1-4335-3478-2 . Проверено 16 апреля 2017 г.
  10. ^ Сим, округ Колумбия (1998). Евангелие от Матфея и христианский иудаизм: история и социальная обстановка матфеевской общины . Исследования Нового Завета и его мира. Издательство Блумсбери. п. 236. ИСБН  978-0-567-22085-1 . Проверено 16 апреля 2017 г.
  11. ^ Сим, округ Колумбия; Аллен, П. (2012). Древние еврейские и христианские тексты как литература по управлению кризисами: тематические исследования Центра раннехристианских исследований . Библиотека исследований Нового Завета. Издательство Блумсбери. п. 74. ИСБН  978-0-567-55397-3 . Проверено 16 апреля 2017 г.
  12. ^ Барклай, Уильям. Евангелие от Матфея: Том 1, главы 1–10. Эдинбург: Сент-Эндрю Пресс, 1975.
  13. ^ Сурьял, СС (2014). Этика уголовного правосудия: в поисках истины . Тейлор и Фрэнсис. п. 165. ИСБН  978-1-317-52264-5 . Проверено 16 апреля 2017 г.
  14. ^ Ницше, Фридрих Вильгельм ; Тилле, А.; Осман, Вашингтон; Грей, Дж. (1897) [1887]. Генеалогия морали . Макмиллан. п. 50 . Проверено 16 апреля 2017 г.
  15. ^ Ницше, Фридрих Вильгельм (1921) [1887]. Генеалогия морали   . Перевод Сэмюэля, Горация Б. Раздел I.14.
  16. ^ Рено, Р.Р. (2008). «Исповедь как самокультура: Ницше и требования веры» . В Аврааме, WJ; Гаврилюк, ПЛ; Коскела, ДМ; Викерс, Дж. Э. (ред.). Погруженный в жизнь Бога: Исцеляющие ресурсы христианской веры: Очерки в честь Уильяма Дж. Абрахама . Издательство Эрдманс. п. 148. ИСБН  978-0-8028-6396-6 . Проверено 16 апреля 2017 г.
  17. ^ Рено, Р.Р. (январь 2008 г.). «Более глубокая истина Ницше» . Первые вещи . Проверено 16 апреля 2017 г.
  18. ^ Брандес, Джордж (2015). Фридрих Ницше Перевод Чейтера, Артура Г. (английское изд.). Уильям Хайнеманн. ISBN  978-1-331-58841-2 . Проверено 16 апреля 2017 г.
  19. ^ Энглер, Марк (осень 2013 г.). «Макиавелли ненасилия: Джин Шарп и битва против корпоративного правления» . Журнал «Диссент» . 60 (4): 59–65. дои : 10.1353/dss.2013.0090 . S2CID   145522166 . Проверено 22 апреля 2017 г.
  20. ^ «Люби своих врагов» . Стэнфордский университет . Проверено 26 июня 2021 г.
  21. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «Catena Aurea: комментарий к четырем Евангелиям; собрано из сочинений отцов. Оксфорд: Паркер, 1874. Фома Аквинский» . Оксфорд, Паркер. 1874. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
[ редактировать ]
Предшественник
Матфея 5:43
Евангелие от Матфея
Глава 5
Преемник
Матфея 5:45
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0384a218aeb240e4918756d5787c03bd__1707726120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/bd/0384a218aeb240e4918756d5787c03bd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Matthew 5:44 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)