Jump to content

Новая пересмотренная стандартная версия

Новая пересмотренная стандартная версия
Библия НРСВ с апокрифами
Аббревиатура НРСВ
Полная Библия
опубликовано
1989
Получено из Пересмотренная стандартная версия (2-е изд., 1971 г.)
Текстовая основа
Тип перевода Формальная эквивалентность [ 5 ]
Уровень чтения Средняя школа
Версия версии 2021 [ б ]
Издатель Национальный совет церквей Христа в США
Авторское право Новая исправленная стандартная версия Библии, авторские права © Национальный совет церквей Христа в Соединенных Штатах Америки, 1989 г. Используется с разрешения. Все права защищены.
Религиозная принадлежность протестант [ 5 ] [ с ]

Новая пересмотренная стандартная версия ( NRSV ) — это перевод Библии на современный английский язык. Опубликовано в 1989 году Национальным советом церквей . [ 8 ] NRSV была создана экуменическим комитетом ученых, «состоящим около тридцати членов». [ 9 ] NRSV опирается на недавно опубликованные критические издания оригинальных текстов на иврите, арамейском и греческом языках. Основная версия, New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVue), была выпущена в 2021 году.

Широко используется среди библеистов . [ 10 ] [ 11 ] NRSV был задуман как перевод, призванный удовлетворить религиозные, литургические и научные потребности максимально широкого круга христианских религиозных приверженцев.

Традиция Версии короля Иакова была продолжена в Пересмотренной стандартной версии и в Новой исправленной стандартной версии. [ 8 ] [ 12 ] Полный перевод из 84 книг включает протестантское перечисление Ветхого Завета , Апокрифов и Нового Завета ; другая версия НРСВ включает второканонические книги как часть Ветхого Завета, который является нормативным в каноне римского католицизма , наряду с Новым Заветом (всего 73 книги). [ 11 ] [ 13 ] [ 14 ]

Перевод представлен в трех основных форматах: (1) издание, включающее протестантское перечисление Ветхого Завета, апокрифов и Нового Завета (а также издание, которое включает только протестантское перечисление Ветхого Завета и Нового Завета); (2) Римско-католическое издание со всеми книгами этого канона в их обычном порядке и (3) Общая Библия , включающая книги, входящие в протестантские, католические и восточно-православные каноны (но не дополнительные книги из восточно-православных канонов). традиции, включая сирийские и эфиопские каноны). [ 14 ] В специальном выпуске NRSV, названном «Англизированное издание», вместо американского английского используются орфография и грамматика британского английского языка. [ 15 ]

Новая исправленная стандартная версия была переведена Отделом христианского образования (ныне перевода и использования Библии) Национального совета церквей США. В группу входили ученые, представляющие православные, католические и протестантские христианские группы, а также еврейское представительство в группе, ответственной за Еврейские Писания или Ветхий Завет. Мандат, данный комитету, был резюмирован в изречении: «Настолько буквально, насколько это возможно, настолько свободно, насколько это необходимо». [ 14 ]

Комитет переводчиков

[ редактировать ]

Следующие ученые были активными членами Комитета переводчиков NRSV на момент публикации. [ 14 ]

Принципы пересмотра

[ редактировать ]

Улучшенные рукописи и переводы

[ редактировать ]

Перевод Ветхого Завета RSV был завершен до того, как свитки Мертвого моря стали доступны ученым. NRSV был призван воспользоваться этим и другими открытиями рукописей и отразить достижения в науке. [ 8 ]

Гендерный язык

[ редактировать ]

В предисловии к NRSV Брюс Мецгер написал для комитета, что «многие в церквях стали чувствительны к опасности лингвистического сексизма, возникающей из-за присущей английскому языку предвзятости к мужскому роду, предвзятости, которая в случае Библии часто ограничивал или затемнял смысл исходного текста». [ 8 ] RSV соблюдал старую традицию использования существительных мужского рода в гендерно-нейтральном смысле (например, «мужчина» вместо «человек») и в некоторых случаях использовал слово мужского рода там, где в исходном языке использовалось нейтральное слово. Этот шаг подвергся широкой критике со стороны некоторых, в том числе внутри католической церкви, и сегодня продолжает оставаться предметом споров. NRSV, напротив, принял политику инклюзивности в гендерном языке . [ 8 ] По словам Мецгера, «в предписаниях Отдела указано, что в отношении мужчин и женщин язык, ориентированный на мужской род, должен быть устранен, насколько это возможно, без изменения отрывков, отражающих историческую ситуацию древней патриархальной культуры». [ 8 ]

Многие основные протестантские церкви официально одобряют NRSV как для частного, так и для публичного использования. Епископальная церковь (США) в Каноне II.2 добавила NRSV в список переводов, одобренных для церковных служб. Он также широко используется Объединенной методистской церковью , Евангелическо-лютеранской церковью в Америке , Христианской церковью (Ученики Христа) , Пресвитерианской церковью (США) , Пресвитерианской церковью в Канаде , [ 16 ] Объединенная церковь Христа , Реформатская церковь в Америке , Объединенная церковь Канады и Объединяющаяся церковь в Австралии .

В соответствии с Кодексом канонического права 1983 года , Каноном 825.1, NRSV с второканоническими книгами получила одобрение Конференции католических епископов США и Конференции католических епископов Канады . [ 17 ] это означает, что NRSV (католическое издание) официально одобрено Католической церковью и может с пользой использоваться католиками в частных исследованиях и религиозном чтении. Новая пересмотренная стандартная версия, католическое издание, также имеет одобрение , выданное 12 сентября 1991 г. и 15 октября 1991 г. соответственно. Для публичного богослужения, например, на еженедельной мессе , большинство конференций католических епископов в англоязычных странах требуют использования других переводов: либо адаптированной Новой Американской Библии в епархиях США и Филиппин , либо версии английской стандартной и исправленной . Новая Иерусалимская Библия в большинстве стран англоязычного мира. [ 18 ] [ 19 ] Однако в 2008 году Канадская конференция и Ватикан одобрили модификацию NRSV для лекционного использования. [ 20 ] NRSV, наряду с Пересмотренной стандартной версией , также цитируется в нескольких местах англоязычного издания « Катехизиса Католической Церкви» , последний из которых обобщает католическое учение и веру в письменной форме.

В 1990 году синод Православной Церкви в Америке решил не разрешать использование NRSV в литургии или при изучении Библии на том основании, что он сильно «отличается от Священного Писания, традиционно читаемого вслух во время церковных богослужений». [ 21 ]

Католическое издание NRSV (NRSV-CE)

[ редактировать ]

Новая пересмотренная стандартная версия католического издания ( NRSV-CE ) — это издание NRSV для католиков. Он содержит все канонические книги Священного Писания, принятые Католической церковью, расположенные в традиционном католическом порядке. Поскольку в первоначальной команде переводчиков NRSV присутствовали католические ученые, никаких других изменений в тексте не потребовалось. [ 22 ]

Англизированная текстовая форма NRSV-CE, отражающая предпочтения пользователей британского английского языка , также доступна от различных издателей.

Литургическое использование и одобрение

[ редактировать ]

NRSV-CE получил одобрение Конференции католических епископов США и Конференции католических епископов Канады в 1991 году, предоставив официальное разрешение на использование католиками в частных исследованиях и религиозном чтении.

В 2007 году Канадская конференция и Ватикан одобрили модификацию NRSV для лекционного использования, начиная со следующего года. [ 23 ] NRSV-CE, наряду с Пересмотренной стандартной версией (RSV), также является одним из текстов, адаптированных и цитируемых в англоязычном издании Катехизиса Католической Церкви . [ 24 ]

Обновленное издание NRSV (NRSVue)

[ редактировать ]
Новая пересмотренная стандартная версия Обновленное издание
Аббревиатура НРСВью
Полная Библия
опубликовано
2021
Получено из Новая пересмотренная стандартная версия
Текстовая основа
Тип перевода Формальная эквивалентность [ 5 ]
Уровень чтения Средняя школа
Издатель Национальный совет церквей Христа в США
Авторское право Новая пересмотренная стандартная версия Обновленное издание , авторские права © Национальный совет церквей Христа в Соединенных Штатах Америки, 2021 г. Используется с разрешения. Все права защищены.
Религиозная принадлежность протестант [ 5 ] [ д ]
Веб-страница www .friendshippress .org /страницы /о-nrsvue

Новая пересмотренная стандартная версия Обновленное издание ( NRSVue ) представляет собой основную версию NRSV. Трехлетний процесс рассмотрения и обновления текста NRSV был объявлен на ежегодном собрании Общества библейской литературы 2017 года . [ 29 ] Обновление управлялось SBL по соглашению с обладателем авторских прав NCC. Заявленные цели обзора включают в себя достижения в области текстовой критики со времени публикации NRSV в 1989 году, улучшение текстовых примечаний, а также анализ стиля и оформления перевода. За рецензирование отвечает коллектив из более чем пятидесяти ученых во главе с редакционной коллегией. [ 30 ] Он был выпущен для цифровой покупки 25 декабря 2021 года, а первые печатные издания появятся в 2022 году. [ 31 ] По состоянию на июль 2024 года NCC представил NRSVue на рассмотрение Конференции католических епископов США с просьбой о выдаче одобрения . [ 32 ]

Учебные издания

[ редактировать ]

Новая исправленная стандартная версия доступна в виде Экуменической Библии из 84 книг, которая включает Ветхий Завет, апокрифы и Новый Завет; протестантская Библия из 66 книг, включающая только Ветхий Завет и Новый Завет; из 73 книг и католическое издание , содержащее католическое перечисление Ветхого Завета и Нового Завета. [ 13 ] [ 14 ] [ 33 ] Третье издание включает восточно-православный канон. [ нужна ссылка ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Команды переводчиков имели предварительный доступ к «изменениям, которые необходимо внести в критический аппарат   … 4-го издания». [ 4 ]
  2. ^ См. раздел, посвященный обновленному изданию NRSV (NRSVue) .
  3. Новая пересмотренная стандартная версия, прежде всего связанная с основным протестантизмом , включает в себя работу «команд переводчиков», которые являются «одновременно экуменическими и межконфессиональными». [ 6 ] состоящий из «ученых, связанных с различными протестантскими конфессиями, а также нескольких членов римско-католической церкви, члена восточно-православной церкви и члена-еврея, который служит в секции Ветхого Завета». [ 7 ]
  4. ^ В первую очередь связанная с основным протестантизмом , новая пересмотренная стандартная версия, обновленное издание, представляет собой работу «команд переводчиков», которые являются «как экуменическими, так и межконфессиональными», разработав NRSVue как «Библию, созданную на основе консенсуса, которая может использоваться среди плюралистических и межконфессиональных групп». сообщества в контексте как академическом, так и религиозном». [ 28 ]
  1. ^ Библия NRSV Pew . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers . 2004. стр. vii–viii. ISBN  978-1-56563-495-4 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  2. ^ NRSV Pew Библия с апокрифами . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers . 2005. с. viii. ISBN  978-1-56563-739-9 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  3. ^ Библия NRSV Pew . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers . 2004. с. viii. ISBN  978-1-56563-495-4 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  4. ^ Библия NRSV Pew . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers . 2004. с. viii. ISBN  978-1-56563-495-4 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д «Спектр перевода Библии» . Логотипы Библейское программное обеспечение Wiki . Архивировано из оригинала 7 января 2023 года . Проверено 7 января 2023 г.
  6. ^ Обновленное издание NRSV Библии Pew . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers . 2022. с. xi. ISBN  978-1-4964-7210-6 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  7. ^ Библия NRSV Pew . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers . 2004. с. VII. ISBN  978-1-56563-495-4 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж Предисловие к NRSV. Архивировано 6 февраля 2010 г. в Wayback Machine с Национального совета церквей . веб-сайта
  9. ^ Библия NRSV Pew . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers . 2004. с. VII. ISBN  978-1-56563-495-4 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  10. ^ «Одобрения» . NRSV: Новая исправленная стандартная версия Библии . Архивировано из оригинала 9 июня 2017 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  11. ^ Jump up to: а б Бертоне, Джон (1 сентября 2016 г.). Нахождение Бога в Священном Писании . Wipf и Stock Publishers. ISBN  978-1-5326-0475-1 . NRSV был опубликован в 1989 году и пользуется популярностью среди ученых и церковных лидеров. Это экуменический перевод Библии, комитет которого состоит из тридцати мужчин и женщин, которые сегодня входят в число ведущих ученых Америки. Они происходят из протестантских конфессий, Римско-католической церкви и Греческой православной церкви. В состав комитета также входит еврейский ученый. NRSV доступен в трех формах: стандартное издание с апокрифами или без них; Римско-католическое издание, включающее так называемые «апокрифические» или «второканонические» книги римско-католического канонического порядка; и Общая Библия, в которую входят все книги, принадлежащие протестантским, римско-католическим и православным канонам.
  12. ^ Дюркен, Дэниел (17 декабря 2015 г.). Библейский комментарий Нью-Колледжвилля: Ветхий Завет . Литургическая пресса. ISBN  978-0-8146-3587-2 . Традиция короля Иакова была продолжена в Пересмотренной версии 1881 и 1885 годов, Пересмотренной стандартной версии 1946 и 1952 годов и Новой пересмотренной стандартной версии 1989 года.
  13. ^ Jump up to: а б «Новый пересмотренный стандарт с апокрифами (NRSA)» . Инструменты для изучения Библии . Проверено 30 мая 2022 г.
  14. ^ Jump up to: а б с д и «Новая исправленная стандартная версия — главная страница» . Маркетинговые страницы . Проверено 7 декабря 2019 г. Следуя этой традиции, NRSV доступен в трех экуменических форматах: стандартное издание с апокрифами или без них, римско-католическое издание, в котором есть так называемые «апокрифические» или «второканонические» книги в римско-католическом каноническом порядке, и Общая Библия, в которую входят все книги, относящиеся к протестантским, римско-католическим и православным канонам.
  15. ^ Запись на Amazon.co.uk об англизированном NRSV.
  16. ^ «Руководство по стилю писателя PCC» (PDF) . Пресвитерианская церковь в Канаде – Агентство жизни и миссии. Ноябрь 2009. с. 19 . Проверено 5 ноября 2020 г. Новая пересмотренная стандартная версия (NRSV) является официальным стандартом Библии для Пресвитерианской церкви в Канаде.
  17. ^ Католическое издание Go-Awhere Thinline Bible, новая исправленная стандартная версия . ХарперУан. 2011. с. ix. ISBN  978-0062048363 . ...и издание Ветхого и Нового Заветов с апокрифическими/второканоническими книгами, помещенными между двумя Заветами. Текст последнего издания получил Imprimatur (официальное одобрение) католических епископов США и Канады.
  18. ^ «Новый лекционарий для Шотландии» . Шотландское католическое медиа-офис . 24 июля 2020 года. Архивировано из оригинала 7 января 2021 года . Проверено 7 января 2021 г.
  19. ^ «Новая Зеландия помогает с новым лекционным проектом» . www.cathnews.co.nz . 10 мая 2021 г. Проверено 3 ноября 2021 г.
  20. ^ Свон, Майкл (5 сентября 2007 г.). «Библия NRSV получает признание Ватикана» . Католический регистр .
  21. ^ Епископ Тихон (Фицджеральд). «Пастырское письмо епископа о новой исправленной стандартной версии» . Проверено 22 апреля 2007 г.
  22. ^ Католическое издание Go-Awhere Thinline Bible, новая исправленная стандартная версия . ХарперУан. 1 февраля 2011 г. стр. ix–x. ISBN  978-0062048363 . ...Из-за присутствия католиков в этом издании не требовалось никаких изменений в переводе. Единственными исключениями являются Книга Эстер, которая существует в двух разных формах, которые объяснены ниже, и Книга Даниила, которая включает второканонические части, перечисленные ниже... Однако в этом католическом издании перевод греческого части [Эстер] были вставлены в соответствующие места перевода еврейской формы книги.
  23. ^ «Пересмотренный лекционарий одобрен для Канады» . Канадская конференция католических епископов. 24 августа 2007 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 3 сентября 2015 г.
  24. ^ Альтемос, Шарлин (1994). Что вам следует знать о Катехизисе Католической Церкви . Публикации Лигуори. п. 37. ИСБН  9780892436477 . Пересмотренная стандартная версия (RSV) и Новая исправленная стандартная версия (NRSV) — это издания Библии, используемые в Катехизисе .
  25. ^ Обновленное издание NRSV Библии Pew . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers . 2022. с. х. ISBN  978-1-4964-7210-6 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  26. ^ Обновленное издание NRSV Библии Pew . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers . 2022. С. x – xi. ISBN  978-1-4964-7210-6 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  27. ^ Обновленное издание NRSV Библии Pew . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers . 2022. с. xi. ISBN  978-1-4964-7210-6 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  28. ^ Обновленное издание NRSV Библии Pew . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers . 2022. стр. xi–xii. ISBN  978-1-4964-7210-6 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  29. ^ «SBL предоставит обзор и обновление новой исправленной стандартной версии» (PDF) . Отчет общества SBL . 2017. с. 7.
  30. ^ «ПО ХЛЕБНЫМ СЛЕДАМ ДЛЯ ПРЕДСТОЯЩЕЙ ПЕРЕСМОТРАЦИИ NRSV» . Католическая беседа о Библии . 2019.
  31. ^ «Обновленное издание НРСВ» .
  32. ^ «NCC ПОДАЛА ЗАЯВКУ НА ИМПРИМАТуру НА NRSVUE» . Католическая беседа о Библии . 27 июля 2024 г. [ нужен лучший источник ]
  33. ^ «Новая исправленная стандартная версия, католическое издание» . Архивировано из оригинала 26 июля 2021 г. Проверено 26 июля 2021 г. Следуя этой традиции, NRSV доступен в трех экуменических форматах: стандартное издание с апокрифами или без них, римско-католическое издание, в котором есть так называемые «апокрифические» или «второканонические» книги в римско-католическом каноническом порядке, и Общая Библия, в которую входят все книги, относящиеся к протестантским, римско-католическим и православным канонам.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e1f82197472a392275c0a9e431c35464__1722368400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e1/64/e1f82197472a392275c0a9e431c35464.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
New Revised Standard Version - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)