Jump to content

Хамса (птица)

Считается, что Хамса относится к гусям с головами, обитающим в Индии (слева), или к разновидности лебедя. [1]

Хамса , упоминаемая в древних ( санскрит : हंस haṃsa или hansa ) — водная перелетная птица санскритских текстах, которые, по мнению различных ученых, произошли от гуся , лебедя , [2] или даже фламинго . [1] [3] Его изображение используется в культуре Индии и Юго-Восточной Азии как духовный символ и декоративный элемент. Он также используется в метафорическом смысле, когда птица обладает мифической способностью извлекать молоко из смеси молока и воды или извлекать добро из зла. В индуистской иконографии хамса это вахана (или средство передвижения ) Брахмы , Гаятри , Сарасвати и Вишвакармы . [3]

Идентификация

[ редактировать ]

Профессор азиатского языка Монье Уильямс переводит этот термин с санскрита как «гусь, гусак, лебедь, фламинго (или другая водная птица, считающаяся перелетной птицей [перелетной птицей]…)». [1] Это слово также используется для обозначения мифической или поэтической птицы, обладающей знаниями. В Ригведе это птица, которая способна отделить Сому от воды при смешивании; в более поздней индийской литературе птица отделяет молоко от воды при смешивании. [1] В индийской философской литературе хамса представляет собой индивидуальную душу или дух (типичным примером которого является чистый солнечный свет, цвет гуся или лебедя) или «Универсальную Душу или Высший Дух». [1]

Слово Хамса родственно латинскому «(h)anser», греческому «χήν», немецкому «Gans», голландскому «gans», английскому «goose», испанскому «ganso» и русскому «гусь». [4]

Спор о лебеде или гусе

[ редактировать ]

Жан Фогель в 1952 году задался вопросом, действительно ли хамса является лебедем, потому что, по мнению голландских орнитологов Джорджа Юнге и Э.Д. ван Оорта, с которыми он консультировался, лебеди были редкостью в современной Индии, в то время как гуси с горкой ( Anser indicus ) были обычным явлением. [5] По мнению Фогеля, западные и индийские ученые, возможно, предпочли переводить хамсу с санскрита на слово «лебедь», поскольку местный гусь кажется пухлым, а лебедь (и, добавляет Фогель, фламинго) выглядит более изящным. [5]

Плитка с птицей хамса с цветочным хвостом из Шри-Ланки, ок. 12 век н.э.

Некоторый [ ВОЗ? ] раскритиковали точку зрения Фогеля как чрезмерную зависимость от художественных изображений южной Индии и Шри-Ланки, где белый лебедь встречается редко. [ нужна ссылка ] Американский орнитолог Пол Джонсгард в 2010 году заявил, что лебеди-шипуны ( Cygnus Olor ) каждую зиму мигрируют в северо-западный гималайский регион Индии, преодолевая около 1000 миль в каждую сторону. [6] Точно так же британский орнитолог Питер Скотт в своем «Ключе к диким птицам мира» (1957) [ нужно обновить ] утверждает, что северо-запад Индии является одним из мест зимней миграции лебедей-шипунов, остальные - Корея и Черное море . [7] Гревал, Харви и Пфистер в 2003 году заявляют, что лебедь-шипун является «бродягой, главным образом в Пакистане, а также на северо-западе Индии», и включают карту, показывающую их распространение. [8] Асад Рахмани и Зафар-уль Ислам в своей книге 2009 года описывают три вида лебедей и 39 видов уток и гусей, обитающих в Индии. [9]

Дэйв заявил: «Согласно Хьюму, нынешняя позиция заключается в том, что лебеди не встречаются нигде в пределах Индии, за пределами Гималаев, за исключением крайнего северо-запада», и предположил, что они, возможно, были более распространены в «седовом прошлом». [10]

Живопись Химачал-Прадеша (ок. 1700 г. н.э.)
Южноиндийская живопись (ок. 1825 г. н. э.)
Изображения Брахмы на хамсе

В гимнах Ригведы , стихах индуистских эпосов и Пуран, а также в других ранних индийских текстах, утверждает К.Н. Дейв, упоминаются разнообразные птицы с корнем хамса (हंस), такие как Маха-хамса, Радж-хамса, Кал- хамса и другие. Их следует идентифицировать как представителей семейства Anatidae , а именно лебедей, гусей или уток. [11] Эта идентификация основана на подробностях, содержащихся в санскритских текстах, об изменениях оперения в течение жизни птицы, описании криков, миграционных привычках, ритуалах ухаживания и моделях полета. [11] Конкретные примеры, когда «хамса » следует интерпретировать как «лебедь», включают гимны 1.163, 3.8, 4.45, 8.35, 9.32 и другие в Ригведе , стих 7.339 « Рамаяны-манджари» , главу 30.56 « Сканда-пураны» , главу 101.27 « Падма-пураны» и другие. Дэйв также приводит примеры индийских текстов, где слово « хамса » следует интерпретировать как «гусь». В некоторых санскритских текстах, утверждает Дэйв, проводится различие между «хамсой » и «кадамбом », причем первый, по его словам, представляет собой лебедя, а второй — гуся с головой. [11]

Индийский орнитолог Салим Али заявил в своей лекции памяти Азада в 1979 году, что санскритские названия птиц основаны на их криках, окраске, повадках, походке, способе питания или других наблюдаемых особенностях. Однако иногда их трудно однозначно отнести к видам. IV-V веков Калидаса Он упоминает стихотворение об озере Манаса. Салим Али предполагает, что эта Манаса — это озеро Манасаровар , а затем заявляет, что птиц хамса , обитающих в нем, следует интерпретировать как гусей с загнутыми головами, которые действительно мигрируют через Гималаи из Тибета. [12] В исторической санскритской и пракритской литературе Индии не упоминается местонахождение озера Манаса, которое они считают естественным местом обитания хамсы .

Этноорнитологи Соня Тидеманн и Эндрю Гослер в книге «Этноорнитология: птицы, коренные народы, культура и общество» заявляют, что в ранних индийских текстах хамса отождествлялась с «лебедями», а такие титулы, как раджа-хамса, применялись к аскетам и святым. способность отличать добро от зла -мужчины в индийской культуре, потому что древние индуистские и буддийские предания приписывали хамсе . [13]

Птицы, нарисованные в пещерах Аджанта в центральной Индии ( Махараштра ) на Хамса-джатаке, а также птицы в Санчи напоминают лебедя (и серию лебедей на одном панно), утверждает историк искусства Ч. Шиварамамурти . Это раннее буддийское искусство можно датировать периодом между 3 веком до нашей эры и 5 веком нашей эры. [14] В тексте самой Джатаки ясно описываются белые лебеди, подобные облакам на голубом небе. [ нужна ссылка ]

По словам Нандиты Кришны , хамсу в ранней североиндийской традиции лучше всего идентифицировать как лебедя как мифический символ мудрости. Тем не менее, хамса стала популярным мотивом, включенным в храмовые произведения искусства, текстильные принты и другие произведения искусства. Он стал сильно стилизованной мифической птицей с пухлым телом и короткой шеей, цветистым клювом и хвостом, больше похожей на гуся. [15]

В индуизме

[ редактировать ]

хамса часто отождествляется с Высшим Духом, Высшей Реальностью или Брахманом В индуизме . [2] Полет хамсы символизирует мокшу , освобождение от цикла рождений, смертей и реинкарнаций, известного как самсара . [16] [17]

Хамса также является ваханой (горой) Сарасвати , богини знаний и творчества, Брахмы , бога творения и одного из Тридева (индуистской троицы), и Гаятри , богини Вед. [3] [16]

Парамахамса

[ редактировать ]

Ввиду связи хамсы с несколькими атрибутами, указанными выше, индуистские риши (мудрецы) и садху (индуистские аскеты или святые люди) получили титул парамахамсы , то есть высшей хамсы . Оно обозначает конкретного человека, достигшего высокого уровня духовности. [18] [19]

Например, Парамахамса Упанишада называет такого йогина Парамахамсой, который не самоуверен, не подвержен клевете, не завистлив и не хвастается, скромен и не обращает внимания на все человеческие слабости. Он невосприимчив к существованию своего тела, к которому относится как к трупу. Он находится за пределами ложных претензий и живет, осознавая Брахмана. В главе 3 Парамахамса-упанишады говорится, что тот, кто понимает разницу между «посохом знания» и «деревянным посохом», является Парамахамсой . [19]

Он не боится боли и не жаждет удовольствий.
Он оставляет любовь. Он не привязан ни к приятному, ни к неприятному.
Он не ненавидит. Он не радуется.

Твердо укоренившееся в знании, его Я удовлетворено и прочно утвердилось внутри.
Его называют истинным йогином. Он знающий.

Его сознание пронизано этим совершенным блаженством.
Я есть Брахман, он это знает. Он достиг этой цели.

- Парамахамса Упанишада, глава 4 (в сокращении), [19] [20] [21]

В индийском тексте

[ редактировать ]

Хамса, или ханса, являются частью индийского текста. Арайанна Говорят, что , или небесные хамсы (лебеди), живут в Манасасаре в Гималаях . [22] Они упоминаются в индуистском эпосе « Рамаяна» . [22] Хамса, лебедь, является частью мифической истории любви Налы и Дамаянти , где он несет в себе истории, историческую информацию и послания между двумя незнакомцами. [22]

В индийских текстах говорится, что он ест жемчуг и отделяет молоко от воды из смеси этих двух веществ. [23] Чарльз Ланман утверждает, что упоминание о хамсы способности разделять или различать используется в санскритской поэзии преимущественно в метафорическом смысле. Одной из возможностей является вера в то, что молоко относится к соку, выделяемому стеблями лотосов ( кшира ). Другой, как утверждает Ланман, заключается в том, что «лебедь, гусь, утка и фламинго имеют ряд пластинок , которые служат ситом для отделения пищи от воды, которую они поглощают». Таким образом, возможно, речь идет о способности птицы извлекать питательную часть смеси. [24]

Хамса также широко использовалась в искусстве Гандхары в сочетании с изображениями Шакьямуни Будды . Нандита Кришна переводит это слово как лебедь в контексте Гандхары. [15] Мартин Лернер и Стивен Коссак идентифицируют гандхарский рельеф II века до нашей эры, который сейчас находится в коллекции Метрополитен-музея (Нью-Йорк, экспонат 1987.142.212), на котором изображен лебедь со всадником. [25]

Хамса считается священным в буддизме как символ мудрости. [15] [26] Некоторые ученые, такие как Дональд Свирер, переводят это слово как «лебедь». [27] другие, такие как Тьен Чоу, в роли гуся. [28] В историческом непальском искусстве хамса изображается либо в виде лебедя, либо в виде птицы, похожей на гуся, тогда как в исторических тибетских произведениях искусства она выглядит как птица, похожая на гуся, вероятно, отражающая индийский регион, откуда тибетские монахи заимствовали свою иконографию. [26]

Современное использование

[ редактировать ]

Имя на других языках, для которых оно имеет культурное значение: хинди : hans , каннада : «हमस», телугу : हमस, хамса, тамильский : अन्नप्प़वाय Aṉṉappaṟavai; Кхмерский : Ханг , хонг ; Бирманский : Хинта , IPA: [hɪ́ɰ̃θà] , обычно пишется хинтха или хинтар ; Пн : Ханта (ၜop) , Произношение в понедельник: [hɔŋsa] или хонгса ; Шан ႁင်းသႃႇ: Шанское произношение: [haŋ˦ sʰaː˨] или хангса : тайский : хонг (лебедь), Тайское произношение: [hǒŋ] . Он также заимствован малайским ангса ( джави : اڠسا), хотя современные определения, данные в словарях его нынешних литературных стандартов, различаются: малайзийский словарь Камус Деван определяет это специально для рода Anser , особенно A. albifrons , тогда как индонезийский аналог Камус Бесар Бахаса Индонезия определяет это по отношению к Лебедю , [29] оба отражают различные интерпретации Монье самого оригинального санскритского слова.

Хинтха (эквивалент хамсы) широко изображается в бирманском искусстве , в ее культуре считается румяной уткой и была принята в качестве символа народа Мон . [30] [31] В некоторых частях Мьянмы иконография хинтха больше похожа на курицу, чем на утку, что отражает местную фауну. [32]

  1. ^ Jump up to: а б с д и Монье-Вильямс, Монье (2001). «हंस, Хамса» . Санскритский словарь Монье Уильямса . Германия: Кёльнский университет . п. 1286. ИСБН  978-8120615090 .
  2. ^ Jump up to: а б Джонс, Линдси (2005). Энциклопедия религии, Том 13 . Справочник Макмиллана . п. 8894. ISBN  978-0028657332 . В индуистской иконографии лебедь олицетворяет Брахман-Атман, трансцендентную, но имманентную основу бытия, Самость.
  3. ^ Jump up to: а б с Куш, Дениз (2007). Энциклопедия индуизма . Рутледж . п. 697. ИСБН  978-0415556231 .
  4. ^ Покорный, Дж. «*ĝhan-s-» . Индоевропейский этимологический словарь (на немецком языке).
  5. ^ Jump up to: а б Фогель, Жан П. (1962). Гусь в индийской литературе и искусстве (Искусство и литература, том XXVII, 1952 (переиздание). Лейден. Стр. 1–2. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  6. ^ Утки, гуси и лебеди мира Пол Джонсгард (2010), Университет Небраски-Линкольн, стр. 29-31
  7. ^ Питер Скотт (1957), Ключ к дичи мира, Коллинз, Табличка II, ISBN   978-0002201100 , ОСЛК   867723645
  8. ^ Гревал, Харви и Пфистер (2003), Фотографический путеводитель по птицам Индии , Princeton University Press , ISBN   978-0691114965 , стр. 58.
  9. ^ Асад Рахмани и М. Зафар-уль Ислам (2009), Утки, гуси и лебеди Индии , Oxford University Press и IBCN, ISBN   9780198060338 , главы 5–7.
  10. ^ К. Н. Дэйв (2005), Птицы в санскритской литературе , Мотилал Банарсидасс, ISBN 978-8120818422, стр. 423.
  11. ^ Jump up to: а б с К. Н. Дэйв (2005), Птицы в санскритской литературе , Мотилал Банарсидасс, ISBN 978-8120818422, страницы 422-447 со сносками.
  12. ^ Али, Салим (1979). Изучение птиц в Индии: его история и значение . Нью-Дели: ICCR.
  13. ^ Тидеманн, Соня К.; Гослер, Эндрю (2012). Этноорнитология: птицы, коренные народы, культура и общество . Тейлор и Фрэнсис . стр. 145–146. ISBN  978-1-136-54383-8 .
  14. ^ Шиварамамурти, К. (1974). Птицы и животные в индийской скульптуре . Национальный музей. стр. 62–67, с рисунками 64a, 64b, 68.
  15. ^ Jump up to: а б с Кришна, Н. (2014). «Лебедь». Священные животные Индии . Книги о пингвинах . ISBN  978-81-8475-182-6 .
  16. ^ Jump up to: а б Джон Боукер (1998), «Изображая Бога», редактор серии: Джин Холм, Bloomsbury Academic, ISBN   978-1855671010 , стр. 99-101.
  17. ^ Ричард Левитон (2011), Иерофантические пейзажи, ISBN   978-1462054145 , стр. 543.
  18. ^ Деуссен 1997 , стр. 717–720.
  19. ^ Jump up to: а б с Оливель 1992 , стр. 137–140.
  20. ^ Деуссен 1997 , стр. 753–755.
  21. ^ « Парамаханса Упанишада» (на хинди). sanskritdocuments.org. п. ॥ 4., стих Получено 7 января.
  22. ^ Jump up to: а б с Уильямс, Джордж (2001). Справочник по индуистской мифологии . Академик Блумсбери. стр. 58–59. ISBN  978-1576071069 .
  23. ^ Хелен Майерс (1999), Музыка индуистского Тринидада: песни индийской диаспоры, University of Chicago Press, ISBN   978-0226554532 , стр. 4
  24. ^ Ланман, Чарльз Р. (1898). «Хансы, пьющие молоко, в санскритской поэзии» . Журнал Американского восточного общества . 19 : 151–158. дои : 10.2307/592478 . ISSN   0003-0279 . JSTOR   592478 .
  25. ^ Лернер, М.; Коссак, С. (1991). Трансцендентный лотос: искусство Индии и Юго-Восточной Азии из коллекции Сэмюэля Эйленберга . Метрополитен-музей . п. 62. ИСБН  978-0-87099-613-9 .
  26. ^ Jump up to: а б Гаспарини, М. (2019). Преодолевая шаблоны: культурные и художественные взаимодействия Шелкового пути через текстильные изображения Центральной Азии . Взгляды на глобальное прошлое. Гавайский университет Press . стр. 111–112. ISBN  978-0-8248-7798-9 .
  27. ^ Сверер, ДК (2020). Стать Буддой: Ритуал освящения образа в Таиланде . Буддизмы: серия издательств Принстонского университета. Издательство Принстонского университета. стр. 56–58. ISBN  978-0-691-21602-7 .
  28. ^ Чау, Т.; Бойн-Уэбб, С. (1999). Литература персоналистов раннего буддизма . Буддийские традиции. Издательство Мотилал Банарсидасс. п. 22. ISBN  978-81-208-1622-0 .
  29. ^ Сравните источники в:
    • "Гусь" . Словарь Холла (4-е изд.). Совет малайзийского языка и библиотек. 2017 . Проверено 29 марта 2022 г.
    • «лебедь» . Большой индонезийский словарь (3-е изд.). Агентство развития и развития языков Министерства образования и культуры Республики Индонезия. 2016. {{cite encyclopedia}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  30. ^ Сильвия Фрейзер-Лу (1994), Бирманские ремесла: прошлое и настоящее, Oxford University Press, ISBN   978-0195886085 , стр. 116.
  31. ^ Роберт Рид и Майкл Гросберг (2005), Мьянма (Бирма), ISBN   978-1740596954 , стр. 140.
  32. ^ Паскаль Кристель (2020), Великолепие буддизма в Бирме, Патридж Сингапур, ISBN   9781543758177 , страницы 79–84 с рисунками.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 21de0b3858fb40b9bb2ac2da51083d74__1718090280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/21/74/21de0b3858fb40b9bb2ac2da51083d74.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hamsa (bird) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)