Jump to content

Кастильский испанский

(Перенаправлено из кастильского (язык) )

На английском языке кастильский испанский может означать разнообразие полуостровных испанских , на северной и центральной Испании , стандартной форме испанского или испанского из Испании в целом. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] На испанском языке термин «Кастеллано» (кастильский) может относиться либо к испанскому языку в целом, либо к средневековому старому испанскому , предшественнику раннего современного испанского .

Терминология

[ редактировать ]
Карта языков и диалектов в Испании

Термин «кастильский испанский» используется на английском языке для конкретных разновидностей испанского языка, разговорного на севере и центральном Испании. Это связано с тем, что большая часть вариации на полуостровском испанском находится между севером и югом, часто представляемой кастильским и андалузским. [ 7 ] Как правило, он более свободно используется для обозначения испанского, разговорного во всей Испании по сравнению с испанским, на котором говорят в Латинской Америке. В самой Испании испанский не является единым языком, и существует несколько разных разновидностей испанского языка ; есть другие официальные и неофициальные Кроме того, в стране языки , хотя испанский является официальным по всей Испании.

Castellano Septentrional («Северный кастильс») - это испанский термин для диалектов северной половины Испании, в том числе из Арагона или Наварры, которые никогда не были частью Кастилии . Эти диалекты можно отличить от южных разновидностей Андалусии, Экстремадуры и Мурсии. [ 8 ] Español Castellano , буквальный перевод кастильского испанского , не является общим выражением; Это может относиться к сортам, найденным в регионе Кастилии ; Тем не менее, диалекты Кастилии, как и другие диалекты, не являются однородными, и они имеют тенденцию постепенно сливаться с диалектами других регионов. [ 9 ]

Фонология

[ редактировать ]

Грамматика

[ редактировать ]
  • Широкая полоса Центральной Кастилии является домом для Лейсмо . Королевская испанская академия считает, что Лейсмо неверным, хотя она считает, что она является допустимой при обращении к одному мужчине. [ 17 ] [ 18 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Случайный домик не внесенный в словарь . Random House Inc. 2006.
  2. ^ Американский словарь наследия английского языка (4 -е изд.). Houghton Mifflin Company. 2006.
  3. ^ Пересмотренный непреодолимый словарь Вебстера . Micra, Inc. 1998.
  4. ^ "Encarta World English Dictionary" . Bloomsbury Publishing Plc. 2007. Архивировано из оригинала на 2009-11-09 . Получено 2008-08-05 .
  5. ^ "Кастильс" . Dictionary.com unabridged (онлайн). н.д. ​Получено 2021-04-04 .
  6. ^ "Кастильс" . Merriam-Webster.com Словарь . Мерриам-Уэбстер . Получено 2021-04-04 .
  7. ^ Липски 2012 , с.
  8. ^ Липски 2018 , с.
  9. ^ Пенни 2000 , с. 11
  10. ^ Молина Мартос, Изабель (декабрь 2016 г.). "Изменение -/ D/ Конец речи в Мадриде: открытый или тайный престиж?" Полем Филологический бюллетень (на испанском). 51 (2): 347–367. Doi : 10.4067/s0718-93032016000200013 .
  11. ^ Гарсия Мутон, столб; Mill Martos, Изабель (1 января 2016 г.). «Окончательный -/ d/ в диалектном атласе Мадрид (Adim): изменение на ходу » Лапурдум (на испанском) (19): 283–2 два : 10,4 HDL 10261/265245:
  12. ^ Estrada Arráez, Ana (2012). «Потеря внутренней и окончательной / д / на иберийском полуострове» (PDF ) Диалектология Специальный выпуск III: 7–2 ISSN  2013-2 Получено 25 января
  13. ^ Райт, Робин (2017). Madrileño ejke: изучение восприятия и производства Velarized / s / в Мадриде (PhD). Техасский университет в Остине. HDL : 2152/60470 . OCLC   993940787 .
  14. ^ Клаус Колер. «Кастильский испанский - мадрид» .
  15. ^ Мартнес-Келдрн, Евгенио; Ferndez-Planes, Ana Ma.; Расовая состава, Йозефина (декабрь 2003 г.). "Испанский кастильский " Международная фонетическая ассоциация 33 (2): 255–259. два 10.1017/S0025100303001373: S2CID S2CID Получено 18 марта
  16. ^ Далбор, Джон Б. (март 1980). Наблюдения Испании. Хишпания . 63 (1): 5–1 doi : 10.2307/340806 . JSTOR   340806 .
  17. ^ «Использование местоимений lo (s), (s), le (s). Leism, Laisco, Loism » . rae.es (на испанском).
  18. ^ Fernández-Ndóñez 2016 , с. 390.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ef482142b74d025f4ef5c9308e3b8437__1723801080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ef/37/ef482142b74d025f4ef5c9308e3b8437.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Castilian Spanish - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)