Jump to content

Закон о гражданстве Малави

Закон о малавийском гражданстве
Национальное собрание Малави
  • Закон о гражданстве Малави № 28 1966 года с поправками.
Принят Правительство Малави
Статус: Действующее законодательство

Малави Закон о гражданстве регулируется Конституцией Малави с поправками; Закон о малавийском гражданстве и поправки к нему; и различные международные соглашения, стороной которых является страна. [1] [2] Эти законы определяют, кто является или имеет право быть гражданином Малави. [3] Юридические средства приобретения гражданства , формального юридического членства в нации, отличаются от внутренних отношений прав и обязанностей между гражданином и нацией, известных как гражданство . Гражданство описывает отношения человека к государству в соответствии с международным правом, тогда как гражданство – это внутренние отношения человека и нации. [4] [5] Малавийское гражданство обычно приобретается по принципу jus soli , т.е. по рождению в Малави, или jus sanguinis , рожденному от отца, имеющего малавийское гражданство. [6] Он может быть предоставлен лицам, связанным со страной, или постоянному жителю, прожившему в стране определенный период времени путем натурализации. [7]

Приобретение гражданства

[ редактировать ]

Гражданство в Малави можно приобрести при рождении или в более позднем возрасте путем натурализации или регистрации. [3] [8]

По рождению

[ редактировать ]

К лицам, приобретающим гражданство при рождении, относятся дети, рожденные где-либо от родителя, имеющего малавийское гражданство, за исключением случаев, когда отец является гражданином страны, с которой Малави находится в состоянии войны, или если ребенок не родился во время вражеской военной оккупации. [9] [8] Дети, рожденные за границей от родителя, родившегося в Малави, считаются имеющими малавийское гражданство, но они не могут передать это гражданство своим детям, рожденным за границей. [8]

Путем натурализации

[ редактировать ]

Натурализация может быть предоставлена ​​иностранцам, которые проживали на территории в течение достаточного периода времени, чтобы подтвердить, что они понимают английский или один из языков, на которых в настоящее время говорят в стране, а также обычаи и традиции общества. [10] Общие положения заключаются в том, что заявители имеют хороший характер и поведение, способны обеспечивать себя и могут продемонстрировать, что они будут подходящими гражданами. Кандидаты должны проживать в стране семь лет. [10] В законах о гражданстве нет положений, позволяющих усыновленным получить малавийское гражданство. [11] детям или женам заявителей, добивающихся натурализации, статус не предоставляется автоматически на основании одобрения заявления их отца или супруга. [10] Решения министра по вопросам гражданства не могут быть оспорены в суде. [12]

Регистрация

[ редактировать ]

Право на регистрацию имеют лица, имеющие тесную связь, то есть родившиеся в стране, имеющие родителей, родившихся в стране, или проживающих на территории 20 или более лет. [8] Регистрация не автоматическая, а на усмотрение властей. [13] К лицам, которые могут зарегистрироваться в качестве граждан, относятся: [8]

  • Лица без гражданства , родившиеся в Малави после трехлетнего проживания; [14]
  • Лица, родившиеся в Малави или Мозамбике, у которых оба родителя также родились в Малави или Мозамбике; [8]
  • Жена малавийского мужа после пятилетнего проживания при условии, что она соответствует требованиям для натурализации, согласна принести присягу на верность и заявить о своем намерении проживать в Малави; или [8] [15]
  • Граждане Содружества, которые обычно проживают в Малави, могут зарегистрироваться после пяти лет проживания. [8]

Потеря гражданства

[ редактировать ]

Граждане Малави по происхождению могут отказаться от своего гражданства, если это одобрено государством, чтобы гарантировать, что такой отказ не произойдет во время войны и не оставит человека без гражданства. [16] Граждане Малави могут быть лишены гражданства за совершение действий, противоречащих государственным интересам; совершение тяжких преступлений, нелояльных действий или преступлений против государства или государственной безопасности; за общение с врагом во время войны; для проживания за границей в течение непрерывного периода, превышающего семь лет, за исключением случаев, когда он находится на службе правительства или международной организации, зарегистрированной в консульстве; или за мошенничество, введение в заблуждение или сокрытие в ходатайстве о натурализации. [17]

Двойное гражданство

[ редактировать ]

Двойное гражданство разрешено в Малави после внесения поправки в Закон о гражданстве в 2019 году. [18]

Африканские королевства и европейские контакты (1616–1889)

[ редактировать ]

Португальцы начали проникать в Замбезию по реке Замбези около 1530 года в целях торговли. Они вступили в конфликт с мусульманскими торговцами, участвовавшими в торговле тканью, золотом и слоновой костью. Заручившись соглашением с правителями Батонги , португальские торговцы платили дань за контроль над землями на южном берегу Замбези. Они попытались получить контроль над северным берегом, но были разбиты в 1632 году империей Марави . [19] Империя Марави правила территорией, которая сейчас находится в восточной Замбии, северном Мозамбике и южной Малави. Империя Марави доминировала в этом районе до 1700 года, когда она распалась на различные вожди; самый крупный из которых был образован народом Чева , также известным как народ Ньянджа. [20] [21] Северная часть территории, которая впоследствии стала Малави, была населена народом тумбука , который проживал в деревнях с родственными связями, но без политической организации. [20] Общество было организовано в начале девятнадцатого века в виде деревень, состоящих из клановых сетей, за которыми наблюдал вождь, который обеспечивал религиозное и судебное руководство в обмен на преданность своих подданных. [21] На всех территориях, кроме северных, где преобладала патрилинейность , семьи были матрилокальными и матрилинейными . [22] Контролируя доступ к местам рыбалки и религиозным святыням, вожди смогли расширить свою власть и власть на региональном уровне. [23]

Хотя у Португалии не было устойчивых торговых центров на территории, [24] они продолжали заниматься торговлей тканями, металлическими изделиями, слоновой костью и продовольствием до девятнадцатого века. [25] Между 1830-ми и 1840-ми годами народ яо мигрировал из бассейна Лухенда на севере Мозамбика на территории, ранее принадлежавшие Империи Марави, и взял на себя большую часть торговли слоновой костью. [26] [25] Конфликты между коренными жителями и яо возникли в 1840-х и 1850-х годах по мере их расширения на территорию. [27] С 1860-х годов торговля перешла на работорговлю , а набеги усилились по всему региону. [25] В 1859 году на эту территорию впервые проник Дэвид Ливингстон , шотландский миссионер и исследователь. [25] В 1870-х и 1880-х годах европейцы все чаще стали приезжать в этот регион в надежде расширить свои торговые интересы. [28] Примерно в то же время люди Нгони начали совершать набеги на территорию, подталкивая людей Чева и Яо к заключению союзов для торговли и защиты друг друга. [29] К середине 1880-х годов обе группы начали продавать права на землю европейцам, что обострило историческую напряженность, поскольку перекрывающиеся претензии сделали право собственности на территорию туманным. [28] Негодование и страх перед вторжением яо на их земли привели к тому, что чева обратились к британцам с просьбой распространить на них свое управление и защиту. [30]

Британский протекторат (1889–1963)

[ редактировать ]

В 1889 году Великобритания начала переговоры с местными вождями об установлении протекторатов в районе озера Ньяса . Урегулировав спор с португальцами, они 15 мая 1891 года распространили свой протекторат на всю территорию современной Малави на район Ньясаленд. Протекторат был переименован в Протекторат Британской Центральной Африки в 1893 году и снова в Протекторат Ньясаленд в 1907 году. [31] Корона признала с 1350 года, что все лица, родившиеся на территориях Британской империи, были подданными. [32] Те, кто родился за пределами королевства, — за исключением детей тех, кто занимал официальный пост за границей, детей монарха и детей, рожденных на британском парусном судне, — считались по общему праву иностранцами. [33] Брак не влиял на статус подданного королевства, за исключением того, что по общему праву одиноким женщинам, включая разведенных, не разрешалось быть родителями, поэтому их дети не могли получить гражданство по материнской линии и были лицами без гражданства, если они не были узаконены их отцом. [34] [35] Законы о гражданстве, принятые британским парламентом, были распространены только на Королевство Великобритании , а затем и на Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии . [32] Когда в 1815 году были установлены британские протектораты, между правами британских подданных и покровительствуемых лиц не было большой разницы. [36]

Подданные британского происхождения, проживающие в протекторате Ньясаленд (1914–1963).

[ редактировать ]

В 1911 году на Императорской конференции было принято решение разработать единый национальный кодекс для использования по всей империи. [37] Закон о британском гражданстве и статусе иностранцев 1914 года позволил местным юрисдикциям в самоуправляющихся доминионах продолжать регулировать гражданство на своих территориях, но также установил схему имперского гражданства на всей территории королевства. [38] Единый закон, вступивший в силу 1 января 1915 года, требовал, чтобы замужняя женщина получала гражданство от своего супруга, то есть, если он был британцем, она тоже была британцем, а если он был иностранцем, то и она тоже. [39] [40] Он предусматривал, что после потери гражданства мужа жена могла заявить, что она желает остаться британцем, и при условии, что в случае расторжения брака в результате смерти или развода гражданка британского происхождения, потерявшая свой статус в результате брака, могла вновь получить британское гражданство. гражданство путем натурализации без соблюдения требования о проживании. [41] В статуте повторяются положения общего права для лиц, родившихся на территории королевства на дату вступления в силу или после нее. Используя слово «человек» , статут аннулировал требования легитимности для jus soli nationals. [42] Для тех, кто родился за границей на дату вступления в силу или после нее, легитимность по-прежнему требовалась и могла быть получена только ребенком от отца-британца (одно поколение), который был естественным или натурализованным. [43] Для натурализации требовалось пять лет проживания или службы короне. [44]

Поправки к Закону о британском гражданстве были приняты в 1918, 1922, 1933 и 1943 годах, изменяя производное гражданство по происхождению и слегка изменяя положения, позволяющие женщинам терять свое гражданство при вступлении в брак. [45] Из-за роста числа лиц без гражданства женщина, которая не приобрела автоматически гражданство своего мужа при вступлении в брак или при его натурализации в другой стране, не потеряла свой британский статус после 1933 года. [46] Поправка 1943 года позволяла ребенку, родившемуся за границей, в любое время быть гражданином Великобритании по происхождению, если государственный секретарь согласился зарегистрировать рождение. [46] В соответствии с Законом о британском гражданстве 1948 года британские граждане, находящиеся в протекторате Ньясаленд, были реклассифицированы в то время как «граждане Великобритании и колоний» (CUKC). [31] Базовая схема британского гражданства не сильно изменилась, и обычно те, кого ранее считали британцами, оставались прежними. Изменения включали то, что жены и дети больше не получали автоматически статус мужа или отца, детям, получившим гражданство по происхождению, больше не требовалось подавать декларацию об удержании, а регистрация детей, рожденных за границей, была продлена. [47]

Коренные жители (лица, находящиеся под защитой Великобритании) в протекторате Ньясаленд (1914–1965)

[ редактировать ]

Британские протектораты в 1914 году считались иностранными территориями, не имеющими внутреннего правительства. [48] [49] Когда Великобритания распространила этот статус на территорию, она взяла на себя ответственность как за внутреннее, так и за внешнее управление, включая оборону и внешние отношения. Коренные жители, родившиеся в протекторате, были известны как лица, находящиеся под защитой Великобритании (BPP), и не имели права быть британскими подданными. [48] BPP не имели права на возвращение в Соединенное Королевство и не могли осуществлять права гражданства; однако им могут быть выданы паспорта и они могут получить доступ к дипломатическим услугам во время поездок за границу. [50] В 1914 году Закон об ограничении присутствия иностранцев разъяснил, что, хотя BPP не являются гражданами, они также не являются и иностранцами. [51] [49] Когда в 1919 году в закон были внесены поправки, это положение осталось прежним, а это означало, что BPP не могли натурализоваться. [52] [53] До 1934 года, когда был разработан Британский Приказ о лицах, находящихся под защитой, статус BPP не был установлен законом, а скорее предоставлялся по прерогативе монарха. [48] В соответствии с Приказом 1934 года статус жителя охраняемых территорий определялся как лицо, родившееся до или после Приказа в протекторате, не имевшее гражданства и не являвшееся британским подданным, или лицо, родившееся за границей от уроженца протектората, не имевшее гражданства. а не британские подданные. [54] Статут распространял статус BPP на детей и жен BPP, если они не имели гражданства, и конкретно предусматривал, что, если женщина вышла замуж за человека, который был гражданином другой страны, она потеряла свой статус BPP. [55]

короны, В 1943 году Закон о британском гражданстве разъяснил, что BPP, родившиеся за границей на территориях, находившихся в пределах владений были британскими подданными в силу jus soli , но те, кто родился в пределах протектората, не были подданными. [56] По условиям Закона о британском гражданстве 1948 года БПП протектората Ньясаленд не изменили своего статуса. [57] Однако Закон, сохраняя положения о том, что BPP не являются иностранцами и не могут натурализоваться, разрешает BPP регистрироваться в качестве BPP защищенного места или в качестве британского подданного при определенных условиях. [52] [58] В 1949 году Указ Совета Британских протекторатов, охраняемых государств и покровительствуемых лиц отменил прежние приказы о BPP и подробные положения о предоставлении защищенного статуса. [59] Он предусматривал, что покровительствуемые лица являются BPP протектората, если они там родились; если они родились за границей от отца, который был уроженцем протектората; или если на момент их рождения их отец был БПП. Он также разрешил женщинам, состоящим в браке с BPP, регистрироваться в качестве BPP, а также разрешил некоторым гражданам иностранных государств регистрироваться в качестве BPP. [60]

Федерация с Родезией (1953–1963)

[ редактировать ]

В 1953 году Федерация Родезии и Ньясаленда объединила протектораты Ньясаленд и Северную Родезию , связав их с независимой коронной колонией Родезия Южная . На каждой из трех территорий сохранялись отдельные правила гражданства до 1957 года, когда был принят Закон о гражданстве Родезии и Ньясаленда и британском гражданстве. [61] По его условиям лица, родившиеся на территориях федерации до и после ее создания, считались гражданами, если они ранее были британскими подданными, до тех пор, пока их отцу не был предоставлен дипломатический иммунитет или он был вражеским иностранцем . [62] [63] Лица, родившиеся за пределами федеративных территорий, также считались гражданами, если их отец родился на одной из территорий. [64] Женам тех, кто стал гражданами федерации или стал бы таковым, если бы не смерть их супруга, которые не получили гражданство в соответствии с другими положениями, разрешалось регистрироваться, если они не были участниками полигамных отношений . [65] Те, кто находился под защитой Великобритании, не имели изменения в своем статусе в соответствии с законом, который реклассифицировал в качестве граждан федерации только тех лиц, чьи отцы были британскими подданными. [66] [67] Федерация распалась 1 января 1964 года. [68] Те, кто были гражданами Федерации, были переклассифицированы в CUKC, если только они не стали на этот день гражданами Южной Родезии. Ньясаленд вернулся к статусу протектората, а находящиеся в нем БПП сохранили статус покровительствуемых лиц. [69]

После обретения независимости (1964 – настоящее время)

[ редактировать ]

6 июля 1964 года Ньясаленд получил независимость и переименовал территорию в Малави. [69] После обретения независимости малавийцами автоматически стали те, кто родился на территории от родителя, который также родился там, или родились за границей от отца, родившегося на бывшей территории протектората Ньясаленд. [68] [70] Лицам, которые обычно проживали в Ньясаленде, было разрешено зарегистрироваться в качестве граждан, а также лицам, которые имели прочные связи со страной и ранее были гражданами одной из стран Федерации Родезии и Ньясаленда. [71] В целом, те, кто ранее были CUKC или BPP в бывшем протекторате Ньясаленд, перестали быть британцами после обретения независимости и получили малавийское гражданство. Те, кто не имел права на получение малавийского гражданства, сохранили свой британский статус. [69] Жена малавийца следовала статусу своего мужа, поэтому, если он оставался БПП, она оставалась БПП, а если он становился малавийцем, она становилась малавийцем. [70] После обретения независимости гражданство передавалось тем, кто родился в Малави от родителей, которые были малавицами, или за границей, если отец был гражданином Малави. [72]

В 1966 году была разработана новая конституция, а также новый Закон о гражданстве, который позволял любому ребенку, родившемуся на территории Малави от одного родителя, который был малавийцем и африканцем по расовой принадлежности, приобретать гражданство при рождении. [73] [74] Он также позволил детям, рожденным за границей, приобретать гражданство на тех же основаниях, уравняв положения о приобретении гражданства по материнской линии. Для граждан Содружества были изложены процедуры получения гражданства путем регистрации. [75] Требуя, чтобы гражданство основывалось на принадлежности к африканской расе, многие потомки индийских рабочих , которые были наняты для работы в Ньясаленде в период с 1910 по 1945 год, не смогли получить гражданство в Малави. [76] Малавийские женщины, получившие другое гражданство в результате брака с иностранцем, лишались гражданства, если только они не отказались от иностранного гражданства. [77] Поправки, принятые в 1967 и 1971 годах, позволили натурализоваться лицам, родившимся в Малави, но не африканцам по расовому признаку. [78] Поправка 1971 года также лишила лиц, не имеющих тесных связей с Малави, возможности получать гражданство путем регистрации. [79] Расовый критерий гражданства был отменен, когда в закон в 1992 году были внесены поправки. [74] В соответствии с Конституцией 1994 года женщинам и детям было предоставлено право на приобретение гражданства, а статья 24 конкретно предусматривала, что ни семейное положение, ни пол не являются основанием для дискриминации в отношении женщин. [79] В 2019 году в Закон о гражданстве были внесены поправки, отменяющие критерии отказа женщины от другого гражданства для сохранения малавийского гражданства и предусматривающие двойное гражданство для всех малавийцев при условии уведомления властей. [77] Несмотря на эти изменения, малавийские женщины не могут помочь своему супругу-иностранцу получить гражданство на тех же основаниях, которые предоставляются малавийским мужчинам и их женам. [80]

  1. ^ Мэнби, 2016 , стр. 36, 135.
  2. ^ Новости 2021 , стр. 107-1. 6,
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мэнби, 2016 , стр. 6–7.
  4. ^ Франсман 2011 , с. 4.
  5. ^ Росас 1994 , с. 34.
  6. ^ Мэнби 2016 , с. 48.
  7. ^ Мэнби 2016 , с. 6.
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Новости 2021 , с. 13.
  9. ^ Мэнби 2016 , с. 55.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Мэнби 2016 , с. 91.
  11. ^ Мэнби 2016 , с. 57.
  12. ^ Мэнби 2018 , с. 127.
  13. ^ Мэнби 2016 , с. 81.
  14. ^ Мэнби, 2016 , стр. 45–46.
  15. ^ Мэнби 2016 , с. 67.
  16. ^ Мэнби 2016 , с. 114.
  17. ^ Мэнби 2016 , с. 107.
  18. ^ Новости 2021 , с. 15.
  19. ^ Ньюитт 1982 , с. 161.
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Бриггс 2010 , с. 6.
  21. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Фири 1984 , с. 158
  22. ^ Маккракен 2012 , с. 23.
  23. ^ Фири 1984 , стр. 158–159.
  24. ^ Бриггс 2010 , с. 7.
  25. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Маккракен 2012 , с. 18.
  26. ^ Фири 1984 , с. 157
  27. ^ Фири 1984 , с. 164
  28. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Фири 1984 , с. 168
  29. ^ Фири 1984 , с. 167
  30. ^ Фири 1984 , с. 170
  31. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 1067.
  32. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 130.
  33. ^ Франсман 2011 , с. 131.
  34. ^ Франсман 2011 , с. 138.
  35. ^ Болдуин 2001 , с. 525.
  36. ^ Даммит 2006 , с. 560.
  37. ^ Франсман 2011 , с. 145.
  38. ^ Болдуин 2001 , с. 527.
  39. ^ Ллевеллин-Джонс 1929 , с. 123.
  40. ^ Франсман 2011 , с. 151.
  41. ^ Болдуин 2001 , с. 528.
  42. ^ Франсман 2011 , с. 148.
  43. ^ Франсман 2011 , стр. 150–151.
  44. ^ Франсман 2011 , с. 155.
  45. ^ Франсман 2011 , с. 149.
  46. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 163.
  47. ^ Франсман 2011 , стр. 175–176.
  48. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Франсман 2011 , с. 69.
  49. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Поляк 1963 , с.
  50. ^ Бирбах 2015 , с. 264.
  51. ^ Сойер и Рэй 2014 , с. 12.
  52. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мвалиму 2005 , с. 252.
  53. ^ Тагупа 1994 , стр. 34.
  54. ^ Франсман 2011 , с. 1778.
  55. ^ Франсман 2011 , с. 1779.
  56. ^ Даммит 2006 , с. 561.
  57. ^ Франсман 2011 , с. 1037.
  58. ^ Франсман 2011 , с. 174.
  59. ^ Франсман 2011 , стр. 174, 1781.
  60. ^ Франсман 2011 , с. 1781.
  61. ^ Мэнби 2018 , с. 47.
  62. ^ Мэнби, 2018 , стр. 47–48.
  63. ^ Франсман 2011 , с. 1071.
  64. ^ Франсман 2011 , с. 1072.
  65. ^ Франсман 2011 , стр. 1072–1073.
  66. ^ Мэнби 2018 , с. 48.
  67. ^ Франсман 2011 , с. 1068.
  68. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мэнби 2018 , с. 63.
  69. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Франсман 2011 , с. 1069.
  70. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Франсман 2011 , с. 1075.
  71. ^ Мэнби, 2018 , стр. 63–64.
  72. ^ Новости 2021 , с. 3.
  73. ^ Новости 2021 , с. 4.
  74. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мэнби 2016 , с. 60.
  75. ^ Новости 2021 , с. 6.
  76. ^ Новости 2021 , с. 9.
  77. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Новости 2021 , с. 8.
  78. ^ Мэнби 2018 , с. 77.
  79. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Новости 2021 , с. 7.
  80. ^ Новости 2021 , с. 16.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4a16054d7e493d96871bf7bf1e93dd44__1690661100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4a/44/4a16054d7e493d96871bf7bf1e93dd44.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Malawian nationality law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)