Jump to content

Суринамский закон о гражданстве

Закон о суринамском гражданстве регулируется Конституцией 1987 года , Соглашением о распределении 1975 года и Законом о суринамском гражданстве 2014 года. На него сильно влияет голландское законодательство. Эти законы определяют, кто является или имеет право быть гражданином Суринама . [1] Юридические средства приобретения гражданства , формального членства в нации, отличаются от отношений прав и обязанностей между гражданином и нацией, известных как гражданство . [2] [3] [4] Суринамское гражданство обычно приобретается либо в соответствии с нормами права крови , т.е. при рождении хотя бы одного родителя с суринамским гражданством; или по принципу jus soli , т.е. по рождению в Суринаме. [5] Он также может быть предоставлен постоянному жителю, проживавшему в Суринаме в течение определенного периода времени, или по указу президента путем натурализации. [6]

Получение суринамского гражданства

[ редактировать ]

Суринамцы могут получить гражданство по рождению или натурализации. [7] После окончательного решения суда об усыновлении несовершеннолетнего ребенок автоматически становится суринамцем. [8] Специальная процедура, известная как «опция», предусмотрена для облегчения приобретения гражданства теми, кто потерял свое суринамское гражданство в результате брака или отказа. [9]

По праву рождения

[ редактировать ]
  • Те, кто являются законными или официально узаконенными , по крайней мере, от одного суринамского родителя. [10] [Примечания 1]
  • Те, кто родился на территории Суринама, включая найденышей неизвестного происхождения, за исключением детей, которым при рождении могло быть предоставлено другое гражданство. [11] Исключение в законе предоставляет автоматическое гражданство тем, кто родился и имел постоянное место жительства в Суринаме на момент обретения независимости в 1975 году. [8]
  • Те, кто усыновлен как несовершеннолетний в ходе международного усыновления, которое соответствует установленным процедурам, или те, кто усыновлен внутри страны, автоматически становятся гражданами после завершения усыновления. [8]

Путем натурализации

[ редактировать ]

В Суринаме существует три категории натурализации: общая, в интересах государства и опционная. [8]

Общая натурализация

[ редактировать ]

Заявители должны оплатить пошлину за натурализацию и предоставить доказательства того, что, если натурализация привела к двойному гражданству, это не запрещено другим государством. [13] Департамент по делам иностранцев ( голландский : Vreemdelingenzake ) обрабатывает заявления о натурализации. [14] После получения въездной визы для одобренного долгосрочного пребывания заявители должны зарегистрироваться в ЗАГСе. [15] Натурализация предоставляется законодательным актом. [16] К лицам, имеющим право на общую натурализацию, относятся:

  • Лица, ранее утратившие суринамское гражданство; [13]
  • Иностранцы, прожившие пять лет в Суринаме; или [13]
  • Лица, рожденные от родителей, которые не имели гражданства или имели неизвестное гражданство. [13]

Государственный интерес

[ редактировать ]

Те, кто подает заявку на натурализацию по этой категории, освобождаются от регистрационных сборов и требований к месту жительства. У них есть связи с Суринамом, которые приносят пользу нации. [16] и обязаны продемонстрировать, что натурализация обычно предоставляется законодательным актом; однако в некоторых случаях кандидаты этой категории могут быть одобрены указом президента. [16] Чтобы претендовать на натурализацию по указу президента, заявители должны продемонстрировать, что они достигли совершеннолетия; проживает в Суринаме; отказались или готовы отказаться от любого другого гражданства; и что они не представляют угрозы «общественному порядку, морали и здоровью или безопасности государства». [17] В число лиц, имеющих право на участие в соответствии с указом президента, входят:

  • Суринамская мать, желающая получить гражданство для несовершеннолетних детей, рожденных от предыдущего брака от умершего отца или для которых отец неизвестен, и проживавшая в Суринаме не менее одного года; [16]
  • Иностранцы или лица без гражданства, родившиеся в Суринаме; [16]
  • Иностранные лица или лица без гражданства, ранее являвшиеся гражданами Суринама; [16]
  • Иностранцы или лица без гражданства, родившиеся за границей от хотя бы одного родителя, который по праву рождения был гражданином Суринама; или [16]
  • Лица, проживающие в Суринаме и классифицируемые как «Лица суринамского происхождения» ( голландский : Persoon van Surinaamse Afkomst, PSA ), что означает, что они не имеют суринамского гражданства, но по крайней мере один из их родителей или бабушек и дедушек родился в Суринаме. [16] [18]

Некоторые лица, не имеющие суринамского гражданства или утратившие его, могут восстановить его, подав заявление властям в соответствии с процедурами, описанными в законе. [19] К лицам, имеющим право на этот процесс, относятся:

  • Лица, рожденные от жителей Суринама на момент их рождения и прожившие не менее трех лет до достижения восемнадцатилетнего возраста, могут выбрать суринамское гражданство путем заявления в течение одного года после достижения восемнадцатилетнего возраста. [20]
  • Лица, утратившие суринамское гражданство в результате действий своих законных родителей или опекунов, когда они были несовершеннолетними, могут репатриироваться по заявлению в течение одного года после достижения восемнадцатилетнего возраста. [20]
  • Лица, которые отказались от суринамского гражданства по достижении восемнадцатилетнего возраста, но хотят репатриироваться до достижения двадцати двух лет, могут выбрать суринамское гражданство путем заявления. [20]
  • Иностранные супруги граждан Суринама, которые либо: (1) состояли в браке с гражданином Суринама на момент вступления в брак и на момент подачи заявления, и которые состояли в браке и установили место жительства в течение как минимум двух лет до подачи заявления; (2) которые состояли в браке и сами проживали в Суринаме не менее пяти лет до подачи заявления; или (3) у которых был потомок от гражданина Суринама до объявления. [20]
  • Супруг, потерявший гражданство в результате брака с иностранцем, может восстановить суринамское гражданство путем заявления о расторжении брака. [21]

Утрата суринамского гражданства

[ редактировать ]

Гражданство может быть утрачено в результате добровольного приобретения другого гражданства, военной службы, не одобренной Президентом Суринама , отказа от иностранного гражданства, если это требуется для получения натурализации по указу президента, или добровольного отказа. [21]

Двойное гражданство

[ редактировать ]

Закон о создании категории «Лицо суринамского происхождения» и обсуждение двойного гражданства для людей суринамского происхождения, проживающих за границей, вызвали споры относительно двойного гражданства, но по состоянию на 2014 год в миграционное законодательство не было внесено никаких изменений в этом отношении. [22] [23]

В конце 16 века испанские, британские и голландские торговцы основали временные поселения на территории, которая впоследствии стала известна как Голландская Гвиана. [24] Британская колония Суринам была передана голландцам в 1667 году в обмен на Новый Амстердам . [25] Он находился под управлением Штатов Зеландии до 1682 года, когда управление перешло к Голландской Вест-Индской компании . Компания быстро продала одну треть городу Амстердаму и одну треть Корнелису ван Аерсену ван Соммельсдейку , создав в 1683 году собственность под названием « Общество Суринама» . [26] Римско-голландское право служило правовым кодексом колонии, и не существовало национального гражданского закона, определяющего права и обязанности жителей. [27] [28] В 1809 году король Луи Наполеон приказал Нидерландам принять модификацию Гражданского кодекса Франции , который через два года был заменен Французским кодексом. Попытки разработать новый кодекс после восстановления независимости Нидерландов в 1813 году не увенчались успехом до 1838 года. [29] Согласно изменениям Гражданского кодекса, замужние женщины были юридически недееспособны, зависели от своих мужей и автоматически получали гражданство своих мужей. [30] [31] Гражданский кодекс 1838 года предусматривал, что лица, родившиеся в Нидерландах или их колониях, были голландскими гражданами. [32] [5]

Закон о гражданстве 1850 года проводил различие между теми, кто имел право на права, проводя различие между теми, кто родился в Нидерландах или происходили от голландских граждан, имевшими политические права, и теми, кто был коренными жителями голландских колоний, которые были лишены прав. [32] В 1863 году рабство было отменено, но миграция чернокожих рабочих с плантаций привела к импорту наемных рабочих из Британской Индии и Голландской Ост-Индии , который продолжался до 1940-х годов. [33] Закон о голландском гражданстве и проживании ( голландский : Wet of het Nederlanderschap en het ingezetenschap ) был разработан в 1892 году, который требовал, чтобы с 1 июля 1893 года место рождения не имело значения, поскольку лица, имеющие право на голландское гражданство, получали от отца-голландца и быть законным или легитимизированным. [34] [5] Из-за закона 1892 года Суринам не имел определенной схемы гражданства до 1927 года, когда Закон 1910 года, запрещенный для Голландской Ост-Индии, был распространен на другие голландские колонии. В соответствии с этим режимом людям, проживающим в голландских колониях, был предоставлен статус, известный как «голландский подданный, не являющийся гражданином Нидерландов». [5]

В 1951 году в Суринаме была отменена схема «подданный Нидерландов, не являющийся гражданином Нидерландов», и были реализованы положения Закона 1892 года о голландском гражданстве и проживании. Ретроактивно с 1949 года, согласно Соглашению о распределении, закон 1951 года восстановил голландское гражданство большинству суринамцев. [5] Статья 5 закона 1892 года требовала, чтобы замужние женщины получали гражданство от своих мужей. Это означает, что иностранки, вышедшие замуж за граждан Нидерландов, получили голландское гражданство, а голландские женщины, вышедшие замуж за иностранцев, потеряли голландское гражданство. [35] В 1936 году в закон были внесены изменения, предусматривающие, что если голландская женщина станет апатридом в результате брака, поскольку страна ее мужа не предоставляет автоматически гражданство при браке, она сможет сохранить свое голландское гражданство. [36] Женщины, чье гражданство было приобретено в результате брака, могли восстановить свое первоначальное гражданство только после расторжения брака, заявив соответствующим властям о своем желании восстановить гражданство своего мужа или отказаться от него в течение одного года после расторжения брака. [37] В 1954 году правительство Нидерландов санкционировало натурализацию индонезийцев, проживающих в Суринаме. [38]

В 1964 году Закон о голландском гражданстве был пересмотрен в соответствии с положениями Конвенции о гражданстве замужних женщин , предоставив женщинам индивидуальное гражданство. В течение одного года после принятия пересмотренного закона женщины, ранее потерявшие гражданство в результате брака, могли репатриироваться, подав заявление властям. Еще одно положение изменения закона означало, что натурализация мужчины больше не приводит к автоматическому изменению гражданства его жены. [39] В 1972 году была назначена комиссия для определения требований к гражданству перед предложенной независимостью Суринама. [40] В схеме лица, имевшие право на суринамское гражданство, определялись как граждане Нидерландов старше 18 лет, родившиеся в Суринаме и проживавшие там на момент обретения независимости; у которого был суринамский отец или, в случае, если отцовство не доказано, суринамская мать; которые родились за границей от суринамского отца или, в случае нелегитимного ребенка, от суринамской матери, но которые проживали на территории на момент обретения независимости; или иностранцы, проживающие в Суринаме на момент обретения независимости. [41]

В 1975 году Суринам получил независимость от Нидерландов и принял собственные критерии гражданства, закрепленные в Законе о суринамском гражданстве и проживании ( голландский : Wet van 24 ноября 1975 tot regeling van het Surinamerschap en het Ingezetenschap ). Согласно условиям закона и его реализации соглашения, статья 3 предусматривала, что голландские граждане, родившиеся в Суринаме и проживающие в Суринаме на момент обретения независимости, были суринамцами и потеряли свое голландское гражданство. Другие граждане Нидерландов, проживающие в Суринаме, имели возможность получить суринамское гражданство, если они проживали в Суринаме на момент обретения независимости и выражали желание стать гражданами. [42] Согласно постановлению Высокого суда Суринама в том же году люди, родившиеся в Суринаме, но проживавшие за границей на момент обретения независимости, сохранили голландское гражданство. [43] Несовершеннолетние дети на момент обретения независимости получали гражданство своих отцов, за исключением случаев, когда их отцовство было юридически неопределенным, и в этом случае их гражданство получалось от их матери. [44] В 1980 году поправка к Закону о гражданстве разрешила процедуру натурализации для лиц суринамского происхождения, которые не были гражданами страны. [45]

В 2014 году был принят широкий пересмотр Закона о гражданстве, направленный на устранение отсутствия гендерного равенства при передаче гражданства детям, регулирования двойного гражданства, отсутствия процессов по предотвращению безгражданства и политики регулирования репатриации. [45] Законопроект, принятый 10 июля, предусматривал, что, если один из родителей ребенка был суринамцем на момент рождения ребенка, ребенок имел суринамское гражданство. Он также облегчил процедуру получения двойного гражданства, позволил признать рождение в Суринаме для предоставления гражданства, если в противном случае ребенок стал бы апатридом. [7] [46] и позволила мужьям суринамских жен получить ее гражданство. [47]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Поправка к Гражданскому кодексу, находившаяся на рассмотрении в 2009 году и принятая в 2011 году, устранила институт легитимации, заменив его судебным процессом определения отцовства. [11] [12]
  1. ^ Ахмадали и Лук 2015 , стр. 1, 3.
  2. ^ Болл 2007 , стр. 66-67.
  3. ^ Хонохан и Ружье, 2018 , с. 338.
  4. ^ Герри и Ранделл, 2016 , с. 73.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Ахмадали и Лук 2015 , с. 2.
  6. ^ Ахмадали и Лук 2015 , стр. 7–8.
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ахмадали и Лук 2015 , с. 4.
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Ахмадали и Лук 2015 , с. 6.
  9. ^ Ахмадали и Лук 2015 , стр. 10–11.
  10. ^ Ахмадали и Лук 2015 , стр. 4–5.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ахмадали и Лук 2015 , с. 5.
  12. ^ Министерство юстиции 2011 .
  13. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Ахмадали и Лук 2015 , с. 7.
  14. ^ Heemskerk & Duijves 2014 , стр. 42.
  15. ^ Heemskerk & Duijves 2014 , стр. 56.
  16. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Ахмадали и Лук 2015 , с. 8.
  17. ^ Ахмадали и Лук 2015 , с. 9.
  18. ^ Heemskerk & Duijves 2014 , стр. 14–15.
  19. ^ Ахмадали и Лук 2015 , с. 10.
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Ахмадали и Лук 2015 , с. 11.
  21. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ахмадали и Лук 2015 , с. 12.
  22. ^ Ахмадали и Лук 2015 , с. 20-21.
  23. ^ Heemskerk & Duijves 2014 , с. 121.
  24. ^ Слейтер 1933 , стр. 2–3.
  25. ^ Braveboy-Wagner & Griffin 2017 , с. 143.
  26. ^ Протеро 1920 , с. 10.
  27. ^ Протеро 1920 , с. 17.
  28. ^ Клок и Мейнхардт 2004 , стр. 133–134.
  29. ^ Харткамп 1975 , с. 1059.
  30. ^ Клок и Мейнхардт 2004 , с. 222.
  31. ^ Доннер 1994 , с. 207.
  32. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б ван Орс, де Харт и Гроенендийк, 2010 г. , с. 2.
  33. ^ Гоуричарн 2020 .
  34. ^ ван Орс, де Харт и Гроенендейк 2010 , стр. 2, 8.
  35. ^ Зёнген 1930 , с. 9.
  36. ^ ван Орс, де Харт и Гроенендейк 2010 , стр. 8.
  37. ^ Зёнген 1930 , с. 12.
  38. ^ ван Орс, де Харт и Гроенендейк 2010 , стр. 5.
  39. ^ ван Орс, де Харт и Гроенендейк 2010 , стр. 8–9.
  40. ^ Доннер 1994 , с. 282.
  41. ^ Доннер 1994 , стр. 282–283.
  42. ^ ван ден Бош 2013 , с. 2.
  43. ^ ван ден Бош 2013 , с. 3.
  44. ^ ван ден Бош 2013 , с. 4.
  45. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ахмадали и Лук 2015 , с. 3.
  46. ^ Звездные новости 2014 .
  47. ^ Теодору 2014 .

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 03209bfad4a65033934e37166342b098__1718670120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/98/03209bfad4a65033934e37166342b098.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Surinamese nationality law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)