Jump to content

Расширенное единое слоговое письмо канадских аборигенов

Единый канадский
Расширенное слоговое письмо аборигенов
Диапазон U+18B0..U+18FF
(80 кодовых точек)
Самолет БМП
Скрипты Канадский абориген
Основные алфавиты Полагать
оджибве
Дин
Перевозчик
Назначенный 70 кодовых точек
Неиспользованный 10 зарезервированных кодовых точек
История версий Юникода
5.2 (2009) 70 (+70)
Документация Юникод
Таблица кодов Веб-страница
Примечание : [1] [2]

Расширенное унифицированное слоговое письмо канадских аборигенов — это блок Юникода , содержащий расширения канадского слогового письма, содержащихся в блоке Юникод унифицированного слогового письма канадских аборигенов, для некоторых диалектов кри , оджибве , дене и перевозчика .

Расширенное единое слоговое письмо канадских аборигенов [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 18Bx
U + 18Cx
U + 18Dx
U + 18 Экс
U + 18Fx
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

История [ править ]

В следующих документах, связанных с Unicode, описаны цель и процесс определения конкретных символов в расширенном блоке Unified Canadian Aboriginal Syllabics:

Версия Окончательные кодовые точки [а] Считать L2 Идентификатор рабочей группы 2 Идентификатор Документ
5.2 U + 18B0..18F5 70 Л2/08-149 N3437 Эверсон, Майкл ; Харви, Крис (12 апреля 2008 г.), предварительное предложение по кодированию дополнительных канадских слогов в UCS.
Л2/08-132Р N3427R Эверсон, Майкл; Харви, Крис (11 мая 2008 г.), Предложение закодировать 39 унифицированных слогов канадских аборигенов.
Л2/08-318 N3453 (pdf , doc ) Умамахесваран, В.С. (13 августа 2008 г.), «M52.19», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 52
Л2/08-342 N3507 Эверсон, Майкл (6 октября 2008 г.), Предложение закодировать дополнительную унифицированную слоговую речь канадских аборигенов.
Л2/08-161Р2 Мур, Лиза (05 ноября 2008 г.), «Слоговое письмо канадских аборигенов», UTC № 115 минут.
Л2/08-412 N3553 (pdf , doc ) Умамахесваран, В.С. (05.11.2008), «M53.14, M53.23», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 53
Л2/08-361 Мур, Лиза (02 декабря 2008 г.), «Консенсус 117-C16, 117-C17», UTC № 117 минут.
Л2/09-003Р Мур, Лиза (12 февраля 2009 г.), «B.15.6», UTC № 118 / L2 № 215 минут.
Л2/09-018Р N3533R Эверсон, Майкл (24 февраля 2009 г.), Предлагаемая редакция расширенного блока Единого слогового письма канадских аборигенов
Л2/09-234 N3603 (pdf , док ) Умамахесваран, В.С. (08 июля 2009 г.), «M54.01», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 54
Л2/21-088 Кинг, Кевин (06 апреля 2021 г.), Предлагаемые изменения к репрезентативным символам кодовых таблиц Единого слогового письма канадских аборигенов.
Л2/21-073 Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Мур, Лиза; Лян, Хай (23 апреля 2021 г.), «2. Единая слоговая речь канадских аборигенов», Рекомендации для UTC № 167, апрель 2021 г., по предложениям сценариев.
Л2/21-066 Мур, Лиза (05.05.2021), «Специальный отчет по сценарию B», UTC № 167. протокол UTC принимает к сведению документ L2/21-088, но не предпринимает дальнейших действий.
Л2/21-141 Кинг, Кевин (07 июля 2021 г.), Предлагаемые изменения в репрезентативных глифах кодовых таблиц Единого слогового письма канадских аборигенов [затрагивает U + 18DB, 18EC, 18F1-18F2, 18F5]
Л2/21-130 Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Лян, Хай (26 июля 2021 г.), «4. Единая слоговая речь канадских аборигенов», Рекомендации для UTC № 168, июль 2021 г., по предложениям сценариев.
Л2/21-123 Каммингс, Крейг (03 августа 2021 г.), «Консенсус 168-C21», проект протокола собрания 168 UTC , принять 186 изменений для глифов в едином слоговом письме аборигенов Канады и расширенных блоках единого слогового письма канадских аборигенов.
  1. ^ Предлагаемые кодовые точки и имена символов могут отличаться от окончательных кодовых точек и имен.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «База данных символов Юникода» . Стандарт Юникод . Проверено 26 июля 2023 г.
  2. ^ «Перечисленные версии стандарта Unicode» . Стандарт Юникод . Проверено 26 июля 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: acc57d59fb872295dad664128cda9f1d__1690426140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/1d/acc57d59fb872295dad664128cda9f1d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)