Jump to content

Фауст Симфония

(Перенаправлено из Симфонии Фауста )

Симфония Фауста в трех характерных изображениях ( нем . Eine Faust-Symphonie in drei Charakterbildern ), S.108 , или просто « Симфония Фауста », — хоровая симфония, написанная венгерским композитором Францем Листом по мотивам Иоганна Вольфганга фон Гете. драмы , Фауст . Премьера симфонии состоялась в Веймаре 5 сентября 1857 года по случаю открытия там памятника Гете-Шиллеру .

Структура

[ редактировать ]

Первый ключ к пониманию структуры произведения содержится в названии Листа: «Симфония Фауста в трех эскизах персонажей по мотивам Гете: (1) Фауст, (2) Гретхен, (3) Мефистофель». Лист не пытается рассказать историю драмы Гете. Скорее, он создает музыкальные портреты трех главных героев. [ 1 ] При этом, хотя эта симфония представляет собой многочастное произведение и в последние минуты ее исполнения используется мужской хор , Лист занимает ту же эстетическую позицию, что и в своих симфонических стихотворениях . [ 2 ] Продолжительность произведения примерно семьдесят пять минут.

Эта масштабная часть (обычно продолжительностью около 30 минут) представляет собой очень свободную сонатную форму с коротким центральным развитием и длительным перепросмотром. Можно сказать, что эта часть представляет собой сам синтез всей симфонии, поскольку многие ее темы и мотивы проявляются на протяжении всей партитуры в различных ипостасях, — процесс тематической трансформации , который Лист в веймарские годы освоил на высочайшем уровне. Основная тональность симфонии ( до минор ) уже довольно размыта вступительной темой, составленной из дополненных трезвучий и содержащей последовательно все двенадцать нот хроматической гаммы (это первое опубликованное использование двенадцатитонового ряда , кроме простая хроматическая гамма в любой музыке). Эта тема напоминает мрачного Фауста-мечтателя, находящегося в вечном поиске истины и знаний. Далее следует так называемая тема «Ностальгии», представленная гобоем . В конце медленного крещендо появляется неистовая тема Allegro agitato ed appassionato, изображающая ненасытную тягу Фауста к удовольствиям жизни – эта тема устанавливает имбирную ноту до минор, которой грозит крах под тяжестью сильного хроматические элементы. Мелодия гобоя и кларнета олицетворяет «мучительные прелести» героя. Последняя тема пентатоника и решительная. Из всех этих элементов Лист сплетает могучую и величественную музыкальную структуру, в которой некоторые критики узнают автопортрет композитора. [ нужна ссылка ]

медленная часть выполнена в тональности ля мажор Эта . После вступления на флейтах и ​​кларнетах нам дается чистая мелодия гобоя, изображенная нежными украшениями альта , выражающая девственную невинность Гретхен. Диалог между кларнетом и скрипкой описывает, как она наивно срывает лепестки цветка в игре «он любит меня, он меня не любит». Она одержима Фаустом, и поэтому мы можем слышать, как темы Фауста постепенно вводятся в музыку, пока его темы и темы Гретхен не образуют страстный любовный дуэт. Это приближает вторую часть к мирному и краткому перепросмотру .

Альтернативная интерпретация движения Гретхен состоит в том, что, как пишет Лоуренс Крамер : «То, что мы называем музыкой Гретхен, на самом деле является музыкой Фауста». [ 3 ] Все движение Гретхен можно рассматривать как представление ее с точки зрения Фауста. Следовательно, о Фаусте слушатель действительно узнает больше, чем о Гретхен. В драме Гете она — сложная героиня. В симфонии Листа она невинна и одномерна — упрощение, которое, возможно, могло существовать исключительно в воображении Фауста. Слушатель узнает об этом маскараде, когда маска «Гретхен» Фауста носит слипы с появлением фаустовских тем в тактах с 44 по 51 и в такте 111 до конца части. [ 4 ]

Мефистофель

[ редактировать ]

Некоторые критики предполагают, что, как и Гретхен, Мефистофеля можно рассматривать как абстракцию - в данном случае, один из деструктивных аспектов характера Фауста, когда Фауст высмеивает свою человечность, принимая на себя характер Мефистофеля. [ 4 ] Независимо от того, какую интерпретацию выберет слушатель, поскольку Мефистофель, Сатана, Дух Отрицания не способен создавать собственные темы, он берет все темы Фауста из первой части и искажает их в иронически-дьявольских искажениях. Здесь мастерство Листа в тематических метаморфозах проявляется во всей своей силе – поэтому мы можем понимать это движение как видоизмененное повторение первого. Музыка доведена до самой грани атональности за счет использования высокого хроматизма , ритмических скачков и фантастических скерцообразных секций. Модифицированная версия второй и третьей тем Фауста затем создает адскую фугу . Однако Мефистофель бессилен перед лицом невиновности Гретхен, поэтому ее тема остается нетронутой. К концу произведения это даже отталкивает Дух Отрицания.

Текст исправленной концовки

[ редактировать ]

Именно здесь две версии Симфонии Фауста заслуживают разной интерпретации. Первоначальная версия Листа 1854 года закончилась последней мимолетной ссылкой на Гретхен и оптимистической речью до мажор , основанной на самой величественной из тем вступительной части. Некоторые критики предполагают, что этот вывод остается в пределах личности Фауста и его воображения. [ 4 ] Когда Лист переосмыслил произведение три года спустя, он добавил «мистический хор», спокойный и позитивный. Мужской хор поет слова из «Фауста» Гете :

Оригинальный немецкий
Английский перевод
Все преходяще
Это просто притча;
Неадекватный,
Вот где что-то происходит;
Неописуемое,
Вот это сделано;
Вечная женственность
Тянет нас вперед.
Все преходящее
Это всего лишь аллегория;
Чего нельзя достичь,
Вот это и произойдет;
То, что невозможно описать,
Вот это и осуществилось;
Вечная женственность
Нас тянет ввысь.

возвышается Затем солист -тенор над ропотом припева и начинает петь последние две строки текста, подчеркивая силу спасения через вечное женское начало . Симфония завершается великолепным сиянием хора и оркестра, подкрепленным продолжительными аккордами органа. Благодаря этой непосредственной ассоциации с финальной сценой драмы Гете мы ускользаем от грез Фауста и слышим другой голос, комментирующий его борьбу и искупление. [ 5 ] Текст хора является также завершением Густава Малера восьмой симфонии .

Инструментарий

[ редактировать ]

Произведение исполнено для оркестрового состава, состоящего из пикколо , двух флейт , двух гобоев , двух фаготов кларнетов, двух , четырех валторн , трех труб , трех тромбонов , тубы , литавр , тарелок , треугольника , органа , арфы и струнных . ) . В финальной части также задействованы солист-тенор и мужской хор ТТБ (две партии тенора и партия одного баса

Гектор Берлиоз , написавший свою собственную версию «Фауста» и ставший в конечном итоге поклонником «Фаустовой » Гете симфонии» Листа, познакомил Листа с «Фаустом в 1830-х годах через французский перевод Жерара де Нерваля . Хотя существуют эскизы 1840-х годов, он не решался сочинять эту работу. Он иронически заметил одному корреспонденту: «Худший иезуит мне дороже, чем весь ваш Гете». [ 6 ] В письме 1869 года Лист проводит показательное сравнение Фауста и Манфреда :

В юности я страстно восхищался Манфредом и ценил его гораздо больше, чем Фауста, который, между нами говоря, несмотря на свой чудесный поэтический авторитет, казался мне решительно буржуазным персонажем. По этой причине он становится более разнообразным, более совершенным, более богатым, более коммуникативным... (чем Манфред)... Личность Фауста рассеивается и рассеивается; он ничего не предпринимает, дает себя вести, колеблется, экспериментирует, сбивается с пути, обдумывает, торгуется и интересуется своим маленьким счастьем. Манфред, конечно, не мог и подумать о том, чтобы мириться с плохой компанией Мефистофеля, и если бы он любил Маргариту, он был бы в состоянии убить ее, но никогда не бросил бы ее так трусливо, как Фауст. [ 6 ]

Несмотря на очевидную антипатию Листа к персонажу Фауста, его резиденция в Веймаре практически на каждом шагу окружала его Гете и легендой о Фаусте. Едва он отслужил свой первый год в должности капельмейстера, как великий князь Карл Александр постановил, что 28 августа 1849 года город будет отмечать столетие со дня рождения Гете. Во время этого празднования Лист дирижировал, среди прочего, отрывками из « Шумана Роберта Сцен из пьесы Гете» . Фауст для оркестра и хора. После празднования столетия он помог в создании Фонда Гете; Кульминацией этого стала публикация брошюры Листа « De la Fondation-Goethe à Weimar» . Летом 1850 года в гостях у Листа гостил сам Жерар де Нерваль. было много разговоров О Фаусте , и эта тема перетекла в их последующую переписку. [ 7 ]

Исполнение « Осуждения Фауста» Берлиоза в 1852 году под управлением композитора еще больше воодушевило Листа, хотя он все еще колебался, написав принцессе Каролине фон Сайн-Витгенштейн : «Мне опасно справляться со всем, что связано с Гете». Однако окончательным катализатором создания симфонии стал двухмесячный период с августа по октябрь 1854 года. Этот период совпал с визитом в Веймар английской писательницы Мэри Энн (Мэриан) Эванс, более известной под псевдонимом Джордж Элиот . Ее супруг Джордж Генри Льюис собирал информацию для своей биографии Гете. Во время визитов в резиденцию Листа Альтенбург, Льюис и Элиот несколько раз обсуждали с ним и принцессой Каролиной Гете и его место в немецкой литературе. Когда Лист начал писать, это было всепоглощающе; Работа создавалась в горячке вдохновения. [ 7 ]

Симфония была переработана через три года после завершения. Были добавлены дополнительные партии тяжелых духовых инструментов , а также Chorus Mysticus в финале; в последнем слова из второй части «Фауста» исполняются мужским хором и солистом-тенором под музыку средней части. Были внесены и другие незначительные изменения, но большая часть исходной партитуры осталась неизменной. [ 8 ] В 1880 году Лист добавил ко второй части около десяти тактов. [ 9 ]

История выступлений

[ редактировать ]

После премьеры под управлением Листа в 1857 году симфония (в переработанной версии с финальным припевом и теноровым соло) получила второе исполнение под управлением Ганса фон Бюлова в 1861 году, в год публикации партитуры. Рихард Вагнер был свидетелем выступления в Веймаре: «Бюлов, которого выбрали дирижировать Симфонией Фауста Листа, показался мне самым диким из всех. Его активность была необычайная. Он выучил всю партитуру наизусть и дал нам необычайно точную, умное и энергичное выступление с оркестром, состоящим из кого угодно, только не из лучших немецких исполнителей». [ 10 ] В последующие годы фон Бюлов резко критиковал это произведение: «Я тщательно изучил эту ерунду! Это было неописуемо больно. Достаточно сказать, что для очищения нёба я взял «Ивана Грозного» [ Антона Рубинштейна ] – это казалось чистым Брамсом , по сравнению с ним. Нет, Фауст – это отклонение: пусть ! оставим эту тему раз и навсегда». [ 11 ] После этого, за исключением одного или двух спорадических исполнений, симфонией пренебрегали примерно 50 лет. Отсутствие интереса было настолько велико, что оркестровые партии не публиковались до 1874 года. Феликс Вайнгартнер стал первым современным интерпретатором произведения (выступив с Берлинской государственной капеллой в 1892 году). [ 12 ] но он был практически одинок в своей защите партитуры до наших дней, когда Томас Бичем и Леонард Бернстайн , среди других, начали защищать эту пьесу. Пол Пэрей также исполнил эту пьесу на выступлении с Детройтским симфоническим оркестром в 1967 году. [ 13 ]

Транскрипции

[ редактировать ]

Лист переписал всю партитуру для двух фортепиано и только среднюю часть («Гретхен») для фортепиано соло. [ 14 ] Транскрипция «Гретхен» была записана Лесли Ховардом как часть его набора полных записей сольной фортепианной музыки Листа, а позже Джено Джандо для Naxos , Имоджен Купер для Chandos Records и Люсиль Чанг для Signum Records .

Следуя традиции Листа транскрипции оркестровых произведений, таких как девять симфоний Бетховена , венгерский пианист Эрвин Ньиредьхази транскрибировал Симфонию Фауста для фортепиано соло, которую он исполнил на сольном концерте в Новато, Калифорния , 30 апреля 1978 года. [ 15 ] Совсем недавно была записана часть Августа Страдаля . сольной фортепианной аранжировки Симфонии Фауста [ 16 ]

Цитаты
  1. ^ Уокер, Нью-Гроув 2 , 14:772–3.
  2. ^ Макдональд, 18:429.
  3. ^ Крамер, 108, 115.
  4. ^ Jump up to: а б с Шульстад, 217.
  5. ^ Шульстад, 219.
  6. ^ Jump up to: а б Цитируется по Сирлу, «Оркестр», 304.
  7. ^ Jump up to: а б Уокер, Веймар , 327.
  8. ^ Уокер, Веймар , 328.
  9. ^ Сирл, Нью-Гроув , 11:43–4.
  10. ^ Вагнер, Рихард (1911). Моя жизнь, Том II . ( Майн Лебен ). Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. п. 788.
  11. ^ Биркин 2011 , с. 358, со ссылкой на Ганса фон Бюлова: Письма и сочинения , Том VII.
  12. ^ Биркин 2011 , с. 358н.
  13. ^ Уокер 1993 , с. 335–6.
  14. ^ См. IMSLP, например.
  15. ^ Выступление на YouTube
  16. ^ ОСЛК   829395697
Источники
  • Биркин, Кеннет (2011). Ганс фон Бюлов: Жизнь для музыки . Издательство Кембриджского университета. п. 358. ИСБН  9781107005860 .
  • Крамер, Лоуренс, «Лист, Гете и гендерный дискурс», Музыка как культурная практика, 1800–1900 (Беркли: University of California Press, 1990).
  • Макдональд, Хью , «Симфоническая поэма» в Сэди, Стэнли, Словаре музыки и музыкантов Нью-Гроув, первое издание (Лондон: Macmillan, 1980). ISBN   0-333-23111-2
  • Шульстад, Ривз, «Симфонические стихи и симфонии Листа» в Гамильтоне, Кеннете, Кембриджском компаньоне Листа (Кембридж и Нью-Йорк: Cambridge University Press, 2005). ISBN   0-521-64462-3 (мягкая обложка).
  • Уокер, Алан, «Лист, Франц» в Сэди, Стэнли, Словаре музыки и музыкантов New Grove, второе издание (Лондон: Macmillan, 2001). ISBN   0-333-60800-3
  • Уокер, Алан (1993). Ференц Лист: Веймарские годы, 1848–1861 . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. ISBN  0-8014-9721-3 . , стр. 326–336, особенно. стр. 326–7 и 335, а также страница 319 (с исходной версией 1854 года, в размере 7/8 основной темы сонаты Allegro agitato первой части, позже измененной на обычное время в редакции).
  • Warner Classics, Warner Music UK Ltd., из коллекции Apex Titles Collection, номер диска 2564 61460-2, концепция Мэтью Косгроува
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 19913bf2dab61e30c5e9e96251c5c728__1707217020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/19/28/19913bf2dab61e30c5e9e96251c5c728.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Faust Symphony - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)