Ошо
![]() |
Часть серии о |
Дзен-буддизм |
---|
![]() |
Часть серии о |
Западный буддизм |
---|
![]() |
Ошо ( 和尚 ) — буддийский священник (руководит храмом); [ 1 ] почетный титул наставника или первосвященника (особенно в дзэн или буддизме Чистой Земли). Те же кандзи также произносятся как касо как почетный титул наставника или первосвященника в буддизме Тендай или Кэгон и ваджо как почетный титул наставника или первосвященника в буддизме Сингон , Хоссо , Рицу или Син .
Этимология
[ редактировать ]Ошо — японское прочтение китайского слова «хэ шан» (和尚), означающего высокопоставленного буддийского монаха или весьма добродетельного буддийского монаха . Это также уважительное обозначение для буддийских монахов в целом и может использоваться с суффиксом -сан .
Согласно японскому словарю Кодзиэн и словарю значений источников китайских иероглифов Кандзиген, оно первоначально происходит от санскритского упадхьяя , что означает «мастер» в смысле «учитель». [ 2 ] [ 3 ]
Буквальное значение — «буддийский монах/учитель-самоучка». [ сеть 1 ] Китайский термин «хэ-шанг» происходит от санскритского слова упадхьяя или ачарья:
Поскольку новым буддийским ученикам и ученым, которые в конечном итоге стали учителями и практикующими, пришлось дать себе имя, они придумали имя на хотанском диалекте, которое предположительно перевело санскритское слово upadhyaya, что означало «учитель». Также возможно, что это перевод (или транслитерация) санскритского слова ачарья, индийского слова, имеющего более высокий смысл — учитель религии или сама истина. [ сеть 1 ]
Стандартный английский перевод слова «ошо» — « священник » , в дзэн он имеет несколько иной смысл:
Хотя священник может ассоциироваться с церемониальными функциями – что заставляет многих западных практиков дзэн возражать – есть и другой способ прочтения этого термина – просто как «технолог духа». В традиции дзэн это предполагает определенное мастерство в одном или нескольких искусствах созерцания дзэн. Если принять во внимание, что слово «священник» буквально означает «старейшина» от латинского «пресвитер», то дзэнский священник будет одновременно обученным технологом духа и старейшиной общины. [ сеть 2 ]
Согласно Кодзиэну, два иероглифа, составляющие слово, на самом деле произносятся ошо только в сектах Дзэн и Чистой Земли . Например, они читаются кашё в секте Тэндай , а вадзё в секте Сингон - . [ 3 ]
История
[ редактировать ]Ошо стал почетным титулом для мастеров дзэн, что означает «гармоничное уважение»:
Когда мастера дзэн говорили о себе или их ученики обращались к ним, они часто использовали слово хешанг. Поскольку первоначально это слово означало просто «буддийский монах/учитель-самоучка», мастера дзэн часто говорили о себе в этом ключе: «Этот старый хешанг сейчас пойдет спать». студенты - как будто «Я такой же, как вы, не более продвинутый или лучший, просто на самом деле студент». Но как и ученикам, им это трудно принять, мастер, конечно, гораздо более развит, намного выше. Когда ученик дзэн использовал это слово хешан, обращаясь к своему учителю, оно приобретало гораздо более почтительный оттенок, как будто сочетая одновременно высокое уважение и любовь. [ сеть 1 ]
Пример его использования можно найти в учении Риндзая:
29.а. Последователи Пути, я держу передачу поколений от Майоку Ошо, Танка Ошо, Дойцу Ошо, Розана Ошо, Секикио Ошо. Все пошли тем же путем. Никто не мог в них поверить, всех поносили.
Реализация Дойцу Ошо была чистой, а не грубой. Никто из трехсот или пятисот его учеников не мог понять, что он имел в виду.
Розан Ошо был свободным и правдивым, мастером своей реализации, независимо от того, адаптировал ли он ее или шел вопреки. Но никто из его учеников не мог постичь его обширный кругозор и был поражен.
Танка Ошо играл с жемчужиной (мудрости, сокрытой в море), то скрывая ее, то раскрывая. Его оклеветали все пришедшие к нему студенты. [ сеть 3 ]
Сото Дзен
[ редактировать ]В Сото Дзен, чтобы стать ошо необходимо сделать еще два шага , учителем, после передачи дхармы , а именно тен-э и дзюйсе . [ сеть 4 ]
Тен-е означает «перевернуть одежду»: [ сеть 4 ]
Унсуй (обучающимся монахам) разрешено носить только черные мантии и черные о-кэса [...] [Т]эн-э - это точка в карьере монаха Сото, когда вам наконец разрешено носить желто-коричневую мантию. . [ сеть 4 ]
После дзуисе человек становится ошо , после чего может стать постоянным священником в собственном храме. [ сеть 4 ] При этом можно получить высший ранг:
После того, как вы станете главным священником в своем храме и впервые проведете там период практики (с одним учеником в роли сюсо), вы, наконец, достигнете высшего ранга дай-ошо. [ сеть 4 ]
Для контроля за обучением монахов необходима дополнительная квалификация:
Относительно низкий статус передачи дхармы означает, что сама по себе она не дает права принимать учеников или обучать учеников. Согласно правилам, учениками Дзэн должен руководить только учитель, получивший сертификат супервизора (т. е. статус сандзен додзё сике ), то есть тот, кого в популярной литературе можно было бы назвать мастером Дзэн . Для получения сертификата руководителя требуются не только высокие церковные звания и стаж работы в сфере дхармы, но и как минимум трехлетний опыт работы помощником руководителя в специально отведенном для этого учебном зале ( токубецу содо ), в течение которого человек проходит обучение. [ 4 ]
Бхагван Шри Раджниш
[ редактировать ]Этот термин стал широко известен на Западе, когда Бхагван Шри Раджниш начал называть себя Ошо .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Новый японско-английский словарь Кенкюши , Токио, 1991, ISBN 4-7674-2015-6
- ^ Тодо 2007 .
- ^ Jump up to: а б Синмура 1998 .
- ^ Бодифорд и 2008 276 .
Веб-ссылки
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]- Бодифорд, Уильям М. (2008), Передача Дхармы в теории и практике. В: Дзен-ритуал: исследования теории дзен-буддизма на практике (PDF) , Oxford University Press. [ постоянная мертвая ссылка ]
- Форд, Джеймс Измаил (2006), Кто мастер дзен?: Путеводитель по людям и историям дзен
- Синмура, Изуру Эд (1998), Кодзиен, пятое издание , Токио: Иванами Шотен.
- Тодо, Акиясу Эд (2007), Кандзиген, переработанное четвертое издание , Токио: Гакушу Кенкюша.