Пастуший пирог
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2023 г. ) |
Тип | Пикантный пирог Запеканка |
---|---|
Место происхождения | Квебек , Канада |
Изобретенный | 1930-е годы |
Основные ингредиенты | Фарш говяжий , лук , кукуруза или пюре из кукурузы , картофельное пюре , уксус. |
Кухня Квебека |
---|
Часть серии о |
Канадская кухня |
---|
Продовольственный портал |
Пастуший пирог ( произносится [pɑte ʃinwa] ) («Китайский пирог») — французско-канадское блюдо, похожее на английский пастуший пирог или французский хачис Парментье . Это традиционный рецепт квебекской кухни .
Ингредиенты
[ редактировать ]Блюдо состоит из слоев говяжьего фарша (иногда смешанного с обжаренным, нарезанным кубиками луком) внизу, консервированной кукурузы (цельнозерновой, со сливками или смеси) для среднего слоя и картофельного пюре сверху. Сверху можно добавить приправы. Варианты могут включать в себя переворачивание слоев ингредиентов: картофель внизу, затем мясо, покрытое кукурузными сливками; добавление нарезанного кубиками болгарского перца в говяжий фарш; и подавать блюдо с маринованными яйцами или свеклой. После подачи можно добавить кетчуп. [1] [ нужен лучший источник ]
Происхождение
[ редактировать ]до 1930-х годов нет Подтвержденных случаев появления китайского паштета . [2] [ нужен лучший источник ] Это заставило многих поверить, что он был создан в 1930-х годах, но его происхождение широко обсуждается и существует множество гипотез.
Все существующие теории отвергает Жан-Пьер Лемассон, автор книги Le mystère insondable du pâté chinois . Согласно его исследованию, китайские рабочие просто ели рис и соевые бобы во время строительства Канадско-Тихоокеанской железной дороги (что исключает гипотезу железной дороги). Кроме того, он отмечает, что китайский паштет появился на столах квебекских семей только в 1930-х годах, поэтому трудно поверить, что он появился во время промышленной революции в штате Мэн (что исключает гипотезу Южного Китая). По мнению этого автора, происхождение китайского паштета остается загадкой. [ нужна ссылка ]
Железнодорожная гипотеза
[ редактировать ]Эта гипотеза предполагает, что китайский паштет появился в конце 19 века во время строительства Канадско-Тихоокеанской железной дороги . Сообщалось , что в то время железнодорожников, в основном азиатского происхождения, на работе кормили только говяжьим фаршем , картофелем и кукурузой , поскольку в то время эти ингредиенты были легко доступны и недороги. Работая на железной дороге, эти рабочие волею обстоятельств создали уникальный купаж, названный китайским паштетом в их честь . Вскоре после этого французско-канадские железнодорожники переняли бы это новое блюдо. [ нужна ссылка ]
Гипотеза Южного Китая
[ редактировать ]Другая гипотеза предполагает [3] что это блюдо родом из города Южного Китая в штате Мэн . Многие французские канадцы эмигрировали туда в поисках работы во время промышленной революции . «Китайский пирог», местное блюдо, стал популярным среди французских канадцев и был переведен на китайский паштет . [ нужна ссылка ]
Пеммиканская гипотеза
[ редактировать ]Некоторые полагают, что китайский паштет мог произойти из пеммикана . [ нужна ссылка ]
Европейской кухне потребовалось много времени, чтобы разработать блюда типа «хеш с картофелем». Сначала ему пришлось ассимилировать в качестве ингредиентов картофель и говяжий фарш. Открытие Америки открыло бы еще больше возможностей в кулинарии и раздвинуло бы границы кулинарной географии; ведь в то время как Европа придумала свою собственную версию блюда, здесь, в Америке, мы сочетали «пеммикан» (кукурузу и мясо) с мясным фаршем из Старого Света . Эта комбинация дала начало современному китайскому паштету. Таким образом, в контексте традиционных блюд, запеченных в духовке, китайский паштет должен быть классифицирован, одобрен и защищен Министерством культуры.
-перевод с «Du pâté chinois» Б. Аркана и С. Бушара (с. 15).
Гипотеза провальной экспедиции Ла Саля
[ редактировать ]В своем «Генезисе квебекской кухни» , опубликованном издательством Éditions Fides, Жан-Мари Франкёр идет еще дальше. Он утверждает, что знаменитое название «китайский паштет» , происхождение которого остается неясным, несмотря на популярность блюда, могло быть связано с пропущенной экспедицией. [ нужна ссылка ]
, 1669 год. Рене-Робер Кавелье де ла Саль [4] поселились в Новой Франции у подножья огненных порогов Су-Сен-Луи в Виль-Мари (ныне Монреаль ). Мечтой Ла Саля, даже его навязчивой идеей было найти проход на запад к «Вермейскому морю» — то, что он называл Тихим океаном — и добраться до Китая . Кажется, два коренных американца рассказали ему об этом отрывке, и он любил напоминать всем, кто хотел его услышать. Он не хотел оставлять кому-либо другому «честь найти путь к Южному морю и, следовательно, к Китаю». Продав свою землю в Виль-Мари, он выступил во главе флотилии из 14 человек и нескольких каноэ . Вопреки тому, что он предполагал, он не говорил ни на языке ирокезов , ни на языке алгонкинов . Он не умел пользоваться компасом и не знал, как выжить в лесу. Членам экипажа пришлось с трудом добраться до озера Онтарио , мягко говоря, . Оказавшись там, один из членов экипажа сообщил Ла Салю о соседней индейской нации, потаватоми , сказав ему, что они еще не были евангелизированы . Чувствуя себя измотанным, Ла Саль притворился, что ему плохо, и быстро вернулся в Вилль-Мари. Там он утверждал всем, что исследовал Огайо и открыл Миссисипи . [ нужна ссылка ]
На Кост-Сен-Сюльпис (ныне Лашин ) люди стали свидетелями возвращения этой команды, готовой отсутствовать на несколько месяцев и вернуться всего через несколько недель после отъезда. Многие задавались вопросом, действительно ли «Китай» оказался ближе к Виль-Мари, чем они думали раньше. Это сделало бы «Китай» очень близким к Кост-Сен-Сюльпис. Считалось, что, возможно, у людей вошло в привычку называть Кост-Сен-Сюльпис «Китаем», что привело к изменению его названия с Кост-Сен-Сюльпис на Лашин. Более того, люди Ла Саля ели кукурузу на протяжении всей своей экспедиции, и, по мнению Франкера, культовое название «китайский паштет», возможно, было изобретением Франсуа Долье де Кассона , который хотел высмеять неудавшуюся экспедицию Ла Саля. Участников экспедиции также иронично прозвали «китайцами», так как они привезли с собой «китайские» костюмы на случай встречи с восточными сановниками. [ нужна ссылка ]
Гипотеза позвоночника
[ редактировать ]По словам Жана-Мари Франкера, китайский паштет имеет еще одно предполагаемое происхождение: pâté d'échine de porc , паштет из кукурузы , свиной корейки и репы . Это блюдо появилось на заре Новой Франции . В то время кукуруза и свиная корейка были обычным явлением, а картофеля не было. Таким образом, их место заняла репа. Предполагается, что название изменилось с échine на Chine , а затем, наконец, на pâté chinois , при этом состав паштета также со временем менялся, чтобы перейти на картофель и использовать другие виды мяса. [ нужна ссылка ]
Культурные ссылки
[ редактировать ]В квебекской юмористической телевизионной программе «Маленькая жизнь у одной из героинь, » китайский паштет используется, чтобы показать ужасное отсутствие здравого смысла поскольку ей регулярно не удается правильно его приготовить, например, кладя три ингредиента рядом, а не слоями. или забыли размять картофель. [2]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Простой пастушеский пирог» (по состоянию на 21 февраля 2021 г.)
- ^ Jump up to: а б "Origines du pâté chinois". Архивировано 2 марта 2021 г. в Wayback Machine (проверено 21 февраля 2021 г.).
- ^ «Публикации» . www.tlfq.ulaval.ca .
- ^ "Кавелье де ла Саль" (проверено 21 февраля 2021 г.)
- Что такое кулинария? , «Паштет Китайский (Пирог франко-канадской овчарки)» (3 марта 2006 г.)
Библиография
[ редактировать ]- Жан-Мари Франкёр, Происхождение кухни Квебека , Fides, 2011. ( ISBN 9782762130294 )
- Жан Сулар, 400 лет гастрономии в Квебеке , Éditions Communiplex и J. Soulard, 2008.
- Лемассон Жан-Пьер, Непостижимая тайна китайского паштета , издания Amérik Média, октябрь 2009 г.