Первое послание к Фессалоникийцам
Часть серии о |
Книги Новый Завет |
---|
Часть серии статей о |
Павел в Библии |
---|
Первое послание к Фессалоникийцам [ а ] — это послание Павла Нового Завета христианской Библии . Послание приписывается апостолу Павлу и адресовано церкви в Фессалониках , в современной Греции . Вероятно, это одно из первых посланий Павла , написанных, вероятно, в конце 52 г. н.э.: [ 3 ] во время правления Клавдия , хотя некоторые ученые полагают, что Послание к Галатам могло быть написано в 48 году нашей эры. [ 4 ] Язык оригинала — греческий койне .
Предыстория и аудитория
[ редактировать ]Фессалоники – город на берегу Термического залива , который во времена Павла входил в состав Римской империи . Павел посетил Фессалоники и проповедовал местному населению, привлекая новообращенных, которые стали христианской общиной. [ 5 ] Ведутся споры о том, были ли обращенные Павлом изначально евреями. В Деяниях апостолов описывается, как Павел проповедовал в еврейской синагоге и убеждал людей, которые уже были евреями, в том, что Иисус был Мессией. [ 6 ] но в самом Первом Послании к Фессалоникийцам Павел говорит, что новообращенные отвернулись от идолов, предполагая, что они не были евреями до прибытия Павла. [ 5 ] [ 7 ]
Большинство исследователей Нового Завета полагают, что Павел написал это письмо из Коринфа всего через несколько месяцев после того, как покинул Фессалоники. [ 5 ] хотя информация, приложенная к этой работе во многих ранних рукописях (например, Codices Alexandrinus , Mosquensis и Angelicus ), утверждает, что Павел написал ее в Афинах. [ 8 ] после того как Тимофей вернулся из Македонии с новостями о состоянии церкви в Фессалониках . [ 9 ] [ 10 ]
Самые старые сохранившиеся рукописи
[ редактировать ]Оригинал рукописи этого письма утерян, как и более ста копий. Текст сохранившихся рукописей различается . К самым старым сохранившимся рукописям, содержащим часть или всю эту книгу, относятся:
- Папирус 46 (ок. 200 г. н. э.)
- Папирус 65 (3 век)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Переписанный Кодекс Ефрема (ок. 450 г.)
- Кодекс Фририана (ок. 450 г.)
- Кодекс Кларомонтана (ок. 550 г.)
Состав
[ редактировать ]Дата
[ редактировать ]Широко распространено мнение, что Первое послание Фессалоникийцам является одной из первых книг Нового Завета и самым ранним из сохранившихся христианских текстов. написанных [ 5 ] Большинство современных исследователей Нового Завета относят Первое послание к Фессалоникийцам 49–51 гг. н. э., [ 11 ] во время 18-месячного пребывания Павла в Коринфе, совпавшего с его вторым миссионерским путешествием. [ 12 ] Меньшая часть ученых, не признающих историчности Деяний, датируют их началом 40-х годов нашей эры. Дельфийская надпись датирует проконсулирование Галлиона в Ахайе 51–52 гг. н.э., а в Деяниях 18:12–17 упоминается Галлион ближе к концу пребывания Павла в Коринфе.
1 Фессалоникийцам не уделяется внимание оправданию верой или вопросам еврейско-языческих отношений , темам, которые рассматриваются во всех остальных посланиях. Из-за этого некоторые ученые видят в этом указание на то, что это письмо было написано до Послания к Галатам , где были сформированы и разъяснены позиции Павла по этим вопросам. [ 3 ]
Подлинность
[ редактировать ]Большинство исследователей Нового Завета считают Первое Послание к Фессалоникийцам подлинным, хотя ряд ученых в середине XIX века оспаривали его подлинность, в первую очередь Клемент Шрейдер и Ф.К. Баур . [ 13 ] 1 Фессалоникийцам соответствует другим принятым посланиям Павла как по стилю, так и по содержанию, и его авторство также подтверждено 2 Фессалоникийцам . [ 14 ]
Честность
[ редактировать ]Подлинность 1 Фессалоникийцам 2:13–16 оспаривается некоторыми. [ 15 ] Против его подлинности выдвигаются следующие аргументы, основанные на его содержании:
- Считается, что оно богословски несовместимо с другими посланиями Павла: в другом месте Павел приписывал смерть Иисуса «правителям века сего». [ 16 ] а не евреям, и в другом месте Павел пишет, что евреи не были оставлены Богом , ибо «весь Израиль спасется». [ 17 ]
- не было обширных исторических преследований христиан со стороны евреев в Палестине До первой еврейской войны . [ 18 ]
- Использование понятия подражания в 1 Фес. 2.14 – единственное число.
- Аорист . ἔφθασε[ν] («настиг») в 1 Фес 2.16, похоже, относится к разрушению Иерусалима . [ 19 ] Согласно 1 Фес 1:10, гнев Божий еще впереди; это не что-то, что уже проявило себя. [ 20 ]
- Синтаксис этих стихов отличается от синтаксиса окружающего контекста. [ 21 ]
С тех пор различные ученые защищали подлинность этих отрывков. [ 22 ]
Также иногда предполагается, что 1 Фессалоникийцам 5:1–11 представляет собой вставку, написанную после Павла, которая имеет многие черты луканского языка и богословия и служит апологетической поправкой к неизбежному ожиданию Павла Второго пришествия в 1 Фессалоникийцам 4:13–18. . [ 23 ] Некоторые учёные, например Шмитальс, [ 24 ] Экхарт, [ 25 ] момент [ 26 ] и Манро, [ 27 ] разработали сложные теории, включающие редактирование и интерполяцию в 1 и 2 Фессалоникийцам.
Содержание
[ редактировать ]Контур
[ редактировать ]- Приветствие и благодарение [ 28 ]
- Прошлые взаимодействия с церковью [ 29 ]
- О визите Тимоти [ 30 ]
- Конкретные проблемы внутри церкви [ 31 ]
- Заключительное приветствие [ 36 ]
Текст
[ редактировать ]Павел, говоря за себя, Силу и Тимофея, благодарит за весть об их вере и любви; он напоминает им о той жизни, которую он прожил, пока был с ними. Павел подчеркивает, как благородно он себя вел, напоминая, что он трудился, чтобы заработать себе на жизнь, стараясь никого не обременять. По его словам, он сделал это, даже несмотря на то, что мог использовать свой статус апостола, чтобы обмануть их.
Павел продолжает объяснять, что мертвые воскреснут раньше тех, кто еще жив, и обе группы будут приветствовать Господа в воздухе. [ 37 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Библия ESV Pew . Уитон, Иллинойс: Crossway. 2018. с. 986. ИСБН 978-1-4335-6343-0 . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года.
- ^ «Сокращения библейских книг» . Программное обеспечение Logos Bible . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Проверено 21 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Раймонд Э. Браун , Введение в Новый Завет , Anchor Bible , 1997. стр. 456–66.
- ^ Пауэлл, Марк Аллан (2018). Знакомство с Новым Заветом: исторический, литературный и теологический обзор (2-е изд.). Бейкер Академик. ISBN 978-1-49341313-3 .
- ^ Jump up to: а б с д Эслер, Филип (2001). «71. 1 Фессалоникийцам». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-875500-5 .
- ^ Деяния 17: 1–9.
- ^ 1 Фессалоникийцам 1:9.
- ^ Эрнест Бест 1972, Первое и Второе послания к Фессалоникийцам (Нью-Йорк: Harper & Row), с. 7
- ^ Деяния 18:5 ; 1 Тез. 3:6
- ^ Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Истон, Мэтью Джордж (1897). «Фессалоникянам, Послания к». Библейский словарь Истона (новое и исправленное издание). Т. Нельсон и сыновья.
- ^ «Введение в книгу 1 Фессалоникийцам». ESV Изучение Библии . Перекресток. 2008. ISBN 978-1433502415 .
- ^ Деяния 18: 1–18.
- ^ Бест, Фессалоникийцам , стр. 22–29.
- ^ «Единственная возможная ссылка на предыдущее послание находится в 2:15…» Раймонд Э. Браун 1997, Введение в Новый Завет , Anchor Bible, стр. 590.
- ^ Авраам Дж. Малерб, «Эллинистические моралисты и Новый Завет», в; Взлет и падение римского мира: история и культура Рима, отраженные в недавних исследованиях, ред. Х. Темпорини и В. Хаазе (Берлин и Нью-Йорк: В. де Грюйтер, 1992), 2:290.
- ^ 1 Коринфянам 2:8
- ^ Рим 11:26
- ^ Пирсон, с. 88
- ^ Биргер А. Пирсон 1971, « 1 Фессалоникийцам 2:13–16, Интерполяция Второзакония Павла », Harvard Theological Review , 64, стр. 79–94.
- ^ Библейский комментарий Колледжвилля , стр. 1155
- ^ Шмидт, Д. 1983, «1 Фес 2:13–16: Лингвистические доказательства интерполяции», JBL 102: 269–79.
- ^ Брукинс, Тимоти А. (16 ноября 2021 г.). Первое и Второе Фессалоникийцам (Паидия: Комментарии к Новому Завету) . Бейкер Академик. ISBN 978-1-4934-3215-8 .
- ^ Г. Фридрих, «1 Фессалоникийцам 5:1–11, извиняющаяся вставка более позднего человека», ZTK 70 (1973) 289.
- ^ Шмитальс, В. 1972, Павел и гностики Перевод. Дж. Стили (Нэшвилл: Abingdon Press), 123–218.
- ^ К.Г. Эккарт 1961, «Второе настоящее письмо апостола Павла к Фессалоникийцам», ZThK, 30–44.
- ^ Богословие и литературная критика в 1 Фессалоникийцам
- ^ Поздний слой в 1 и 2 Фессалоникийцам, Власть у Павла и Петра: определение пастырского слоя в Корпусе Павла и 1 Петра .
- ^ 1 Тез. 1:1–10
- ^ 1 Тез. 2:1–20
- ^ 1 Тез. 3:1–13
- ^ 1 Тез. 4:1–5:25
- ^ 1 Тез. 4:1–12
- ^ 1 Тез. 4:13–18
- ^ 1 Тез. 5:1–11
- ^ 1 Тез. 5:12–25
- ^ 1 Тез. 5:26–28
- ^ 1 Фессалоникийцам 4:13–18.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)
- Послания к Фессалоникийцам запись в Католической энциклопедии
- Интернет-Библия на сайте HospitalHall.org.
- Аудиокнига, являющаяся общественным достоянием Салоникийцам, на LibriVox Различные версии