Надпись на дверном косяке Васу
Надпись на дверном косяке Васу | |
---|---|
![]() Надпись на дверном косяке Васу, I век нашей эры, на санскрите | |
Материал | Красный песчаник |
Письмо | Санскрит, письмо Брахми. |
Созданный | Около 15 г. н. э. (правление Содасы ) |
Место | Матхура, Уттар-Прадеш |
Текущее местоположение | Правительственный музей, Матхура |
Идентификация | ГММ 13.367 |
— Надпись Васу Дверного косяка это санскритская надпись начала I века н.э. шрифтом Брахми , посвященная божеству Васудеве , связанная с вайшнавской традицией индуизма . [1] [2] Это также одна из нескольких посвятительных надписей из Матхуры, носящих имя индо-скифского Северного сатрапа правителя Содасы , которые полезны в качестве исторических маркеров первой половины I века нашей эры. [3]
Надпись была найдена на дверном косяке храма из красного песчаника , брошенном в старый колодец в Матхуре, Уттар-Прадеш . [4] [5] Дверной косяк имеет длину около 8 футов (2,4 м), ширину 1,24 фута (0,38 м) и толщину 8 дюймов (200 мм). С одной стороны он имеет замысловатую резьбу, а другая плоская. На плоской стороне археологи эпохи Британской Индии обнаружили 12-строчную надпись, получившую название « Надпись Васу Дверного косяка» . Артефакт сейчас находится в музее Матхуры и является широко изучаемым предметом. В нем упоминаются храм Вишну I века, торана (храмовые ворота) и ведика (перила). [6] [7]
Надпись Васу Дверкосяб – еще одно археологическое свидетельство древнего вайшнавизма , обеспечивающее еще одну связь между древними религиозными традициями и современным индуизмом . [8] [9] [6]
Дата
[ редактировать ]По словам Ричарда Саломона , надпись относится ко времени индо-скифского северного сатрапа Содаса , или к началу I века нашей эры. [1] Имя правителя появляется вместе с его полным титулом (среднебрахмиское письмо : (
)
Свамисья (Махакшатра)пасья Шодаса «Господь и великий сатрап Шодаса») в надписи. [10] [11] Соня Кинтанилья соглашается и оценивает примерно 15 г. н. э., основываясь на сочетании стиля, письма, палеографии и нумизматических данных. [12]

По словам Кинтанильи, помимо названия, стиль дверного косяка и резьба на нем аналогичны тем, которые были найдены в кусках, найденных в близлежащих местах археологических раскопок Матхуры, таких как Джайн Паршванатха аягапата и Намдигхоша аягапата . [13] Они также датируются первыми десятилетиями I века нашей эры. [14] Однако Джоанна Уильямс раздельно датирует дверной косяк Васу, заявляя, что надпись относится к началу I века нашей эры, но резьба может относиться к III веку нашей эры, потому что замысловатый рельеф на дверном косяке Васу более сложный, напоминающий об элегантности дверного косяка Васу. ранние художники Гупта. [15] Квинтилла, напротив, утверждает, что это произведение, вероятно, было вырезано и надписано вместе до его установки в I веке нашей эры, поскольку существуют стилистические различия между резьбой на Дверном косяке Васу и резьбой, найденной в произведениях III века. Она заявляет, что сходство джайнских рельефов I века нашей эры предполагает, что более вероятно, что произведение Васу тоже было подготовлено и установлено в I веке. [16]
Надпись
[ редактировать ]Обнаруженная надпись повреждена, ее части настолько испорчены, что их невозможно прочитать. Из двенадцати строк первые пять слишком повреждены, чтобы их можно было анализировать. Последние семь строк привлекли внимание ученых. С момента его открытия его древность и значение побудили ученых интерпретировать его как есть, а также делать наилучшие интерполяции и реконструкции с последующим исправленным переводом. [2] [4]
Перевод (без интерполяции) | Транслитерация | Ранний сценарий Брахми | Надпись ( Пракрит в сценарии Среднего Брахми ) |
---|---|---|---|
|
| Пронумерованная надпись на дверном косяке Васу. Дверной косяк с надписью I века н.э., Васу Матхура, Индия. Современный образ |

Поддающаяся расшифровке часть подтверждает, что были построены торана (ворота) и храм Васу, и что это произошло во времена Содасы, что дает основу для датировки надписи.
По мнению Чакраварти, первые пять строк слишком повреждены для надежного перевода. Кроме того, ни одно имя не может быть расшифровано из надписи с полной уверенностью, включая имя донора «Васу», поскольку оно могло быть составным именем с -васу . Однако, утверждает Чакраварти, надпись указывает на то, что у дарителя было имя, которое обычно называют «индуистским именем». [19]
С интерполяцией и экстраполяцией
[ редактировать ]Людерс и Джанерт использовали выцветшие символы, контекст и правила санскритской грамматики, чтобы предложить реконструкцию: [4] [20]
1. (s)[v](amisya mahaksatrapasya Soda-) [примечание 2]
2. са[с]я... (...ди-)
3. [vas](e)...
4. [п]...[на]Си[в]а (...)
5. сапу[т]р[е]на кауси[ки] (дочь)
6. васуна бхага[ва] (васуде-)
7. васья махастхана (...сай) [примечание 3]
8. lam toranam ve(dika ca prati-)
9. стхапито прито [бха] (гаван васу-)
10. девах свами[сйа] (махакшатра-)
11. pasya soda[sa](sya . . .)
12. Самвартайатам- Реконструированная надпись, I век н.э. [4]
Перевод реконструированной надписи
[ редактировать ]Соня Кинтанилья в 2007 году перевела последние семь строк как: [4]
. . . каменную торану Васу приказал возвести и перила в . . . великого храма Господа Васудевы. Пусть Господь Васудева, довольный, продвинет (владычество, или жизнь, или силу) Свами Махакшатрапы Содаса.
Рамапрасад Чанда в 1920 году перевел те же строки на: [21]
Васу - четырехугольник, окруженный четырьмя зданиями (чатухсалам), воротами с колоннами (торанам) и квадратной террасой посреди двора (ведика) был построен (у святилища) великого места Бхагавата Васудевы. Пусть Васудева будет доволен. Пусть (владычество) господина, махакшатрапы Содаса, продлится.
Н. П. Чакраварти в 1942 году не согласился с интерполяцией Чандой слова -лам в чатухсалам, потому что этот «термин никогда не встречается в надписях того времени». Он предположил, что интерполяция к Девакуламу или, ещё лучше , Сайламу , более вероятна. Чакраварти перевел те же строки на: [19]
... Васу воздвиг каменные ворота (?) и перила в... великом храме Бхагавата Васудевы. Пусть бхагават Васудева, довольный, будет способствовать (владычеству или жизни и силе) свамина махакшатрапы Содаса.
Значение
[ редактировать ]Надпись Васу Дверного косяка — важная ранняя санскритская надпись из Матхуры. Упоминание о времени Содасы, которое, как утверждает Саломон, «с разумной уверенностью датируется первыми годами первого века нашей эры». [1] Упоминание Васу, храма, Ведики и Тораны (ворот) имеет важное значение, поскольку подтверждает, что традиция строительства больших храмов была в моде в регионе Матхура, по крайней мере, к началу нашей эры. Кроме того, это также свидетельствует о популярности традиции Васудевы (Кришны) в этот период. [17] [25] Надпись Васу Дорджамб в Содасе в Уттар-Прадеше, рассматриваемая вместе с другими эпиграфическими свидетельствами, такими как столб Беснагар Гелиодор в Мадхья-Прадеше , надписи Хатибада Госунди в Раджастхане и надписи Нанегхат в Махараштре, позволяют предположить, что культ Васудевы-Кришны и ранний вайшнавизм распространились. по обширному региону к I веку до нашей эры и до начала нашей эры. [25] [2]
По словам Кинтанильи, дверной косяк Васу и надпись являются «одним из самых важных и красивых предметов» времен Содасы, вероятно, из «храма Васудевы » , другого имени Вишну . [26] Резьба на косяке представляет собой три тканые композиции. Вдоль косяка из красного песчаника тянется лиственная лоза. Вдоль стебля виноградной лозы расположены вьющиеся листья и цветы, которые обвиваются, как те, что встречаются в природе, а в месте соединения переплетающихся лоз добавлена розетка. [27] [28] На более широкой полосе вырезано корневище лотоса с тонкими натуралистическими вариациями, где цветы лотоса показаны на всех стадиях цветения, утверждает Кинтанилья. [27]
См. также
[ редактировать ]Часть серии о |
Вайшнавизм |
---|
![]() |
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Ричард Саломон 1998 , стр. 87–88.
- ^ Jump up to: а б с Рамапрасад Чанда 1920 , стр. 169–173.
- ^ Соня Ри Кинтанилья 2007 , стр. 168–179.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Соня Ри Кинтанилья 2007 , стр. 262–263.
- ^ Сахни 1917 , с. 10.
- ^ Jump up to: а б Соня Ри Кинтанилья 2007 , стр. 205–206, 262–263.
- ^ Майкл Уиллис 2000 , с. 62.
- ^ Рамапрасад Чанда 1920 , стр. 151–173.
- ^ Н. П. Чакраварти 1942 , стр. 208–210.
- ^ Буддийское искусство Матхуры, Рамеш Чандра Шарма, Агам, 1984, стр. 26
- ^ Кинтанилья, Соня Ри (2007). История ранней каменной скульптуры в Матхуре: ок. 150 г. до н. э. — 100 г. н. э . БРИЛЛ. п. 205. ИСБН 9789004155374 .
- ^ Соня Ри Кинтанилья 2007 , стр. 170–171.
- ^ Фотография Намдигхоса аягапата, рис. 20, в Кинтанилья, Соня Ри (2000). «Аягапаты: характеристики, символизм и хронология» Артибус Азия 60 (1): 79–137. дои : 10.2307/3249941 . ISSN 0004-3648 . JSTOR 3249941 .
- ^ Соня Ри Кинтанилья 2007 , с. xxxii, подпись; 125.
- ^ Джоанна Уильямс 1982 , стр. 13–14.
- ^ Соня Ри Кинтанилья 2007 , стр. 125–126, 135–136, 153, 199–200.
- ^ Jump up to: а б Рамапрасад Чанда 1920 , с. 170.
- ^ Jump up to: а б с Н. П. Чакраварти 1942 , с. 208.
- ^ Jump up to: а б Н. П. Чакраварти 1942 , с. 209.
- ^ Генрих Людерс и Клаус Людвиг Янерт 1961 , с. 155.
- ^ Jump up to: а б Рамапрасад Чанда 1920 , с. 171.
- ^ Сингх, Апиндер (2008). История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века . Пирсон Образовательная Индия. п. 437. ИСБН 978-81-317-1120-0 .
- ^ Джоши, Нилаканта Пурушоттам (1979). Иконография Баларамы . Публикации Абхинава. п. 22. ISBN 978-81-7017-107-2 .
- ^ Пол, Пран Гопал; Пол, Дебжани (1989). «Брахманические образы в кушанском искусстве Матхуры: традиции и инновации». Восток и Запад . 39 (1/4): 132–136, для фотографии стр.138. ISSN 0012-8376 . JSTOR 29756891 .
- ^ Jump up to: а б Упиндер Сингх 2008 , с. 437.
- ^ Кинтанилья, Соня Ри (2007). История ранней каменной скульптуры в Матхуре: ок. 150 г. до н. э. — 100 г. н. э . БРИЛЛ. п. 205. ИСБН 978-90-04-15537-4 .
- ^ Jump up to: а б Соня Ри Кинтанилья 2007 , стр. 205–206.
- ^ Рамеш Чандра Шарма 1994 , с. 72.
Библиография
[ редактировать ]- Н. П. Чакраварти (1942). Эпиграфия Индика, Vol. XXIV . Археологическая служба Индии.
- Рамапрасад Чанда (1920). Археология и вайшнавская традиция в МАСИ, №5 . Археологическая служба Индии. OCLC 715446015 .
- Генрих Людерс; Клаус Людвиг Янерт (1961), Надписи Матхуры , Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht, OCLC 717966622
- Соня Ри Кинтанилья (2007). История ранней каменной скульптуры в Матхуре: ок. 150 г. до н. э. — 100 г. н. э . БРИЛЛ Академик. ISBN 978-90-04-15537-4 .
- Сахни, Дайя Рам (1917). Годовой отчет о работе суперинтенданта по индуистским и буддийским памятникам Северного круга . Правительственная пресса Пенджаб, Лахор. hdl : 2027/uc1.c2999464 .
- Ричард Саломон (1998). Индийская эпиграфика: Руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-535666-3 .
- Рамеш Чандра Шарма (1994). Великолепие искусства и музея Матхуры . ДК Принтмир. ISBN 978-81-246-0015-3 .
- Упиндер Сингх (2008). История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века . Пирсон Образовательная Индия. ISBN 978-81-317-1120-0 .
- Джоанна Уильямс (1982). Искусство Гупты Индия: Империя и провинция . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-10126-2 .
- Майкл Уиллис (2000). Буддийские реликварии из Древней Индии . Издательство Британского музея. ISBN 978-0-7141-1492-7 .