Десять быков
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|

Десять быков или десять изображений пасущихся быков ( китайский : shíniú 十牛, японский : jūgyūzu 十牛図, корейский : sipwoo 십우) — это серия коротких стихотворений и сопровождающих их рисунков, используемых в традиции дзэн для описания этапов продвижения практикующего к пробуждению. , 1999 . [ сеть 1 ] и их последующее возвращение в общество, чтобы проявить мудрость и сострадание.
История
[ редактировать ]Индийское происхождение
[ редактировать ]Теленок, бык или бык — одно из самых ранних сравнений практики медитации. Оно взято из Маха Гопалака Сутты ( Маджхима Никая 33). Он также используется в комментариях, особенно к Маха Сатипаттхана Сутте ( Дигха Никайя 22) и Сатипаттхана Сутте (Маджджхима Никая 10). В индийском буддизме сравнение с быком совместимо с древней традиционной китайской точкой зрения в космологии , которая включает Быка (niú牛) как год рождения и качество, в результате это сходство помогло ранней ассимиляции буддизма в китайскую культуру, а затем на остальную часть Восточной Азии. [ 1 ] [ сеть 2 ] Буддхагхоша в своем комментарии к Сатипаттхана-суттам приводит сравнение с приручением дикого теленка. Телец — это дикий разум, который нужно приручить. [ сеть 2 ] Та же идея была развита в традиции Чань/Дзен. [ сеть 2 ]
Китайское происхождение
[ редактировать ]
Известные десять изображений пасущих быков появились в Китае в XII веке. Д.Т. Судзуки упоминает четыре китайские версии «Картин о пастухе», написанные Чинг-чу (Jp. Seikyo, ок. 11 века), Цзы-тэ Хуэй (Jp. Jitoku, ок. 1090-1159), неизвестный автор, и Куоан Шиюан (Jp. Jitoku, ок. 1159). Джп. Каку-ан) (ок. 12 в.). [ сеть 3 ] [ сеть 4 ]

Первая серия, вероятно, была создана Цзин-чу в XI веке, который, возможно, был современником Куана Шиюна. [ сеть 4 ] В версии Цзин-чу всего пять изображений, и цвет быка меняется с темного на белый, что представляет собой постепенное развитие практикующего, заканчивающееся исчезновением практикующего. [ сеть 3 ]
Цзы-тэ Хуэй (自得慧暉, Зидэ Хуэйхуэй, Джитоку ки) (1090–1159) сделал версию с шестью изображениями. Шестой выходит за пределы стадии абсолютной пустоты, на которой заканчивается версия Цзин-чу. [ сеть 4 ] Как и в версии Цзин-чу, бык по пути белеет. [ сеть 3 ] [ примечание 1 ]
Третья версия неизвестного автора с десятью изображениями была самой популярной в Китае. Он основан на сериях изображений Цзин-чу и Цзы-дэ Хуэй и имеет несколько иную серию изображений по сравнению с версией Куана Шиюна. [ сеть 3 ] [ сеть 5 ] Издание 1585 года содержит предисловие Чу-хуна и десять иллюстраций, каждой из которых предшествует стихотворение Пу-мина, о котором Чу-хун не дает никакой дополнительной информации. В этой версии цвет быка меняется с темного на белый. [ сеть 3 ] [ примечание 1 ]
Самая известная версия изображений пастухов была нарисована китайским мастером Риндзай Чан (Дзэн) XII века Куоаном Шиюоном (廓庵師遠, Jp. Kaku-an Shi-en), который также написал сопроводительные стихи и вступительные слова, прилагаемые к фотографии. В версии Куана Шиюна нет процесса отбеливания, и его серия также не заканчивается простой пустотой или абсолютной истиной, а показывает возвращение в мир, изображая Путая , «смеющегося Будду», который является бодхисаттвой Майтрейей .
Ляоань Цинъюй (乐安清宇, Дж. Рёан Сэйёку) (1288–1363) сделал еще одну версию с пятью изображениями. [ сеть 6 ]
Иллюстрации
[ редактировать ]
В Японии версия Куана Шиюна получила широкое распространение, и было создано множество вариаций этих иллюстраций, самая ранняя из которых, вероятно, относилась к пятнадцатому веку. [ сеть 3 ]
Следующие иллюстрации включают стихи Куана Шиюна в переводе Сензаки Нёгэна (1876–1958) и Пола Репса (1895–1990). [ сеть 4 ] Представленные ниже картины традиционно приписывают японскому художнику-монаху Тэнсё Сюбуну (天章周文) (1414–1463). [ сеть 7 ]
-
1. В поисках быка
На пастбище мира,
Я бесконечно отодвигаю в сторону высокие
травы в поисках Быка.
По безымянным рекам,
потерянный во взаимопроникающем
тропы далеких гор,
Мои силы иссякли, а жизненные силы исчерпаны, и я не могу найти Быка. -
2. Обнаружение следов
Вдоль берега реки под деревьями,
Я обнаруживаю следы.
Даже под ароматной травой,
Я вижу его отпечатки.
Они обитают глубоко в отдаленных горах.
Эти следы больше не могут быть скрыты
чем нос, смотрящий в небо. [ сеть 8 ] -
3. Восприятие Быка
Я слышу песню соловья.
Солнце теплое, ветер мягкий,
зеленеют ивы вдоль берега -
Здесь ни один Бык не сможет спрятаться!
Какой художник сможет нарисовать такую массивную голову,
эти величественные рога? [ сеть 8 ] -
4. Поймать быка
Я схватил его с ужасающей борьбой.
Его великая воля и сила
неисчерпаемы.
Он бросается на высокое плато
высоко над облачным туманом,
Или в непроходимом овраге он стоит. [ сеть 8 ] -
5. Укрощение быка
Нужны кнут и верёвка,
Иначе он может сбиться с пути
какая-то пыльная дорога.
Будучи хорошо обученным, он становится
естественно нежный.
Тогда он беспрепятственно подчиняется своему господину. [ сеть 8 ] -
6. Поездка на быке домой
Садимся на Быка, медленно
Я возвращаюсь домой.
Голос моей флейты напевает
весь вечер.
Измерение ударами руки
пульсирующая гармония,
Я управляю бесконечным ритмом.
Тот, кто слышит эту мелодию
присоединится ко мне. [ сеть 8 ] -
7. Бык превзошёл
Верхом на Быке я добираюсь до дома.
Я спокоен. Бык тоже может отдохнуть.
Наступил рассвет. В блаженном покое,
В моем соломенном жилище
Я отказался от кнута и веревок. [ сеть 8 ] -
8. И Бык, и самопревосхождение
Кнут, веревка, человек и Бык -
все сливаются в Ничто.
Это небо такое огромное,
никакое сообщение не сможет его запятнать.
Как может существовать снежинка
в бушующем огне.
Вот следы
Предки. [ сеть 8 ] -
9. Достижение источника
Было предпринято слишком много шагов
возвращение к корню и источнику.
Лучше быть слепым и глухим
с самого начала!
Пребывая в своей истинной обители,
беззаботный по поводу и без -
Река спокойно течет
и цветы красные. [ сеть 8 ] -
10. Возвращение в общество
Босоногий и обнаженный до груди,
Я общаюсь с людьми мира.
Моя одежда оборвана и покрыта пылью,
и я всегда блажен.
Я не использую магию, чтобы продлить свою жизнь;
Теперь передо мной мертвые деревья
стать живым. [ сеть 8 ]
Набор Карасумару Мицухиро
[ редактировать ]Следующий набор нарисовал придворный каллиграф Карасумару Мицухиро (1579–1638). В комплект входят десять вака (японских стихотворений из тридцати одного слога), выполненных в стиле высокого периода Хэйан японском каллиграфическом . [ 2 ]
Влияние и культурное наследие
[ редактировать ]
Изображения выпаса быков оказали непосредственное и обширное влияние на китайскую практику чань-буддизма . [ 3 ] Согласно Чи Кван Суниму , они могут представлять собой дзен-буддийскую интерпретацию десяти бхуми Бодхисаттвы , десяти стадий пути Бодхисаттвы . [ сеть 9 ]
Картины впервые стали широко известны на Западе после их включения в книгу 1957 года « Дзен-плоть, дзен-кости: собрание сочинений дзен и додзен » Пола Репса и Нёгена Сензаки . Алан Уоттс включил описание Десяти Быков в «Дух дзен» . [ 4 ] Картины оказали влияние на творчество Джона Кейджа , особенно в его акценте на ритмичной тишине и образах небытия. [ 5 ] Фотографии, особенно последняя («На рынке»), послужили концептуальным зонтиком для тех буддистов, которые стремятся к более тесному взаимодействию с постиндустриальным глобальным рынком. [ 6 ]
Кэт Стивенс Шестой студийный альбом Catch Bull at Four является отсылкой к четвертому шагу на пути к просветлению. на альбоме Песня Sitting относится к медитации и опасениям, которые могут возникнуть в результате переживаний, возникающих в результате просветления. Catch Bull at Four имел коммерческий успех и три недели занимал первое место в чартах альбомов Billboard в 1972 году.
Леонард Коэн основал свою песню «Баллада об отсутствующей кобыле», которая появилась в его альбоме «Последние песни» , опубликованном в 1979 году, на основе историй Десяти быков. [ 7 ] В примечаниях к альбому Коэн благодарит своего Дзен-мастера Роши за то, что он вдохновил на создание одной из песен: «Я в долгу перед Джошу Сасаки, на чьем изложении раннего китайского текста я основал «Балладу об отсутствующей кобыле»».
В южнокорейском фильме 1989 года « Почему Бодхи-Дхарма уехал на Восток?» , бык убегает в лес, и один из главных героев, мальчик, пытается выследить его через кусты. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] Во время первой сцены фильма Апичатпонга Вирасетакула 2010 года « Дядя Бунми, который может вспомнить свои прошлые жизни » водяной буйвол стоит привязанным к дереву, а затем вырывается на свободу и уходит в лес. [ 11 ] [ 12 ]
Аналогичная иллюстрация этапов индо-тибетской традиции.
[ редактировать ]Похожая серия медитативных стадий изображена в « Девяти стадиях спокойствия» . [ сеть 2 ] используется в традиции Махамудры , в которой ум представлен слоном и обезьяной. [ сеть 10 ] [ сеть 11 ]
Это основано на учении Асанги (4-й век н. э.), который описывает девять состояний ума в своей «Абхидхармасамуччая» и главе «Шравакабхуми» в своей «Йогачарабхуми-шастре». [ 13 ] Его также можно найти в «Махаянасутраланкаре» , Майтреянатхи которая демонстрирует значительное сходство по расположению и содержанию с « Бодхисаттва-бхуми-шастрой» . [ примечание 2 ]
В этой схеме шаматхи говорится, что практика проходит через девять «умственных пребываний», или Девять стадий тренировки ума (S. navākārā cittasthiti , тиб. sems gnas dgu ), ведущих к собственно шаматхе (эквиваленту «концентрации доступа» в система Тхеравады), а оттуда — к состоянию медитативной концентрации, называемому первой дхьяной (палийское: jhāna ; тиб. bsam gtan ), которое часто называют состоянием спокойствия или блаженства. [ 14 ] [ 15 ]
Однако эта индо-тибетская серия стадий не эквивалентна десяти быкам, поскольку она представляет собой строгое описание практики саматхи, в то время как десять быков изображают стадии пробуждения к природе ума (и, как таковые, не относятся строго к практике саматхи). только саматха, а обо всем пути пробуждения).
См. также
[ редактировать ]- Девять стадий спокойствия (изображение со слонами)
- Буддийские пути к освобождению
- Бодхи
- Пять рангов
- Мономиф
- Нирвана
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б См. Terebess Asia Online, сравнение трех версий Oxherding
- ^ Пия Тан дает полное описание этих этапов; см. Пия Тан (2004), «Укрощение быка». Тренировка ума и формирование буддийских традиций , dharmafarer.org
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ву, Шелли (2005). Китайская астрология, изучение восточного зодиака . Красное Колесо/Вайзер. ISBN 9781564147967 .
- ^ «Карасумару Мицухиро | Десять пастушьих песен | Япония | Период Эдо (1615–1868)» . Метрополитен-музей . Проверено 28 апреля 2024 г.
- ^ Джинволь 2009 , с. 139.
- ^ Уоттс, Алан. Дух Дзен, стр. 62
- ^ Притчетт 1996 , с. 60-69.
- ^ Гудман 1999 , с. 352.
- ^ «Леонард Коэн: Баллада об отсутствующей кобыле | Spirit-rockmusic.eu» . 12 апреля 2020 г. Проверено 25 марта 2024 г.
- ^ «Почему Бодхидхарма уехал на Восток?» . Дхарма-документальные фильмы . Документальные фильмы о Дхарме. 4 марта 2011 года . Проверено 23 мая 2022 г.
И на протяжении всего текста повторяющиеся образы овдовевшей птицы, текущей воды и быка в кустах, напоминающие рисунки выпаса быков, служат связующим звеном между эпизодами. Неслучайно режиссер — художник, и сцены он видит живописно.
- ^ «Почему Бодхи-Дхарма уехал на Восток?» . Бампфа . Регенты Калифорнийского университета. 11 апреля 2005 года . Проверено 23 мая 2022 г.
Как и в эпизоде, отсылающем к хорошо известным изображениям дзен-буддизма с выпасом волов, повседневные происшествия обещают потенциальное знание.
- ^ Бреннан, Сандра. «Почему Бодхи-Дхарма уехал на Восток?» . Всефильм . Проверено 27 декабря 2007 г.
- ^ Кон, Эрик (2 марта 2011 г.). «Непроницаемая фантазия: «Дядя Бунми, который может вспомнить свои прошлые жизни» » . индивайр . ИндиВайр Медиа . Проверено 23 мая 2022 г.
- ^ Броуди, Ричард (2 марта 2011 г.). «Дядя Бунми, который может вспомнить свои прошлые жизни» . Ньюйоркец . Конде Наст . Проверено 23 мая 2022 г.
во вступительной части, в которой водяной буйвол вырывается из цепи и уходит глубоко в джунгли
- ^ См . Абхидхармасамуккая , архивировано 14 октября 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Уоллес, А: «Революция внимания», Wisdom Publications, первое издание, 2006, стр.6 [1]. Архивировано 28 июля 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Практика спокойствия и прозрения: Руководство по тибетской буддийской медитации Трангу Ринпоче. Публикации Снежного Льва; 2 издание. 1998 год ISBN 1-55939-106-5 стр. 19
Источники
[ редактировать ]Печатные источники
[ редактировать ]- Гудман, Р.А. (1999), Современные организации и возникающие загадки , Lexington Books
- Джинвол (2009), Опыт Сеона для экологического пробуждения. В: Религия, экология и гендер, стр. 131–146 , LIT Verlag Münster.
- Притчетт, Дж. (1996), Музыка Джона Кейджа , издательство Кембриджского университета
Веб-источники
[ редактировать ]- ^ Исследование «Оды десяти коровам» Куоана: начиная с оды пасущимся коровам
- ^ Перейти обратно: а б с д Тан, Пиа (2004). «Укрощение быка. Тренировка ума и формирование буддийских традиций» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 18 июля 2013 г. Проверено 24 апреля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Выборка для чтения из десяти картинок о оксерде» . Философия.lander.edu .
- ^ Перейти обратно: а б с д Теребесс Онлайн, Индекс изображений Оксгердинга
- ^ Terebess Asia Online, сравнение трех версий Oxherding
- ^ теребесс, Пять стихов об оксерде
- ^ тамесса, комментарий Харада Сёдо
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «Десять картин Оксовства» . www.buddhistdoor.com .
- ^ «Почтенный Чи Кван Суним, Десять Быков, Десять Бхуми , Летняя буддийская школа 2013» (PDF) .
- ^ «Содружество Дхармы: Библиотека – Углубление спокойствия – Девять стадий пребывания» . www.dharmafellowship.org .
- ^ «Махамудра» . skyflowerdharmactr.tripod.com .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Фон
- Рахула, Уолпола (1978), Дзен и укрощение быка: к определению буддийской мысли , Книжное издательство Гордона Фрейзера
- Тан, Пиа (2004), Укрощение быка. Тренировка ума и формирование буддийских традиций (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 18 июля 2013 г.
- Комментарии
- Ямада, Мумон (2004), Лекции о десяти фотографиях пастухов , University of Hawaii Press
- Сами, AMA (2005), Дзен: Пробуждение к своему истинному лицу , Cre-A
- Сибаяма, Дзенкей (2012), Цветок не говорит: дзен-эссе , Tuttle Publishing
- Дайдо Лоори, Джон (2013), Восемь врат дзэн: программа обучения дзэн , Shambhala Publications
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Общий
- Terebess Online, Индекс изображений бычьего скотоводства , огромная коллекция ресурсов по фотографиям бычьего скотоводства.
- Зидэ Хуэйхуэй (Jp. Jitoku Keiki) (1090-1159) версия (шесть изображений)
- Китайская версия Пу-Мин (Jp. Fumyō) (десять изображений)
- Terebess Asia Online, «Десять изображений пастухов волов», автор 普明 Пуминг (Фумё), неизвестный автор
- Версия Куоан Шиюан (12 век) (десять изображений)
- Пол Репс (1957), Дзен-плоть, дзен-кости: сборник сочинений дзен и додзен
- Преподобный Эшин, Тен Оксердинг Снимки
- Джон М. Коллер, «Выпас быков: этапы практики дзэн»
- Расширенные комментарии
- Комментарий DT Suzuki
- Комментарий Сёдо Харады
- Комментарий Шэн Йена
- Комментарий Рубена Хабито
- Комментарий Мартины Бэтчелор
- Комментарий Чогьяма Трунгпы.
- Укрощение слона
- Дхарма-общение, углубление спокойствия – девять стадий пребывания
- Дхармацентр Небесного Цветка, Спокойствие и Прозрение Махамудры
- Другой
- Сравнение дзэн-буддийских картин «Десять окшеров» и теории позитивной дезинтеграции.
- О музыке: пробуждение против освобождения
- Видео
- Укрощение разума-быка, Стивен Нахманович