Jump to content

Затемнение/Все ясно

(Перенаправлено с «Все ясно» )
Затемнение/Все ясно
Blackout в твердом переплете Первое издание
Автор Конни Уиллис
Язык Английский
Ряд Оксфордское путешествие во времени
Жанр научная фантастика
Издатель Спектры
Дата публикации
2 февраля 2010 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (твердый переплет)
Страницы Блэкаут – 512 страниц.
Все ясно – 656 страниц.
Награды Премия «Небула» за лучший роман
Премия Locus за лучший научно-фантастический роман
Премия Хьюго за лучший роман
ISBN 0-553-80319-0 (Затмение)
ISBN   978-0-553-80767-7 (все ясно)

Blackout и All Clear — два тома научно-фантастического романа американской писательницы Конни Уиллис , вышедшего в 2010 году . Blackout был опубликован 2 февраля 2010 года издательством Spectra . Вторая часть, заключение «Все ясно» , вышла отдельной книгой 19 октября 2010 года. [1] Диптих как получил премию «Небьюла» в 2010 году лучший роман . [2] Премия Locus Award 2011 за лучший научно-фантастический роман , [3] и премия Хьюго 2011 года за лучший роман . [4] [5] Эти два тома являются последними из четырех книг и рассказа, написанного Уиллисом, о путешествии во времени из Оксфорда в середине 21 века. [6] все из которых получили множество наград.

Введение в сюжет

[ редактировать ]

Уиллис представляет себе ближайшее будущее (впервые представленное в ее рассказе 1982 года « Пожарный дозор » и представленное в двух ее предыдущих романах: «Книга Судного дня» и «Не говоря уже о собаке »), в котором историки проводят полевые исследования, путешествуя в прошлое в качестве наблюдателей. Исследования в основном проводятся в Оксфордском университете в Англии в середине 21 века. В их мире путешествия во времени известны с начала XXI века. Устройство для путешествий во времени, портал под названием «Сеть», остается в настоящем путешественника во времени, отправляя путешественника во времени в определенное место (называемое «капля») и время. Они могут вернуться из того же места, когда кто-то в будущем снова откроет для них Сеть в согласованное время «встречи».

Историки из мира Уиллиса полагают, что законы физики противостоят возможным изменениям прошлого, предотвращая путешествия во времени в определенные места или времена. В некоторых случаях машина, используемая для путешествий во времени, отказывается работать, что делает путешествие невозможным. В других случаях происходит «проскальзывание» — отклонение от точной, желаемой цели во времени и/или пространстве. Путешественник во времени прибывает в ближайшее место и время, подходящие для предотвращения временного парадокса ; хотя иногда это происходит всего на несколько минут позже запланированного, но может пройти и на несколько лет. Примером может служить случай, когда персонаж Полли желает прибыть в Лондон 10 сентября 1940 года, но вместо этого прибывает 14 сентября. [7]

Помимо проскальзывания, которое технические специалисты, работающие в сети, не могут контролировать или предсказать, существуют и другие причины, по которым историк не может перенестись в определенное время. Однажды путешественник во времени посетил определенную дату, он или она больше никогда не сможет попасть в это же время. Власти 21-го века, контролирующие путешествия во времени, также имеют свои правила и могут счесть некоторые исторические периоды слишком опасными для путешествий во времени , хотя теоретически эти времена могут быть доступны.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Затемнение

[ редактировать ]

На дворе 2060 год, и историки (путешествующие во времени исследовательские сотрудники) Оксфордского университета на волосок от того, чтобы возмутиться. Мистер Данворти продолжает менять их назначения в последнюю минуту по причинам, которые не были объяснены до тех пор, пока « Все ясно» . Майкл Дэвис, который готовился увидеть события в Перл-Харборе из первых рук , например, установив мозговые имплантаты, чтобы придать ему американский акцент и знания того времени, внезапно обнаруживает, что вместо этого его отправляют стать свидетелем реакции на битву. из Дюнкерка . Постоянные изменения также означают, что гардеробный отдел не может собрать подходящий гардероб для Полли Черчилль, которая планирует работать продавщицей во время Блица . Меропа Уорд, присматривающая за детьми-беженцами из Лондона в Уорикшире , оказывается совершенно не в состоянии найти поддержку, необходимую ей для выполнения своего первого задания в прошлом. Самого Данворти нигде не найти, поскольку он отправился на встречу с другим ученым, Ишивакой, который предполагает, что продолжающиеся путешествия во времени довели законы, которые безопасно управляют ими, до предела.

Когда они добираются до Англии времен Второй мировой войны, поначалу все кажется хорошо.

Меропа берет на себя образ ирландской девушки Эйлин О'Рейли, чтобы получить должность в штате английского загородного особняка. С декабря 1939 года по май 1940 года она работает служанкой у леди Кэролайн; она желает наблюдать за детьми, эвакуированными из Лондона во время Второй мировой войны . [8] Она видит гораздо больше этих детей и их затруднений, чем ожидала, особенно некоторых недисциплинированных нарушителей спокойствия, сестер и братьев уличных мальчишек Бинни и Альфа Ходбинов. Меропа, которую в обеих книгах чаще всего называют Эйлин, отлично справляется со своим заданием, даже когда оно ей не нравится и она отчаянно пытается сбежать в свою «дропу», которая находится в лесу за пределами поместья. Дети любят ее, и когда Альф заболевает корью , а затем заражает десятки других детей, дом помещают на карантин ; Эйлин оказывается превосходной и неутомимой медсестрой, вопреки собственному желанию. Она потрясена тем, что она считает варварским медицинским лечением 1940 года (она ошибается, ссылаясь на «вирус», термин, который тогда не был широко известен), и ей удается спасти жизнь Бинни, только украв немного аспирина, чтобы сбить у девочки жар .

Эйлин неоднократно обнаруживает, что не может вернуться в 2060 год с помощью своего падения. Она помогает вернуть большинство детей в их дома, а затем планирует поехать на поезде, чтобы обратиться за помощью к своей подруге Полли, которая к сентябрю 1940 года должна стать продавщицей в Лондоне. К ее ужасу, местный викарий мистер Гуд организовал для Бинни и Альфа «безопасный проезд» в Канаду, чтобы им не пришлось оставаться со своей нерадивой матерью в Уайтчепеле , который, как знает Эйлин, был разбомблен во время Блица. Но, как ей также известно, они, скорее всего, будут перевезены на судне SS City of Benares , торпедированном немецкой подводной лодкой . Не имея возможности допустить этого, Эйлин сопровождает ребят в Лондон, после чего может найти Полли. Во время поездки на поезде из-за озорства Альфа их поезд задерживается; если бы поезд двинулся вовремя, он был бы уничтожен немецкими бомбардировщиками. Когда они выходят из поезда и пересекают поле в поисках автобуса, они становятся свидетелями в небе начала битвы за Британию. . Альф (который считает себя корректировщиком самолетов ) и Бинни с удовольствием наблюдают за воздушным боем немецкого истребителя «Мессершмитт» против « Харрикейна» и « Спитфайра» . «Мессершмитт» уничтожен, и Эйлин удается не только вернуть детей домой, но и найти Полли.

Полли, светловолосая и красивая, устраивается на работу в универмаг на Оксфорд-стрит в Вест-Энде Лондона . Ее намерением (то есть ее исследовательским заданием) было «наблюдать за приютами на станциях метро ». [9] но в конечном итоге она присоединяется к группе, ютившейся под церковью Святого Георгия. В группу, большинству из которых нравится Полли, входит вспыльчивая миссис Рикетт, владеющая пансионом, где Полли снимает крошечную комнату; некоторые другие постояльцы, в том числе милая, но взбалмошная старая дева мисс Лабурнум; сэр Годфри, шекспировский актер , влюбившийся в Полли; ректор ; мистер Симмс и его собака Нельсон; Лила и Вив, молодые женщины, постоянно болтающие о танцах и кинозвездах; и другие.

Майкл Дэвис планировал поехать и стать свидетелем нападения на Перл-Харбор . Вместо этого его отправляют в Дувр , поездку, которую он намеревался совершить позже, где он планировал стать свидетелем героизма во время эвакуации из Дюнкерка . Когда он обнаруживает, что вместо Дувра он приземлился в Солтрам-он-Си, городке в 30 милях к югу, и его «капля» застряла в камнях на пляже, он рассказывает местным жителям, что он Майк Дэвис, американский военный корреспондент , желающий освещать подготовку Великобритании к борьбе с вторжением во время Второй мировой войны . Жители рады, что ими заинтересовался «Янки».

К его ужасу, его против его воли доставляют на маленькое, едва годное для плавания судно «Леди Джейн» коммандера Гарольда и переправляют через Ла-Манш, чтобы помочь эвакуировать солдат с пляжа в Дюнкерке. Когда они достигают там крота , солдаты начинают карабкаться на лодку, но Майклу приходится нырнуть под воду, чтобы освободить гребной винт от запутавшегося в нем трупа. Майкл освобождает лодку и присоединяется к эвакуированным на палубе, слишком тесной для движения, а командир направляет лодку обратно в Англию. Во время поездки Майкл впадает в шок и едва слышит спасенного солдата, рядового Харди, который благодарит его за спасение жизни. Когда они возвращаются, Майкл обнаруживает, что его правая нога искалечена. (Он будет хромать до конца своей жизни.) Он просыпается в Орпингтонском военном госпитале скорой помощи , где его обожают как героя, но в течение нескольких месяцев он напуган тем, что изменил ход истории, спасая солдат.

В конце концов, Меропа, Полли и Майкл встречаются в Лондоне. Они все волнуются, потому что не могут найти капли, которые вернут их в Оксфорд.

Все ясно

[ редактировать ]

All Clear начинается с того места , где остановилось Blackout , с Майклом Дэвисом (выдавая себя за американского журналиста Майка Дэвиса), Полли Черчилль (в роли Полли Себастьян) и Меропой Уорд (выдавая себя за Эйлин О'Рейли), оказавшимися в ловушке в Британии 1940 года во время Блица. Как и в «Затмении» , роман переключается между несколькими людьми и временами.

В начале романа Полли Черчилль, изображающая из себя продавщицу, понимает, что у нее есть крайний срок. Она уже побывала в Оксфорде и Лондоне в 1943 году. Поскольку ей удалось это сделать, а теперь она считает, что попала в ловушку 1940 года, она, должно быть, либо вернулась в будущее, либо умерла к 1943 году. Она убеждена, что действительно умрет. . Позже мы узнаем, что Мэри, на первый взгляд несвязанный персонаж, чей опыт работы медсестрой-добровольцем и водителем скорой помощи в 1943–44 годах включен в « Все ясно», на самом деле также является Полли, под вымышленным именем (Полли — прозвище Мэри). Тем временем Меропа и Майкл нашли Полли, обнаружив, что их капли также не могут вернуть их в будущее. Теперь все трое верят, что их собственные действия, особенно в случае Майка, могли изменить будущее, так что путешествий во времени не будет, и что, возможно, это приведет к победе Германии в войне.

Зная, что что-то пошло не так, что мешает им вернуться в Оксфорд 2060 года, трое путешественников во времени пытаются разработать план побега, но ни одна из их попыток не увенчалась успехом. Однокурсник Джеральд Фиппс, который должен был учиться в Блетчли-Парке по программе «Ультра» , так и не выполнил задание. Они осознают, что другой оксфордский историк, Джон Бартоломью, тоже находится в их месте и времени, но понимают это лишь менее чем за день до его отъезда. (Опыт Бартоломью в путешествии во времени является предметом рассказа Уиллиса « Пожарный дозор », написанного почти тридцать лет назад.) Они отчаянно пытаются добраться до него, но все трое разделяются и постоянно задерживаются, чему не способствует тот факт, что это ночь 29 декабря 1940 года, во время которой произошли одни из самых страшных рейдов войны. Они не могут найти Варфоломея до его возвращения в Оксфорд 2054 года. Когда Майк и Эйлин выясняют, что у Полли есть крайний срок в июне 1943 года, и его последствия, их поиск выхода становится еще более отчаянным. Их разочарование перерастает в трагедию, когда сообщается, что Майк убит во время рейда. Эйлин отказывается смириться с его смертью, но, узнав, что мать Альфа и Бинни мертва уже несколько месяцев, она добровольно вызывается воспитывать сирот, тем самым придавая своей жизни, которая теперь застряла в середине 20-го века, значительный смысл. Полли спорит с ней по этому поводу, но Эйлин непреклонна и позже оказывается, что стала очень хорошей матерью для детей.

В 2060 году в Оксфорде мистер Данворти отправляется на спасательную операцию по спасению Полли в сентябре 1940 года. Однако, когда он прибывает в собор Святого Павла , он не может определить дату начала рейдов. (Собор Святого Павла и особенно одна из картин собора « Свет миру » просматриваются несколько раз большинством важных персонажей книги. Они либо вдохновлены, либо подавлены своим нынешним взглядом на картину.) Когда он понимает, что сейчас декабрь 1940 года, он становится безнадежным и обезумевшим. Несколько недель спустя Полли натыкается на него в соборе. Он объясняет свою гипотезу о том, что смещение не является результатом попыток временного континуума помешать историкам изменить прошлое, как он думал ранее, а является реакцией на изменения, которые они уже вызвали. Континуум вокруг Второй мировой войны находится в таком беспорядке, что он изолировался от путешествий во времени и будет заниматься «исправлениями» – вероятно, смертью историков и тех, на кого они повлияли, полагает Данворти. Их худшие опасения – что они смогли повлиять на прошлое и вызвать разногласия – оправдались, возможно, до такой степени, что война будет проиграна.

Однако не все надежды потеряны. Майк инсценировал собственную смерть и в 1944 году участвует в операции «Стойкость» — кампании по дезинформации. Майк является этим персонажем лишь позже в романе, поскольку в этой части повествования он действует под кодовым именем. Он может размещать в газетах объявления, намекающие, где находятся Полли и Эйлин, в надежде, что кто-нибудь в Оксфорде 2060-х годов найдет эти объявления и сможет спасти молодых женщин. Еще один потенциальный спасатель — Колин Темплер, нетерпеливый подросток из Оксфорда 2060 года, влюбленный в Полли. Он возвращается в 1944 год и находит Майкла сразу после того, как в Майка попала бомба, и ему помогла Полли, которая в то время работала водителем скорой помощи и оказывала первую помощь, но из-за затемненной ночи не могла видеть, что это произошло. Майкл. Майк объясняет Колину, что Полли и Эйлин вместе, затем теряет сознание, когда Колин возвращает его в Оксфорд 2060 года. Колин также отправляется в 1970-е годы для исследований и в 1995 год, чтобы попытаться найти кого-то, кто знал Полли. К его удивлению, в 1995 году он встречает пожилого Бинни, который сообщает ему, что Эйлин умерла в 1987 году. Бинни также сообщает, что она узнала все о путешествиях во времени и искала его на протяжении десятилетий, чтобы сказать ему, где и когда он сможет спасти застрявшие историки. Обладая этими знаниями, Колин может вернуться в 1941 год, чтобы спасти Полли и мистера Данворти.

Несмотря на опасения Полли, что вмешательство может привести к гибели окружающих, она героически рискует своей жизнью, чтобы спасти жизнь сэра Годфри во время взрыва. Наконец она понимает, что происходит, пока выздоравливает в больнице; историки стали причиной небольших событий, которые в конечном итоге привели к победе в войне. Она заключает, что они застряли во Второй мировой войне не для того, чтобы их убил континуум, а потому, что им нужно кое-что сделать, чтобы войну выиграли союзники и чтобы история сложилась так, как должна быть.

В апреле 1941 года Колин постарше приходит в собор Святого Павла и находит историков. Полли и мистер Данворти уезжают с Колином, чтобы вернуться в Оксфорд 2060 года, но Эйлин остается. Она считает, что должна остаться в прошлом, чтобы в будущем сказать Колину, где их найти, и отказывается бросать Альфа и Бинни. Колин сообщает им, что Майк инсценировал свою смерть, но умер в Оксфорде от травм, полученных в 1944 году. Наконец Полли, мистер Данворти и Колин возвращаются в причал Святого Павла и в Оксфорд. Эйлин остается, обязуясь прожить свою прошлую жизнь с Альфом и Бинни.

Ожидая, пока откроется капля, позволяющая ей вернуться в Оксфорд, Полли также понимает, что между взрослым Колином и Эйлин есть сходство, подразумевающее, что Эйлин станет его предком. Эйлин, кажется, тоже это заметила, поскольку перед их уходом она назвала Колина «дорогой мальчик» и сказала: «Я всегда буду с тобой». Таким образом, у Эйлин появилась еще одна причина остаться в 1941 году.

В День Победы , 7 мая 1945 года, Эйлин воссоединяется во время празднования с викарием Гудом, которого она знала с начала войны, когда работала на леди Кэролайн в Уорикшире. Викарий Гуд всегда был добр к Альфу и Бинни, и предполагается, что Эйлин и мистер Гуд поженятся и вместе воспитают детей.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Полли Черчилль - 25-летняя студентка-историк из Оксфорда (2060 г.), с предыдущим опытом путешествий во времени, которая в сентябре 1940 г. отправляется в Лондон под именем Полли Себастьян , чтобы стать продавщицей, чтобы наблюдать за реакцией лондонцев на Блиц. Она не может вернуться в 2060 год из-за своего «падения» в Лондоне и приходит к выводу, что у нее есть «крайний срок» для возвращения или смерти из-за предыдущего путешествия в более позднее время во время Второй мировой войны (поскольку путешественник во времени не может существуют в одно и то же время более одного раза). Полли может быть хитрой и лживой; она часто лжет своим друзьям Меропе и Майклу, очевидно, по той корыстной причине, что она не хочет, чтобы они чувствовали себя обиженными, если она расскажет им правду об их ситуации. В одном из своих предыдущих путешествий во времени во время Второй мировой войны она была известна как Мэри Кент , медсестра FANY , которая по незнанию лечила Эрнеста (Майкл Дэвис) после атаки фугасного огня , а также видела Эйлин (Меропа Уорд) в День Победы .
    Не желая использовать фамилию Черчилль во время поездки на Вторую мировую войну, она сообщает Меропе, что выбирает псевдонимы из пьес Уильяма Шекспира ; в данном случае это Себастьян из «Двенадцатой ночи» , пьесы, часто цитируемой на протяжении всего романа.
    Друзья из FANY также дают ей прозвища в честь производителей мотоциклов, таких как Douglas , DeHavilland и Triumph .
  • Майкл Дэвис — еще один студент-историк из Оксфорда 2060 года. Притворяясь американским репортером Майком Дэвисом , он пытается добраться до Дувра в мае 1940 года, чтобы наблюдать, как солдат эвакуируют обратно в Англию из Дюнкерка. Вместо этого Майка перевозят в Салтрам-он-Си, и он попадает на лодку, идущую в Дюнкерк, где он теряет половину правой ноги, помогая эвакуировать солдат. Проведя несколько месяцев в больнице в Орпингтоне (в Большом Лондоне), он обнаруживает, что не может вернуться в будущее через свое «падение» в Солтрам-он-Си, и в сентябре 1940 года отправляется в Лондон в поисках Полли и ее капли. Когда Майкл позже работает над Fortitude South , он использует кодовое имя Эрнест Уортинг . (Боевики «Фортитьюд Юг» в книге названы в честь персонажей из книги «Как важно быть серьезным» ).
    Уиллис, возможно, взял фамилию Дэвиса от фамилии лейтенанта Роберта Дэвиса (GC) , который отличился во время Второй мировой войны в составе Королевских инженеров и был награжден Георгиевским крестом (GC) за героизм, который он проявил при обезвреживании бомбы, которая угрожала уничтожить бомбу. разрушить собор Святого Павла 12 сентября 1940 года.
  • Меропа Уорд — рыжеволосая молодая историк из Оксфорда (2060 год), совершающая свое первое путешествие во времени в Уорикшир в качестве служанки Эйлин О'Рейли в загородном доме в 1939 году, чтобы наблюдать за детьми, эвакуированными из Лондона. Ее имя Уорд предполагает ее симпатию к подопечным-сиротам военного времени. После того, как Меропа не может вернуться в Оксфорд 2060 года из Уорикшира, она отправляется в Лондон, чтобы обратиться за помощью к своей подруге Полли. Не имея возможности когда-либо найти достойное место, она решает остаться в Англии и усыновить и вырастить Альфа и Бинни Ходбин.
    подразумевается В конце All Clear , что она выйдет замуж за викария Гуда и станет предком Колина Темплера .
  • Альф и Бинни Ходбин (Бинни — 11-летняя девочка; Альф — ее младший брат) — очень неприятные молодые мальчишки, эвакуированные из Лондона в Уорикшир в 1939 году. Несмотря на то, что Эйлин (Меропа) доставляет трудности, она ухаживает за ними после того, как оба заболели корью. (и спасает жизнь Бинни, когда ее корь перерастает в пневмонию). После отмены карантина по кори Эйлин доставляет их обоих обратно к матери в Лондон в сентябре 1940 года. Оказывается, Бинни так и не назвала имени; «Бинни» — это просто прозвище, полученное от ее фамилии Ходбин. Когда она боится умереть и не иметь имени на своем надгробии, Эйлин говорит ей, что она может выбрать любое имя, которое ей нравится. Бинни ищет в киножурналах гламурное имя актрисы. В какой-то момент она выбирает «Спитфайр»; позже она выбирает Долорес, Рапунцель, Веру и других. В конце концов она тоже берет имя Эйлин как свое.
  • Джеймс Данворти , научный сотрудник (профессор) истории, отвечающий за путешествия во времени из Оксфорда в 2060 году. (Данворти был ключевым персонажем в « Пожарном дозоре », «Книге Судного дня » и «Не говоря уже о собаке »). Его ученики считают, что он чрезмерно опекает. . [10] Когда он приходит к убеждению, что только он один несет ответственность за изменение «реальных» исторических фактов, он впадает в отчаяние. Полли находит его в соборе Святого Павла в «Все ясно» ; в каждой истории, в которой появляется Данворти, подчеркивается, что он заботится главным образом о соборе, своих учениках и важности истории.
  • Леди Кэролайн Деньюэлл - живет в поместье Деньюэлл в Уорикшире, где сначала служит Эйлин и куда эвакуируются дети Ходбина; позже она становится майором, командиром Полли/Мэри Кент на станции FANY в Далвиче.
  • Сэр Годфри Кингсман - пожилой шекспировский актер, которого Полли встретила в Лондоне в сентябре 1940 года. Между ними развивается взаимное влечение (несмотря на большую разницу в возрасте), выходящее за рамки их общей любви к Шекспиру. Сэр Годфри интуитивно понимает Полли больше, чем то, что она ему рассказывает. В 1941 году он находится в театре Феникс, когда его бомбят, и Полли спасает ему жизнь.
  • Командир Гарольд , пожилой и очень решительный патриот, и его племянник Джонатан живут в Салтрам-он-Си и вместе с Майклом отправляются на своем моторном катере « Леди Джейн» в Дюнкерк, чтобы помочь в эвакуации, хотя Гарольд никогда не был призван в армию. Королевскому флоту , и ему было запрещено выходить. В конце «Все ясно» Майкл узнает, что они не погибли в Дюнкерке, как ему сказали, а работали на британскую разведку. К своей гордости, Гарольд наконец получил звание морского капитана .
  • Колин Темплер - 17-летний студент Итонского колледжа (2060 год), который хочет стать историком, путешествующим во времени, еще до того, как получит право поступить в Оксфорд, и влюблен в Полли. (Несанкционированное предыдущее путешествие Колина в прошлое, произошедшее в «Книге Судного Дня» , упоминается в начале «Затмения» .) Поскольку она на несколько лет старше его, он умоляет ее в начале «Затмения » позволить ему путешествовать долго. достаточно времени, чтобы он стал ее ровесником и начал нормально встречаться с ней. Это происходит вопреки его планам и ее желанию, и подразумевается, что в конечном итоге у них возникают романтические отношения.
  • Викарий Гуд , как следует из его имени , хороший человек. Служа викарием города Деньюэлл в Уорикшире , его обязанности в основном связаны с приходом, но он проводит большую часть своего времени, подчиняясь приказам леди Кэролайн Деньюэлл , например, обучая ее слуг водить автомобили на случай, если они понадобятся для управления машинами скорой помощи. . Он также дружит с Меропой (которую он знает как Эйлин) и любит ее больше, чем она думает; он помогает детям-сиротам в поместье Деньюэлл и является одним из немногих взрослых, которых сироты Альф и Бинни уважают и подчиняются. Когда он снова встречает Эйлин в конце войны, подразумевается, что они поженятся и вместе воспитают двух сирот.
  • Хью Тенсинг — гражданский человек, которого Майк Дэвис встречает в больнице в Орпингтоне и который рассказывает Майку, что сломал пять ребер и повредил спину после того, как «на меня упала пишущая машинка». В 1944 году племянник коммандера Гарольда Джонатан рассказал Майку, что Тенсинг на самом деле «был ранен в позвоночник». [11] Хью не знает, где он работает, но очень хорошо умеет быстро решать кроссворды . (Умение быстро разгадывать кроссворды было в то время одним из критериев набора криптографов британским правительством .) Позже Тенсинг нанимает Майка для работы в операции «Стойкость» .
  • Миссис Рикетт — гражданская хозяйка , которую Полли встречает в приюте и снимает у нее крошечную комнату. (Полли платит за завтрак и ужин в пансионе вместе с постояльцами мисс Лабернум, мисс Виверн, мистером Дормингом и, в конечном итоге, Эйлин). Миссис Рикетт, к сожалению, является одной из негероев британских выживших в войне, поскольку она взвинчивает цены ; она известна своими высокими арендными ставками и отвратительной готовкой, которая часто состоит из вареного рубца , жидкого супа или чего-то еще хуже. Жители возмущены, когда они накопили свои пайки , чтобы съесть жареного гуся на Рождество 1940 года, а миссис Рикетт забирает гуся, чтобы навестить родственника в своей стране, и вместо этого оставляет им только суп из репы . Миссис Рикетт и трое ее постояльцев погибают в результате нападения Люфтваффе весной 1941 года.
  • Алан Тьюринг был исторической личностью, начальником Хижины 8 в Блетчли-парке. Уиллис изображает его рассеянным профессором и безрассудным водителем , который во время езды на велосипеде сбивает Майкла через несколько мгновений после того, как Майкл прибыл в Блетчли-парк.
  • Джеральд Фиппс — историк из Оксфорда 2060 года с математическим образованием. Когда Майк и Полли осознают необходимость связаться с ним, они обнаруживают, что Меропа — это та, кто разговаривала с ним последней, и она признается, что не слушала внимательно; она находит его скучным и невыносимым; она уверена, что он находится там в то же время, что и они, направляясь в место, название которого (по ее словам) состоит из двух слов, которые начинаются «на Д, я думаю. Или на П. Или, возможно, на Т». Оказывается, он должен был находиться в Блетчли-парке в правительственной школе кодирования и шифрования , работая над программой «Ультра» , но из-за изменений Данворти в программе путешествий во времени он так и не смог поехать.
  • Бадри Чаудхури руководит «Сетью» (оксфордской инсталляцией о путешествиях во времени) в 2060 году. (Это также была роль Бадри в «Книге Судного дня» и «Не говоря уже о собаке »).

Разработка

[ редактировать ]

Конни Уиллис работала над этой историей почти восемь лет, в течение которых, как она сказала во время церемонии вручения премии «Хьюго», она довела «всеобщее терпение до предела». [5]

В августе 2006 года на 64-м Всемирном съезде научной фантастики , в обмен на компромиссы со своей аудиторией, Уиллис так описала свой незавершенный роман: «Речь идет о Второй мировой войне, и у меня есть четыре историка... Один из них они занимаются эвакуацией детей на севере Англии; один из них занимается эвакуацией гражданских лиц из Дюнкерка, но гражданскими лицами , а один из них ведет разведывательную войну; - вплоть до Дня Д, когда они обманули Гитлера, заставив его думать, что мы нападаем на Кале, а не на Нормандию. И их жизни безнадежно переплетены, но затем у них всех возникают проблемы - вы знаете мои книги - у них всех возникают ужасные проблемы; и не могу выбраться из этого. И, ради бога, застряли во Второй мировой войне. Итак: это небезопасное место». (Зритель крикнул: «Лучше, чем Чума !») Уиллис засмеялся, но ответил: «Не обязательно лучше, чем Чума ! Шансы на выживание немного выше, потому что у них есть преимущество в виде некоторых знаний, которых нет у местных жителей, но тогда Опять же, исторические события, как известно, неточны, и то, что вы думаете, что знаете, куда упали все бомбы, не означает, что вы это знаете. Так что это будет иметь большое значение в книге... Мне есть что рассказать вам об этом. война... Британцы были просто замечательные... Они были замечательными, отважными и забавными под давлением». [12]

В интервью от 12 февраля 2010 г. [13] Конни Уиллис сказала:

О чем Blackout и All Clear ? Они о Дюнкерке , о продовольственных книжках , о дне Д и ракетах Фау-1 , о трубчатых убежищах и Блетчли-парке , о противогазах , стременах, рождественских пантомимах , коровах, кроссвордах и кампании обмана . И в основном книга обо всех людях, которые «внесли свой вклад», чтобы спасти мир от Гитлера — шекспировских актерах, водителях машин скорой помощи, священниках, квартирных хозяйках, медсестрах, WREN и пилотах Королевских ВВС , Уинстоне Черчилле , генерале Паттоне и Агате Кристи — всех героях.

Критический прием

[ редактировать ]

Майкл Дирда из The Washington Post похвалил диптих как «настолько яркое воспоминание об Англии во время Второй мировой войны, какое когда-либо писалось» и написал, что « Затмение , в свою очередь, остроумно, тревожно, душераздирающе, а иногда и комично до фарса». ." [14] Адриенн Мартини из Locus Online назвала Британию 1940-х годов, созданную Уиллисом, «богато текстурированной». [15] А. М. Делламоника описал эту историю как «замысловатую головоломку» и «праздник мужества и героизма, настойчивости, простых людей, делающих маленькие дела ради великих дел, преданности, дружбы, сдержанности своего слова». персонажей и много моментов громкого смеха, но это не дурацкая возня, эта книга, не говоря уже о собаке . В то же время я нашел ее смешнее и, как ни странно, веселее, чем предыдущие романы Уиллиса с сопоставимым количеством жертв. " [16]

Джули Филлипс из The Village Voice написала: « Blackout / All Clear - это не трагедия и не комедия, а детективная история с оттенком горя и фарса ... Ни одному из трех историков не удается стоять в стороне и наблюдать ... Состав персонажей длинный, но Уиллис убеждает вас заботиться почти обо всех их судьбах - и удивлять вас их связью друг с другом. Воспоминание Уиллисом военного Лондона иногда кажется романтизированным, и в нем мало моральных или демографических сложностей... И это не тема Уиллиса. , героизм простых людей, особенно оригинальных. Но к тому времени, когда трое историков и мистер Данворти разгадают тайну и дойдут до полноценного финала с тремя платками, вы перестанете быть беспристрастным наблюдателем». [17]

Некоторые рецензенты жаловались на длину книг и манеру их повествования . Кристофер ДеФилиппис, пишущий для сайта SF Site , сказал, что, по его мнению, книги «лучше всего можно описать такими словами, как «усложненный» и «раздражающий». Это потому, что одна история, рассказанная в «Затмении» и «Все ясно», не обязательно должна была охватывать два романа, если бы она не была испорчена бесконечно повторяющейся прозой и действиями персонажей, повествование могло бы аккуратно уместиться в один том… К сожалению, основная часть. В «Затмении» рассказывается о том, как Полли, Майк и Эйлин осознают, что они оказались в ловушке прошлого, и каждый из них находится в состоянии, казалось бы, постоянного отрицания своих обстоятельств. Вместо того, чтобы признать вопиющую правду о своем затруднительном положении, они выдумывают бесконечные мысли. сценарии о том, почему их ворота не открываются... Уиллис продолжает страницы, а ее главные герои неоднократно размышляют об одних и тех же «а что, если» снова и снова (и снова). Это может быть понятно в начале истории. персонажи приспосабливаются к масштабам своей ситуации, но вскоре становится очевидно, что именно это и составляет драму во вселенной Уиллиса, и она никогда не прекращается... Жаль, что этот негатив так подавляет. «Затмение» и «Все ясно» , потому что, несмотря на них, в книгах много потрясающих персонажей, действующих в чрезвычайно интересных исторических ситуациях». [18]

Точно так же Адам Робертс из The Guardian написал: «В результате получился довольно интересный 200-страничный роман об обычном героизме британских гражданских лиц во время войны, раздутый до 800 страниц из-за вопиюще разыгранного тщеславия о путешествиях во времени, наполненный огромными желеобразными количествами. исторических исследований, бесконечных извилистых разговоров, длинных отрывков, подчиненных той утомительной типографской конвенции, согласно которой сокровенные мысли персонажей излагаются курсивом, и череды несущественных захватывающих моментов / немедленных решений, которые все больше действовали мне на нервы по мере прочтения книги. В целом напряженности мало, а историки, путешествующие во времени, кажутся одновременно паническими и дилетантами – можно подумать, что это нежелательная комбинация, когда временные рамки валяются повсюду, готовые быть испорченными». Однако он добавил: «Цель достойна похвалы. Несмотря на второстепенные роли генерала Паттона, Агаты Кристи и Алана Тьюринга, основная часть персонажей « Все ясно» — обычные люди, ведущие свою обычную жизнь… И это нельзя отрицать, что тема здесь — героизм простых людей во времена испытаний — достойна и почетна». [19]

  1. ^ «Новинки 19.10.10, Дель Рей и Спектра» . Проверено 29 октября 2010 г.
  2. ^ «Лауреаты и номинанты премии 2010 года» . Миры без конца . Проверено 23 мая 2010 г.
  3. ^ «Победители Locus Awards 2011» . Локус Онлайн . 26 июня 2011 года . Проверено 26 июня 2011 г.
  4. ^ «Реновация — премия Хьюго» . www.renovationsf.org . Архивировано из оригинала 29 апреля 2011 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Эйсон Флад (23 августа 2011 г.). «Конни Уиллис получает 11-ю премию Хьюго» . Хранитель . Лондон . Проверено 25 ноября 2011 г.
  6. ^ «Путеводитель по Оксфорду во времени» . Проверено 29 октября 2010 г.
  7. ^ Уиллис, Конни (2010). Затемнение . Нью-Йорк: Ballantine Books. п. 103 . ISBN  9780553803198 .
  8. ^ Уиллис, Блэкаут , с. 43.
  9. ^ Уиллис, Блэкаут , с. 172.
  10. ^ Уиллис, Блэкаут , с. 63.
  11. ^ Уиллис, Конни. Все ясно . п. 436.
  12. ^ Уиллис, Конни (август 2006 г.). «Конни Уиллис говорит о затемнении/все ясно » . Ютуб. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 7 июля 2013 г.
  13. ^ «Конни Уиллис рассказывает о затемнении (часть 2 интервью)» . Проверено 29 октября 2010 г.
  14. ^ Дирда, Майкл (11 марта 2010 г.). «Рецензия на книгу: Майкл Дирда рецензирует «Затмение» Конни Уиллис» . Вашингтон Пост . Проверено 27 августа 2011 г.
  15. ^ Мартини, Адриенн. «Эдриенн Мартини рецензирует Конни Уиллис» . Локус Онлайн . Проверено 20 октября 2010 г.
  16. ^ Делламоника, Аликс (18 июля 2011 г.). «Обзор: Конни Уиллис: Все ясно» . www.tor.com . Проверено 7 июля 2013 г.
  17. ^ Филлипс, Джули (20 октября 2010 г.). «Конни Уиллис вторгается в Британию военного времени: Blackout и All Clear создают некоторые морщины во времени» . Деревенский голос . Проверено 7 июля 2013 г.
  18. ^ ДеФилиппис, Кристофер (2010). « Затмение , все ясно » . Сайт СФ . Проверено 5 июля 2013 г.
  19. ^ Робертс, Адам (16 ноября 2011 г.). « Все ясно » Конни Уиллис – обзор . Хранитель . Лондон: Guardian News and Media . Проверено 7 июля 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1cfcff04009131eccb2892685ec19494__1700947740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/94/1cfcff04009131eccb2892685ec19494.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Blackout/All Clear - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)