Мох
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Сикхские верования |
---|
|
Пять зол |
1. Кам (Похоть) 2. Крод (Ярость) 3. Лобх (Жадность) 4. Мох (Привязанность) 5. Аханкар (Эго) |
Мох ( панджаби : मोह моха ; санскрит : мух [ 1 ] ) — слово на пенджаби и санскрите, описывающее привязанность к мирским благам или людям. [ 2 ] [ 3 ] [ 1 ] Это один из пяти воров в сикхской философии, которые мешают духовному развитию. [ 2 ] [ 3 ] [ 1 ]
Определение
[ редактировать ]Этот термин был переведен Харбансом Сингхом как означающий «одурманиться, быть сбитым с толку или озадаченным, заблуждаться, заблуждаться». [ 1 ] В древних индийских текстах оно определяется как недоумение или замешательство, а также как причина замешательства, а именно авидья или аджнана (невежество или иллюзия). [ 1 ]
На хинди это называется ааскти «आसक्ति», что считается основной причиной राग द्वेष «всех печалей в жизни». [ нужна ссылка ] В индуистских религиозных текстах это причина невежества अज्ञान, возникающая из-за мирской иллюзии माया ( майя ). [ нужна ссылка ]
В другом контексте оно означает «ловушку мирских иллюзий, увлечения». [ 1 ] Его цель состоит из двух элементов: он затемняет различение истины, препятствует восприятию реальности и создает ошибки в суждениях или ведет к неправильному знанию ( митхья-джняна ). [ 1 ] Люди верят в вечную реальность своего существования или эго; они видят истину в ложном и ищут счастья в том, что приносит страдания. [ 1 ]
На пенджаби мох обычно означает любовь и привязанность к мирским вещам и отношениям.
Описание
[ редактировать ]В сикхских писаниях этот термин часто встречается в сочетании с майей ( майя ), поскольку майя-мо интерпретируется одновременно как увлечение иллюзорным миром чувств или цепляние за него, а также как иллюзия мирской любви и привязанности. [ 1 ] Однако сикхская интерпретация майи отличается от классической философии адвайты , которая считает феноменальный мир нереальным и, следовательно, иллюзией, вызванной человеческим невежеством. [ 1 ]
В сикхизме видимый мир является проявлением Бога и поэтому реален; однако это не сатья , или истина в смысле неизменности и вечности. [ 1 ] Этот мир массы, формы и движения, вплетенный в основу и уток времени и пространства, есть игра Бога, созданная по Его воле, и как таковая реальна и священна; но оно представляет собой лишь один преходящий аспект, а не Абсолютную Реальность. [ 1 ] Майя — это не иллюзия в смысле миража, фактической ничтожности; это заблуждение, которое представляет преходящее как постоянное, а часть как целое. [ 1 ]
Мох для майи, то есть для этого преходящего мира чувств, препятствует поиску души ее конечной цели и, следовательно, является одним из Пяти зол. [ 1 ] Оно связано, с одной стороны, с кам (желанием, любовью) и лобхом (собственничеством, жадностью), а с другой — с аханкаром (ощущением «я», «мое» и «мое»). [ 1 ] Именно поэтому мох называют сетью, майаджал . [ 1 ] [ 4 ] Гуру Нанак советует избавиться от моха , поскольку он является источником всего зла и причиной повторных рождений и смертей. [ 5 ]
Мо препятствует союзу человеческой души с Божественным , такое состояние духовного союза известно как Сехадж . [ 3 ]
Решение
[ редактировать ]Противоядием от моха является непривязанность ( вайраг ). [ 1 ] Это непросто, поскольку Гуру проповедуют активное участие в жизни, а не отречение и эскапизм. [ 1 ] В конечном счете, все зависит от надара или милости Божией. [ 1 ] говорит Гуру Нанак : « Надари каре та эху моху джай — только по (Его) милости этот мох будет отменен». [ 5 ] [ 1 ] Правильным лекарством является понимание ( gian ), что мирской мир, его отношения и дела, требующие вашего участия и участия, преходящи. [ 1 ] Таким образом, непривязанность — это не недеяние, а отношение к действию, которое Гуру Нанак характеризует как отношение баджигара , участника спорта. [ 1 ] Мир, говорит Гуру Нанак в гимне на языке Мару , «похож на сезонное пастбище, где человек проходит всего несколько дней. . . Подобно баджигару, здесь играют свою роль и уходят». [ 6 ] [ 1 ]
Распространенной и повторяющейся темой в гурбани, описывающей идеальную жизнь, является лотос , который, хотя и живет в воде, держит голову над ней, не позволяя себе погрузиться в воду. [ 1 ] [ 3 ] Символизм лотоса повторяется в гимнах Гуру как состояния, к которому следует стремиться, чтобы избежать пагубного воздействия Мо на духовного искателя. [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х Сингх, Харбанс (2011). Энциклопедия сикхизма . Том. 3: MR (3-е изд.). Пенджабский университет, Патиала. стр. 111–112. ISBN 978-81-7380-349-9 .
- ^ Перейти обратно: а б Манн, Гуриндер Сингх (2001). Создание сикхских писаний . Издательство Оксфордского университета. п. 140. ИСБН 9780198029878 .
Кроме того, Гуру Нанак призывает людей избегать похоти (кам), гнева (кродх), жадности (лобх), привязанности (мох)... Их называют «пятью ворами» (пандж чор), а также необходимости контролировать они — повторяющаяся тема в гимнах Гуру Нанака; ...
- ^ Перейти обратно: а б с д и Коул, В. Оуэн; Самбхи, Пиара Сингх (2005). Популярный словарь сикхизма: сикхская религия и философия . Рутледж. стр. 84–85. ISBN 9781135797607 .
Гуру Амар Дас заявил: «Внутри этого тела скрыты пять воров: это похоть, гнев, жадность, привязанность и эгоизм. Они крадут нектар внутри нас... На пенджабском языке пять пороков называются кам, крод, лоб, мох и ханкар. ... Привязанность больше нуждается в изучении, поскольку, возможно, она незнакома западному уму. Это означает цепляться за кого-либо или за вещь, которая мешает кому-либо соединиться с тем существом, которое может обеспечить вечный союз, сахадж, Бога. Так, Гуру Нанак писал: «Оставь любовь к семье и ко всем делам. Оставьте в стороне любовь к миру, это пустая трата времени. Оставь мирскую любовь и суеверие, брат, это все пустая трата времени» (АГ 356). Он использует знакомый индийский символ лотоса, который может выжить в мутном пруду, его красота, не испорченная окружающей его грязью, чтобы проиллюстрировать идею непривязанности: «Как лотос живет отдельно от воды, так и утка беззаботно плавает по воде». поток, поэтому человек пересекает море материального существования с умом, настроенным на Слово. Живите обособленно, лишенные надежды, живя посреди надежды» (AG 938).
- ^ GG, 266
- ^ Перейти обратно: а б GG, 356
- ^ GG, 1023
Библиография
[ редактировать ]- Сабартур Шри Гуру Грантх Сахиб. Амритсар, 1969 год.
- Автар Сингх, Этика сикхов. Патиала, 1970 год.
- Шер Сингх, Философия сикхизма. Лахор, 1944 год.