Грамотность в Канаде
Грамотность – это навык, который ценится канадским правительством, которое с 2007 года руководит усилиями по повышению грамотности через Канадское управление по трудоустройству и социальному развитию по грамотности и основным навыкам. [ 1 ] ОЭСР сообщила , что почти половина В 2021 году Программа международной оценки компетенций взрослых канадцев имеют оценки ниже уровня средней школы. [ 2 ]
История
[ редактировать ]Колониализм (1600–1762 гг.)
[ редактировать ]Исследования уровня грамотности канадцев в колониальные времена во многом основываются на изучении соотношения подписей и отметок в приходских актах (регистрациях рождения, крещения и бракосочетания). XIX века Хотя некоторые исследователи пришли к выводу, что подсчет подписей, взятых из реестров браков во Франции , близко соответствовал тестам на грамотность, проводимым военнослужащим, [ 3 ] другие считают эту методологию «относительно лишенным воображения подходом к сложным практикам и событиям, которые можно было бы назвать грамотностью». [ 4 ] : 1–2 Однако переписи населения, датированные 1666 годом, и официальные отчеты Новой Франции не дают собственных подсказок об уровне грамотности населения, поэтому оставляют мало вариантов с точки зрения материалов, на основе которых можно сделать оценки уровня литературности. [ нужна ссылка ]
В своем исследовании уровня грамотности среди взрослых мужчин и женщин в Новой Франции Трудель обнаружил, что в 1663 году из 1224 женатых людей в Новой Франции 59% женихов и 46% невест подписывали свои имена. Однако менее 40% из более чем 3000 жителей колонии были коренными жителями, и поэтому количество подписей, вероятно, отражало уровень грамотности во Франции, а не в Новой Франции. [ 5 ] Исследование Магнусона выявило тенденцию: уровень подписей в период 1680–1699 годов составлял 42% для мужчин и 30% для женщин; в 1657–1715 гг. они составляли 45% мужчин и 43% женщин; в 1745–1754 гг. у женщин они были выше, чем у мужчин. [ 6 ] Он считал, что эта тенденция к росту способности женщин подписывать документы во многом объясняется увеличением числа женских религиозных орденов и пропорционально более активной ролью женщин в здравоохранении и образовании; мужские религиозные ордена в основном служили приходскими священниками, миссионерами , военными капелланами и исследователями. Первая газета Канады — Halifax Gazette — начала выходить в 1752 году. [ 7 ]
От британского завоевания (1763 г.) к Конфедерации (1867 г.)
[ редактировать ]Окончание Семилетней войны в 1763 году позволило Квебеку приобрести два типографа в Филадельфии и начать печатать двуязычную «Квебекскую хронику-телеграф» в 1764 году, а в 1785 году Флери Месплет начал публикацию « Монреальской газеты» , которая сейчас [ когда? ] старейшая продолжающаяся газета в стране. [ 7 ]
В 19 веке печать стала более доступной, а литература во многих ее формах стала гораздо более доступной. [ 8 ] Тем не менее, обучение населения Канады чтению и письму по-прежнему оставалось сложной задачей. Обеспокоенные сильным присутствием франко-канадцев в колонии, британские власти неоднократно пытались помочь создать школы, которые находились вне контроля религиозных властей, но эти усилия были в значительной степени подорваны католической церковью , а затем и англиканским духовенством. [ 9 ]
Начиная с начала 1820-х годов в Нижней Канаде классическая учебная программа колледжа, которая контролировалась церковью, подвергалась растущей критике: люди говорили, что она в первую очередь подходит для подготовки священников в то время, когда нижние канадцы конкурировали с «иностранной промышленностью и торговли и с иммигрантами, которые монополизировали торговлю». [ 4 ] Католическая, а затем и англиканская реакция на попытки продвигать приходские школы были сосредоточены на «опасностях народной грамотности». [ 9 ] оба выступили против учебной программы, которая поощряла непрофессиональное чтение Библии и «предупреждала о злых и деморализующих тенденциях нерегулируемого чтения в целом». [ 4 ]
Несмотря на это, изобретение печатного станка заложило основы современной эпохи и всеобщей социальной грамотности, и, таким образом, со временем «технологически грамотность перешла из рук элиты в руки населения в целом. Исторические факторы и социально-политические факторы». условия, однако, определили степень достижения всеобщей социальной грамотности». [ 10 ]
1868–1986
[ редактировать ]В 1871 году только около половины франко-канадских мужчин сообщили, что они грамотны, тогда как 90 процентов других канадских мужчин заявили, что умеют читать и писать. Информация из выборки канадского проекта семей переписи 1901 года в Канаде показала, что уровень грамотности среди французских канадцев и других канадцев увеличился, что измеряется способностью мужчин в возрасте от 16 до 65 лет отвечать на вопросы грамотности. [ 11 ] Обязательное посещение школ было законодательно закреплено в конце 19 века во всех провинциях, кроме Квебека , но к тому времени изменение отношения родителей к образованию означало, что многие дети уже посещали школу регулярно. [ 9 ] В отличие от акцента школьных пропагандистов на формировании характера, формировании ценностей, развитии политических и социальных взглядов и правильном поведении, многие родители поддерживали школьное обучение, потому что хотели, чтобы их дети научились читать, писать и считать . [ 9 ] Были предприняты попытки оказать власть и религиозное, моральное, экономическое/профессиональное и социальное/культурное влияние на детей, которые учились читать, диктуя содержание своих школьных читателей, но педагоги вырвались из-под этого влияния и также преподавали литературу более детским детям. -центрированная перспектива: чтение ради удовольствия. [ 12 ]
Изменения в образовании в Квебеке начались в результате масштабного расследования в начале « Тихой революции » в начале 1960-х годов. В ответ на полученные рекомендации правительство Квебека модернизировало школьную систему, пытаясь повысить общий образовательный уровень франкоязычного населения и подготовить более квалифицированную рабочую силу. Руководство католической церкви было отвергнуто в пользу государственной администрации, и школьным советам по всей провинции были выделены значительно увеличенные бюджеты. [ 9 ]
Со временем и в результате продолжающихся исследований уровня грамотности канадцев определение грамотности перешло от дихотомического (либо человек мог, либо не мог написать свое имя, был грамотным или неграмотным) к такому, которое учитывало многомерность грамотности. наряду с качественными и количественными аспектами грамотности. В 1970-х годах такие организации, как Канадская ассоциация образования взрослых, считали, что для достижения функциональной грамотности необходимо окончить 8-й класс. Изучение данных переписи 1976 года показало, что среди канадцев в возрасте 15 лет и старше 4 376 655 человек, или 28,4%, сообщили об уровне школьного образования ниже 9 класса и, таким образом, считались функционально неграмотными. [ 10 ] Однако в 1991 году ЮНЕСКО официально заявила, что использование Канадой уровня образования в качестве косвенного показателя грамотности не так надежно, как прямая оценка. [ 13 ] Это привело к разработке профессиональных тестов, которые более непосредственно измеряют грамотность чтения. [ 14 ]
Прямые систематические измерения грамотности в Канаде, с 1987 г. по настоящее время.
[ редактировать ]Канада провела свое первое исследование грамотности в 1987 году, в ходе которого выяснилось, что в Канаде проживает более пяти миллионов функционально неграмотных взрослых, или 24 процента взрослого населения. Затем Статистическое управление Канады провело три национальных и международных исследования грамотности взрослого населения. Первое исследование было проведено в 1989 году по заказу Министерства кадров и развития навыков Канады . Это первое исследование называлось «Навыки грамотности, используемые в повседневной деятельности» и было создано по образцу опроса молодых людей в США, проведенного в 1985 году. Это была первая попытка в Канаде разработать показатели навыков, которые можно было бы считать сопоставимыми на разных языках. Грамотность впервые измерялась по совокупности навыков. Опрос показал, что 16% канадцев имели слишком ограниченные навыки грамотности, чтобы справиться с большей частью печатных материалов, встречающихся в повседневной жизни, а 22% считались «узкими читателями». [ 14 ]
В 1994–1995 годах Канада участвовала в первой межстрановой и многоязычной оценке грамотности взрослого населения — Международном обследовании грамотности взрослых. стратифицированная многоэтапная вероятностная выборка Для отбора выборки из совокупности переписи использовалась . Выборка была разработана таким образом, чтобы получить отдельные выборки для двух официальных языков Канады, английского и французского , а участников оценивали по таким параметрам, как прозаическая грамотность, документальная грамотность и количественная грамотность. Опрос показал, что среди канадцев в возрасте от 16 до 65 лет 42,2% набрали два самых низких уровня по прозе и количественной грамотности, а 43% - по документальной грамотности. [ 14 ] Исследование выявило множество важных корреляций, среди которых была сильная и правдоподобная связь между грамотностью и экономическим потенциалом страны.
В 2003 году Канада приняла участие в обследовании грамотности и жизненных навыков взрослых; этот опрос содержал идентичные меры для оценки навыков прозы и документальной грамотности, что позволяло сравнивать результаты опроса по этим двум показателям. Это исследование показало, что 41,9% канадцев в возрасте от 16 до 65 лет набрали два самых низких уровня прозаической грамотности, а 42,6% - по документальной грамотности. [ 14 ] демонстрируя незначительное улучшение по обеим шкалам.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Справочная информация: Управление грамотности и основных навыков» . Правительство Канады.
- ^ Чин, Фаличе (9 июля 2021 г.) [17 января 2021 г.]. «Почти половина взрослых канадцев борются с грамотностью — и это плохо для экономики» . Радио Си-Би-Си .
- ^ Фюре, Франсуа (1977). Чтение и письмо: французская грамотность от Кальвина до Жюля Ферри (на французском языке). Париж: Editions de Minuit. п. 353.
- ^ Jump up to: а б с Кертис, Брюс (2007). «За пределами подписной грамотности: новые направления исследований» . Исторические исследования в образовании . 19 (осенний специальный выпуск): 1–12 . Проверено 23 октября 2012 г.
- ^
- Трудель, Марсель (1973). Население Канады в 1663 году . Монреаль: Фидес. цитируется в
- Магнусон, Роджер (1985). «Два мифа в образовании Новой Франции» . Образовательный журнал Макгилла . 20 (3). Архивировано из оригинала 4 февраля 2013 года . Проверено 23 октября 2012 г.
- ^
- Магнусон, Роджер (1985). «Два мифа в образовании Новой Франции» . Образовательный журнал Макгилла . 20 (3). Архивировано из оригинала 4 февраля 2013 года . Проверено 23 октября 2012 г. цитируя:
- На 1680–1699 гг.: Рой, Рэймонд; Ландри, Ив; Шарбонно, Юбер (июнь 1977 г.). «Некоторые поведения канадцев в 17 веке по данным приходских книг» . Revue d'histoire de l'Amérique française (на французском языке). 31 (65): 67. дои : 10,7202/303582ар .
- На 1657–1715 гг.: Дешен, Луиза (1974). Жители и купцы Монреаля в 17 веке (на французском языке). Пэрис: Плон. п. 467.
- На 1745–1754 гг.: Грир, Аллан (ноябрь 1978 г.). «Образец грамотности в Квебеке, 1745–1899». Histoire Sociales/Социальная история . 11 (22): 299.
- ^ Jump up to: а б «Газеты» . Канадская энциклопедия . Институт истории-доминиона. Архивировано из оригинала 14 октября 2013 года . Проверено 29 октября 2012 г.
- ^ Алиага-Бюшенау, Ана-Изабель (2004). Опасный потенциал чтения: читатели и переговоры о власти в избранных повествованиях девятнадцатого века . Нью-Йорк: Рутледж. п. 202. ИСБН 978-0-415-96833-1 .
- ^ Jump up to: а б с д и «История образования» . Канадская энциклопедия . Институт истории-доминиона. Архивировано из оригинала 17 ноября 2013 года . Проверено 28 октября 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Томас, Одри М. (1983), «Неграмотность среди взрослых в Канаде — проблема» , Специальный документ 42 , Оттава: Канадская комиссия по делам ЮНЕСКО, заархивировано из оригинала 19 июля 2012 г.
- ^ Грин, А; Маккиннон, М.; Миннс, К. (2005). «Заметно их отсутствие: французские канадцы и заселение канадского Запада» (PDF) . Журнал экономической истории . 65 (3): 822–849. дои : 10.1017/S0022050705000306 . JSTOR 3875019 . S2CID 232330754 .
- ^ Мерфи, Шэрон (2012). «Возврат удовольствия от обучения чтению» . Языковые искусства . 89 (5): 318–328. дои : 10.58680/la201219340 . Проверено 23 октября 2012 г.
- ^ «Функциональная грамотность в Восточной и Западной Европе» (PDF) . Институт образования ЮНЕСКО . Проверено 28 октября 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д Грамотность для жизни: дополнительные результаты исследования грамотности и жизненных навыков взрослых . ОЭСР. 20 декабря 2011 г. doi : 10.1787/9789264091269-en . ISBN 978-9-264-09126-9 . Проверено 5 февраля 2023 г.