Jump to content

Закон о гражданстве басуто

Приказ о гражданстве Лесото
Парламент Лесото
  • Приказ о гражданстве Лесото № 16 1971 года.
Принят Правительство Лесото
Статус: Изменено

Закон о гражданстве басуто регулируется Конституцией Лесото с поправками; Постановление о гражданстве Лесото и его изменения; Беженцы 1983 года Действовать; и различные международные соглашения, стороной которых является страна. [1] Эти законы определяют, кто является или имеет право быть гражданином Лесото. [2] Юридические средства приобретения гражданства , формального юридического членства в нации, отличаются от внутренних отношений прав и обязанностей между гражданином и нацией, известных как гражданство . Гражданство описывает отношения человека к государству в соответствии с международным правом, тогда как гражданство — это внутренние отношения человека внутри нации. [3] [4] В Великобритании и, следовательно, в Содружестве Наций , хотя эти термины часто используются как синонимы вне закона, они регулируются разными законами и регулируются разными органами. [3] Гражданство басуто обычно приобретается в соответствии с принципом jus soli , родившимся в Лесото, или jus sanguinis , то есть по рождению в Лесото или за границей от родителей, имеющих гражданство басуто. [5] Он может быть предоставлен лицам, имеющим принадлежность к стране, или постоянному жителю, прожившему в стране в течение определенного периода времени путем натурализации . [2]

Приобретение гражданства

[ редактировать ]

Гражданство в Лесото можно приобрести при рождении или в более позднем возрасте путем натурализации. [2]

По рождению

[ редактировать ]

К лицам, приобретающим гражданство при рождении, относятся:

  • Дети, родившиеся в Лесото, по крайней мере, от одного из родителей, являющихся басуто, при условии, что родители не обладают дипломатическим иммунитетом или являются вражескими иностранцами ; [6] [7]
  • Дети, рожденные за границей от граждан басуто по происхождению; или [8]
  • Дети, которые в противном случае были бы лицами без гражданства. [6]

По натурализации

[ редактировать ]

Натурализация в Лесото может быть предоставлена ​​лицам, которые проживали на территории в течение достаточного периода времени, чтобы подтвердить, что они понимают сесото или английский язык , а также обычаи и традиции Лесото. Общие положения заключаются в том, что заявители должны иметь хороший характер и поведение; обладают дееспособностью ; и иметь адекватные средства самообеспечения. Кандидаты обычно должны проживать в стране в течение пяти лет. Помимо иностранцев, соответствующих критериям, [9] К другим лицам, которые могут быть натурализованы, относятся:

  • Дети, законно усыновленные родителем басуто, который на момент завершения законного усыновления запрашивает гражданство; [10]
  • Супруга гражданина басуто после пяти лет непрерывного совместного проживания в Лесото, принявшая присягу на верность ; [11]
  • Несовершеннолетние дети могут быть автоматически зарегистрированы, когда их родитель приобретает гражданство; [9]
  • Беженцы, прожившие в стране шесть лет (в совокупности пять лет плюс непрерывно год, предшествующий подаче заявления); или [12]
  • Лица из стран Содружества или лица без гражданства могут натурализоваться с отменой некоторых условий. [9]

Потеря гражданства

[ редактировать ]

Граждане басуто могут отказаться от своего гражданства до получения одобрения государства. [13] Натурализованные лица могут быть лишены гражданства в Лесото за совершение преступлений против государства или государственной безопасности; обычные преступления; для проживания за границей; или за мошенничество, введение в заблуждение или сокрытие в заявлении о регистрации. [14] Лица, которые ранее имели гражданство и желают репатриироваться, если они добровольно потеряли свой статус из-за двойного гражданства, должны подать заявление о восстановлении. [15]

Двойное гражданство

[ редактировать ]

Двойное гражданство в Лесото обычно не допускается, за исключением случаев автоматического приобретения другого гражданства в результате брака. [16] 2005 года Решение Высокого суда постановило, что граждане происхождения не могут быть лишены статуса басуто, если они приобрели другое гражданство по экономическим причинам без намерения прекратить свое местожительство или право на проживание. Противоречивое решение Апелляционного суда Лесото от 2008 года постановило, что добровольное приобретение другого гражданства может стать основанием для денатурализации. [17] В 2018 году в Конституцию были внесены поправки, разрешающие двойное гражданство. [18]

Африканские империи и европейские контакты (1600–1867)

[ редактировать ]

С пятнадцатого века люди, говорящие на языке сесото, отделившиеся от групп, говорящих на языке сетвана, мигрировали на южное плато Хайвельд . В течение следующего столетия они построили крупные поселения, в которых обычно проживало более 1000 человек. Продолжающаяся южная миграция в бассейн реки Каледон потребовала меньшей социально-политической организации из-за географических и экологических различий. [19] Их небольшие общины были изолированы друг от друга и представляли собой преимущественно земледельческие вождества. [20] Деревни состояли из старосты и сети его родственников, которые делили общинные поля в феодальной системе , которая обеспечивала землю и безопасность в обмен на лояльность и труд. [21] [22] Вождества имели торговые отношения с племенами тсвана на севере, а с восемнадцатого века столкнулись с европейскими торговцами на территории тсвана. [23] но европейцы проникли в долину Каледон только в девятнадцатом веке. [21]

Примерно в 1820 году Мошошо покинул свою родную деревню в Мэнхоаненге и основал новое вождество у подножия горы Бота-Боте . [21] Во время Дифакане рейдеры под командованием Шаки , правителя Королевства Зулу , вторглись в этот район, дестабилизируя социальные и политические структуры. [20] В результате этих рейдов было разрушено множество деревень, уничтожен скот и многие жители остались без крова. [24] Мошошу боролся с захватчиками, сочетая дипломатию, уплату дани и силу посредством стратегических атак для создания союзов с другими вождями. [25] В поисках более тактически защищенного места в 1824 году он повел более 100 последователей на плато Таба Босиу . [26] На плато жили и другие народы басото и нгуни , с которыми Мошошу продолжал свою политику уплаты дани и применения силы, если необходимо, для построения своих союзов. [27] К 1833 году он объединил многие вожди в этом районе, став Морена э Мохоло , или верховным вождем региона. [28]

В 1834 году уэслианские миссионеры прибыли на плато и поселились на территории Мошошу. [29] Увеличивались контакты между европейскими соседями из Капской колонии и Суверенитета Оранжевой реки . [30] К 1854 году народ босото Мошошу контролировал территорию вокруг Таба Босиу, а также территории на северо-востоке и юго-западе, где его родственники и союзники служили вождями. [31] В течение десятилетия штат Мошошу включал около тридцати поселений. [32] Европейские поселенцы все чаще вторгались на его территорию, лишая его подданных земли и создавая внутренние конфликты внутри страны. [33] [34] Стремясь защитить свой народ, Мошошу в 1867 году обратился к британскому правительству с просьбой обеспечить защиту своих земель. [35] 9 декабря колониальный администратор Капской колонии Филип Вудхаус смог добиться согласия от герцога Бекингема , который занимал должность министра по делам колоний , о включении Басутоленда в состав колонии Натал . [36]

Британский период (1868–1966)

[ редактировать ]

Мошошу был проинформирован о договоренности о присоединении его людей к Наталу и сообщил, что они станут британскими подданными и получат защиту 12 марта 1868 года. [37] [38] Через год после смерти Мошошу в 1870 году британцы передали колонию Басутоленд под управление Капской колонии, но бесхозяйственность со стороны колониального правительства привела к тому, что Капская колония отказалась от ответственности перед короной в 1884 году. [39] В Британии преданность, при которой подданные клялись поддерживать монарха, была предшественником современной концепции гражданства. [40] Корона признала с 1350 года, что все лица, родившиеся на территориях Британской империи, были подданными. [41] Те, кто родился за пределами королевства, — за исключением детей тех, кто занимал официальный пост за границей, детей монарха и детей, рожденных на британском парусном судне, — считались по общему праву иностранцами. [42] Брак не влиял на статус подданного королевства, за исключением того, что по общему праву одиноким женщинам, включая разведенных, не разрешалось быть родителями, поэтому их дети не могли получить гражданство по материнской линии и были лицами без гражданства, если они не были узаконены их отцом. [43] [44] Законы о гражданстве, принятые британским парламентом, были распространены только на Королевство Великобритании , а затем и на Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии . [41]

В 1911 году на Императорской конференции было принято решение разработать единый национальный кодекс для использования по всей империи. [45] Закон о британском гражданстве и статусе иностранцев 1914 года позволил местным юрисдикциям в самоуправляющихся доминионах продолжать регулировать гражданство на своих территориях, но также установил схему имперского гражданства на всей территории королевства. [46] Единый закон, вступивший в силу 1 января 1915 года, требовал, чтобы замужняя женщина получала гражданство от своего супруга, то есть, если он был британцем, она тоже была британцем, а если он был иностранцем, то и она тоже. [47] [48] Он предусматривал, что после потери гражданства мужа жена могла заявить, что она желает остаться британцем, и при условии, что в случае расторжения брака в результате смерти или развода гражданка британского происхождения, потерявшая свой статус в результате брака, могла вновь получить британское гражданство. гражданство путем натурализации без соблюдения требования о проживании. [49] В статуте повторяются положения общего права для лиц, родившихся на территории королевства на дату вступления в силу или после нее. Используя слово «человек» , статут аннулировал требования легитимности для jus soli nationals. [50] Для тех, кто родился за границей на дату вступления в силу или после нее, легитимность по-прежнему требовалась и могла быть получена только ребенком от отца-британца (одно поколение), который был естественным или натурализованным. [51] Для натурализации требовалось пять лет проживания или службы короне. [52]

Поправки к Закону о британском гражданстве были приняты в 1918, 1922, 1933 и 1943 годах, изменяя производное гражданство по происхождению и слегка изменяя положения, позволяющие женщинам терять свое гражданство при вступлении в брак. [53] Из-за роста числа лиц без гражданства женщина, которая не приобрела автоматически гражданство своего мужа при вступлении в брак или при его натурализации в другой стране, не потеряла свой британский статус после 1933 года. [54] Поправка 1943 года позволяла ребенку, родившемуся за границей, в любое время быть гражданином Великобритании по происхождению, если государственный секретарь согласился зарегистрировать рождение. [54] В соответствии с Законом о британском гражданстве 1948 года британские граждане в Басутоленде были реклассифицированы в то время как «граждане Великобритании и колоний» (CUKC). [38] Базовая схема британского гражданства не сильно изменилась, и обычно те, кого ранее считали британцами, оставались прежними. Изменения включали то, что жены и дети больше не получали автоматически статус мужа или отца, детям, получившим гражданство по происхождению, больше не требовалось подавать декларацию об удержании, а регистрация детей, рожденных за границей, была продлена. [55]

Вплоть до окончания Второй мировой войны Великобритания продолжала проводить политику воссоединения Басутоленда с Южно-Африканским Союзом . [56] Отказавшись от плана в 1960 году, были приняты предварительные меры по переходу территории к самоуправлению. Была разработана конституция конституционной монархии, управляемой Вестминстерской системой , при Мошошу II . [57] 4 октября 1966 года колония Басутоленд получила независимость как Королевство Лесото. [38]

После обретения независимости (1966 – настоящее время)

[ редактировать ]

Согласно условиям Конституции независимости, лица, которые были CUKC Великобритании, независимо от того, было ли это по рождению или натурализации в Лесото, становились гражданами новой нации и переставали быть британцами. Лицам, которые произошли от тех, кто был басуто по происхождению, также было предоставлено гражданство в день независимости, но потомки натурализованных лиц не получили статус басуто. [58] Женщинам, вышедшим замуж за мужчин, ставших басуто в день независимости или ставших гражданами басуто, если бы не их смерть, также было предоставлено гражданство. [59] Те, кто не имел права стать басуто после обретения независимости, не потеряли своего статуса ни CUKC, ни лица, находящегося под защитой Великобритании. [58] После обретения независимости дети, рожденные в Лесото, становились гражданами страны по рождению, если их отец не был вражеским иностранцем или имел дипломатический иммунитет . [60] Дети, рожденные за границей от отца-басото, или дети, рожденные от отцов-апатридов, также могли получить гражданство после обретения независимости, как и женщины, вышедшие замуж за мужчин-басото. [61] Конституция не допускала двойного гражданства и предусматривала, что в последующем будет разработан закон, подробно описывающий положения о приобретении гражданства путем регистрации или натурализации. [62]

В 1970 году действие Конституции независимости было приостановлено и сформировано новое правительство. В следующем году был принят Указ о гражданстве Лесото 1971 года, который подтвердил положения о приобретении и утрате гражданства, изложенные в первоначальной конституции. В 1972 году в него были внесены поправки, добавив раздел, в котором указывалось, что некоторые лица, которым по ошибке было предоставлено двойное гражданство в силу договоренностей, достигнутых при обретении независимости, больше не являются басуто. Новая конституция была принята в 1984 году, но она не изменила положений, касающихся гражданства. [58] Указ о гражданстве Лесото (поправка) 1989 года внес поправки в Указ о гражданстве, указав, что для получения гражданства басуто при рождении по крайней мере один из родителей должен быть басуто, если в противном случае ребенок не станет апатридом. [7] В 1993 году конституция была переписана, предусматривая гендерное равенство, и отменила раздел Постановления о гражданстве, который ранее не позволял детям, рожденным за границей, получать гражданство по материнской линии. [63] В 2018 году в Конституцию были внесены поправки, позволяющие женщинам передавать свое гражданство супругу и разрешающие двойное гражданство. [64] [65] Законопроект об иммиграции и гражданстве 2018 года был разработан с целью заменить Закон о контроле над иностранцами 1966 года и Указ о гражданстве 1971 года. [66] [Примечания 1]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Статус законопроекта неясен, поскольку Международная организация по миграции сообщила в сентябре 2018 года, что законопроект находился на стадии доработки перед парламентом Лесото в июне 2018 года. [67] 2020 года В универсальном периодическом обзоре этот закон назван Законом об иммиграции и гражданстве 2019 года и говорится, что он «поднимает дискриминационные положения, которые отдавали предпочтение женщинам, вышедшим замуж за граждан Лесото, по сравнению с иностранцами, вступающими в брак с басуто»; [68] однако в 2021 году Министерство внутренних дел Лесото указало на своем веб-сайте, что законопроект об иммиграции и гражданстве 2018 года все еще остается актуальным предложением в 2021 году. [69]
  1. ^ Мэнби, 2016 , стр. 32–34, 36, 131, 135.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Мэнби, 2016 , стр. 6–7.
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 4.
  4. ^ Росас 1994 , с. 34.
  5. ^ Мэнби 2016 , с. 48.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мэнби 2016 , с. 51.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Манда и др. 1991 , с. 266.
  8. ^ Мэнби 2016 , с. 55.
  9. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Мэнби 2016 , с. 91.
  10. ^ Мэнби 2016 , с. 57.
  11. ^ Правительственный вестник 2018 , стр. 972.
  12. ^ Мэнби 2016 , с. 131.
  13. ^ Мэнби 2016 , с. 112.
  14. ^ Мэнби 2016 , с. 110.
  15. ^ Мэнби 2016 , с. 114.
  16. ^ Мэнби 2016 , с. 78.
  17. ^ Мэнби 2016 , с. 76.
  18. ^ Рабочая группа по универсальному периодическому обзору 2019 г. , стр. 5.
  19. ^ Элдридж 2002 , с. 19.
  20. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Томпсон 1975 , с. VII.
  21. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Томпсон 1975 , стр. 9.
  22. ^ Cengage Learning 2015 , с. 18.
  23. ^ Элдридж 2002 , стр. 20–21.
  24. ^ Томпсон 1975 , стр. 38–39.
  25. ^ Томпсон 1975 , стр. 39–40.
  26. ^ Томпсон 1975 , стр. 42–43.
  27. ^ Томпсон 1975 , стр. 44–46.
  28. ^ Томпсон 1975 , стр. 64.
  29. ^ Томпсон 1975 , стр. 58.
  30. ^ Томпсон 1975 , стр. 185.
  31. ^ Томпсон 1975 , стр. 177–178.
  32. ^ Элдридж 2002 , стр. 45–46.
  33. ^ Томпсон 1975 , стр. 186–187.
  34. ^ Элдридж 2002 , с. 53.
  35. ^ Томпсон 1975 , стр. 297–298.
  36. ^ Томпсон 1975 , стр. 300–301.
  37. ^ Томпсон 1975 , стр. 301.
  38. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Франсман 2011 , с. 1057.
  39. ^ Томпсон 1975 , стр. 323, 327.
  40. ^ Франсман 2011 , с. 129.
  41. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 130.
  42. ^ Франсман 2011 , с. 131.
  43. ^ Франсман 2011 , с. 138.
  44. ^ Болдуин 2001 , с. 525.
  45. ^ Франсман 2011 , с. 145.
  46. ^ Болдуин 2001 , с. 527.
  47. ^ Ллевеллин-Джонс 1929 , с. 123.
  48. ^ Франсман 2011 , с. 151.
  49. ^ Болдуин 2001 , с. 528.
  50. ^ Франсман 2011 , с. 148.
  51. ^ Франсман 2011 , стр. 150–151.
  52. ^ Франсман 2011 , с. 155.
  53. ^ Франсман 2011 , с. 149.
  54. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 163.
  55. ^ Франсман 2011 , стр. 175–176.
  56. ^ Томпсон 1975 , стр. 326.
  57. ^ Томпсон 1975 , стр. 328.
  58. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Франсман 2011 , с. 1058.
  59. ^ Франсман 2011 , с. 1059.
  60. ^ Франсман 2011 , стр. 1059–1060.
  61. ^ Франсман 2011 , с. 1060.
  62. ^ Франсман 2011 , стр. 1060–1061.
  63. ^ Мэнби 2016 , с. 53.
  64. ^ Равенство сейчас, 2021 год .
  65. ^ Рабочая группа по универсальному периодическому обзору 2019 г. , стр. 5–6.
  66. ^ Рабочая группа по универсальному периодическому обзору 2019 г. , стр. 6.
  67. ^ Международная организация по миграции 2018 , с. 3.
  68. ^ Комитет по правам человека 2020 .
  69. ^ Министерство внутренних дел 2021 г. .

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a18b34424b72b140f80fe6c71cda6e82__1711788780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/82/a18b34424b72b140f80fe6c71cda6e82.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Basotho nationality law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)