Jump to content

Закон о гражданстве Сент-Люсии

Закон о гражданстве Сент-Люсии
Парламент Сент-Люсии
  • Закон о гражданстве Сент-Люсии
Принят Правительство Сент-Люсии
Статус: Действующее законодательство

Сент-Люсии Закон о гражданстве регулируется Конституционным указом Сент-Люсии 1978 года с поправками; Закон о гражданстве Сент-Люсии 1979 года и поправки к нему; и различные законы о британском гражданстве. [1] [2] Эти законы определяют, кто является или имеет право быть гражданином Сент-Люсии. Сент-Люсии Гражданство обычно приобретается либо на основании принципа jus soli , т.е. по рождению на Сент-Люсии; или по правилам права крови , т.е. по рождению за границей от родителей, имеющих гражданство Сент-Люсии. Он может быть предоставлен лицам, связанным со страной, или постоянному жителю, прожившему в стране определенный период времени путем натурализации. [3] В настоящее время в Сент-Люсии также действует программа, позволяющая лицам получить гражданство посредством инвестиций в страну. [4] Гражданство устанавливает международную идентичность члена суверенной нации. [5] Хотя это слово не является синонимом гражданства , для прав, предоставляемых внутренним законодательством для внутренних целей, Соединенное Королевство и, следовательно, Содружество традиционно использовали эти слова как синонимы. [6]

Получение гражданства Люсии Сент -

Гражданство Сент-Люсии приобретается путем рождения, регистрации или натурализации. [7] [3]

По рождению [ править ]

  • Лица, рожденные на территории, за исключением случаев, когда родитель имеет дипломатический иммунитет или является гражданином страны, находящейся в состоянии войны с Сент-Люсией; [8]
  • Лица, рожденные за границей, хотя бы один из родителей которых родился в Сент-Люсии; или [8] [9]
  • Лица, рожденные на самолетах или кораблях, зарегистрированных в Сент-Люсии, или на незарегистрированных самолетах или кораблях, принадлежащих правительству. [10]

При регистрации [ править ]

Гражданство по регистрации включает тех, кто имеет семейные или исторические связи с Сент-Люсией. Он также включает схему приобретения гражданства через инвестиции. [11] К лицам, приобретающим гражданство путем регистрации, относятся:

По принадлежности [ править ]

  • Супруга гражданина Сент-Люсии; [12] [13]
  • Граждане Содружества, являющиеся обычными жителями Сент-Люсии, прожившие на этой территории семь лет; [14] [15]
  • Несовершеннолетние лица, рожденные от родителей Сент-Люсии, которые могли бы приобрести такое гражданство, если бы их родители не умерли до обретения независимости; [16]
  • Несовершеннолетние в возрасте до двадцати одного года, законно усыновленные гражданином; или [17]
  • Любой несовершеннолетний, по усмотрению министра. [17]

За счет инвестиций [ править ]

Требования для приобретения гражданства посредством инвестиций в Сент-Люсии включают оплату пошлин, которые в 2015 году составляли 50 000 долларов США для основного заявителя, 35 000 долларов США для каждого иждивенца старше восемнадцати лет и 25 000 долларов США для каждого иждивенца младше восемнадцати лет. [18] [19] Основной заявитель должен быть в возрасте 18 лет или старше и должен сделать минимальную инвестицию, которая увеличивается, если есть иждивенцы, в Национальный экономический фонд Сент-Люсии, в одобренную покупку недвижимости или путем покупки государственных облигаций. [18] [20] За обработку заявлений отвечают агенты Отдела гражданства за инвестиции. [4] Кандидаты должны оплатить невозвратные сборы за комплексную проверку биографических данных и предоставить другую документацию, такую ​​как медицинские заключения, документы, удостоверяющие личность, и полицейский отчет, если это необходимо. [21]

Путем натурализации [ править ]

Обычную натурализацию в Сент-Люсии могут получить совершеннолетние дееспособные лица , которые в течение 12 месяцев до подачи заявления проживали на территории, имеют хорошую репутацию и намерены быть резидентами Сент-Люсии. [22] Заявители обращаются к министру, ответственному за иммиграцию, который проверяет, достаточно ли у заявителя знания английского языка; и проживал на территории, работал на правительство или совмещал проживание и государственную службу в течение семи лет. [23] После одобрения кандидаты должны принести присягу на верность и отказаться от гражданства происхождения. [23]

Утрата гражданства [ править ]

Граждане могут добровольно отказаться от своей принадлежности к Сент-Люсии, если заявитель является совершеннолетним и дееспособным. [24] Отказ не может быть принят, если Сент-Люсия находится в состоянии войны с предлагаемым новым источником гражданства. [25] Денатурализация может произойти, если лицо получило гражданство путем мошенничества, ложного представления или сокрытия; если они совершили государственную измену; если они совершили действия нелояльности или служения иностранному правительству; или в случае гражданства через инвестиции для иждивенцев, если заявление было поддельным. [26]

Двойное гражданство [ править ]

С момента обретения независимости Сент-Люсия признала двойное гражданство для граждан Содружества, граждан Ирландской Республики и лиц, находящихся под защитой Великобритании. [27] [28] Двойное гражданство разрешено для лиц, желающих сохранить гражданство, не являющееся ирландским/Содружеством, и не иметь гражданства Содружества/Ирландского Союза, если они приобрели гражданство Сент-Люсии по рождению или регистрации (гражданство за инвестиции считается гражданством по регистрации).

История [ править ]

Испанский и французский период (1502–1814 гг . )

Ранняя история Сент-Люсии неясна. Известно, что его населяли араваки , а затем народ калинаго , также известный как островные карибы. [29] Первым европейцем, встретившим остров, вероятно, был Хуан де ла Коса , мореплаватель Христофора Колумба , который высадился на острове либо в 1499, либо в 1504 году. [29] [30] На карте, нарисованной де ла Косой 1500 года, указан остров, обозначенный как Эль-Фалькон , который, по-видимому, является Сент-Люсией. [30] [31] Другие источники приписывают первое наблюдение острова Колумбу в 1498 или 1502 году во время его четвертой экспедиции в Америку, хотя он не сделал официального упоминания об острове. [29] [32] Третьи приписывают Алонсо де Охеде открытие Сент-Люсии во время его путешествия в 1499 году. [33] 1511 года Королевский указ провозгласил Сент-Люсию частью испанского королевства. [30] [31] Несмотря на попытки поработить народ калинаго, с которым они столкнулись на Малых Антильских островах , сопротивление местных жителей привело к тому, что Испания практически не попыталась основать поселения на этих островах. [34] В первую очередь острова Малых Антильских островов использовались в качестве перевалочных пунктов для пополнения запасов продовольствия, воды и древесины для голландских, английских, французских и испанских моряков. [35] Французский пират Франсуа ле Клерк, возможно, основал базу для рейдов на Голубином острове в 1553 году. [36] Голландцы основали поселение в Старом Форте около 1600 года, но оно потерпело неудачу, а затем в 1605 году британские колонисты, направлявшиеся в Гвианы, конечно же, были взорваны и попытались там поселиться. В течение месяца их число сократилось с шестидесяти семи до девятнадцати, и они покинули остров, направляясь в Венесуэлу . [36] [37] В 1626 году Компаньи де Сен-Кристоф , зафрахтовал Людовик XIII , главный министр Франции кардинал Ришелье для колонизации Малых Антильских островов между одиннадцатой и восемнадцатой параллелями . [38] [39] [40] выдал королевский патент В 1627 году король Англии Карл I Джеймсу Хэю, 1-му графу Карлайлу, предоставляющий права на Карибские острова, расположенные между 10 ° и 20 ° северной широты , создавая конкурирующие претензии. [41]

В 1635 году Компания Сен-Кристоф была реорганизована в соответствии с новым патентом на Компаньи де Иль де л'Америк с правом взять на себя всю собственность и управление бывшей компании и продолжить колонизацию соседних пустующих островов. [42] Еще одна неудачная попытка британской колонизации была предпринята в 1639 году; на этот раз Томасом Уорнером, поселившимся на Сент-Китсе. [37] [43] В 1642 году Ришелье рекомендовал королю продлить хартию на двадцать лет, что было согласовано с оговоркой, что корона сохранит право собственности на любой остров, не заселенный в конце этого периода. [44] В 1643 году Жак Дьель дю Парке , губернатор Мартиники , обнаружил, что Сент-Люси, также известный как Сент-Алузи, был оставлен англичанами, и предложил Луи де Керенгоану , сьеру де Русселану, возглавить экспедицию по колонизации этого места. [45] [46] [47] Де Руселан был женат на женщине из Калинаго, и была надежда, что это может оказаться полезным для создания поселения. [46] Он прибыл в июне 1650 года с примерно 40 колонистами и основал форт в устье Ривьер-дю-Каренаж, недалеко от современного Кастри . [46] Колонизационная компания оказалась на грани банкротства, и в сентябре 1650 года Дю Парке приобрел собственность на Гренаду , Гренадины , Мартинику и Саните-Люси за 41 500 франков . Предоставив ему право собственности, король назначил его генерал-губернатором островов, сделав его представителем короны в правительстве. [48] К моменту смерти де Русселана, четыре года спустя, колония на острове Сент-Люси процветала. [46]

С момента основания успешной колонии в течение следующих полутора столетий Сент-Люси оставался почти исключительно под французским управлением, хотя был захвачен британцами и возвращен французам более десятка раз. [47] [49] В 1667 году, после подписания Бредского договора , положившего конец Второй англо-голландской войне , колония была передана под управление Французской Вест-Индской компании . Когда эта компания была распущена в 1674 году, Людовик XIV сделал ее коронной колонией как зависимой территорией Мартиники. [49] По мере того как колонизация распространялась по всему острову, поселенцы привлекали рабов для работы на основанных ими фермах по производству кофе и какао. [50] Во Франции предшественником гражданства, которое развилось во времена Ancien Régime , была система феодальной лояльности , в которой подданные были связаны схемой защиты и службы, привязанной к землевладению. [51] Владение землей обычно было связано с военной и судебной службой, а женщины не учитывались, поскольку они не могли выполнять эти обязанности. [52] [53] Таким образом, французское гражданство также производилось от места рождения на французской территории до девятнадцатого века, но по феодальному праву замужние женщины подчинялись власти своих мужей под прикрытием . [53] [54] Французская империя создала отдельные кодексы для колоний и родины , что привело к незначительной глобальной стандартизации французского законодательства. [55]

регулировались многочисленными колониальными законами, изданными с 1550 года Французские Антильские острова , пока Людовик XIV в 1685 году не издал Кодекс Нуар . Кодекс был разработан для контроля социальных отношений между черными и белыми людьми в Карибском бассейне и содержал положения о натурализации освобожденных лиц . [56] [57] Рождение внебрачных детей от рабов влекло за собой суровое наказание; однако женитьба на рабыне в церкви автоматически освобождала ее и всех потомков от брака. [58] [59] Дети следовали статусу матери, независимо от статуса отца, поэтому, если она была рабыней, ее дети были рабами, а если она была свободна, ее дети были свободны. [59] Отмена рабства в 1794 году предоставила французское гражданство всем мужчинам во французских колониях. [60] но восстановление рабства в 1802 году запутало статус колониальных подданных. [61] В 1805 году Гражданский кодекс Наполеона был распространен на Французские Антильские острова. [62] но захват Сент-Люси в 1803 году, во время наполеоновских войн , означал, что законом, действовавшим в колонии на момент ее капитуляции, был Coutume de Paris . [63] [64] По условиям Парижского договора 1814 года территория была передана Великобритании. [65]

Британская колония 1814–1979 ( )

В Британии преданность, при которой подданные клялись поддерживать монарха, была предшественником современной концепции гражданства. [66] Корона признала с 1350 года, что все лица, родившиеся на территориях Британской империи, были подданными. [67] Те, кто родился за пределами королевства, — за исключением детей тех, кто занимал официальный пост за границей, детей монарха и детей, рожденных на британском парусном судне, — считались по общему праву иностранцами. [68] Брак не влиял на статус подданного королевства. [69] Помимо общего права, не существовало стандартного статутного права, которое применялось бы к подданным по всему королевству, а это означало, что разные юрисдикции создавали свои собственные законы для местных условий, которые часто противоречили законам других юрисдикций империи. [70] Например, британские законы о завоеваниях гласили, что, когда территория была приобретена путем завоевания или передачи, существующие законы оставались в силе. [71] Постановление, изданное в 1817 году губернатором Сент-Люсии Ричардом Огастесом Сеймуром , подтвердило, что обычаи, законы и правила Франции остаются в силе. [72] Это создало путаницу для британских администраторов, которым приходилось интерпретировать незнакомый язык и законы, а также конфликтовать с французской судебной системой и британскими губернаторами. [73]

В 1819 году губернатор Джон Кин, 1-й барон Кин , обратился к юрисконсультам и попросил их изучить, может ли Кодекс Мартиники быть принят для Сент-Люсии. Юрисконсульты отказались сотрудничать или даже предоставить доступ к законам, действовавшим в Сент-Люсии, заявив, что они погибли в результате пожара. [74] К 1830 году единственными британскими законами, которые были распространены на эту территорию, был Закон о работорговле 1807 года , запрещавший работорговлю в Атлантике в империи; [75] [76] Закон о торговле Вест-Индии и Америки 1822 года, который контролировал торговлю между странами Карибского бассейна и Соединенными Штатами; [75] [77] Закон о факторах 1823 года с поправками, внесенными в 1825 году, который регулировал обмен товарами и залоговое обеспечение, которое капитализировало эти транзакции; [75] [78] и Закон о таможне 1823 г. с поправками, внесенными в 1824 и 1826 гг., который регулировал тарифы и пошлины на различные товары. [75] [79] В 1831 году приказом Совета Управление по делам колоний изменило судебную систему и поставило на рассмотрение вопрос об использовании английского языка в устных выступлениях. Плантаторы резко возражали против этих изменений, которые подали губернатору петицию с жалобой на изменения. [80] К 1833 году в состав коллегии назначались только судьи, обученные английскому праву, но судебные заседания по-прежнему проводились на французском языке, и в соответствии с достигнутым компромиссом французский язык был разрешен до 1840 года, когда английский язык стал обязательным. [81]

Закон о работорговле не отменил рабство, которое не прекратилось до тех пор, пока Закон об освобождении рабов 1833 года . в 1834 году не вступил в силу [82] [83] По его условиям рабы превращались в учеников и оставались привязанными к своим прежним владельцам в течение четырех лет, если они работали дома, и в течение шести лет, если они работали в поле. [84] Чтобы еще больше отсрочить переход на английский язык в Сент-Люсии, юристы использовали аргумент о том, что языковой сдвиг не должен происходить до тех пор, пока не закончится период ученичества, чтобы дать бывшим рабам достаточно времени для изучения нового официального языка, поэтому законы продолжали приниматься в Сент-Люсии. оба языка на протяжении многих лет. [85] В 1838 году система ученичества прекратила свое существование, поскольку британские чиновники почувствовали, что из-за различий в графиках свободы могут возникнуть трудности. [86] Хотя они были свободны, у Великобритании никогда не было плана предоставить бывшим рабам право голоса в парламенте, оставив их в качестве британских подданных в весьма стратифицированной системе прав. [87] Лишенные политических и экономических прав, бывшие рабы не имели права на официальное признание гражданами других стран. [88] В 1838 году Сент-Люсия была включена в состав колонии Наветренных островов , которой управлял губернатор Барбадоса Британской . [65] В 1845 году Артур Уэлсли Торренс , вице-губернатор Сент-Люсии, предложил составить законы для территории. [85] Он подчеркнул, что английские копии Парижского кодекса, Кодекса Мартиники и британских законов должны стать частью сборника. [89] Сборник не был завершен в 1848 году, когда Чарльз Генри Дарлинг сменил Торренса на посту вице-губернатора и лично взял на себя задачу его завершения. В 1851 году Дарлинг отправил свой сборник Уильяму Колбруку , генерал-губернатору Наветренной колонии, который был одобрен Законодательным советом, а в 1853 году собрание законов Сент-Люсии было впервые опубликовано. [90]

В 1869 году Уильям Де Во , колониальный администратор, и Джеймс Шеррард Армстронг , который станет главным судьей Сент-Люсии в 1871 году, запустили проект по разработке Гражданского кодекса и Гражданско-процессуального кодекса для территории. [91] В качестве модели они использовали кодексы Квебека , но вместо переводов создали английскую версию, устранившую некоторые влияния Римско-католической церкви, присутствующие в оригинальном французском языке. [92] Они завершили свою работу в 1875 году, и, несмотря на возражения духовенства, Постановление об ее одобрении было принято в следующем году и впоследствии вступило в силу 20 октября 1879 года. [93] Кодекс юридически лишал замужних женщин дееспособности и делал браки нерасторжимыми до смерти одного из супругов, за исключением ограниченных случаев, когда брак мог быть аннулирован, если брак был заключен ошибочно, без согласия или находился в пределах запрещенной степени родства . [94] Он предусматривал, что иностранки приобретают гражданство своего супруга при вступлении в брак. [95] Кодекс также требовал, чтобы замужние женщины имели то же место жительства , что и их супруг, что в отличие от английского законодательства приравнивало установление места жительства к установлению постоянной юрисдикции прав. [96] [97] [Примечания 1]

В 1911 году на Императорской конференции было принято решение разработать единый национальный кодекс для использования по всей империи. [99] Закон о британском гражданстве и статусе иностранцев 1914 года позволил местным юрисдикциям в самоуправляющихся доминионах продолжать регулировать гражданство на своих территориях, но также установил схему имперского гражданства на всей территории королевства. [100] Единый закон, вступивший в силу 1 января 1915 года, требовал, чтобы замужняя женщина получала гражданство от своего супруга, то есть, если он был британцем, она тоже была британцем, а если он был иностранцем, то и она тоже. [101] [102] Он предусматривал, что после потери гражданства мужа жена могла заявить, что она желает остаться британцем, и при условии, что в случае расторжения брака в результате смерти или развода гражданка британского происхождения, потерявшая свой статус в результате брака, могла вновь получить британское гражданство. гражданство путем натурализации без соблюдения требования о проживании. [103] В статуте повторяются положения общего права для лиц, родившихся на территории королевства на дату вступления в силу или после нее. Используя слово «человек» , статут аннулировал требования легитимности для jus soli nationals. [104] Для тех, кто родился за границей на дату вступления в силу или после нее, легитимность по-прежнему требовалась и могла быть получена только ребенком от британского отца (одно поколение), который был естественным или натурализованным. [105] Для натурализации требовалось пять лет проживания или службы короне. [106]

Поправки к Закону о британском гражданстве были приняты в 1918, 1922, 1933 и 1943 годах, изменяя производное гражданство по происхождению и слегка изменяя положения, позволяющие женщинам терять свое гражданство при вступлении в брак. [107] Из-за роста числа лиц без гражданства женщина, которая не приобрела автоматически гражданство своего мужа при вступлении в брак или при его натурализации в другой стране, не потеряла свой британский статус после 1933 года. [108] Поправка 1943 года позволяла ребенку, родившемуся за границей, в любое время быть гражданином Великобритании по происхождению, если государственный секретарь согласился зарегистрировать рождение. [108] В соответствии с Законом о британском гражданстве 1948 года британские граждане в Сент-Люсии были реклассифицированы в то время как «граждане Великобритании и колоний» (CUKC). [7] Базовая схема британского гражданства не сильно изменилась, и обычно те, кого ранее считали британцами, оставались прежними. Изменения включали то, что жены и дети больше не получали автоматически статус мужа или отца, детям, получившим гражданство по происхождению, больше не требовалось подавать декларацию об удержании, а регистрация детей, рожденных за границей, была продлена. [109] В 1957 году Сент-Люсия пересмотрела свой Гражданский кодекс, включив в него аспекты британского общего права, которые считались необходимыми для объединения территории в федеральную структуру с другими колониями. [63] В частности, они отменили, среди прочего, главу 1 статьи 17, которая требовала, чтобы жены имели то же гражданство, что и супруг. [110]

В 1958 году Сент-Люсия присоединилась к Вест-Индской федерации . [7] Федерация, в которую входили Барбадос, Британские Подветренные острова , Британские Наветренные острова, Ямайка и Тринидад и Тобаго , обычно рассматривалась ее сторонниками как средство использования федеральной структуры для достижения национальной независимости и возможного признания в качестве Доминиона. Федерация не смогла разработать единую схему гражданства, поскольку государства-члены были склонны идентифицировать себя со своим конкретным островом, а не с регионом. [111] Федерация распалась в 1962 году, но в 1967 году Сент-Люсия стала ассоциированным государством в соответствии с Законом о Вест-Индии того же года. Положения Закона предусматривали, что ассоциированные государства – Антигуа , Доминика , Гренада , Сент-Кристофер-Невис-Ангилья , Сент-Люсия и Сент-Винсент – находились на пути к полной независимости и могли прекратить свою ассоциацию, став независимой страной Содружества. Сент-Люсия прекратила статус ассоциированного государства и стала полностью независимой в 1979 году. [7]

После обретения независимости (1979 – время настоящее )

Сент-Люсия стала независимой 22 февраля 1979 года. Как правило, лица, которые ранее были гражданами, как это определено в классификации «Граждане Великобритании и колоний», станут гражданами Сент-Люсии в День независимости и перестанут быть гражданами Великобритании. Исключения были сделаны для лиц, желающих сохранить свое британское гражданство и статус, если они (или их отец или дед) родились, натурализовались или зарегистрировались в части королевства, которая на 22 февраля оставалась частью Соединенного Королевства или колоний, или была присоединено к такому месту. [7] Другие исключения включали то, что замужние женщины, зарегистрированные как CUKC, не потеряют свой британский статус, если только этого не сделают их мужья. [1] Вместо того, чтобы предоставлять замужним женщинам право на регистрацию или вдовам, которые, если бы не смерть мужа, имели бы право на регистрацию, Сент-Люсия предоставила им гражданство по их собственному праву после обретения независимости и позволила CUKC, имеющим материнскую связь, получать гражданство от их матери. [7] Страна также предоставила гражданство в день независимости лицам, которые были гражданами Содружества, которые обычно проживали на территории не менее семи лет до обретения независимости и имели британский паспорт Сент-Люсии и позволяли мужьям регистрироваться в качестве граждан на основании гражданства их жены. [112] Впоследствии, после Приказа о независимости, Сент-Люсия в 1979 году приняла Закон о гражданстве Сент-Люсии, дополняющий положения конституции. [1]

Примечания [ править ]

  1. ^ Британское законодательство проводит различие между местом жительства и постоянным местом жительства, признавая, что человек может постоянно проживать в другом месте, кроме того, где он родился, не отказываясь от своего гражданства. [98] Место жительства во Франции привязано к месту, откуда человек получает свои гражданские права. [97]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Франсман 2011 , с. 1201.
  2. ^ Белтон 2020 , с. 1.
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Белтон 2020 , стр. 2–3, 5.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Белтон 2020 , стр. 20–21.
  5. ^ Франсман 2011 , с. 3.
  6. ^ Франсман 2011 , с. 4.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Франсман 2011 , с. 1200.
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 1203.
  9. ^ Белтон 2020 , с. 4.
  10. ^ Франсман 2011 , с. 1205.
  11. ^ Белтон 2020 , с. 8.
  12. ^ Белтон 2020 , с. 9.
  13. ^ Конституция 2006 г. , стр. 106–107.
  14. ^ Белтон 2020 , с. 17.
  15. ^ Конституция 2006 г. , с. 106.
  16. ^ Белтон 2020 , стр. 11–12.
  17. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Белтон 2020 , с. 13.
  18. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Белтон 2020 , с. 20.
  19. ^ Положения о гражданстве за инвестиции 2015 г. , с. 316.
  20. ^ Постановление № 73 2020 г. , с. 998.
  21. ^ Закон о гражданстве за инвестиции 2015 г. , с. 277.
  22. ^ Белтон 2020 , стр. 6–7.
  23. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Белтон 2020 , с. 7.
  24. ^ Белтон 2020 , стр. 22–23.
  25. ^ Белтон 2020 , с. 22.
  26. ^ Белтон 2020 , стр. 24–26.
  27. ^ Франсман 2011 , с. 1204.
  28. ^ Конституция 2006 г. , с. 108.
  29. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Закон 1988 г. , с. 41.
  30. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Голос Пресс 1979 , с. 10.
  31. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дворжак 1982 , стр. 586.
  32. ^ Орр 2008 , с. 28.
  33. ^ Ливерпуль 1983 , с. 375.
  34. ^ Хонихёрч 1995 , стр. 33–34.
  35. ^ Дайд 2005 , с. 17.
  36. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Орр 2008 , с. 29.
  37. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Закон 1988 г. , с. 42.
  38. ^ Слуга 1914 , стр. 8–11.
  39. ^ Руле 2014 , с. 201.
  40. ^ Крауз 1940 , с. 18.
  41. ^ Хонихёрч 1995 , стр. 38–39.
  42. ^ Крауз 1940 , с. 38.
  43. ^ Крауз 1940 , стр. 202–203.
  44. ^ Крауз 1940 , с. 117.
  45. ^ Пейтрауд 1897 , с. 10.
  46. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Крауз 1940 , с. 204.
  47. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Цилиндр 1959 года .
  48. ^ Крауз 1940 , стр. 205, 209.
  49. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Закон 1988 г. , с. 43.
  50. ^ Закон 1988 г. , с. 44.
  51. ^ Лобинье 1932 , с. 192.
  52. ^ Лобинье 1932 , с. 219.
  53. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бертосси 2010 , с. 3.
  54. ^ Баш 1979 , с. 347.
  55. ^ Гачем 1999 , стр. 189–190.
  56. ^ Робертс 1971 , стр. 152–153.
  57. ^ Гачем 1999 , стр. 202, 206.
  58. ^ Робертс 1971 , с. 153.
  59. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гачем 2012 , с. 85.
  60. ^ Heuer 2009 , с. 532.
  61. ^ Heuer 2009 , стр. 521, 533.
  62. ^ Heuer 2009 , с. 537.
  63. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гленн 2008 , с. 15.
  64. ^ Ливерпуль 1983 , стр. 384–385.
  65. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Закон 1988 г. , с. 48.
  66. ^ Франсман 2011 , с. 129.
  67. ^ Франсман 2011 , с. 130.
  68. ^ Франсман 2011 , с. 131.
  69. ^ Болдуин 2001 , с. 525.
  70. ^ Болдуин 2001 , с. 526.
  71. ^ Ливерпуль 1983 , с. 379.
  72. ^ Ливерпуль 1983 , с. 378.
  73. ^ Ливерпуль 1983 , с. 384.
  74. ^ Ливерпуль 1983 , стр. 385–386.
  75. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Ливерпуль 1983 , с. 388.
  76. ^ Келли 2020 , с. 29.
  77. ^ Истербрук и Эйткен 1975 , с. 233.
  78. ^ Томас 2011 , с. 159.
  79. ^ Уоллес 1922 , стр. 631–632.
  80. ^ Ливерпуль 1983 , с. 389.
  81. ^ Ливерпуль 1983 , стр. 393–394.
  82. ^ Май 1845 г. , с. 7.
  83. ^ Морган 1999 , с. 1.
  84. ^ Латимер 1964 , с. 52.
  85. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ливерпуль 1983 , с. 396.
  86. ^ Хонихёрч 1995 , с. 124.
  87. ^ Купер 2018 , стр. 58–60.
  88. ^ Купер 2018 , с. 61.
  89. ^ Ливерпуль 1983 , с. 398.
  90. ^ Ливерпуль 1983 , с. 399.
  91. ^ Ливерпуль 1983 , стр. 400–401.
  92. ^ Ливерпуль 1983 , стр. 401–402.
  93. ^ Ливерпуль 1983 , стр. 402, 406–407.
  94. ^ Патчетт 1959 , с. 647.
  95. ^ Законодательный совет Сент-Люсии 1879 г. , с. 12.
  96. ^ Патчетт 1959 , с. 653.
  97. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бутруй-Кардью 2020 .
  98. ^ Коллиер 2001 , с. 37.
  99. ^ Франсман 2011 , с. 145.
  100. ^ Болдуин 2001 , с. 527.
  101. ^ Ллевеллин-Джонс 1929 , с. 123.
  102. ^ Франсман 2011 , с. 151.
  103. ^ Болдуин 2001 , с. 528.
  104. ^ Франсман 2011 , с. 148.
  105. ^ Франсман 2011 , стр. 150–151.
  106. ^ Франсман 2011 , с. 155.
  107. ^ Франсман 2011 , с. 149.
  108. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 163.
  109. ^ Франсман 2011 , стр. 175–176.
  110. ^ Льюис 1959 , с. 226.
  111. ^ Васцианни 2016 .
  112. ^ Франсман 2011 , стр. 1201, 1204.

Библиография [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 10fb6df63a2fa0a5b3d915a7bf0e1302__1719661440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/10/02/10fb6df63a2fa0a5b3d915a7bf0e1302.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Saint Lucian nationality law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)