Jump to content

Хамса Гита

(Перенаправлено из Уддхава Гиты )

Хамса Гита ( санскрит ) (также называемая Уддхава Гита ) представляет собой Уддхавой заключительную беседу Кришны с перед тем, как Кришна завершит свое мирское «нисхождение» (санскрит: аватар ) и «игры» (санскрит: лила ). Хотя Уддхава Гита часто публикуется отдельно как отдельное произведение, это также очевидно в Одиннадцатой песни Бхагавата Пураны , начиная со стиха 40, раздела 6, и заканчивая разделом 29, включающей в общей сложности 1100 «стихов» (санскрит). : шлока ) и считается частью собственно литературы Пуран . [ 1 ] Важно, что эта беседа содержит историю Авадхуты , и хотя в ней не упоминается явно имя этого персонажа в рамках раздела или в Бхагавата-пуране в целом, вайшнавская традиция и великое покровительство Санатана Дхармы приписывают это влияние Даттатрее .

Рукописи и текстовые заметки

[ редактировать ]

Названия Уддхава Гита и Хамса Гита в народе взаимозаменяемы, но Хамса Гита также конкретно обозначает (xi. 13–16) подмножество Уддхава Гиты и собственно Бхагавата Пураны. [ 2 ]

Номенклатура, орфография и этимология

[ редактировать ]

Хамса Гита (санскрит) (также называемая Уддхава Гита), где хамса является метафорой Парамахамсы, а также естественным учителем благодати, очевидной в природе. Хамса санскрите ( हंस , на ) и часто пишется hansa ) — лебедь , которого часто называют лебедем -шипуном ( Cygnus olor . [ нужна ссылка ] Он используется в индийской культуре как символ и декоративный элемент. Термин « гита » (буквально «песня» на санскрите ; деванагари : गीता). Лебедь — это метафорическое представление своих различающих способностей, относящееся к способности лебедя просеивать пищу из сложного материала вокруг.

английский дискурс

[ редактировать ]

Тигунаит (2002: стр. 39–45) перевел повествование о 24 учителях Даттатреи в Уддхава-Гите на английский язык. [ 3 ] Хотя ученые пришли к единому мнению, что « Бхагавата-пурана» является составным произведением устной традиции многих уст, вайшнавская традиция, а также Бхагавата-пурана» утверждают, что она была написана Вьясадевой сама « . [ 4 ] Тем не менее, рассказчиком Хамса Гиты является мудрец Шука , сын Вьясадевы. [ 5 ] Важно отметить, что даже если произведение является составным, оно «... не демонстрирует отсутствия связности или компактности, которые должны отличать работы многих писателей...», - говорит Упадхьяя в предисловии к книге «Браун и Сарасвати». (2000: стр. 8), а затем Упадхьяя, кроме того, полагает, что кем бы ни был поэт «Хамса -гиты» и « Бхагавата-пураны» , «[он] есть поэт, который использует узоры и метафоры в сложном мастерстве, чтобы создать ритуал празднования». ." [ 6 ] Хейг (2007: стр. 127) во вступительном абзаце своей работы над Уддхава-Гитой описывает ее значение как модель экологического образования :

Шри Даттатрея, которого Господь Кришна цитирует в «Уддхава-гите», называют гуру экологического образования. Шри Даттатрея обрел просветление, наблюдая за миром, который предоставил Ему 24 наставника. Они научили Его тщетности мирских привязанностей, преимуществам созерцания и терпения [sic] , а также пути к духовной самореализации Всевышнего. Шри Даттатрея, воплощение Тримурти, фигурирует в нескольких Пуранах, где Его учение включает прямой вызов притязаниям и предрассудкам ученика. Его основное послание - «никогда не судите по внешним проявлениям, но всегда ищите более глубокую Истину»: Земля священна, это аспект Бога и загадка, которая бросает вызов духовному «я», чтобы пробудиться к своей истинной природе. [ 7 ]

Парамахамса (без даты: стр. 65) представляет набор литературы по Гите, хранящейся и отнесенной к махапуранам , и утверждает, что все они являются песнями монизма :

«Гиты, находящие место в Махапуранах , такие как Уддхава-Гита, Рудра-Гита, Бхикшу-Гита, Шрути-Гита, Хамса-Гита и т. д., пропагандируют монизм как суть своей философии». [ 8 ]

Английские рендеры

[ редактировать ]

Упадхьяя в предисловии к книге «Браун и Сарасвати» (2000: стр. 8) утверждает, что Сарасвати (то есть Амбикананда), которая сама является саньясином и приняла этот ашрам с самого раннего возраста, пишет так:

Успех Свами Амбикананды в преобразовании произведения в метрическую композицию является данью уважения универсальности санскрита и ясности оригинального письма. Метод ее перевода отмечен двумя соображениями. Она стремилась найти близкие эквиваленты, принимая во внимание как формальные, так и динамические аспекты языка; и ее интерпретационный перевод стремится к полной естественности выражения, указывая читателю на способы поведения в контексте его или ее собственной культуры. [ 9 ]

Сарасвати в книге «Браун и Сарасвати» (2000: стр. 14) утверждает, что именно Венкатесананда (1921–1982) и его гуруджи Шивананда (1887–1963) открыли ее сердце этой работе:

Именно Свами Шивананда и Свами Венкатешананда открыли мое сердце этому священному тексту, а их учение позволило мне выполнить этот перевод, который пытается донести его послание до всех духовных искателей. [ 10 ]

Основные ресурсы

[ редактировать ]

санскрит

[ редактировать ]

Английский

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Браун, Маниша Уилметт (редактор, автор) и Сарасвати, Амбикананда (переводчик) (2000). Уддхава Гита . Фрэнсис Линкольн Лтд. ISBN   0-7112-1616-9 , ISBN   978-0-7112-1616-7 . С предисловием профессора Вачаспати Упадхьяи, вице-канцлера Санскритского университета Лала Бахадура, Нью-Дели. Источник: [1] (дата обращения: понедельник, 8 марта 2010 г.)
  2. ^ Рамананд Видья Бхаван (nd). Индийский исторический ежеквартальный журнал . Том 2, выпуски 3-4. Рамананд Видья Бхаван. Источник: [2] (дата обращения: вторник, 9 марта 2010 г.), стр.537.
  3. ^ Тигунаит, Раджмани (2002). Гималайские мастера: живая традиция. Издательство Гималайского института . ISBN   0-89389-227-0 , ISBN   978-0-89389-227-2 . Источник: [3] (дата обращения: пятница, 19 марта 2010 г.)
  4. ^ Браун, Маниша Уилметт (редактор, автор) и Сарасвати, Амбикананда (переводчик) (2000). Уддхава Гита . Фрэнсис Линкольн Лтд. С предисловием проф. Вачаспати Упадхьяя, вице-канцлер Санскритского университета Лала Бахадура, Нью-Дели. ISBN   0-7112-1616-9 , ISBN   978-0-7112-1616-7 . Источник: [4] (дата обращения: понедельник, 8 марта 2010 г.), стр.8.
  5. ^ Браун, Маниша Уилметт (редактор, автор) и Сарасвати, Амбикананда (переводчик) (2000). Уддхава Гита . Фрэнсис Линкольн Лтд. С предисловием проф. Вачаспати Упадхьяя, вице-канцлер Санскритского университета Лала Бахадура, Нью-Дели. ISBN   0-7112-1616-9 , ISBN   978-0-7112-1616-7 . Источник: [5] (дата обращения: понедельник, 8 марта 2010 г.), стр.17.
  6. ^ Браун, Маниша Уилметт (редактор, автор) и Сарасвати, Амбикананда (переводчик) (2000). Уддхава Гита . Фрэнсис Линкольн Лтд. С предисловием проф. Вачаспати Упадхьяя, вице-канцлер Санскритского университета Лала Бахадура, Нью-Дели. ISBN   0-7112-1616-9 , ISBN   978-0-7112-1616-7 . Источник: [6] (дата обращения: понедельник, 8 марта 2010 г.)
  7. ^ Хей, Мартин (2007). «24 гуру Шри Даттатрейи: обучение у мира в индуистской традиции». Канадский журнал экологического образования ; Том 12, номер 1, 2007 г. Источник: [7] Архивировано 6 июля 2011 г. в Wayback Machine (по состоянию на понедельник, 8 марта 2010 г.), стр. 127.
  8. ^ Парамахамса, КР (без даты). Экам САТ 5 . TotalRecall Publications, Incorporated. ISBN   1-59095-873-X , 9781590958735 Источник: [8] (дата обращения: понедельник, 25 сентября 2023 г.)
  9. ^ Браун, Маниша Уилметт (редактор) и Сарасвати, Амбикананда (переводчик) (2000). Уддхава Гита . Фрэнсис Линкольн Лтд. ISBN   0-7112-1616-9 , ISBN   978-0-7112-1616-7 . С предисловием профессора Вачаспати Упадхьяи, вице-канцлера Санскритского университета Лала Бахадура, Нью-Дели. Источник: [9] (дата обращения: понедельник, 8 марта 2010 г.)
  10. ^ Браун, Маниша Уилметт (редактор) и Сарасвати, Амбикананда (переводчик) (2000). Уддхава Гита . Фрэнсис Линкольн Лтд. ISBN   0-7112-1616-9 , ISBN   978-0-7112-1616-7 . С предисловием профессора Вачаспати Упадхьяи, вице-канцлера Санскритского университета Лала Бахадура, Нью-Дели. Источник: [10] (дата обращения: понедельник, 8 марта 2010 г.), стр. 14.
  • Хей, Мартин (2007). «24 гуру Шри Даттатрейи: обучение у мира в индуистской традиции». Канадский журнал экологического образования ; том 12, номер 1, 2007: стр. 127–142. Источник: [11] (дата обращения: понедельник, 8 марта 2010 г.)
  • Парамахамса, КР (без даты). Экам САТ 5 . TotalRecall Publications, Incorporated. ISBN   1-59095-873-X , 9781590958735 Источник: [12] (дата обращения: понедельник, 25 сентября 2023 г.)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 139531a5b99a9d490a30a4d08a5c9778__1712758020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/78/139531a5b99a9d490a30a4d08a5c9778.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hamsa Gita - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)