Jump to content

Крушение вертолета в Глазго, 2013 г.

Координаты : 55 ° 51'16 "N 4 ° 15'0" W  /  55,85444 ° N 4,25000 ° W  / 55,85444; -4,25000

Крушение вертолета в Глазго
G-SPAO, вертолет EC135, попавший в аварию, сфотографировано в 2010 году.
Несчастный случай
Дата 29 ноября 2013 г. ( 29.11.2013 )
Краткое содержание Недостаток топлива из -за ошибки пилота
Сайт Clutha Vaults, Стоквелл-стрит, 169, Глазго , Шотландия.
55 ° 51'16 "N 4 ° 15'0" W  /  55,85444 ° N 4,25000 ° W  / 55,85444; -4,25000
Всего погибших 10
Всего травм 31
Самолет
Тип самолета Еврокоптер EC135-T2+
Оператор Bond Air Services для полиции Шотландии
Регистрация G-СПИНАНИЕ
Начало рейса Вертодром Глазго-Сити
Оккупанты 3
Экипаж 3
Погибшие 3
Выжившие 0
Наземные потери
Погибшие на земле 7
Травмы на земле 31

29 ноября 2013 года полицейский вертолет, которым управляла компания Bond Air Services для полиции Шотландии, The Clutha врезался в паб в центре Глазго , в результате чего погибли все три члена экипажа на борту и семь посетителей паба. Еще тридцать один человек в пабе получил ранения. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ чрезмерное цитирование ]

Последующее расследование пришло к выводу, что причиной катастрофы стало нехватка топлива из-за неправильной работы топливной системы. [ 9 ]

Несчастный случай

[ редактировать ]

Вертолет взлетел со своей базы на вертолетной площадке Глазго-Сити (которая в то время работала с набережной Стобкросс, прилегающей к SECC ) в 20:45 29 ноября 2013 года. [ 10 ] Пилотом был 51-летний Дэвид Трэйл; Трэйл летал на вертолетах «Чинук» в ВВС Великобритании в течение 20 лет, в последнее время в качестве инструктора. [ 11 ] Он проработал в полиции четыре года и имел налет на EC135 646 часов. [ 10 ] [ 12 ] На вертолете находились два полицейских наблюдателя, полицейские Кирсти Нелис и Тони Коллинз. [ 12 ] При взлете он нес 400 кг (880 фунтов) топлива. [ 10 ]

Рейс под позывным SP99 первоначально участвовал в поиске подозреваемого нарушителя границы на железнодорожных путях в районе Эглинтон-Толл . [ 12 ] Затем ему было поручено отправиться в Далкейт в Мидлотиане, примерно в 44 милях (71 километре) к востоку от его базы, а затем вернуться в район Глазго. [ 10 ] За несколько минут до крушения пилот получил разрешение авиадиспетчерской службы вернуться на вертолетную площадку Глазго-Сити. [ 10 ]

В 22:22, примерно в двух милях (трех километрах) к востоку от своей базы, вертолет упал на плоскую крышу The Clutha, паба на Стоквелл-стрит. [ 10 ] ( Clutha на латыни означает реку Клайд , которая находится рядом с пабом). [ 13 ] Никакого сигнала бедствия не поступало. [ 14 ] крышей . Во время крушения в пабе играла ска-группа Esperanza. Сообщается, что в здании находилось около 120 человек, некоторые из которых оказались зажаты обрушившейся [ 1 ] Три пассажира вертолета и шесть человек на земле погибли. Еще тридцать два человека были ранены, двенадцать серьезно, один из которых скончался несколько дней спустя. [ 15 ] Один из свидетелей, Гордон Смарт , редактор Scottish Sun , заявил, что он не видел огненного шара и не слышал взрыва, и что двигатель, похоже, давал пропуски зажигания . [ нужна ссылка ]

Аварийным самолетом оказался двухмоторный Eurocopter EC135 T2+ , серийный номер 0546, зарегистрированный G-SPAO, 2007 года выпуска. [ 10 ] На момент катастрофы он налетал 6351 час и совершил 9385 посадок. [ 9 ] вертолета Сертификат летной годности действовал до 4 сентября 2018 года. [ 16 ]

Экстренное реагирование

[ редактировать ]
2008 г., вид на место аварии; Паб Clutha — здание кремового цвета на переднем плане.

Здание представляет собой бывший многоквартирный дом , который раньше был многоэтажным, но после пожара 1960-х годов верхние этажи снесли. Поэтому стены оказались намного толще, чем можно было бы ожидать для здания такой высоты, а сложная конструкция крыши усложняла поисково-спасательную операцию. [ 17 ] [ 18 ] Шотландская пожарно-спасательная служба направила на место происшествия 125 пожарных, которые спасали людей, оказавшихся в здании в течение нескольких часов после инцидента. [ 7 ] Шотландская служба скорой помощи направила на место происшествия более 25 машин скорой помощи, а также две группы реагирования специальных операций, которые специализируются на крупных и недоступных инцидентах. Следующие два дня они работали, разыскивая и возвращая людей из Клуты. Городские поисково-спасательные пожарные также присутствовали, чтобы укрепить нестабильные части здания и раскопать обрушившиеся участки. Люди, спасенные с места происшествия, сначала были доставлены службами экстренной помощи в ближайший отель Holiday Inn . [ 1 ] от Лейбористской партии Депутат Джим Мерфи дал интервью, когда он скончался вскоре после крушения. [ 3 ] [ 7 ]

32 человека были доставлены на лечение в местные больницы, в том числе в Королевский лазарет Глазго и Больницу Виктории в Глазго , дюжина человек получила травмы, которые были классифицированы как серьезные. [ 10 ] [ 19 ] Был установлен номер телефона экстренной помощи для всех, кто беспокоится о семье и родственниках, которые могли находиться в пабе и вокруг него. [ 7 ] а городской совет Глазго создал центр приема семей, чтобы «предоставлять советы и рекомендации родственникам людей, получивших ранения, или людям, чьи родственники пропали без вести». [ 20 ] Один из тяжелораненых скончался от полученных травм 12 декабря. [ 9 ]

Первый министр Шотландии Алекс Салмонд назвал катастрофу «черным днем ​​для Глазго и Шотландии». [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] На следующий день после крушения запланированные празднования Дня Святого Андрея в Глазго на Джордж-сквер были приспущены флаги были отменены, а над зданиями правительства Шотландии . [ 19 ] Шотландские футбольные клубы провели предматчевую минуту молчания. [ 28 ] Глазго прошли специальные службы. В Андреевском соборе [ 29 ] и собор Глазго . [ 30 ]

Принц Уэльский посетил место крушения 6 декабря и встретился с сотрудниками службы экстренной помощи. [ 31 ] Полиция расследовала оскорбительные, расистские или сектантские комментарии, сделанные по поводу катастрофы в социальных сетях. [ 32 ] [ нужно обновить ] 3–5 января 2014 года прошли выходные по сбору средств для семей погибших и служб экстренной помощи. [ 33 ] [ нужно обновить ]

Расследование

[ редактировать ]

Отдел по расследованию авиационных происшествий (AAIB), отвечающий за расследование авиакатастроф в Великобритании, начал расследование причин катастрофы. [ 34 ] Помощь в расследовании оказали немецкое Федеральное бюро по расследованию авиационных происшествий и французское Bureau d'Enquêtes et d'Analyses pour la Sécurité de l'Aviation Civile (производители вертолета и его двигателя базируются в г. Германия и Франция). [ 10 ] [ 35 ] Американский национальный совет по безопасности на транспорте (представляющий состояние производителя средств управления FADEC двигателей ) также оказал помощь. [ 9 ]

Обломки вертолета прибыли в штаб-квартиру AAIB в Фарнборо, Хэмпшир , 3 декабря. [ 36 ] Самолет не был оснащен регистраторами полетных данных , но электроника, установленная на самолете, могла содержать данные, полезные для определения причины происшествия. [ 37 ] [ нужно обновить ]

Предварительные выводы

[ редактировать ]

AAIB опубликовал предварительный отчет о своих выводах 9 декабря. [ 10 ] [ 38 ] Он подтвердил, что лопасти несущего винта были прикреплены. [ 38 ] но ни они, ни хвостовой винт фенестрона в момент удара не вращались. [ 10 ] Никаких признаков неисправности двигателя или коробки передач обнаружено не было, а на борту все еще оставалось около 95 литров (21 имп галлона) топлива. [ 38 ]

Самолет врезался в здание с «высокой скоростью снижения и низкой/незначительной скоростью движения вперед». [ 10 ] и ни одна его часть не оторвалась во время полета. [ 37 ] Он остановился примерно в вертикальном положении. [ 10 ]

14 февраля 2014 года AAIB выпустил специальный бюллетень об аварии. В нем говорилось, что причиной аварии стало то, что оба двигателя загорелись , но причины этого пока не установлены. В отчете говорилось, что из двух расходных баков, снабжавших двигатели топливом, один был пуст, а другой почти пуст и содержал всего 0,4 кг (14 унций) топлива. В основном баке содержалось 75 кг (165 фунтов) топлива, но насосы для перекачки этого топлива в два питающих бака двигателя были выключены. [ 15 ] [ 39 ]

Итоговый отчет

[ редактировать ]

Окончательный отчет об аварии был опубликован в октябре 2015 года. В нем было установлено, что основной причиной аварии стало нехватка топлива из-за отключения топливоперекачивающих насосов «по неизвестным причинам». Это привело к возгоранию двигателей, несмотря на то, что в основном баке оставалось 73 кг (161 фунт) годного к использованию топлива. неспособность приземлиться в течение десяти минут после первого предупреждения о низком уровне топлива, как это предписано аварийными контрольными списками, а также неспособность добиться успешного авторотации В качестве дополнительных причинных факторов были названы после отказа обоих двигателей.

AAIB также определила в качестве фактора, способствующего этому, то, что радиолокационный высотомер и управляемый посадочный фонарь были обесточены после загорания двигателя, что привело к потере информации о высоте и уменьшению визуальных сигналов во время маневра авторотации. Было дано семь рекомендаций по безопасности. [ 9 ]

Расследование несчастного случая со смертельным исходом

[ редактировать ]

В 2017 году Королевское управление объявило, что расследование несчастного случая со смертельным исходом по факту крушения будет проведено . Королевский офис также подтвердил, что по итогам расследования, проведенного полицией Шотландии, уголовные обвинения предъявлены не будут . [ 16 ] [ 40 ] Предварительные слушания состоялись 3 октября и 4 декабря 2018 года, затем 11 января, 5 февраля и 3 апреля 2019 года. [ 16 ] Расследование началось 8 апреля 2019 года во временном суде на футбольном поле Хэмпден-Парк и завершилось 5 августа. [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] Расследование было обязательным в отношении экипажа вертолета и дискреционным в отношении клиентов Clutha Vaults. Расследование длилось 31 день с 8 апреля по 18 июля. Директор шерифа Крейг Тернбулл представил письменное определение, которое было опубликовано 30 октября 2019 года. Никаких рекомендаций вынесено не было. [ 16 ]

Последствия

[ редактировать ]

первый министр Шотландии Никола Стерджен . Паб Clutha частично вновь открылся в июле 2015 года, на церемонии открытия присутствовал [ 44 ]

Гражданская авиация

[ редактировать ]

В результате аварии и рекомендаций AAIB Управление гражданской авиации потребовало, чтобы все полицейские вертолеты были оснащены диктофонами в кабине экипажа и регистраторами полетных данных . Реализация этого плана должна была быть завершена к 31 марта 2020 года. [ 16 ]

Один из выживших из бара, Майкл Бирн, дал интервью Джейн Гарви для «Мы сказали, что никогда не будем говорить об этом снова», эпизода ее BBC Radio 4 сериала «Изменение жизни » в ноябре 2021 года . Он описал, как этот опыт заставил его задуматься о самоубийстве и создать организацию «Поддержка живого опыта при травмах», организацию, предоставляющую услуги по обучению и поддержке психического здоровья. [ 45 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с Куинн, Бен (30 ноября 2013 г.). «Полицейский вертолет врезался в крышу паба в Глазго» . Хранитель . Архивировано из оригинала 30 ноября 2013 года . Проверено 30 ноября 2013 г.
  2. ^ «Крушение вертолета в центре Глазго» . СТВ . 29 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 30 ноября 2013 года . Проверено 29 ноября 2013 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Полицейский вертолет врезался в крышу паба в Глазго» . Небесные новости . 29 ноября 2013 года . Проверено 29 ноября 2013 г.
  4. ^ «Крушение вертолета в Глазго: число погибших в Клуте возросло до 10» . bbc.co.uk/news . Новости Би-би-си. 12 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 12 декабря 2013 года . Проверено 12 декабря 2013 г.
  5. ^ «Крушение вертолета в Глазго: восемь погибших в пабе Clutha» . Новости Би-би-си . 30 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2013 г. Проверено 30 ноября 2013 г.
  6. ^ «Крушение вертолета в Глазго: найдена девятая жертва» . Новости Би-би-си . 2 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 г. Проверено 2 декабря 2013 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д «Вертолет врезался в паб Глазго» . Би-би-си . 29 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 30 ноября 2013 года . Проверено 29 ноября 2013 г.
  8. ^ «Крушение вертолета в Глазго Clutha: 10-я жертва» . Шотландец . Джонстон Пресс. 12 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 15 декабря 2013 года . Проверено 12 декабря 2013 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и «ОТЧЕТ ОБ АВИАЦИОННОМ ПРОИСШЕСТВИИ 3/2015 Отчет об авиационном происшествии Eurocopter (Deutschland) EC135 T2+, G-SPAO, центр города Глазго, Шотландия, 29 ноября 2013 г.» (PDF) . Отдел по расследованию авиационных происшествий. Архивировано (PDF) из оригинала 20 ноября 2015 г. Проверено 23 октября 2013 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м «Расследование авиационных происшествий: S9/2013 – Eurocopter EC135 T2+, G-SPAO» . Отдел по расследованию авиационных происшествий . 9 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 11 октября 2015 года . Проверено 22 октября 2015 г.
  11. ^ Гордон Дэррок (2 декабря 2013 г.). «Отдается дань уважения жертвам трагедии на вертолете в Глазго» . Новости СТВ . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 4 марта 2015 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с Крамб, Ауслан (2 декабря 2013 г.). «Крушение вертолета в Глазго: храбрость погибших полицейских» . Телеграф . Архивировано из оригинала 4 декабря 2013 года . Проверено 3 декабря 2013 г.
  13. ^ Скотт Грэм – СЧЕТЫ. «TheGlasgowStory: Clyde Navigation Trust» . Архивировано из оригинала 25 декабря 2014 года.
  14. ^ «Крушение вертолета в Глазго: тела жертв переданы семьям» . Би-би-си онлайн . 3 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2013 года . Проверено 6 декабря 2013 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б «Бюллетень AAIB S2/2014 СПЕЦИАЛЬНЫЙ» (PDF) . Отдел по расследованию авиационных происшествий. Архивировано (PDF) из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 14 февраля 2014 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б с д и «Определение главного шерифа К. Д. Тернбулла в соответствии с Законом о расследовании несчастных случаев со смертельным исходом и т. Д. (Шотландия) 2016 года по факту смерти Гэри Луи Артура; Энтони Линдона Коллинза; Джозефа Роберта Каскера; Колина Гибсона; Роберта Джеймса Дженкинса; Джона МакГарригла; Сэмюэля Белла МакГи; Кирсти Мэри Нелис; Марк Эдвард О'Прей; и Дэвид Иэн Трейл» (PDF) . Шериф Глазго и Стратлевена . Проверено 30 октября 2019 г.
  17. ^ Каррелл, Северин (2 декабря 2013 г.). «Тело девятой жертвы вертолета в Глазго вынесено мимо почетного караула» . Хранитель . Архивировано из оригинала 6 декабря 2013 года . Проверено 7 декабря 2013 г.
  18. ^ Гаравелли, Дэни (7 декабря 2013 г.). «Insight: The Clutha – лучшее, без исключения» . Шотландец . Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 года . Проверено 7 декабря 2013 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б «Крушение вертолета в Глазго: полиция обращается с просьбой предоставить видео трагедии Клуты» . Новости Би-би-си . 30 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2013 г. . Проверено 30 ноября 2013 г.
  20. ^ «Крушение вертолета в Глазго унесло восемь жизней» . Тардж. 30 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 1 декабря 2013 г.
  21. ^ «Крушение вертолета: родственникам приходится тревожно ждать» . Небесные новости . Британское небесное вещание. 1 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. . Проверено 1 декабря 2013 г.
  22. ^ «Реакция: крушение вертолета в пабе Clutha в Глазго» . Шотландец . Джонстон Пресс. 30 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 30 ноября 2013 г.
  23. ^ «В кавычках: Реакция на крушение вертолета в Глазго» . Новости Би-би-си . Би-би-си. 30 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2013 г. Проверено 30 ноября 2013 г.
  24. ^ «Крушение вертолета в Глазго: «смелость» реакции высоко оценена» . Новости Би-би-си . 30 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2013 г. Проверено 30 ноября 2013 г.
  25. ^ «Крушение вертолета в Глазго: поиск выживших продолжается» . Новости 4 канала . 30 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 30 ноября 2013 г.
  26. ^ «Вертолет врезался в паб Глазго: восемь умирают» . Небесные новости . Британское небесное вещание. 30 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 30 ноября 2013 г.
  27. ^ Каррелл, Северин (3 декабря 2013 г.). «Родственники жертв катастрофы в Глазго сомневаются в скорости восстановительных работ» . Хранитель . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 3 декабря 2013 г.
  28. ^ «Крушение вертолета в Глазго: Маккеун играет после спасательных операций» . Би-би-си Спорт . Би-би-си. 30 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 1 декабря 2013 года . Проверено 1 декабря 2013 г.
  29. ^ Левдон, Лиз (30 ноября 2013 г.). «Мы молимся за наш город Глазго, который сегодня в трауре» . Шотландский католический обозреватель . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 1 декабря 2013 г.
  30. ^ Даффи, Оуэн (1 декабря 2013 г.). «Глазго оплакивает жертв крушения вертолета на службе в соборе» . Хранитель . Архивировано из оригинала 1 декабря 2013 года . Проверено 2 декабря 2013 г.
  31. ^ «Принц посещает Глазго после крушения полицейского вертолета» . Новости Би-би-си . 6 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 года . Проверено 6 декабря 2013 г.
  32. ^ «Крушение вертолета в Глазго: разжигающие ненависть комментарии Клуты расследованы полицией» . Би-би-си онлайн . 8 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 12 февраля 2014 года . Проверено 13 января 2014 г.
  33. ^ Маклеод, Кейли (3 января 2014 г.). «Clutha Benefit Weekender увидит, как пабы по всему городу будут заниматься благотворительностью» . СТВ . Архивировано из оригинала 13 января 2014 года . Проверено 12 января 2014 г.
  34. ^ «AAIB направил команду для расследования крушения вертолета в центре Глазго» . Отдел по расследованию авиационных происшествий . 30 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 30 ноября 2013 г. AAIB направил команду для расследования крушения вертолета в центре Глазго.
  35. ^ Eurocopter, Уведомление о безопасности № 2665-S-00-Rev-1, 3 декабря 2013 г. Архивировано 7 декабря 2013 г. на Wayback Machine.
  36. ^ «Крушение вертолета в Глазго: следователи авиакатастрофы начинают работу» . Новости BBC онлайн . 4 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 5 декабря 2013 года . Проверено 5 декабря 2013 г.
  37. ^ Перейти обратно: а б «Поиски крушения в Глазго продолжаются» . Новости Би-би-си . 2 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 г. Проверено 2 декабря 2013 г.
  38. ^ Перейти обратно: а б с «BBC News – Крушение вертолета Clutha: механических неисправностей не обнаружено» . Би-би-си онлайн . 9 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 9 декабря 2013 года . Проверено 9 декабря 2013 г.
  39. ^ «Крушение Клуты: двигатели полицейского вертолета «загорелись» » . Новости Би-би-си . Би-би-си. 14 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 15 февраля 2014 года . Проверено 14 февраля 2014 г.
  40. ^ «Проводится расследование несчастного случая со смертельным исходом по факту крушения вертолета Clutha» . Новости Би-би-си . Би-би-си. 24 ноября 2017 г. Архивировано из оригинала 24 ноября 2017 г. Проверено 24 ноября 2017 г.
  41. ^ «Расследование крушения Clutha сообщает о последних секундах полета вертолета» . Новости BBC онлайн . Проверено 8 апреля 2019 г.
  42. ^ «Пилот вертолета Clutha получил пять предупреждений о низком уровне топлива» . Новости BBC онлайн . Проверено 9 апреля 2019 г.
  43. ^ «Расследование несчастного случая со смертельным исходом в Клуте (FAI)» . Проверено 18 августа 2019 г.
  44. ^ «Новый бар в Клуте откроется после крушения вертолета» . Би-би-си. 24 июля 2015 года. Архивировано из оригинала 24 июля 2015 года . Проверено 24 июля 2015 г.
  45. ^ «Мы сказали, что никогда больше не будем об этом говорить» . Жизнь меняется . 3 ноября 2021 г. Радио BBC 4 . Проверено 4 декабря 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dc30fb74f48dfd096a605b72d526a8e2__1719782580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dc/e2/dc30fb74f48dfd096a605b72d526a8e2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
2013 Glasgow helicopter crash - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)