Закон о гражданстве Мавритании
Кодекс гражданства Мавритании | |
---|---|
![]() | |
Парламент Мавритании | |
| |
Принят | Правительство Мавритании |
Статус: Действующее законодательство |
Мавритании Закон о гражданстве регулируется Конституцией Мавритании с поправками; Кодекс гражданства Мавритании и его поправки; и различные международные соглашения, стороной которых является страна. [1] [2] Эти законы определяют, кто является или имеет право быть гражданином Мавритании. [3] Юридические средства приобретения гражданства , формального юридического членства в нации, отличаются от внутренних отношений прав и обязанностей между гражданином и нацией, известных как гражданство . Гражданство описывает отношения человека к государству в соответствии с международным правом, тогда как гражданство — это внутренние отношения человека внутри нации. [4] [5] Гражданство Мавритании обычно приобретается в соответствии с нормами права крови , т.е. по рождению в Мавритании или за границей от родителей, имеющих мавританское гражданство. [6] Он может быть предоставлен лицам, связанным со страной, или постоянному жителю, прожившему в стране определенный период времени путем натурализации. [3]
Приобретение гражданства
[ редактировать ]Гражданство в Мавритании можно приобрести при рождении или в более позднем возрасте путем натурализации. [3]
По рождению
[ редактировать ]Законодательство Мавритании проводит различие между производным гражданством детей от матери и отца, а также на основании рождения в стране. Если отец ребенка, родившегося в Мавритании, не является иностранцем, лицом без гражданства или неизвестным лицом, ребенок не может получить гражданство от своей матери. Дети, рожденные за границей от матери-мавританки и отца-иностранца, не могут получить мавританское гражданство до года, непосредственно предшествующего их совершеннолетию . Это означает, что, если ребенок автоматически не получит гражданство своего отца, он будет апатридом до тех пор, пока не достигнет совершеннолетия. [7] По достижении совершеннолетия дети могут отказаться от гражданства, полученного по линии матери. [8] К лицам, приобретающим гражданство при рождении, относятся:
- Дети, рожденные где угодно от отца-мавританца; [8] [9]
- Дети, рожденные в Мавритании от матери-мавританки, если отец является иностранцем, лицом без гражданства или неизвестным; или [8] [9]
- Новорожденные подкидыши, рожденные в стране, родители которых неизвестны. [10] [9]
Путем натурализации
[ редактировать ]Натурализация может быть предоставлена лицам, которые проживали на территории Мавритании в течение достаточного периода времени, чтобы подтвердить, что они понимают обычаи и традиции Мавритании и интегрированы в общество. Кандидаты должны свободно владеть арабским, пулаарским , сонинке или язык волоф . Общие положения заключаются в том, что заявители должны иметь хороший характер и поведение; находятся в хорошем физическом и психическом здоровье; и не иметь судимостей. Кандидаты обычно должны проживать в стране десять лет. Помимо иностранцев, соответствующих критериям, [11] К другим лицам, которые могут быть натурализованы, относятся:
- Дети, законно усыновленные мавританским родителем, на момент завершения законного усыновления могут получить мавританское гражданство по усмотрению властей; [12]
- Дети, рожденные за границей от матери-мавританки и отца-иностранца, могут подать заявление на регистрацию в качестве гражданина в год, предшествующий их совершеннолетию; [7] [13]
- Несовершеннолетние дети автоматически натурализуются, когда их родитель приобретает гражданство; [11]
- Лица, родившиеся на территории и не получившие гражданство при рождении, могут натурализоваться после пятилетнего проживания; [11] [14]
- Жена гражданина Мавритании после пятилетнего проживания; [15]
- Муж гражданина Мавритании, заключивший брак по законам шариата после пяти лет проживания на территории; или [11] [Примечания 1]
- Лица, оказавшие исключительную услугу нации, могут натурализоваться после пятилетнего периода проживания. [11]
Потеря гражданства
[ редактировать ]В законах о гражданстве нет положений, позволяющих гражданам Мавритании отказаться от своего гражданства. [17] Мавританцы по происхождению могут потерять свое гражданство из-за получения двойного гражданства без разрешения властей. [18] Натурализованные лица могут быть лишены гражданства в Мавритании за нелояльность к государству; совершение преступлений против государства или государственной безопасности; обычные преступления; или за мошенничество, введение в заблуждение или сокрытие в ходатайстве о натурализации. [19] В течение года после получения натурализации, если у человека будет обнаружена физическая или умственная инвалидность, его гражданство может быть лишено гражданства, независимо от того, станет ли он лицом без гражданства. [20] Лица, которые ранее имели гражданство, не были его лишены и желают репатриироваться, должны подать заявление о восстановлении в правах, что является дискреционным. [21]
Двойное гражданство
[ редактировать ]С 2010 года Мавритания разрешила гражданам иметь двойное гражданство при условии, что власти дадут на это разрешение. [22]
История
[ редактировать ]С третьего века берберы начали мигрировать с севера на эту территорию и включили коренное население в свое общество. [23] К девятому веку три клана, Джодала, Лемтуна и Мессуфа, основали Конфедерацию Санхаджа . Лемтуны были доминирующей группой в конфедерации, которая контролировала торговлю в Сахаре между традиционными независимыми кочевым группами и признанными берберскими мусульманами, которые занимались торговлей. [24] Их территория, известная как Билад аль-Мулатамин (земля мулатаминов) или Билад аль-Санхаджа (земля Санхаджи), простиралась от Аудагоста на западе до Тимбукту на востоке и простиралась на юг до Кумби Салеха . [23] [2] Из-за децентрализации конфедерации они были уязвимы для нападений, например, тех, что предприняла Империя Гана для захвата Аудагоста в 990 году. [23] В начале одиннадцатого века Конфедерация Санхаджа была заменена теократической Империей Альморавидов . [23] [25] Альморавиды создали политическое сообщество, строго придерживающееся исламских принципов. [26] К 1054 году они отбили Аудагаст у Ганы, а в 1076 году Альморавиды захватили Кумби Салеха, в конечном итоге распространив свое влияние до Марокко и южной Испании. [23] [26] Они правили на территории до тринадцатого века. [23]
Африканские империи и контакты с посторонними (1300–1899 гг.)
[ редактировать ]Когда империя Альморавидов пришла в упадок, группы йеменских арабов начали совершать набеги на северную часть территории, вытесняя чернокожих жителей на юг. Нарушение торговых путей вытеснило торговые центры из этого района на восток. [27] В 1455 году португальцы построили торговый форт в Аргуине и начали торговать оружием в обмен на рабов с Бени Хассаном , одной из групп йеменских арабов. [23] [28] После слияния Португалии и Испании в Пиренейский союз в 1580 году испанские торговцы начали доминировать в прибрежной торговле. Они были изгнаны голландцами в 1638 году, чья торговля была сосредоточена на гуммиарабике , веществе, используемом в текстильной печати. [28] Хотя берберы пытались остановить вторжение на свою территорию, они потерпели поражение в тридцатилетнем конфликте, известном как Чар-Буба , который длился с 1644 по 1674 год. война социальный порядок для жителей. [28] Правившие хасанские арабы находились на вершине социальной иерархии, за ними следовали берберские ученые, известные как «завия», а также пастухи и фермеры, называемые «знага», которые платили дань правителям. На самых низких уровнях находились харатинцы , которые раньше были рабами, и рабы, которые, как правило, были чернокожими африканцами. [23]
К 1678 году французы изгнали голландцев из региона, основав поселение в устье реки Сенегал , известное как Сен-Луи , которое стало их торговым центром. [28] Торгуя с Хасаном с базы в Сен-Луи, европейские торговцы предпочитали избегать сложного побережья и пустынного климата территории, и Хасаны смогли использовать европейское соперничество для получения преференциальных торговых соглашений и подарков. [23] В 1796 году Великобритания вытеснила Францию из Западной Африки, но после наполеоновских войн 1815 Венский конгресс прибрежную территорию от Кап-Блана до Сен-Луи. года вернул Франции [28] Хасаны продолжали свою традиционную практику набегов и войн, покупая оружие у французов. [29] Управляя территорией из Сен-Луи, французы не концентрировались на этом районе, если только действия арабских правителей не прервали торговлю гуммиарабиком, и когда это произошло, они отправили войска для принятия карательных мер. [23] [29] Французский офицер Жан-Франсуа Кайе впервые назвал территорию Мавританией в 1843 году, но это название вошло в официальное употребление только в 1899 году. [2] [30] Французские войска завоевали несколько небольших государств в регионе, Бракна , Уало и Трарза эмираты , в 1850-х годах расширив протекторат над Бракной и Трарзой. [31] Они также приступили к составлению карты территории, но их научные экспедиции все чаще подвергались нападениям, а их лидеров требовали выкуп. [32]
Французский период (1899–1960)
[ редактировать ]В 1899 году было принято решение принять меры по защите Мавритании, которая была важным связующим звеном в торговле между Сенегалом и Марокко. [23] Ксавье Копполани было поручено разработать план, и он прибыл в этот район в 1901 году. [29] Двусторонний подход, который использовал Копполани, заключался в обеспечении союзов с берберскими учеными и в то же время в использовании конфликтов между конкурирующими лидерами Хасана для ослабления их сопротивления. [23] [29] К 1904 году по плану Копполани были организованы французские военные посты в центральных и южных районах региона и была создана Гражданская территория Мавритания . [33] Чтобы захватить северный регион Адрар , он убедил французское правительство направить военные силы, но был убит в мае 1905 года, до того, как войска выступили. [23] [34] В 1908 году полковник Анри Гуро был назначен комиссаром территории и возглавил четырехлетнюю кампанию по подчинению севера. [34]
Согласно статье 109 Конституции Франции 1848 года , французские территории должны были управляться особыми законами до тех пор, пока действие конституции не будет распространено на них. Это положение заложило основу для законодательства о гражданстве, основанного на том, смогут ли коренные жители ассимилироваться путем принятия европейских стандартов. [35] С 1848 года лица, поселившиеся в колониях и прибывшие из Франции, считались полноправными гражданами и подчинялись французскому законодательству. Однако рожденные на новых территориях считались гражданами без гражданства. [36] Гражданам старых колоний Антильских островов , Гвианы , Реюньона и некоторых частей Индии и Сенегала были предоставлены политические права, но декретом от 14 июля 1865 года гражданам новых колоний было подтверждено, что они являются подданными, а не гражданами, если только они не откажутся от своей верности местные обычаи и обладал достаточным пониманием обязательств гражданства. [37] [38]
Также в 1848 году рабство было отменено на всей территории Французской империи. [39] а Гражданский кодекс был распространен на всех французских граждан в колониях. Согласно Гражданскому кодексу, женщины были признаны недееспособными, а над их детьми устанавливалась отцовская власть. [40] [41] При замужестве женщина, вышедшая замуж за француза, автоматически приобретала то же гражданство, что и ее супруг. [42] Незаконнорожденным детям запрещалось наследование, а гражданство могло передаваться только через отца. [43] [44] Граждане-неграждане регулируются традиционными законами о браке и наследовании, которые ставят благополучие общества выше индивидуальных прав. [45] Эти законы не позволяли обращаться с женой как с рабыней, требовали от мужа поддерживать ее и давали родственникам право на выкуп за невесту , чтобы компенсировать им потерю ее плодовитости по отношению к их родственной группе и обеспечить законность союза. Заплатив цену за брачный контракт, она и ее потомство принадлежали к родственной сети ее мужа и могли быть унаследованы в случае смерти ее мужа. [46]
Закон о французском гражданстве 1889 года кодифицировал предыдущие статутные законы, изменив французский стандарт с jus sanguinis на jus soli и распространив его на Французскую Вест-Индию . [47] По его условиям, женщинам, которые стали апатридами по правилу приобретения гражданства своего супруга, разрешалось сохранить свое французское гражданство после вступления в брак. [48] В 1895 году французы установили административную систему, которая будет управлять их владениями во Французской Западной Африке в течение следующих шестидесяти лет. Был назначен генерал-губернатор и основана штаб-квартира в Дакаре , в колонии Сенегал . [49] Власть генерал-губернатора была распространена на Сенегал, Французскую Гвинею и колонии Кот-д’Ивуара , а в 1899 году — на Дагомею и Французский Судан . [50] Закон о гражданстве был изменен в 1897 году, когда он был распространен на остальные французские колонии. [51] Разъяснение в указе 1897 года включало то, что предоставление гражданства по рождению на территории Франции распространялось только на детей, родившихся во Франции, восстанавливая требования по происхождению для колоний. [47] В соответствии с Кодексом статуса коренного населения , обнародованным для Алжира в 1881 году и распространенным на Французскую Западную Африку в 1904 году, граждане новых колоний следовали обычному праву. [52] [53] [54] В том же году была основана Французская Западноафриканская Федерация с существующими пятью колониями: Дагомеей, Гвинеей, Кот-д'Ивуаром, Сенегалом и Французским Суданом, а позже была расширена за счет включения Мавритании, Нигера и Верхней Вольты . [55] Мавритания официально находилась под управлением Сенегала, но формально не входила в состав Западноафриканской федерации до 1920 года. [56]
25 мая 1912 г. был издан Декрет №. № 27892 был издан специально для рассмотрения статуса французских жителей Западной Африки. [57] [58] По его условиям, африканские подданные могли получить французское гражданство, если по достижении совершеннолетия и после трех лет постоянного проживания на территории они могли читать и писать по-французски; они имели хороший характер и ассимилировались с французской культурой или участвовали в государственном или частном французском предприятии в течение минимум десяти лет; и у них было достаточно средств самообеспечения. Требование о владении языком может быть отменено для тех, кто получил военные медали или признание Ордена Почетного легиона или находился на французской государственной службе. При подаче заявления субъекты должны были признать, что они отказались от своего личного статуса согласно обычному праву и должны были регулироваться французскими законами. [57] В указе отмечалось, что замужние женщины и несовершеннолетние дети приобретали статус своего мужа или отца, однако это имело место только в том случае, если брак был заключен в соответствии с французским законодательством, а не в соответствии с обычной практикой. [59]
После окончания Первой мировой войны Франция приняла закон «Декрет № 24 от 25 марта 1915 года, который позволял подданным или покровительствуемым лицам, которые не были гражданами и обосновались на французской территории, приобретать полное гражданство, включая натурализацию. своих жен и несовершеннолетних детей, получившие крест Почетного легиона, получившие университетскую степень, заслужившие службу нации, получившие офицерское звание или получившие медаль французской армии, вступившие в брак француженка, получившая вид на жительство сроком на один год или проживавшая более десяти лет в колонии, отличной от страны их происхождения; [60] [61] [62] Указ 1918 года, написанный для Французской Западной Африки, был направлен на награждение ветеранов войны и их семей при условии, что им ранее не было отказано в своих правах и они не участвовали в действиях против французского правления. [63] [64]
В 1927 году Франция приняла новый Закон о гражданстве, который согласно статье 8 отменил требование к замужним женщинам автоматически получать гражданство мужа и предусматривал, что ее гражданство может быть изменено только в том случае, если она согласится изменить свое гражданство. [65] Он также позволил детям, рожденным во Франции от коренных француженок, вышедших замуж за иностранцев, получать гражданство от своих матерей. [66] Когда он был реализован, он включал Гваделупу, Мартинику и Реюньон, но был распространен на оставшиеся французские владения для французских граждан только в 1928 году. [48] [67] В статье 26 указа 1928 года было оговорено, что он не распространялся на выходцев из французских владений, за исключением Алжира, Гваделупы, Мартиники и Реюньона. [68] В 1938 году недееспособность замужних женщин была окончательно признана недействительной для граждан Франции. [69] В 1939 году Франция решила, что брак и наследование слишком важны, чтобы их можно было продолжать рассматривать в местных судах. В том же году Указ Манделя был принят во Французской Западной Африке, а также во Французской Экваториальной Африке . По его условиям детские браки не поощрялись. Он установил минимальный возраст вступления в брак на уровне четырнадцати лет для женщин и шестнадцати лет для мужчин, признал недействительными браки, в которых супруги не давали согласия, и аннулировал левиратные браки без согласия женщины. [70]
В конце Второй мировой войны закон, изданный 7 марта 1944 года, предоставил французское гражданство тем, кто оказал услуги нации, например, служил в качестве государственных служащих или получал признания . [71] Конституция 1946 года предоставила французское гражданство всем подданным территорий Франции без необходимости отказываться от своего личного статуса коренных жителей. [71] [72] В 1945 году был принят новый Кодекс французского гражданства, который снова автоматически предоставлял французское гражданство иностранным женам французских мужчин, но позволял матерям, которые были гражданками Франции, передавать свое гражданство детям, рожденным за пределами Франции. [73] Оно прямо распространялось на Алжир, Французскую Гвиану, Гваделупу, Мартинику и Реюньон и было распространено на заморские территории в 1953 году, но в случае последних имело различия в правах тех, кто был натурализован. [74] В 1951 году Указ Жакино усилил положения Декрета Манделя во Французской Западной и Экваториальной Африке, лишив женщин в возрасте двадцати одного года или разведенных женщин из-под контроля со стороны отца или опекуна и установив конкретные правила выплаты и определения размера выкуп за невесту. [75]
Правовая база Мавритании была изменена Законом Дефферра, изданным 23 июня 1956 года, который предоставил внутреннее самоуправление и всеобщее избирательное право французским территориям и расширил их территориальные ассамблеи. [76] [77] Эти изменения привели к росту политической активности и призывам к роспуску Федерации Французской Западной Африки. [78] Из-за этнических разногласий север был заселен преимущественно людьми, культурно идентифицировавшими себя с маврами, тогда как юг был населен традиционно африканским обществом, возникали конфликты. Те, кто находился на севере, настаивали на выходе из Мавритании и присоединении к Марокко, в то время как на юге настаивали на союзе с Малийской Федерацией. [79] Хотя антиколониальное движение было сильным, разногласия привели к нестабильности, которая была наконец преодолена, когда Моктар ульд Дадда организовал Конгресс Алега в мае 1958 года, чтобы сбалансировать потребности каждой стороны и сохранить национальное единство. [80] С принятием Конституции Франции 1958 года положения о гражданстве были стандартизированы для Франции, заморских департаментов и заморских территорий. [73] Статья 86 исключала возможность независимости колоний, но позволяла им становиться автономными республиками. [81] [82] В октябре законодатели Мавритании созвали Учредительное собрание для разработки конституции, которая заменила французскую конституцию в 1959 году. [83] В 1960 году в Конституцию Франции были внесены поправки, позволяющие штатам сохранять членство во Французском сообществе, даже если они были независимыми республиками, а Мавритания провозгласила свою независимость. [84] [83]
После обретения независимости (1960 – настоящее время)
[ редактировать ]Мавритания обрела независимость 28 ноября 1960 года, а 12 июня 1961 года приняла свой первый закон о гражданстве Исламской Республики Мавритания. [2] [85] В соответствии с его положениями статья 68 гласила, что лица, которые обычно проживали в Мавритании на момент обретения независимости, имели право выбрать мавританское гражданство. [86] [87] Поскольку правительство не предоставляло гражданство, но давало людям возможность подать заявление при обретении независимости и требовало документации из реестра актов гражданского состояния, существовала неясность в отношении того, кто получил гражданство. [87] Дети, рожденные на территории от родителей, также рожденных в Мавритании, независимо от их гражданства, и дети, рожденные за границей от родителей, которые были гражданами Мавритании, имели право на получение гражданства. [85] Однако дети, рожденные в стране, могли получить гражданство по материнской линии только в том случае, если отец был лицом без гражданства или не имел известного гражданства, а дети, рожденные за границей от мавританской матери, не могли получить мавританское гражданство до достижения совершеннолетия. [7] Дети, рожденные в стране от родителей-иностранцев, могли получить гражданство после пятилетнего проживания, что было тем же требованием к месту жительства для натурализации. Женам мавританских мужей автоматически предоставляется гражданство по запросу. [85] В 1962 году была принята поправка (Закон № 62-157), которая ограничила возможность получения мавританского гражданства, содержащуюся в статье 68, только теми, кто воспользовался этой возможностью до 31 января 1963 года. Еще одна поправка была принята в 1976 году (Закон № 76-207). в статье 64 разъяснено, что свидетельство о гражданстве должно выдаваться административным органом. [86]
В 1980-х годах правительство Мавритании провело политику арабизации , лишив гражданства и депортировав от 70 000 до 80 000 чернокожих мавританцев неарабского происхождения. Многие из этих неарабов стали лицами без гражданства, живущими в Мали и Сенегале. [88] Денатурализация последовала за спором о праве кочевых пастухов фулани пасти свой скот в долинах реки Сенегал , а затем была распространена на другие группы чернокожих африканцев. [89] В период с 1994 по 1997 год около 30 000 из этих ссыльных вернулись, но из-за трудностей с получением документов, удостоверяющих личность, многие были вынуждены снова уехать. В 2000 году Африканская комиссия по правам человека и народов пришла к выводу, что депортации нарушили Африканскую хартию . [2] Среди рекомендаций комиссии - репатриация с восстановлением документов, удостоверяющих личность и имущества, а также компенсация. [90] Давление международного сообщества с целью решения этой проблемы привело к созданию Военного совета справедливости и демократии, созданного после государственного переворота 2005 года для организации консультаций по вопросу лишения гражданства в 1980-х годах. Программа репатриации была запущена в 2007 году после консультаций с правительством Сенегала и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека , в результате чего к 2012 году 24 000 человек восстановили свое мавританское гражданство. [2]
Существенные изменения были внесены в Кодекс о гражданстве в 2010 году, когда в закон были внесены поправки, предусматривающие строгий протокол происхождения для приобретения гражданства. [91] Поправка устранила положение, за исключением подкидышей, для детей, родившихся в Мавритании, о приобретении гражданства по рождению на этой территории. Это означало, что дети, рожденные в Мавритании от иностранцев, которые не могут передать свое гражданство своим детям, рожденным за границей, или от родителей, которые оба являются лицами без гражданства, не смогли получить мавританское гражданство. [9] По словам африканского исследователя национальности Бронвена Мэнби , отчасти изменения были внесены для того, чтобы «затруднить лицам, не имеющим документов, признание своего гражданства» и облегчить внедрение новой программы биометрической идентификации. [92] В результате пересмотра также были исключены французский и бамбарский языки как критерии для натурализации, устранена часть гендерной дискриминации, которая ранее присутствовала в законе, и разрешено мавританцам иметь двойное гражданство. [22] [93] Однако в нем сохраняется дискриминация в отношении детей, получающих гражданство от своих мавританских матерей, при получении гражданства от своих матерей при рождении, а также в отношении мужей, получающих гражданство от своих мавританских жен, наравне с супругами мавританских мужчин. [94]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Мэнби, 2016 , стр. 32–34, 135.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Правовая повестка дня 2016 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Мэнби, 2016 , стр. 6–7.
- ^ Франсман 2011 , с. 4.
- ^ Росас 1994 , с. 34.
- ^ Мэнби 2016 , с. 48.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Универсальный периодический обзор 2015 г. , с. 5.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Мэнби 2016 , с. 55.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Универсальный периодический обзор 2020 г. , с. 5.
- ^ Мэнби 2016 , с. 51.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Мэнби 2016 , с. 92.
- ^ Мэнби 2016 , с. 57.
- ^ Альбарази 2017 , с. 11.
- ^ Универсальный периодический обзор 2020 , с. 6.
- ^ Мэнби 2016 , с. 67.
- ^ Мэнби 2016 , с. 65.
- ^ Мэнби 2016 , с. 112.
- ^ Мэнби 2016 , с. 110.
- ^ Мэнби, 2016 , стр. 107, 110.
- ^ Альбарази 2017 , с. 14.
- ^ Мэнби 2016 , с. 114.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мэнби, 2016 , стр. 74, 78.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Хит 2010 .
- ^ Уорнер 1990 , с. 6.
- ^ Уорнер 1990 , стр. 7–8.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уорнер 1990 , с. 8.
- ^ Уорнер 1990 , с. 9.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Уорнер 1990 , с. 11.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Уорнер 1990 , с. 14.
- ^ Ульд Бойе и Мишель 2020 , с. 92.
- ^ Уорнер 1990 , с. 13.
- ^ Уорнер 1990 , стр. 13–14.
- ^ Уорнер 1990 , стр. 14–15.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уорнер 1990 , с. 15.
- ^ Ристман 1999 , стр. 18–19.
- ^ Grandmaison 2006 , стр. 38–39.
- ^ Отправить 2012 , стр. 100–101.
- ^ Семли 2014 , стр. 268–269.
- ^ Адлофф 1964 , с. 125.
- ^ Коттиас 2005 , с. 236
- ^ Ньорт 2007 , с. 31.
- ^ Доннер 1994 , с. 207.
- ^ Ньорт 2007 , с. 32.
- ^ Бертосси 2010 , с. 3.
- ^ Добкин де Риос 1968 , с. 392.
- ^ Добкин де Риос 1968 , стр. 392–393.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Отправить 2012 , с. 101.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Плендер 1974 , с. 711.
- ^ Адлофф 1964 , с. 126.
- ^ Адлофф 1964 , с. 161.
- ^ Плендер 1974 , с. 717.
- ^ Grandmaison 2006 , с. 42.
- ^ Отправить 2012 , стр. 103–104.
- ^ Мерл 2002 , стр. 91, 93.
- ^ Адлофф 1964 , стр. 2, 161.
- ^ Уорнер 1990 , с. 16.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Опоку 1974 , стр. 142.
- ^ Семли 2014 , с. 269.
- ^ Опоку 1974 , стр. 143, 144.
- ^ Flournoy & Hudson 1929 , стр. 270–271.
- ^ Буске 1953 , с. 602.
- ^ Семли 2014 , стр. 268, 282.
- ^ Семли 2014 , с. 284.
- ^ Опоку 1974 , стр. 143.
- ^ Камискиоли 1999 , с. 53.
- ^ Камискиоли 1999 , с. 57.
- ^ Флурнуа и Хадсон 1929 , с. 257.
- ^ Flournoy & Hudson 1929 , стр. 257, 268.
- ^ Камискиоли 1999 , с. 56.
- ^ Добкин де Риос 1968 , стр. 395–396.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Андре 2016 , с. 101.
- ^ Опоку 1974 , стр. 151.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Плендер 1974 , с. 713.
- ^ Плендер 1974 , стр. 717–718.
- ^ Добкин де Риос 1968 , с. 396.
- ^ Челленор 1979 , с. 76.
- ^ Уорнер 1990 , с. 20.
- ^ Ронен 1975 , стр. 107–108.
- ^ Уорнер 1990 , стр. 21–22.
- ^ Уорнер 1990 , стр. 22–23.
- ^ Ронен 1975 , с. 109.
- ^ Фрай 1997 , с. 147.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уорнер 1990 , с. 23.
- ^ Мюнье 2012 , с. 192.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с УСОПМ 2001 , с. 131.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Закон № 61–112 2010 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мэнби 2018 , с. 243.
- ^ Альбарази 2017 , с. 6.
- ^ Мэнби, 2018 , стр. 143–242.
- ^ Мэнби 2018 , с. 245.
- ^ Мэнби 2018 , с. 89.
- ^ Мэнби 2018 , стр. 246, 320.
- ^ Мэнби, 2018 , стр. 113, 246.
- ^ Универсальный периодический обзор 2020 , стр. 5–6.
Библиография
[ редактировать ]- Адлофф, Ричард (1964). Западная Африка: франкоязычные страны вчера и сегодня . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон . OCLC 467154 .
- Альбарази, Захра (ноябрь 2017 г.). «Региональный отчет о гражданстве: Ближний Восток и Северная Африка (MENA)» (PDF) . cadmus.eui.eu . Бадиа Фьесолана : Европейский университетский институт . Архивировано (PDF) из оригинала 25 июля 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- Андре, Марк (июнь 2016 г.). «Алжирские женщины во Франции: какое гражданство? (1930–1960-е годы)» . Клио. Женщины, пол, история . 43 (1). Перевод Томлинсона, Хелен. Тулуза, Франция: Éditions Belin: 95–117. ISSN 1252-7017 . JSTOR 26242544 . OCLC 7290793879 . Проверено 29 июня 2021 г.
- Ассоциация женщин-поваров семьи ; SOS-Эсклавы; Международная организация по борьбе с рабством ; Международная группа по правам меньшинств ; Глобальная кампания за равные права гражданства; Институт безгражданства и инклюзивности (9 июля 2020 г.). «Совместное представление в Совет по правам человека – Универсальный периодический обзор, 37-я сессия, 3-й цикл, январь/февраль 2021 г.: Мавритания» (PDF) . Женева, Швейцария: Верховный комиссар ООН по делам беженцев . Архивировано (PDF) из оригинала 30 апреля 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- Бертосси, Кристоф (апрель 2010 г.). «Отчет о законе о гражданстве: Франция» (PDF) . cadmus.eui.eu . Бадиа Фьесолана : Европейский университетский институт . Архивировано (PDF) из оригинала 12 ноября 2020 г. Проверено 9 апреля 2021 г.
- Буске, GH (октябрь 1953 г.). «Как выходцы из Алжира стали гражданами Франции» . Ежеквартальный журнал по международному и сравнительному праву . 2 (4). Лондон: Британский институт международного и сравнительного правоведения: 596–605. дои : 10.1017/S0020589300100028 . ISSN 0020-5893 . JSTOR 755346 . OCLC 8271467775 . S2CID 248996031 . Проверено 29 июня 2021 г.
- Камищоли, Элиза (лето – осень 1999 г.). «Смешанные браки, независимое гражданство и индивидуальные права француженок: Закон от 10 августа 1927 года» . Французская политика, культура и общество . 17 (3–4). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Berghahn Books : 52–74. дои : 10.3167/153763799782378320 . ISSN 1537-6370 . JSTOR 42843081 . ОСЛК 205909023 . Проверено 3 января 2021 г.
- Челленор, Гершель Салливан (1979). «4. Незнакомцы как колониальные посредники: дагомейцы во франкоязычной Африке» . В Хижине, Уильям А.; Скиннер, Эллиот П. (ред.). Незнакомцы в африканских обществах . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета . стр. 67–84. ISBN 0-520-03458-9 .
- Коттиас, Мириам (август 2005 г.). «Гендер и республиканское гражданство во Французской Вест-Индии, 1848–1945» . Рабство и отмена . 26 (2). Абингдон: Рутледж : 233–245. дои : 10.1080/01440390500176400 . ISSN 0144-039X . OCLC 6895438010 . S2CID 144630105 . – через Тейлора и Фрэнсиса (требуется подписка)
- Добкин де Риос, Марлен (1968). «Колониализм и правовой статус женщин во франкоязычной Африке» . Тетради по Африке . 8 (31). Париж: Школа перспективных исследований в области социальных наук : 390–405. дои : 10.3406/cea.1968.3134 . ISSN 0008-0055 . OCLC 772667063 . Проверено 29 июня 2021 г.
- Доннер, Рут (1994). Регулирование гражданства в международном праве (2-е изд.). Ирвингтон-он-Гудзон, Нью-Йорк: Транснациональные издательства. ISBN 978-0-941320-77-1 .
- Флурной, Ричард В. младший; Хадсон, Мэнли О. (1929). «Французские колонии (кроме Гваделупы, Мартиники и Реюньона)» . Сборник законов о гражданстве различных стран, содержащихся в конституциях, статутах и договорах . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . стр. 257–268. OCLC 875321407 – через HeinOnline .
- Франсман, Лори (2011). Закон Франсмана о британском гражданстве (3-е изд.). Хейуордс-Хит, Западный Суссекс: Bloomsbury Professional . ISBN 978-1-84592-095-1 .
- Фрай, Майкл Грэм (1997). «5. Деколонизация: Великобритания, Франция и холодная война» . В Давише, Карен; Пэрротт, Брюс (ред.). Конец империи?: Трансформация СССР в сравнительной перспективе . Международная политика России. Том. 9. Армонк, Нью-Йорк: М.Э. Шарп . стр. 121–152. ISBN 1-56324-368-7 .
- Гранмезон, Оливье Ле Кур (2006). «Исключение и правило: о французском колониальном праве» . Диоген . 53 (4). Лондон: Публикации SAGE для Международного совета философии и гуманистических исследований : 34–53. дои : 10.1177/0392192106070346 . ISSN 0392-1921 . OCLC 437606336 . S2CID 220709847 . Проверено 25 июня 2021 г.
- Хит, Элизабет (2010). «Мавритания» . В Гейтсе-младшем, Генри Луи ; Аппиа, Кваме Энтони (ред.). Энциклопедия Африки . Оксфорд, Оксфордшир: Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195337709.001.0001 . ISBN 978-0-19-533770-9 .
- Мэнби, Бронвен (2016). Закон о гражданстве в Африке (PDF) (3-е изд.). Кейптаун, Южная Африка: африканские умы. ISBN 978-1-928331-08-7 . Архивировано (PDF) из оригинала 26 июня 2021 года.
- Мэнби, Бронвен (2018). Гражданство в Африке: Закон принадлежности . Оксфорд: Издательство Блумсбери . ISBN 978-1-5099-2078-5 .
- Мерль, Изабель (лето 2002 г.). «Возвращение к режиму статуса коренных народов: генезис и противоречия репрессивных принципов во Французской империи» . Французская политика, культура и общество (на французском языке). 20 (2). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Berghahn Books : 77–97. дои : 10.3167/153763702782369803 . ISSN 1537-6370 . JSTOR 42843233 . OCLC 5792451223 . Проверено 25 июня 2021 г.
- Мюнье, Клиффорд Дж. (март 2012 г.). «Сетки и данные: Центральноафриканская Республика» (PDF) . Фотограмметрическая инженерия и дистанционное зондирование . 78 (3). Фолс-Черч, Вирджиния: Американское общество фотограмметрии и дистанционного зондирования : 192–194. ISSN 0099-1112 . OCLC 780462390 . Архивировано (PDF) из оригинала 19 июля 2021 года . Проверено 26 июля 2021 г.
- Ньор, Жан-Франсуа (август 2007 г.). «Применение Гражданского кодекса к Гваделупе в контексте наполеоновской реакции» ( PDF) . Бюллетень Исторического общества Гваделупы (на французском языке) (146–147). Бас-Тер, Гваделупа: Историческое общество Гваделупы : 19–45. дои : 10.7202/1040648ar . ISSN 0583-8266 . Проверено 23 апреля 2021 г.
- Опоку, Кваме (1974). «Традиционное право в условиях французского колониального правления» . Конституция и право за рубежом / Право и политика в Африке, Азии и Латинской Америке . 7 (2). Баден-Баден: Nomos Verlagsgesellschaft mbH: 139–153. дои : 10.5771/0506-7286-1974-2-139 . ISSN 0506-7286 . JSTOR 43108378 . OCLC 7831297523 .
- Ульд Бойе, М. Мохтар; Мишель, Шарль (2020). Победа в дюнах: стагнация Сахельского кризиса не является неизбежной; пример Мавритании [ Победа в дюнах: стагнация сахельского кризиса не является неизбежной; Пример Мавритании ] (PDF) (на французском языке). Париж: Editions L'Harmattan . ISBN 978-2-343-19951-1 . Архивировано (PDF) из оригинала 4 ноября 2021 года.
- Плендер, Ричард (октябрь 1974 г.). «Новый закон о французском гражданстве» . Ежеквартальный журнал международного и сравнительного правоведения . 23 (4). Кембридж, Кембриджшир: Издательство Кембриджского университета : 709–747. дои : 10.1093/iclqaj/23.4.709 . ISSN 0020-5893 . JSTOR 758412 . OCLC 769971121 . Проверено 23 апреля 2021 г.
- Реестман, Ян Герман (осень 1999 г.). «Гражданство и национальность: случай (пост-) колониальной Франции и Европы» . Ирландское обозрение (24). Тогер, Корк: Издательство Коркского университета : 18–30. дои : 10.2307/29735938 . ISSN 0790-7850 . JSTOR 29735938 . OCLC 5557043058 . Проверено 28 июня 2021 г.
- Ронен, Дов (1975). Дагомея: между традициями и современностью . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. ISBN 0-8014-0927-6 .
- Росас, Аллан (1994). «Гражданство и гражданство в меняющемся европейском и мировом порядке» . В Сукси, Маркку (ред.). Право под экзогенными влияниями . Турку, Финляндия: Юридическая школа Турку. стр. 30–60. ISBN 978-951-29-0284-2 .
- Саада, Эммануэль (2012). Дети Империи: раса, родство и гражданство во французских колониях . Перевод Голдхаммера, Артура. Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-73307-4 .
- Семли, Лорель Д. (май 2014 г.). « Эволюционная революция» и путь от африканского колониального подданного к французскому гражданину» . Обзор права и истории . 32 (2). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета Американского общества истории права: 267–307. дои : 10.1017/S0738248014000157 . ISSN 0738-2480 . JSTOR 43670704 . OCLC 7781124851 . S2CID 145771594 . Проверено 6 июля 2021 г.
- Управление расследований Управления кадров США (2001 г.). «Мавритания» . Законы о гражданстве мира . Вашингтон, округ Колумбия: Американская ассоциация иммиграционных юристов. п. 131. ИСБН 978-1-57370-110-5 .
- Уорнер, Рэйчел (1990). «1. Историческая обстановка». В Хэндлоффе, Роберт Эрл (ред.). Мавритания: Страновое исследование (PDF) . Серия региональных справочников (2-е изд.). Вашингтон, округ Колумбия: Отдел федеральных исследований, Библиотека Конгресса . стр. 1–37. OCLC 622915226 .
- «Мавритания: Закон № 1961-112, Loi portant code de la nationalité mauritanienne» [Мавритания: Закон № 1961-112, Закон об учреждении Кодекса гражданства Мавритании]. RefWorld (на французском языке). Нуакшот, Мавритания: Правительство Мавритании. 11 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 16 февраля 2018 г. Проверено 5 ноября 2021 г.
- «Безгражданство в Мавритании: краткий отчет о долгой истории дискриминации» . Правовая повестка дня . Бейрут, Ливан: Правовая повестка дня – Ливан. 19 января 2016 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2021 г. Проверено 3 ноября 2021 г.
- Представлено Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев для Управления Верховного комиссара по правам человека. Сборник доклада – Универсальный периодический обзор: 2-й цикл, 23-я сессия: Мавритания (Отчет). Женева, Швейцария: Верховный комиссар ООН по делам беженцев . 2015. Архивировано из оригинала 3 июля 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.