Поймай десятку
![]() | |
Источник | Шотландия |
---|---|
Тип | взятие трюков |
Игроки | 2-8 |
Карты | 36 |
Палуба | Французский |
Ранг (высокий → низкий) | козыри: JAKQ 10 9 8 7 6 остальное: AKQJ 10 9 8 7 6 |
Играть | по часовой стрелке |
Время игры | 15 мин. |
Похожие игры | |
Соло вист |
«Поймай десятку» , также называемую шотландским вистом или шотландским вистом , — это карточная игра 18-го века с тузом и десяткой , в которую, как записано, играют только в Шотландии. [1] хотя данные свидетельствуют о возможном немецком происхождении. В отличие от стандартного виста, в нем играют колодой всего из 36 карт, пятерки и ниже опускаются. В козырной масти валет является старшей картой. она не имеет никакого отношения Несмотря на свое альтернативное название, к стандартной висте . [2]
История
[ редактировать ]Колода из 36 карт и схема подсчета очков туз-десятка с младшими десятками предполагают определенную древность и немецкое происхождение, но игра впервые записана в фарсе Джеймса Стюарта в 1779 году, когда один из шотландских студентов в таверне предлагает: «У нас есть игра «найди десятку», отметив, что нас «всего шестеро». [3] Она была явно хорошо известна в Шотландии начала XIX века, особенно в Эдинбурге, «Hoyle Made Familiar» 1830 года подтверждает, что эта игра считается «любимой игрой в Эдинбурге и других частях Шотландии, хотя мы полагаем, что она мало известна в Шотландии». сестринское королевство». [1] В 1824 году в Шотландской галловидской энциклопедии отмечается, что основными карточными играми Галлоуэя являются «Поймай десятку» или «Поймай почести» , «Пост ради бобов», «Хвастовство» , «Пары для рабов», «Нищий мой сосед» , «Бирки» , «Любовь после ужина» и «Что нужно жениться первым». Помимо этих «деревенских» игр, вист и криббидж , но «Поймай десятку» осталась тем самым «старым, безобидным фаворитом». недавно были представлены [4] В шотландском словаре также дается такое название, как « поймай десятки языков» . [5] а словарь английского диалекта записывает это как «ловить длинные десятки» или «ловить почести» . [6] [а]
В эту игру играли на Рождество среди представителей среднего класса в Эдинбурге в 1800 году, но к 1820-м годам она стала «вечным развлечением для вышедших на пенсию капитанов угля и независимых рыбных женщин». [7] Его первые правила были опубликованы в 1830 году в Эдинбурге под названием «Catch the Ten» с альтернативами «шотландский вист» и «шотландский вист». [8] Его правила продолжают публиковаться и сегодня, иногда под названием «Шотландский вист». [б] хотя неизвестно, ведется ли игра еще.
Правила
[ редактировать ]Следующие правила основаны на Треборе, но с тех пор не изменились, за исключением отмеченных незначительных изменений и уточнений. Схема туз-десять применима только к козырной масти; у боковых костюмов нет жетонов.. [1]
Обзор
[ редактировать ]Играть может любое количество от двух до восьми человек. Если играет нечетное число, каждый играет один; если играют четверо, шестеро или восемь, они образуют две команды, в которых игроки каждой команды сидят поочередно. Альтернативно, если играют шестеро, они могут сформировать три команды по два человека. [1]
Библия карточных игр (2014 г.) также позволяет четырем, шести или восьми игрокам играть самостоятельно. [9] В New Complete Hoyle (1991) говорится, что лучше всего четыре игрока. [10]
Используется колода из 36 карт французской масти , причем 2, 3, 4 и 5 удаляются из стандартной колоды. Карты имеют такой же ранг, как и в висте , за исключением козырной масти, где валет является старшей картой. [1]
Объект
[ редактировать ]Цель игры — набрать наибольшее количество очков, выиграв взятки и взяв пять лучших козырей. Каждая карта, взятая сверх доли партии, приносит одно очко, а козыри оцениваются следующим образом: [1]
- Джек = 11
- Туз = 4
- Король = 3
- Королева = 2
- Десять = 10
- Остаток = 0
Таким образом, имеется 30 карточных очков. [1] Пример: в игре вчетвером доля каждого из 36 карт равна 9. Если пики являются козырями, а Ангус и Исла берут на себя 8 взяток, у них 32 карты, и их доля равна 2 x 9 = 18. Таким образом, они получают = 32 - 18 = 14 в пользу игры. Если, кроме того, у Ангуса ♠ J, а у Ислы ♠ A, они набирают дополнительно 11 + 4 = 15 очков, что в сумме составляет 29 очков. В следующей раздаче они берут первые две взятки с козырной десяткой и дамой, держа в руках валета, туза и короля. Это дает им еще 12 карточных очков, что в сумме составляет 41, что является игрой. Таким образом, они выигрывают без необходимости дальнейшей игры.
Сделывайтесь и играйте
[ редактировать ]Карты разрезаются, а затем раздаются по часовой стрелке, начиная со старшей руки , по одной или по три за раз, причем последняя карта переворачивается как козырная. [1] Если играют двое, каждому игроку раздаются три руки по 6 карт. [1] Если играют трое, каждый получает на руку по 6 карт. [1] Если играют четверо, каждый получает по 9 карт; [10] если играют пятеро, ♠ 6 убирается из колоды и каждому игроку раздается по 7 карт; [9] если играют шестеро, они получают по 6 карт; если играют семь, ♠ 6 удаляется, и им раздаются по 5 карт; а если играют восемь, четыре шестерки удаляются, и им раздаются по 4 штуки. [9] [с]
Старшая рука ведет к первой взятке с любой картой. Руки разыгрываются в порядке раздачи, например, если играют двое, они разыгрывают три руки поочередно и в том порядке, в котором они раздаются. Игра следует правилам виста, то есть игроки должны следовать их примеру, если могут, но могут разыграть любую карту, если не могут следовать. Взятку выигрывает старший козырь или старшая карта ведущей масти, если козырей не разыгрывается. Победитель взятки ведет к следующей взятке. [10] [9] [д]
Наказанием за отзыв (нарушение правила, например, невыполнение этого требования, когда это возможно) является проигрыш игры. [1] New Complete Hoyle (1991) предполагает, что лучшим наказанием будет потеря всех очков в текущей сделке, когда противники забьют все, что заработали. [10]
В партнерских играх взятки хранятся в общей стопке для каждой команды. [11]
Победа
[ редактировать ]Сорок один — это игра, и ее можно получить в середине раздачи. [1]
Тактика
[ редактировать ]«Главная цель» — «поймать козырную десятку» или не допустить ее поимки противником. Единственный безопасный способ сохранить или «пропустить» десятку — это разыграть ее в раунде козырей, когда ваш партнер разыграл лучший козырь, или, если вы последний игрок и не можете последовать его примеру, козырнуть взятку 10. Чаще всего приходится идти на риск, козыряя побочную масть, даже если вы играете не последним. [1]
Похожие игры
[ редактировать ]Французский вист
[ редактировать ]В 1885 году Уильям Брисбен Дик кратко описывает игру под названием «Французский вист» , которая, по его утверждению, является «разновидностью игры «поймай десятку», добавляя, что ♦ 10 является козырем только в том случае, если козырными являются бубны, и что взятки считаются так же, как и в висте, т.е. 1 очко за трюк. [12] Однако в более ранней публикации он описал подобные правила как вариант «обычного виста». [13] Р. Фостер и другие авторы, вплоть до Дэвида Парлетта, следуют более поздней предпосылке Дика, хотя Дик, похоже, ошибался. [и] Это может быть связано с Мацльфангеном .
Ловля десятков
[ редактировать ]Карточная игра под названием Zehnerfangen или Zehner-Fangen («ловля десятков») записана в Австрии и Баварии в середине 19 века, но подробности игры не приводятся. [14] [15] Это может быть связано с Matzlfangen , что также означает «Ловить десятки».
В культуре
[ редактировать ]Шотландский писатель Джон МакТаггарт записал следующее стихотворение об игре: [4]
Пел о карте
Приходите торговать телегами, плюйте на свою тыбу,
И бросайся, как хан;
Их подрезанный Джок, да еще и шаркающий,
Саксофонисты – это план.
Итак, какой разрез? Джек, автор: Цзин;
О, если бы у них была Десятка,
Игра, которую мы проигрываем, хотя и в грязи
Мы такие же, как и Кен.
Давай, позволь Джони взять на себя инициативу,
О Трамп, они идут;
«Это было бесстыдно, Тэм, ха sma' anes haith,
Десять - Десять, нет-нет.
Теперь клубы, которые они возглавляют, - первый раз,
Это чистое отречение;
Вниз идет Десятка – она побежит, она побежит,
Нет, вниз по Королеве.
Десять и одиннадцать — двадцать один,
Королева, еще один разрез;
О! есть туз – ему достается король;
Нас избили, мы в капюшонах и т. д.
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ «Десятки» предполагают, что одна или несколько некозырных десятков также были фишками.
- ^ Например, в Библии карточных игр (2014), стр. 150–151.
- ↑ Требор утверждает, что при необходимости удаляются одна или две шестерки, чтобы разделить карты поровну, но в остальном не уточняет раздачу для четырех и более игроков, оставляя последующим авторам заполнять детали.
- ↑ Требор просто говорит, что «режим игры» «такой же, как и в висте».
- ^ Например, см. Фостер (1997), с. 127 или Парлетт (2008), с. 248.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Требор (1830), стр. 29–31.
- ^ Парлетт (1990), с. 225.
- ^ Стюарт (1779), с. 12.
- ^ Перейти обратно: а б МакТаггарт, Джон (1824), стр. 458–459 .
- ^ Джеймисон (1825), с. 191.
- ^ Райт, Дж. (1898), с. 540.
- ^ TY (1821), стр. 79–80.
- ^ Требор (1830), стр. 29–31.
- ^ Перейти обратно: а б с д Библия карточных игр (2014), стр. 150–151.
- ^ Перейти обратно: а б с д Новый полный Хойл (1991), стр. 442–443.
- ^ свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Поймай десятку ». Британская энциклопедия . Том. 5 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 505. Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в
- ^ Дик (1885), с. 248.
- ^ Дик (1864), с. 457.
- ^ Зайденбуш, Кристиан (1866), стр. 16.
- ^ Дальнейший Тагблатт (1870), стр. 3.
Библиография
[ редактировать ]- _ (2014). Библия карточных игр . Лондон: Хэмлин.
- Комитет (1870 г.). «Большая игра 66» в Fürther Tagblatt (1870), с. 3.
- Дик, Уильям Брисбен (1885). Американский Хойл . Нью-Йорк: Дик и Фицджеральд.
- Фостер, РФ (1897 г.). Полный Хойл Фостера . 3-е изд. Лондон, Нью-Йорк: Фредерик А. Стоукс.
- Джеймисон, Джон (1825). Дополнение к Этимологическому словарю шотландского языка. 2-е изд. Том. 1. Эдинбург: У. и К. Тейт.
- МакТаггарт, Джон (1824). Шотландская галловидийская энциклопедия . Лондон: Моррисон.
- Парлетт, Дэвид (1990). Оксфордское руководство по карточным играм , Оксфорд, Нью-Йорк: OUP
- Парлетт, Дэвид (2008). Книга карточных игр «Пингвин» , Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-141-03787-5
- Зайденбуш, Кристиан (1866), «Спорт и игры» в «Букете комических лекций» Ч. Т. Зайденбуша. Том 14, Фрайзинг: Фрэн Пол Даттерер. стр. 16 и далее.
- Стюарт, Джеймс (1779). Студенты, или Юморы Сент-Эндрюса . Фарс. Лондон: В. Николл.
- Требор, Эйдра [Роберт Харди] (1830). Хойл стал знакомым . Эдинбург: Стерлинг и Кенни.
- «Трампы», псевдоним. для Уильяма Брисбена Дика (1864). Американский Хойл . Нью-Йорк: Дик и Фицджеральд.
- ТЮ (1821 г.). «Письма из Эдинбурга. № III». в The London Magazine , Vol. 4. Июль–декабрь. Лондон: Тейлор и Хесси.
- Райт, Дж. (1898). Словарь диалектов английского языка , Vol. Я (А–С). Лондон: Хай Фроуд; Нью-Йорк: Патнэм.