Jump to content

Закон о гражданстве Гамбии

Закон о гражданстве и гражданстве Гамбии
Национальная ассамблея Гамбии
  • Закон о гражданстве и гражданстве Гамбии № 1/1965.
Принят Правительство Гамбии
Статус: Действующее законодательство

Гамбии Закон о гражданстве регулируется Конституцией Гамбии с поправками; Закон о гражданстве и гражданстве Гамбии и поправки к нему; и различные международные соглашения, стороной которых является страна. [1] [2] Эти законы определяют, кто является или имеет право быть гражданином Гамбии. [3] Юридические средства приобретения гражданства , формального юридического членства в нации, отличаются от внутренних отношений прав и обязанностей между гражданином и нацией, известных как гражданство . Гражданство описывает отношения человека к государству в соответствии с международным правом, тогда как гражданство — это внутренние отношения человека внутри нации. [4] [5] Гражданство Гамбии обычно приобретается в соответствии с принципом права крови , родители которого имеют гамбийское гражданство. [6] Он может быть предоставлен лицам, связанным со страной, или постоянному жителю, прожившему в стране определенный период времени путем натурализации. [7]

Приобретение гражданства

[ редактировать ]

Гражданство в Гамбии можно приобрести при рождении или в более позднем возрасте путем натурализации. [3]

По рождению

[ редактировать ]

К лицам, приобретающим гражданство при рождении, относятся:

  • Дети, рожденные где-либо, у которых хотя бы один родитель является гражданином Гамбии. [8] [Примечания 1]

Путем натурализации

[ редактировать ]

Натурализация может быть предоставлена ​​лицам, проживавшим на территории Гамбии в течение достаточного периода времени, чтобы подтвердить, что они понимают обычаи и традиции общества. Общие положения заключаются в том, что заявители должны иметь хороший характер и поведение; способны экономически обеспечить себя и свою семью; и намерены постоянно проживать на данной территории. [10] [11] Кандидаты обычно должны проживать в стране пятнадцать лет. [10] Закон не содержит положений для детей, усыновленных гамбийцами, или детей, живущих в Гамбии, родители которых неизвестны. [12] Отказ от другого гражданства необходим для заявителей на получение гражданства Гамбии. Помимо иностранцев, соответствующих критериям, [10] К другим лицам, которые могут быть натурализованы, относятся:

  • Супруга гражданина Гамбии после семи лет проживания; или [13]
  • Несовершеннолетние дети могут быть автоматически натурализованы, когда их родитель приобретает гражданство. [10]

Потеря гражданства

[ редактировать ]

Граждане Гамбии могут отказаться от своего гражданства до получения одобрения государства. [14] могут быть лишены Граждане Гамбии гражданства за совершение действий, таких как голосование, которые разрешены гражданам другой страны; совершение тяжких преступлений; совершение преступлений против государства или государственной безопасности; или за мошенничество, введение в заблуждение или сокрытие в ходатайстве о натурализации. [15] Лицам, которые ранее имели гражданство и желают репатриироваться, если они потеряли свой статус из-за двойного гражданства, разрешено натурализоваться. [16] [17]

Двойное гражданство

[ редактировать ]

Двойное гражданство разрешено в Гамбии с 2001 года для гамбийцев, родившихся в Гамбии. Натурализованным лицам не разрешается иметь другое гражданство. [18] Президент страны должен быть гамбийцем по происхождению. [10]

Гражданство Содружества

[ редактировать ]

Граждане Гамбии также являются Содружества гражданами .

Европейский период (1493–1821 гг.)

[ редактировать ]

Папская булла Romanus Pontifex, изданная Папой Николаем V, подтвердила исключительное право Португалии на западное побережье Африки, что было вновь подтверждено в Inter caetera, изданном в 1493 году Папой Александром VI . [19] После смерти короля Генриха в 1580 году Португалия пережила кризис престолонаследия . [20] Антониу, приор Крато, был одним из претендентов на трон, и, чтобы собрать деньги для поддержки своих притязаний и выплаты долгов, он продал исключительные права на десять лет на торговлю вдоль рек Сенегал и Гамбия Энтони Дасселлу, лондонскому купцу. действовавшую на Берберийском побережье , и группу торговцев из Барнстейпла , Колитона , Эксетера и Лондона за 400 фунтов стерлингов. [21] [22] [Примечания 2] Королева Англии Елизавета подтвердила патент письмами о предоставлении гранта 3 мая 1588 года. [21] [23] Даже после того, как Филипп II претендовал на португальский трон, Антониу продолжал утверждать, что ему принадлежат берега рек в Сенегамбии . [24] хотя португальские поселенцы в этом районе решительно выступали против нарушения их торговой монополии. [25] [26] Когда десятилетие спустя согласованный срок истек, Елизавета предоставила торговую монополию вдоль реки Гамбия Чарльзу Говарду, 1-му графу Ноттингему , и Джону Стэнхоупу, 1-му барону Стэнхоупу . в январе 1598 года [25] который был пожалован в 1618 году Яковом I Роберту Ричу, 1-му графу Уорику и консорциуму лондонских купцов. Рич и его партнеры основали Лондонскую компанию искателей приключений и основали Форт Джеймс на острове Джеймс , первое британское поселение в Гамбии. [26] К 1620 году британские поселения расширились вверх по реке и вглубь страны до деревни Оранто, которая позже стала известна как Тобабкунда. [27] но их предприятие провалилось к 1624 году, и последующие исследователи сосредоточились на районах, которые впоследствии стали Золотым Берегом . [28] [29]

В 1621 году голландцы приобрели остров Горе , чтобы основать в Сенегамбии базу голландской Ост-Индской компании . [30] В 1631 году Карл I распространил коммерческую хартию на другой британский торговый и колонизирующий конгломерат, а его преемник Карл II Английский предоставил еще одну в 1651 году. [31] [28] был основан британский торговый пост Были отправлены две экспедиции, и в 1652 году в Бинтанге [ де ] . [28] Также в 1651 году Якоб Кеттлер , герцог Курземский , на территории современной Латвии , приобрел остров Джеймса (известный тогда как остров Святого Андрея) и земельные концессии в Бэньон-Пойнт (ныне Хаф-Дие ), Джуфуре и холме Кассанг (он же Гассан). . [28] [32] Он основал форт на острове и еще один в Бэньон-Пойнт, отправив колонистов и миссионеров основать постоянные поселения. [33] [34] Во время польско-шведской войны Кеттлер был заключен в тюрьму в Швеции в 1658 году, а в 1659 году голландцы согласились захватить собственность Кеттлера в Гамбии и на Тобаго , пока он не будет освобожден. [35] [36] В 1660 году французский капер захватил форт и разграбил остров. [28] [37] Голландцы отбили его, но затем отступили в свою крепость в Горе. [38] В следующем году британские исследователи вернули форт и восстановили название Форт Джеймс. [28]

К 1662 году голландцы захватили первоначальные португальские поселения в Африке и Америке, и конфликт перерос в войну между Великобританией и Нидерландами. Подкрепления были отправлены в Форт-Джеймс, и британцы смогли взять все голландские форты в регионе, кроме Аксима и Эльмины . [39] По завершении войны в 1667 году, согласно условиям Бредского договора , каждая сторона в первую очередь сохраняла то, что находилось в их владении , и британцы согласились принять голландский принцип свободной торговли . [40] [41] Последовал конфликт с французами, в ходе которого обе стороны захватили владения друг друга, а затем вернули свои прежние владения. К 1749 году у британцев было девять поселений в Гамбии. [42] Между 1660 и 1752 годами Королевские авантюристы Англии, торгующие в Африку , которые в 1672 году стали Королевской африканской компанией, сохраняли свое присутствие в Форт-Джеймсе. Затем с 1750 по 1821 год Компания купцов, торгующих в Африку . с острова базировалась [43] Британские территории в Гамбии неоднократно приобретались и отдавались французам в течение следующих ста лет, хотя согласно Версальскому договору 1783 года британское право собственности было подтверждено. [43] [44] В 1816 году капитан британской армии Александр Грант договорился о передаче земли от вождя Комбо на острове Банжул . Он основал британский город Батерст на острове Святой Марии и построил казармы, правительственные здания и портовые сооружения. [45]

Британский период (1821–1965)

[ редактировать ]

В 1821 году британское правительство взяло на себя управление Гамбией у Торговой компании. Новая колония Короны управлялась из Батерста до 1829 года, когда администрация Гамбии была помещена в состав колонии Сьерра-Леоне . [46] Между 1843 и 1866 годами Гамбия была отдельной колонией, а затем воссоединилась с Сьерра-Леоне до 1888 года. [44] [46] В 1888 году Гамбия снова стала отдельной колонией. Между 1890 и 1901 годами администратор вел переговоры с местными вождями о передаче дополнительной территории вдоль реки Гамбия. В 1902 году Батерст и Комбо-Сент-Мэри были созданы как колония Гамбия, а другие территории образовали протекторат Гамбия. Оба находились под управлением губернатора колонии и протектората Гамбия . [44] В Британии преданность, при которой подданные клялись поддерживать монарха, была предшественником современной концепции гражданства. [47] Корона признала с 1350 года, что все лица, родившиеся на территориях Британской империи, были подданными. [48] Те, кто родился за пределами королевства, — за исключением детей тех, кто занимал официальный пост за границей, детей монарха и детей, рожденных на британском парусном судне, — считались по общему праву иностранцами. [49] Брак не влиял на статус подданного королевства. [50] Законы о гражданстве, принятые британским парламентом, были распространены только на Королевство Великобритании , а затем и на Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии . [48] Когда в 1815 году были установлены британские протектораты, между правами британских подданных и покровительствуемых лиц не было большой разницы. [51]

Лица из колонии Гамбия и подданные британского происхождения, проживающие в протекторате Гамбия (1914–1965)

[ редактировать ]

В 1911 году на Императорской конференции было принято решение разработать единый национальный кодекс для использования по всей империи. [52] Закон о британском гражданстве и статусе иностранцев 1914 года позволил местным юрисдикциям в самоуправляющихся доминионах продолжать регулировать гражданство на своих территориях, но также установил схему имперского гражданства на всей территории королевства. [53] Единый закон, вступивший в силу 1 января 1915 года, требовал, чтобы замужняя женщина получала гражданство от своего супруга, то есть, если он был британцем, она тоже была британцем, а если он был иностранцем, то и она тоже. [54] [55] Он предусматривал, что после потери гражданства мужа жена могла заявить, что она желает остаться британцем, и при условии, что в случае расторжения брака в результате смерти или развода гражданка британского происхождения, потерявшая свой статус в результате брака, могла вновь получить британское гражданство. гражданство путем натурализации без соблюдения требования о проживании. [56] В статуте повторяются положения общего права для лиц, родившихся на территории королевства на дату вступления в силу или после нее. Используя слово «человек» , статут аннулировал требования легитимности для jus soli nationals. [57] Для тех, кто родился за границей на дату вступления в силу или после нее, легитимность по-прежнему требовалась и могла быть получена только ребенком от британского отца (одно поколение), который был естественным или натурализованным. [58] Для натурализации требовалось пять лет проживания или службы короне. [59]

Поправки к Закону о британском гражданстве были приняты в 1918, 1922, 1933 и 1943 годах, изменяя производное гражданство по происхождению и слегка изменяя положения, позволяющие женщинам терять свое гражданство при вступлении в брак. [60] Из-за роста числа лиц без гражданства женщина, которая не приобрела автоматически гражданство своего мужа при вступлении в брак или при его натурализации в другой стране, не потеряла свой британский статус после 1933 года. [61] Поправка 1943 года позволяла ребенку, родившемуся за границей, в любое время быть гражданином Великобритании по происхождению, если государственный секретарь согласился зарегистрировать рождение. [61] В соответствии с Законом о британском гражданстве 1948 года британские граждане в колонии Гамбия были реклассифицированы в то время как «граждане Великобритании и колоний» (CUKC). [62] Базовая схема британского гражданства не сильно изменилась, и обычно те, кого ранее считали британцами, оставались прежними. Изменения включали то, что жены и дети больше не получали автоматически статус мужа или отца, детям, получившим гражданство по происхождению, больше не требовалось подавать декларацию об удержании, а регистрация детей, рожденных за границей, была продлена. [63]

Коренные жители (лица, находящиеся под защитой Великобритании) в протекторате Гамбия (1914–1965)

[ редактировать ]

Британские протектораты в 1914 году считались иностранными территориями, не имеющими внутреннего правительства. [64] [65] Когда Великобритания распространила этот статус на территорию, она взяла на себя ответственность как за внутреннее, так и за внешнее управление, включая оборону и внешние отношения. Коренные жители, родившиеся в протекторате, были известны как лица, находящиеся под защитой Великобритании (BPP), и не имели права быть гражданами Великобритании. [64] BPP не имели права на возвращение в Соединенное Королевство и не могли осуществлять права гражданства; однако им могут быть выданы паспорта и они могут получить доступ к дипломатическим услугам во время поездок за границу. [66] В 1914 году Закон об ограничении присутствия иностранцев разъяснил, что, хотя BPP не являются гражданами, они также не являются и иностранцами. [67] [65] Когда в 1919 году в закон были внесены поправки, это положение осталось прежним, а это означало, что BPP не могли натурализоваться. [68] [69] До 1934 года, когда был разработан Британский Приказ о лицах, находящихся под защитой, статус BPP не был установлен законом, а скорее предоставлялся по прерогативе монарха. [64] В соответствии с Приказом 1934 года статус жителя охраняемых территорий определялся как лицо, родившееся до или после Приказа в протекторате, не имевшее гражданства и не являвшееся британским подданным, или лицо, родившееся за границей от уроженца протектората, не имевшее гражданства. а не британские подданные. [70] Статут распространял статус BPP на детей и жен BPP, если они не имели гражданства, и конкретно предусматривал, что, если женщина вышла замуж за человека, который был гражданином другой страны, она потеряла свой статус BPP. [71]

Короны, В 1943 году Закон о британском гражданстве разъяснил, что BPP, родившиеся за границей на территориях, находившихся в пределах владений были британскими подданными в силу jus soli , но те, кто родился в пределах протектората, не были подданными. [72] В соответствии с положениями Закона о британском гражданстве 1948 года статус BPP Протектората Гамбия не изменился. [73] Однако Закон, сохраняя положения о том, что BPP не являются иностранцами и не могут натурализоваться, разрешает BPP регистрироваться в качестве BPP защищенного места или в качестве британского подданного при определенных условиях. [68] [74] В 1949 году Указ Совета Британских протекторатов, охраняемых государств и покровительствуемых лиц отменил прежние приказы о BPP и подробные положения о предоставлении защищенного статуса. [75] Он предусматривал, что покровительствуемые лица являются BPP протектората, если они там родились; если они родились за границей от отца, который был уроженцем протектората; или если на момент их рождения их отец был БПП. Он также разрешил женщинам, состоящим в браке с BPP, регистрироваться в качестве BPP, а также разрешил некоторым гражданам иностранных государств регистрироваться в качестве BPP. [76] Незначительные изменения в статусе покровительствуемых лиц были внесены постановлениями Совета в 1952, 1953, 1958, 1960, 1961 и 1962 годах, но серьезных изменений не произошло до 1965 года. [77]

В соответствии с Приказом 1965 года положения Приказа 1949 года были сохранены, но новые положения для BPP при рождении включали в качестве BPPS лиц, которые, если бы не смерть их отца, стали бы BPP; лица, родившиеся на борту корабля или самолета, зарегистрированного в протекторате или незарегистрированного, но принадлежащего правительству протектората; и найденыши, обнаруженные в протекторате. Кроме того, лицам без гражданства, родившимся до 28 января 1949 года, было разрешено регистрироваться в качестве BPP, если любой из их родителей был или был бы, за исключением смерти, BPP на эту дату. [78] Лица без гражданства, родившиеся после этой даты, могли зарегистрироваться, если их родители были BPP на момент рождения ребенка. [79] Колония Гамбия и Протекторат Гамбии прекратили свое существование 18 февраля 1965 года, когда Гамбия стала независимым государством. [44]

После обретения независимости (1965 – настоящее время)

[ редактировать ]

Лицами, получившими гражданство и переставшими быть британскими подданными в День независимости, были любые лица, родившиеся в Гамбии 17 февраля 1965 года или ранее и бывшие CUKC или BPP Гамбии, за исключением лиц, у которых не было ни одного из родителей, ни бабушек и дедушек, родившихся в Гамбии. Гамбия. Лицам, зарегистрированным или натурализованным в колонии, также было предоставлено гамбийское гражданство. Он также предоставил гражданство женщинам, состоящим в браке с гражданами Гамбии или чей супруг стал бы гражданином Гамбии, если бы не его смерть. [80] Конституция 1965 года позволяла детям приобретать гражданство только через отца. [81] Это позволило иностранцам натурализоваться после пятилетнего проживания в стране. [11] и жены граждан Гамбии получить гражданство своего супруга путем регистрации. [62] После обретения независимости Гамбия приняла Закон о гражданстве и гражданстве 1965 года. [82] Конституция 1970 года изменила форму правления с монархии на республику, но сохранила те же положения о гражданстве. [81] [82] Согласно Конституции Гамбии 1997 года дети могли получить гражданство от любого из родителей. [81] Изменения, внесенные в этом году, также позволили как мужьям, так и женам-иностранцам получить гражданство путем брака с супругом-гамбийцем после семилетнего проживания. [11] Положение Конституции 1997 года разрешало найденышам получать гамбийское гражданство, но поправка к конституции, внесенная в 2001 году, отменила это положение. [81] Поправка 2001 года позволила лицам, родившимся, но не натурализованным в Гамбии, иметь другое гражданство. [18]

В 2010 году президент Яхья Джамме заявил, не принимая никаких юридических положений, что лица чернокожего африканского происхождения, желающие поселиться в Гамбии, могут получить гамбийское гражданство. Около 100 человек переселились на территорию, но не смогли получить гражданство. [83] В 2017 году был разработан проект новой конституции, которая в 2020 году была представлена ​​Национальному собранию после общественных консультаций. [17] Его положения позволили бы усыновленным получить гражданство от своих родителей-гамбийцев, уравняли требования к детям, родившимся где-либо от родителей-гамбийцев (или у которых был один родной гамбийский дедушка или бабушка), сократили бы срок проживания для иностранцев, состоящих в браке с гамбийцами, до пяти лет, позволили бы натурализованным лицам сохранить другое гражданство и предоставить гражданство подкидышам и сиротам в возрасте до восьми лет, родители которых неизвестны. [84] Предложение не получило необходимой поддержки в три четверти законодателей, чтобы позволить ему формально быть одобренным и вынесено на референдум. [85]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Дети, рожденные за границей, не могут автоматически передавать свое гражданство своим потомкам. [9]
  2. ^ Ричард Хаклайт перечисляет их как Ричарда Додериджа из Барнстейпла; Джон Янг из Колитона; Уильям Брейли, Джон Дорико, Гилберт Смит и Николас Спайсер из Эксетера; и Энтони Дасселл и Николас Тернер из Лондона. [22]
  1. ^ Мэнби, 2016 , стр. 36, 134.
  2. ^ Соу и Сейн, 2021 , стр. 6–7, 12.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мэнби, 2016 г. , стр. 4–6.
  4. ^ Франсман 2011 , с. 4.
  5. ^ Росас 1994 , с. 34.
  6. ^ Мэнби 2016 , с. 48.
  7. ^ Мэнби 2016 , с. 6.
  8. ^ Мэнби 2016 , с. 55.
  9. ^ Мэнби 2016 , с. 53.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Мэнби 2016 , с. 90.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Соу и Сейн, 2021 , с. 7.
  12. ^ Мэнби, 2016 , стр. 50, 57.
  13. ^ Мэнби 2016 , с. 66.
  14. ^ Мэнби 2016 , с. 112.
  15. ^ Мэнби, 2016 , стр. 107, 109.
  16. ^ Мэнби 2016 , с. 114.
  17. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Соу и Сейн, 2021 , с. 9.
  18. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мэнби, 2016 , стр. 74, 78–79.
  19. ^ Арчер 1967 , стр. 10–11.
  20. ^ Грей 2015 , с. 17.
  21. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Грей, 2015 , стр. 17–18.
  22. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хаклюйт 1810 , с. 610.
  23. ^ Унгерер 2008 , стр. 26–27.
  24. ^ Унгерер 2008 , с. 27.
  25. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Грей 2015 , с. 19.
  26. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Арчер 1967 , с. 12.
  27. ^ Грей 2015 , с. 22.
  28. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Годовой отчет за 1938 год , с. 2.
  29. ^ Томас 1997 , с. 174.
  30. ^ Хьюз и Перфект 2008 , с. xxxii.
  31. ^ Арчер 1967 , стр. 12–13.
  32. ^ Грей 2015 , стр. 40–41.
  33. ^ Грей 2015 , с. 41.
  34. ^ Андерсон 1959 , стр. 268–269.
  35. ^ Андерсон 1959 , с. 271.
  36. ^ Грей 2015 , с. 48.
  37. ^ Грей 2015 , с. 49.
  38. ^ Грей 2015 , с. 51.
  39. ^ Арчер 1967 , стр. 13–14.
  40. ^ Роммельзе 2006 , стр. 184.
  41. ^ Израиль 1995 , с. 774.
  42. ^ Арчер 1967 , с. 14.
  43. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Hughes & Perfect 2008 , стр. xxxiii=xxxiv.
  44. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Франсман 2011 , с. 930.
  45. ^ Хьюз и Перфект 2008 , с. xxxiv.
  46. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хьюз и Перфект 2008 , с. хххв.
  47. ^ Франсман 2011 , с. 129.
  48. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 130.
  49. ^ Франсман 2011 , с. 131.
  50. ^ Болдуин 2001 , с. 525.
  51. ^ Даммит 2006 , с. 560.
  52. ^ Франсман 2011 , с. 145.
  53. ^ Болдуин 2001 , с. 527.
  54. ^ Ллевеллин-Джонс 1929 , с. 123.
  55. ^ Франсман 2011 , с. 151.
  56. ^ Болдуин 2001 , с. 528.
  57. ^ Франсман 2011 , с. 148.
  58. ^ Франсман 2011 , стр. 150–151.
  59. ^ Франсман 2011 , с. 155.
  60. ^ Франсман 2011 , с. 149.
  61. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 163.
  62. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 934.
  63. ^ Франсман 2011 , стр. 175–176.
  64. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Франсман 2011 , с. 69.
  65. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Поляк 1963 , с.
  66. ^ Бирбах 2015 , с. 264.
  67. ^ Сойер и Рэй 2014 , с. 12.
  68. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мвалиму 2005 , с. 252.
  69. ^ Тагупа 1994 , стр. 34.
  70. ^ Франсман 2011 , с. 1778.
  71. ^ Франсман 2011 , с. 1779.
  72. ^ Даммит 2006 , с. 561.
  73. ^ Франсман 2011 , стр. 930–931.
  74. ^ Франсман 2011 , с. 174.
  75. ^ Франсман 2011 , стр. 174, 1781.
  76. ^ Франсман 2011 , с. 1781.
  77. ^ Франсман 2011 , стр. 1783–1785.
  78. ^ Франсман 2011 , стр. 1786–1788.
  79. ^ Франсман 2011 , с. 1788.
  80. ^ Франсман 2011 , с. 930-932.
  81. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Соу и Сейн, 2021 , с. 6.
  82. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 931.
  83. ^ Соу и Сейн, 2021 , стр. 11–12.
  84. ^ Соу и Сейн, 2021 , с. 10.
  85. ^ Соу и Сейн, 2021 , стр. 9–10.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e0941ec559e9176db233f88de228a253__1706097540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e0/53/e0941ec559e9176db233f88de228a253.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gambian nationality law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)