Jump to content

Первое послание фессалоникийцам

(Перенаправлено из I Фессалоникийцам )
Фрагменты, показывающие 1 Фессалоникийцам 1: 3–2: 1 и 2: 6–13 на папирусе 65 , с третьего века.

Первое послание к фессалоникийцам [ А ] это Полина Послание Нового Завета Христианской Библии . Послание приписывается апостолу Павла и адресовано церкви в Фессалонике , в современной Греции . Скорее всего, это одно первое из писем Павла , вероятно, написано к концу 52 г. н.э., [ 3 ] В правлении Клавдия , хотя некоторые ученые считают, что послание Галатам, возможно, было написано 48 г. н.э. [ 4 ] Оригинальный язык - Койн Греческий .

Фон и аудитория

[ редактировать ]

Fessalonica - это город в Термическом заливе , который во времена Павла находился в Римской империи . Павел посетил Фессалоника и проповедовал местному населению, выиграв новообращенных, которые стали христианской общиной. [ 5 ] Существуют споры о том, были ли новообращенные Павла изначально евреями. Деяния апостолов описывают проповедь Павла в еврейской синагоге и убеждая людей, которые уже были евреями, что Иисус был Мессией, [ 6 ] Но в 1 Фессалоникийцам Павел говорит, что новообращенные превратились из идолов, предполагая, что они не были евреями до прибытия Павела. [ 5 ] [ 7 ]

Большинство ученых Нового Завета считают, что Павел написал это письмо из Коринфа всего через несколько месяцев после того, как он покинул Фессалоника, [ 5 ] Хотя информация, добавленная к этой работе во многих ранних рукописях (например, Codices Alexandrinus , Mosquensis и Angelicus ) утверждают, что Павел написал это в Афинах [ 8 ] После того, как Тимоти вернулся из Македонии с новостями о государстве церкви в Фессалонике . [ 9 ] [ 10 ]

Старые выжившие рукописи

[ редактировать ]

Первоначальная рукопись этого письма потеряна, как и более века копий. Текст выживших рукописей варьируется . Самые старые выжившие рукописи, которые содержат некоторые или всю эту книгу, включают:

Композиция

[ редактировать ]

Широко согласится с тем, что 1 Фессалоникийцам является одной из первых книг Нового Завета, которая будет написана, и самый ранний существующий христианский текст. [ 5 ] Большинство современных ученых Нового Завета датируются 1 Фессалоникийцам до 49–51 г. н.э. [ 11 ] Во время 18-месячного пребывания Павла в Коринфе совпадает с его вторым миссионерским путешествием. [ 12 ] Меньшинство ученых, которые не признают историчность действий, датируются его в начале 40 -х годов нашей эры. Надпись Дельфи датируется проконсульт Галлио Ахайи до 51-52 г. н.э., а в Деяниях 18: 12-17 упоминается Галлио, к концу пребывания Павла в Коринфе.

1 Фессалоникийцам не фокусируется на оправдании верой или вопросами еврейских отношений , темах, которые рассматриваются во всех других письмах. Из -за этого некоторые ученые видят в этом признак того, что это письмо было написано до Послания к Галатам , где были сформированы и выяснены позиции Павла по этим вопросам. [ 3 ]

Подлинность

[ редактировать ]
Первая страница Послания в Миномых 699 дает его название как Fessaloniki «Фессалоники».

Большинство ученых Нового Завета считают, что 1 фессалоникийцам являются подлинными, хотя ряд ученых в середине 19-го века оспаривали его подлинность, особенно Клемент Шрейдер и ФК . [ 13 ] 1 Фессалоникийцы соответствуют другим принятым письмам Полины, как по стилю, так и по содержанию, и его авторство также подтверждается 2 Фессалонинами . [ 14 ]

Честность

[ редактировать ]

Подлинность 1 Фессалоникийцам 2: 13–16 была оспорена некоторыми. [ 15 ] Следующие аргументы представлены против его подлинности на основе его содержания:

Различные ученые с тех пор защищали подлинность этих отрывков. [ 22 ]

Также иногда предполагается, что 1 Фессалоникийцам 5: 1–11 -это пост-дневная вставка, которая имеет много особенностей языка Лукана и богословия, которая служит извиняющейся исправлением для неизбежного ожидания Павла второго прибытия в 1 Фессалонянах 4: 13–18 Полем [ 23 ] Некоторые ученые, такие как шмиталы, [ 24 ] Экхарт, [ 25 ] Пронзительный [ 26 ] и Мунро, [ 27 ] разработали сложные теории, включающие редакцию и интерполяцию в 1 и 2 Фессалоникийцам.

Содержимое

[ редактировать ]
  1. Приветствие и благодарение [ 28 ]
  2. Прошлые взаимодействия с церковью [ 29 ]
  3. Что касается визита Тимофея [ 30 ]
  4. Конкретные проблемы в церкви [ 31 ]
    1. Отношения между христианами [ 32 ]
    2. Оплакивая тех, кто умер [ 33 ]
    3. Подготовка к прибытию Бога [ 34 ]
    4. Как вести себя христиане [ 35 ]
  5. Закрытие приветствия [ 36 ]

Пол, говоря за себя, Сайлас и Тимоти, благодарит за новости об их вере и любви; Он напоминает им о жизни, которую он жил, когда был с ними. Павел подчеркивает, как с честью он проводил сам, напоминая им, что он работал, чтобы заработать свои сохранения, прилагая большие усилия, чтобы никого не обременять. Он сделал это, говорит он, хотя он мог бы использовать свой статус апостола, чтобы навязывать их.

Далее Павел объясняет, что мертвые будут воскрешены до тех, кто все еще живет, и обе группы будут приветствовать Господа в воздухе. [ 37 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Книга иногда называют первым письмом Павла Фессалоникийцам или просто 1 Фессалоникийцам . [ 1 ] Это чаще всего сокращено как «1 Фес». [ 2 ]
  1. ^ ESV Pew Bible . Уитон, Иллинойс: Crossway. 2018. P. 986. ISBN  978-1-4335-6343-0 Полем Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года.
  2. ^ «Библейская книга сокращений» . Логос библейское программное обеспечение . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Получено 21 апреля 2022 года .
  3. ^ Jump up to: а беременный Рэймонд Э. Браун , Введение в Новый Завет , Якорная Библия , 1997. С. 456–66.
  4. ^ Пауэлл, Марк Аллан (2018). Представляем Новый Завет: историческая, литературная и богословская обследование (2 -е изд.). Бейкерский академический. ISBN  978-1-49341313-3 .
  5. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Esler, Philip (2001). "71. 1 Фессалоникийцам". В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-875500-5 .
  6. ^ Деяния 17: 1–9
  7. ^ 1 Фессалоникийцам 1: 9
  8. ^ Ernest Best 1972, первое и второе послания Фессалоникийцам (Нью -Йорк: Harper & Row), с. 7
  9. ^ Деяния 18: 5 ; 1 это. 3: 6
  10. ^ Общественный достояние Одно или несколько предыдущих предложений включает текст из публикации, который сейчас в общественном доступе : Истон, Мэтью Джордж (1897). «Фессалоникийцам, послания к». Библейский словарь Истона (новый и пересмотренный изд.). Т. Нельсон и сыновья.
  11. ^ «Введение в книгу 1 Фессалоникийцам». ESV изучать Библию . Кроссвей. 2008. ISBN  978-1433502415 .
  12. ^ Деяния 18: 1–18
  13. ^ Лучшие, Фессалоникийцам , с. 22–29.
  14. ^ «Единственная возможная ссылка на предыдущее послание - 2: 15…» Раймонд Э. Браун 1997, введение в Новый Завет , Якорная Библия, с. 590.
  15. ^ Авраам Дж. Малхерб, «Эллинистические морали и Новый Завет», в; Восхождение и правила римского мира: история и культура Рима в зеркале недавних исследований, ред. H. Temorini и W. Haase (Berlin and New York: W. de Gruyter, 1992), 2: 290.
  16. ^ 1 Коринфянам 2: 8
  17. ^ Рим 11:26
  18. ^ Пирсон, с. 88
  19. ^ Биргер А. Пирсон, 1971, « 1 Фессалоникийцам 2: 13–16 А. Дейтеро Полин -интерполяция », Гарвардский богословский обзор , 64, с. 79–94
  20. ^ Колледж Библии Комментарий , с. 1155
  21. ^ Schmidt, D. 1983, «I Fess 2: 13–16: лингвистические доказательства интерполяции», JBL 102: 269–79.
  22. ^ Брукинс, Тимоти А. (2021-11-16). Первый и второй фессалоникийцам (Paideia: Комментарии к Новому Завету) . Бейкерский академический. ISBN  978-1-4934-3215-8 .
  23. ^ Г. Фридрих, «1. Фессалонихер 5: 1–11, извиняющаяся вставка более поздней», ZTK 70 (1973) 289.
  24. ^ Schmithals, W. 1972, Paul and The Gnostics Transl. Дж. Стейли (Нэшвилл: Абингдон Пресс), 123–218
  25. ^ Кг Эккарт 1961, «Второе реальное письмо от апостола Павла до Фессалонихера», ZTHK, 30–44
  26. ^ Богословие и литературная критика в письме о безопасности 1 -го Фессалона
  27. ^ Поздний слой в 1 и 2 Фессалоникийцам, авторитет в Павле и Петре: идентификация пастырского слоя в корпусе Полины и 1 Петра .
  28. ^ 1 это. 1: 1–10
  29. ^ 1 это. 2: 1–20
  30. ^ 1 это. 3: 1–13
  31. ^ 1 это. 4: 1–5: 25
  32. ^ 1 это. 4: 1–12
  33. ^ 1 это. 4: 13–18
  34. ^ 1 это. 5: 1–11
  35. ^ 1 это. 5: 12–25
  36. ^ 1 это. 5: 26–28
  37. ^ 1 Фессалоникийцам 4: 13–18
[ редактировать ]
Первое послание фессалоникийцам
Предшествует Новый Завет
Книги Библии
Преуспевает
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e7efc0e696dfbc24da035f18cc455a08__1720364940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/08/e7efc0e696dfbc24da035f18cc455a08.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
First Epistle to the Thessalonians - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)