52 хукама Гуру Гобинд Сингха
Эта страница является кандидатом на копирование в Wikisource . |
В этой статье должен быть указан язык содержания, отличного от английского, с использованием {{ lang }} , {{ транслитерации }} для языков с транслитерацией и {{ IPA }} для фонетической транскрипции с соответствующим кодом ISO 639 . Википедии шаблоны многоязычной поддержки Также можно использовать ( февраль 2021 г. ) |
Часть серии о |
сикхизм |
---|
52 Хукама — это набор инструкций по сикхизму, составленный Гуру Гобинд Сингхом в Нандеде , Махараштра , Индия, в 1708 году. [1] [2] Эти указы обобщают идеальный образ жизни Хальса и служат кодексом поведения Хальса Пантх. Члены Хальсы (крещеные сикхи ) стремятся следовать всем 52 указам.
Список команд
[ редактировать ]Список из 52 команд на латинизированном панджаби с точным английским переводом представлен следующим образом:
- 1. Дхарам ди кират карни – Ведите праведную жизнь.
- 2. Дасванд денаа – пожертвуйте десятую долю своего заработка.
- 3. Прочтите Гурбани – запомните Гурбани .
- 4. Амрит Вела уттнаа – вставайте во время Амрит Вела (рано утром).
- 5. Piaar naal Sikhaa di Seva karni – Преданно служить сикху, который служит другим.
- 6. Gursikhaa paaso Gurbani dae arth samajhane – Узнайте значение слова Гурбани от гурсихов .
- 7. Пандж Какаар ди рехит дрирх рухни – Строго следуйте дисциплине «Пяти К» . Решительно придерживайтесь пяти догматов веры.
- 8. Шабад да абхиас карна – Практикуйте и репетируйте шабады .
- 9. Сат Саруп Сатгур даа дхиан дхарна – Созерцайте и усваивайте прекрасную истину Истинного Просветителя .
- 10. Гуру Грантх Сахиб Джи нуо Гуру мананаа – Верьте и примите Гуру Грантха Сахиба как Проводника к просветлению.
- 11. Kaarjaan dae arambh vich ardaas karnee – Приступая к любому делу, сначала совершите молитву Ардаса .
- 12. Джаман, маран, джа виах мокае джуп да паатт кар тихаавал (Караа Парсаад) кар ананд сахиб диа пундж пауриан, ардаас, пратхам пандж пьяариан атае хазори грантхи ноо вартаа кае опрунт сангат ноо вартаауна – Для наречения имени при рождении , похорон или свадебных церемоний. религиозного чтения или путь ; прочтите Джапджи Сахиб, читая Карах Паршад , исполните пять стихов Ананд Сахиб и ардас ; а затем раздайте Кара Прашад Пандж Пьяре , посещающему Грантхи , а затем общине, собравшейся для поклонения.
- 13. Джад так Караа Паршад вартадаа рахае садх сангат аддол батти рахае – Пока Караа Паршад не будет разослан всем, прихожанам следует сохранять спокойствие и оставаться на своих местах.
- 14. Ананд виах бина грахист нахи карнаа – Без Ананд Карадж церемонии бракосочетания плотские отношения не должны возникать.
- 15. Паристри, ма бхайн, ди бхейн, кар джаанани. Par istree da sang nahee karnaa – Считайте всех женщин, кроме своей замужней жены, своими матерями, сестрами и дочерьми. Не вступайте с ними в плотские супружеские отношения.
- 16. Истри да мух нахи фиткаарнаа – Не подвергайте женщин ругательствам или словесным оскорблениям.
- 17. Джагат джутт табак бикхиа да тиаг карнаа – Отбросьте мирские пути, ложь и табак. ядовитый
- 18. Рехитваан атае наам джупан ваалае гурсихаа ди сангат карни – Подружитесь с гурсикхами , которые следуют Кодексу поведения и повторяют Божественное Имя .
- 19. Кумкаранвич даридар нахи карнаа – Работай усердно и не ленись.
- 20. Gurbani di kathaa ate kirtan roaz sunanaa te karnaa – Слушайте и исполняйте религиозные беседы/проповеди и пение гимнов Гурбани каждый день.
- 21. Кисаэ ди нинда, чугали, атае еиркхаа нахи карни – Не сплетничайте, не злословьте и не будьте к кому-либо злобны.
- 22. Дхан, джавани, тае кул джаат да абхиман наи карнаа (Нанак даадак тахе дуае гоат. Саак гуру Сикхан пел хот) – Не гордитесь богатством, молодостью, кланом или происхождением . (Независимо от клана или происхождения по материнской и отцовской линии, все сикхи Гуру являются братьями и сестрами одной семьи.)
- 23. Мат учее тае сучее ракни – Поддерживать высокий уровень чистоты в религиозной дисциплине.
- 24. Шубх карман тао кадае наа ттарнаа – Не избегайте совершения добродетельных поступков.
- 25. Будх бал да дата Вахегуру ноо джаананаа – Цените интеллект и силу как дары всезнающего Чудесного Просветителя .
- 26. Сугандх (касам/саунх) дае кар итбаар джанааун ваалае тае якин нахи карнаа – Не верьте клятвам, данным одним, пытаясь убедить другого в искренности.
- 27. Сутантар Вичарна - Правь независимо.
- 28. Raajniti vi parhnee – Читать о политике .
- 29. Душман наал саам, даам, бхед, аадик упаао вартнае ат упрант йудх карнаа дхарам хай – Имея дело с врагами, практикуйте дипломатию (путем примирения, экономики или вызывая раскол противоборствующей группы) и исчерпайте все эти методы, прежде чем оправдываться. бой с противником.
- 30. Шастар видья те горх-саваари да абхиас карнаа – Практика и упражнения в обращении с оружием и верховой езде .
- 31. Две книги религии, знания знания. Пар бхроса дрирх Гурбани, Акаал Пуракх уте хи рахна – Читай книги и занимайся наукой/знанием других религий. Но сохраняйте доверие к Гурбани и Акал Пуракху [Вневременному Существу] решительно, твердо и крепко.
- 32. Гурупдаэса ноо дхааран карна – Следуй учению Гуру .
- 33. После чтения Рехраса [вечерней молитвы] встаньте и совершите Ардаас.
- 34. Саун валаэ сохилаа атае 'паун гуру пани пита…' салок пархнаа – Перед сном прочтите позднюю вечернюю молитву Сохила [3 гимна] и стих «Паван гуру пани пита…».
- 35. Кес нанге нахи ракне – Не оставляйте волосы непокрытыми.
- 36. Сингха да адха наам нахи булаунаа – Обращайтесь к Сингху [или Кауру ] полностью, включая Сингха [или Каура], не сокращайте его наполовину и не называйте их прозвищами.
- 37. Шарааб нахи пени-пиауни – Не пейте и не подавайте алкогольные напитки.
- 38. Сэр мунаэ ноо канайа нахи даэни. Uos ghar daeve jithae Akal Purukh dee sikhee ha, jo karza-ai naa hovae, bhalae subhaa da hovae, bibaekee atae gyanvaan hovae – Не давайте дочери руки замуж за бритого. Отдайте ее в дом, где уважают Бессмертное божественное олицетворение Акал Пурах и принципы сикхизма, в дом без долгов, приятный характер, дисциплинированный и образованный.
- 39. Утренняя молитва по Гурбани – Поддерживайте все деловые дела в соответствии с Священным Писанием .
- 40. Chugalee kar kisae da kam nahee vigaarnaa – Не порочите никого, сплетничая об его делах.
- 41. Каурха бачан нахи кахинаа – Не говори горьких слов.
- 42. Даршан йатраа гурдваараа ди хи карни – Совершайте паломничества только для того, чтобы увидеть Гурдвары .
- 43. Выполняйте все данные обещания.
- 44. Пардаэси, лорваан, духхи, апунг манух ди ятахшкат сева карни – Делайте как можно больше, чтобы служить и помогать иностранцам, тем, кто находится в печали, нужде, инвалидности или беде.
- 45. Дхи Путари да дхан бикх Кар джананаа – Поймите, что забирать доходы дочери – это яд [не будьте жадными].
- 46. Дихаавае да сикх нахи банан – Не веди себя сикхом внешне только для галочки.
- 47. Сикхи кесаа-суааса санг нибхаауни – С каждым вздохом живи как сикх с нестриженными волосами. Знайте, что это значит быть равным Гуру, и оказывайте ему величайшее уважение.
- 48. Чори, яари, ттуги, дхока, дага нахи карнаа – Воздерживайся от воровства, прелюбодеяния , обмана, обмана, мошенничества и грабежа.
- 49. Мы можем узнать сикха. Будьте уверены в сикхе.
- 50. Джхутти гаваахи нахи даэни – Не давай ложных показаний.
- 51. Дро нахи карна – Не участвуйте в измене.
- 52. Лангар Паршаад ик рас вартаунаа – Подавайте лангар [бесплатную общественную кухню гурдвары ] и прашад беспристрастно.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- 52 Хукама Гуру Гобинд Сингха Джи - «Основы сикхи» Серия видео
- 52 Хукам Гуру Гобинд Сингха Джи - английский перевод