Словарь немецких военных терминов
(Перенаправлено из Глоссария немецких военных терминов времен Второй мировой войны )
Это список слов, терминов, понятий и лозунгов, которые использовались или используются немецкими вооруженными силами. Включены ранги и переводы никнеймов техники. Также включены некоторые общие термины немецкого языка, часто встречающиеся в военном жаргоне. Некоторые термины взяты из общей немецкой культурной среды, другие даны, чтобы показать изменения, произошедшие до или после нацистской эпохи. некоторые заводы, которые были основными производителями военной техники, особенно танков Также приведены .
Глоссарий
[ редактировать ]А
[ редактировать ]- A-Stand – передняя позиция оборонительного стрелка на самолете.
- абгешоссен – сбитый; уничтожено обстрелом.
- Раздел – сектор, район.
- Дивизия помощи - дивизия помощи (1917 г.), позже переименованная в дивизию Эйнграйф (дивизия вмешательства).
- Абтейлунг (Абт.) — с батальон единица размером бронетанковая , артиллерийская или кавалерийская ; в других контекстах отряд или раздел .
- Врач отделения – врач батальона
- Начальник отдела – командир батальона в артиллерийских и кавалерийских соединениях
- Начальник отдела – заместитель командира батальона в артиллерийских и кавалерийских соединениях.
- Ветеринар отделения – ветеринарный врач батальона
- Абвер – «оборона»; как сокращение от Spionage Abwehr (шпионская защита) этот термин обозначал контрразведывательную службу (немецкую секретную службу) немецкого верховного командования, возглавляемую адмиралом Канарисом . Также элемент в таких соединениях, как Fliegerabwehr-Kanone «зенитная пушка».
- Абзайхен – знак отличия; знак звания, назначения или отличия.
- Адлерангриф – «Атака орла»; термин для прогнозируемой «решительной атаки» Люфтваффе на истребительное командование Королевских ВВС под руководством Германа Геринга , учрежденной для получения контроля над небом от Королевских ВВС и смягчения Британии перед надвигающимися силами вторжения, запланированными в операции «Зелеве» («Морской лев»). Эти атаки в конечном итоге провалились, и воздушная кампания теперь известна в англоязычном мире как Битва за Британию .
- Африканский корпус — элитные немецкие механизированные силы под командованием Эрвина Роммеля , известные как «Вюстенфукс» (англ. Desert Fox), которые образцово показали себя в кампаниях Гитлера в Северной Африке между 1941 и 1943 годами. Усилия союзников по победе над Роммелем были высокими, и многие историки полагают, что что если бы Роммель убедил Гитлера предоставить ему три дополнительных танковых дивизии, он вполне мог бы получить контроль над Суэцким каналом в начале 1942 года и перекрыть огромные поставки, направляемые из Америки в Советский Союз через Персидский залив . В конце концов Африканский корпус потерпел поражение в результате совместных наступлений британцев и американцев.
- Агрегат 4 (А4) — оригинальное название немецкой ракеты Фау-2 .
- АГРУ-Фронт – Группа технической подготовки для фронтовых подводных лодок – группа технической подготовки для фронтовых подводных лодок .
- АК — All Force (наступление) , военно-морское командование для фланговой скорости . Итак, «Максимальная мощность!»
- Аал – « угорь »; жаргонное слово торпеда .
- "Тревога!" – Приказ подводной лодке активировать сигнализацию и начать аварийное погружение . Также «Огонь!», «Воздушный налет!» для Люфтваффе и т.д. летчиков-истребителей
- Alarmtauchen – аварийное погружение.
- «Алле Машинен, стой!» – ВМФ: «Остановить все двигатели».
- «Алле Манн фон Борд!» – военно-морское командование; «Всем покинуть корабль!»
- Allgemeine SS - «Генерал СС», основной основной орган Schutzstaffel, состоящий из штатных административных, охранных, разведывательных и полицейских подразделений СС, а также более широкого круга членов СС, работающих неполный рабочий день, которые участвовали в парадах, митингах и « уличные акции», такие как «Хрустальная ночь» ; также входили резервные и почетные члены.
- Альте Хасен – «Старые зайцы»; сленг ветеранов войны, переживших фронтовые тяготы.
- Amerikabomber - конкурс авиационного контракта весны 1942 года на стратегический бомбардировщик Люфтваффе трансокеанской дальности, в результате которого было создано лишь несколько завершенных прототипов самолетов от двух фирм и множество передовых проектов, которые по большей части остались на бумаге.
- Ами — немецкое жаргонное обозначение американского солдата.
- Anton — немецкий орфографический алфавит для A, эквивалентного Alpha (например, Case Anton ).
- Эрмельбанд – название манжеты . Носится на левом рукаве. Название содержит название подразделения владельца или кампании, в которой он участвует. Названия на манжетах до сих пор используются в немецкой армии и Люфтваффе.
- Амт – офис, филиал главного офиса.
- Amt Mil - разведывательная организация немецкой армии, пришедшая на смену Абверу.
- Amtsgruppe Allgemeine Wehrmachtsangelegenheiten (Управление по общим военным вопросам) - отдел ОКВ, отвечающий за общие военные дела. в 1938–39 годах это управление называлось Wehrwirtschaftsstab (Штаб военной экономики).
- Атака – атака.
- Схема атаки – схема атаки.
- Цель атаки – цель атаки.
- Анзац (атака) — военный термин времен Первой мировой войны, используемый в национал-социалистической лексике так же, как слово айнзац , но реже; один относился к использованию части оборудования, войск или оружия «zum Ansatz» (в атаку или игру).
- Соединение – объединение Австрии и Германии
- Армия – полевая армия , обычно нумерованная армия. Во время Первой мировой войны армии Пруссии, Баварии и Вюртемберга назывались Армин . См. «Хир».
- Armeeabteilung — командование между корпусом и армией , расширенный штаб корпуса.
- Армейский корпус – пехотный корпус.
- Армейский новостной гид - армейский офицер связи, служил в штабе армии.
- Армеоберкоманда – командование полевой армии.
- Арме-пионер-фюрер – старший полевой армейский инженер-офицер, служил в штабе армии.
- Армейское медицинское отделение – полевой армейский медицинский батальон.
- Артиллерия (ст.) – артиллерия .
- Ядерное оружие – ядерное оружие .
- Ядерная война – ядерная война .
- Aufbau Ost (Строительство Востока) — кодовое название подготовительных мер, предпринятых в условиях большой секретности для нападения на Советский Союз, известного теперь как операция «Барбаросса» .
- aufgelöst – «растворенный»; расформирована, списана в боевой порядок .
- Просвещение – разведка .
- Разведывательное отделение – разведывательное подразделение или батальон, также используется для обозначения некоторых подразделений батальонного размера.
- Разведывательная группа (Aufkl.Gr., позже AGr) — «Разведывательная группа», группа воздушной разведки Люфтваффе , например Разведывательная группа 11 .
- «Ауфтаухен!» – «Всплытие лодки».
- Auftragstaktik — тактика типа миссии , центральный компонент немецкой войны с 19 века.
- Aus der Traum – «Все кончено!», «Все кончено!», буквально « Сон закончился »; Распространенная немецкая фраза, обозначающая разбитые надежды, и лозунг, нарисованный немецкими солдатами ближе к концу войны, выражающий неизбежность их ситуации.
- Исполнение (Ausf.) – версия, модель, вариант, партия для машин и вооружения неавиационного назначения.
- Казнь!/Казнь! — команда для выполнения данного приказа
- ausgefallen – заявление о том, что оборудование не работает, вышло из строя, вышло из строя.
- Оборудование – оборудование
- Беспорядки – кровавые злодеяния (см. Зверства ).
- Награда – медаль, награда, знак отличия.
- außer Dienst (aD) – [буквально: «выведенный из строя»] офицер в отставке. Пример: Оберлейтенант А. Д. Иоганн Шмидт.
Б
[ редактировать ]- Стенд B – спинная (верхняя часть фюзеляжа) защитная позиция стрелка на самолете.
- Бакборд (Bb) – левый борт корабля.
- Балкенкройц - равносторонний черный крест с белыми краями, эмблема, использовавшаяся на военных самолетах и транспортных средствах Германской империи и Третьего рейха с марта/апреля 1918 года до Дня Победы.
- Бандиты – бандиты, партизаны на оккупированных территориях во время Второй мировой войны; вооруженные банды солдаты в штатском ; солдаты в штатском; (см. Франктирёра ).
- Банденгебит — территория, контролируемая партизанскими отрядами на оккупированных территориях во время Второй мировой войны.
- Барбаросса (Красная Борода) — кодовое название массированной атаки нацистов на Советский Союз ( операция «Барбаросса» ), которая началась в июне 1941 года и в конце концов провалилась, несмотря на ранний успех. Операция «Барбаросса» — это английский вариант немецкого «Unternehmen Barbarossa». Барбаросса или «Рыжая Борода» (Фридрих I) жил с 1123 по 1190 год и был королем Германии и императором Священной Римской империи с 1152 по 1190 год. Он предпринял настойчивую попытку подчинить Италию и папство, но в конце концов потерпел поражение в битве при Леньяно в 1176 году. Он утонул в Малой Азии по пути в Третий крестовый поход. Тем не менее, немецкое суеверие сохраняется и по сей день и, безусловно, было вызвано в то время Гитлером, что Барбаросса покоится в горе в Германии, ожидая момента, чтобы появиться и спасти Германию от неминуемого поражения и установить немецкое господство.
- Bataillon (Btl.) - батальон
- Адъютантские батальоны - адъютантский батальон.
- Bataillonsarzt - офицер медицинской службы батальона.
- Батайлонсфюрер – исполняющий обязанности командира батальона
- Батальонскоммандер – командир батальона.
- Батальонный ветеринарный врач - батальонный ветеринарный врач.
- Batterie (Bttr.) – батарея , артиллерийское орудие; также используется для электрической батареи . иногда его еще называют Аккумулятором , сокращенно Акку .
- Баттеришеф – командир батареи
- Баттерифюрер – исполняющий обязанности командира батареи.
- Batterieoffizier - офицер артиллерийской позиции
- Baubelehrung – ознакомление судна; когда экипаж лодки или корабля изучал постройку нового судна; см. «ОАК».
- Baubeschreibung - чертеж общего вида с указанием основных размеров и других измерений и физических параметров (материалы, двугранные углы и т. д.) любой немецкой линии фронта; или Beute / «захваченный» самолет союзников во время Первой мировой войны. Тот же термин использовался в эпоху Третьего рейха для обозначения более полных многостраничных технических документов для заводских предложений, касающихся конструкций боевых самолетов для RLM и Люфтваффе. [ 1 ]
- Баупионье – армейский инженер-строитель.
- B-Dienst – Beobachtungsdienst , буквально «служба наблюдения»; ВМС Германии . Криптоаналитический отдел
- BDM Bund Deutscher Mädel — Союз немецких девушек, женский сегмент Гитлерюгенда .
- Б. д. У. — Befehlshaber der U-Boote — Главнокомандующий подводными лодками ( адмирал Карл Дёниц ); см. ФдУ.
- Команда (мн. команды) – приказ, команда. « Командовать! » было утвердительной фразой наравне с « Яволем ».
- Бефельшабер – главнокомандующий; горит. «тот, кто имеет (право отдавать) команды». Иногда также используется для обозначения штаб-квартиры главнокомандующего как альтернативы Hauptquartier.
- Бензин . , бензин
- Бензобак – топливный бак .
- Беобахтер - артиллерийский или воздушный наблюдатель
- Офицер-наблюдатель – Офицер артиллерии
- Машина наблюдения – машина наблюдения или разведки.
- Bereitschaft – готовность. В гражданской обороне Германии и Allgemeine SS также подразделение размером с роту.
- Bergepanzer — бронированная эвакуационная машина.
- Берлинский радар - самый современный бортовой радар перехвата Люфтваффе во время Второй мировой войны в 1944–45 годах, основанный на технологии магнетрона с захваченной полостью , работавший на частоте СВЧ -диапазона 3,3 ГГц.
- Слесарный кузнец – кузнец; см . кузнец .
- Топливо – топливо.
- Beutepanzer — трофейный танк или бронемашина.
- Бойтеваффен – трофейное оружие и боеприпасы противника. Германия каталогизировала их по кодовому номеру, за которым следовала одна кодовая буква, обозначающая страну, которая его произвела и использовала.
- Отделение пробации – дисциплинарное подразделение.
- БК – Бордканоне . крупнокалиберная (обычно более 30 мм) пушка для наступательного применения на самолетах.
- Бласен - приказ подводных лодок; «Взорвите танки!»
- Блечколлер – «оловянный испуг»; на подводных лодках — форма нервного напряжения, которое могло быть вызвано атакой глубинными бомбами и приводило к насилию или истерии .
- Блехкраватте - «жестяной галстук», сленговое обозначение Рыцарского креста.
- Блицкриг – «молниеносная война»; не широко используемый немецкий военный термин, это слово стало популярным в прессе союзников и первоначально относилось к тактике быстрого боя, разработанной в основном немецкими военными теоретиками, в первую очередь Эрвином Роммелем , Хайнцем Гудерианом и Эрихом фон Манштейном , с использованием массированных танков и наземных войск. -Атаковать бомбардировщики с целью быстрого проникновения в ряды противника в точках и продвижения в его тыл, вызывая смятение и панику среди сил противника.
- Блаукройц - боевое отравляющее вещество, состоящее из соединений мышьяка, респираторный яд.
- Бола - сокращение Bodenlafette , легкобронированного казематного типа с выпуклой брюшной защитной позицией наводчика, в котором используются только гибкие (безбашенные) крепления для оружия, обычное оборудование на конструкциях немецких бомбардировщиков, обычно под носом.
- Бомбардировщик B - неудавшийся конкурс авиационных контрактов времен Второй мировой войны, призванный заменить все предыдущие средние бомбардировщики Люфтваффе единой конструкцией, предназначенной для использования для всех задач, кроме самых дальних, и функционирующей как комбинация среднего и тяжелого бомбардировщика . и предполагалось, что он будет оснащен парой мощных авиационных поршневых двигателей, таких как Junkers Jumo 222 .
- Бротбойтель – рюкзак
- Брюке – мост . Может означать либо дорожную конструкцию, либо командный центр корабля, а также несущую конструкцию, которая существовала под птичьими крыльями моноплана более ранних образцов Этриха Таубе до Первой мировой войны.
- Мостоукладчик – мостоукладчик.
- Брумбар – «ворчащий медведь »; детское слово «медведь» на немецком языке. Это было прозвище тяжелого мобильного артиллерийского орудия.
- Федеральный – федеральный .
- Бундесвер – «Федеральные силы обороны», название, принятое для вооруженных сил Западной Германии после падения Третьего Рейха . (Между 1945 и 1955 годами немецкой армии не было.) Бундесвер состоит из Heer (армия), Люфтваффе (ВВС) и морской пехоты (военно-морской флот), а также (с конца 1990-х годов) Streitkräftebasis (Объединенное командование службы поддержки). и Zentraler Sanitätsdienst (Центральная медицинская служба).
- Гражданин – гражданин .
- Гражданская война – гражданская война .
С
[ редактировать ]- C-Stand – нижняя (нижняя часть фюзеляжа) защитная позиция стрелка на самолете.
- Шеф – командир части или подразделения, например Regimentschef. Заместитель в случае отсутствия будет называться полковым фюрером и т. д.
- Chef des Generalstabes — начальник Генерального штаба .
- Легион Кондор - добровольческие силы Вермахта и Люфтваффе ( 6000 или более человек), посланные Гитлером для помощи Франко во время гражданской войны в Испании (1936 г.) при условии, что они останутся исключительно под немецким командованием. Воздушное подразделение Легиона Кондор получило известность благодаря всеобъемлющим бомбардировкам позиций испанских повстанцев и окружающих гражданских центров, в первую очередь испанского города Герника 27 апреля 1937 года. После успешного использования Легиона Кондор был проведен парад возвращения на родину. в Берлине 6 июня 1939 года в честь 300 немцев, погибших в ходе этой кампании.
Д
[ редактировать ]- der Landwehr (d.L.) – «Ландвера». Унтер-офицер Ландвера . Пример: оберлейтенант д. Л. Иоганн Шмидт.
- der Reserve (д.р.) – «резервный». Унтер-офицер или офицер армейского резерва. Пример: оберлейтенант д. Р. Иоганн Шмидт.
- Дахшаден – «повреждение крыши»; рана на голове, чаще употребляемая в значении «сошел с ума», «Раздел 8».
- Daimler-Benz (DB) – производитель военной техники и двигателей для немецких самолетов и наземных транспортных средств.
- Декунг – Обложка. "В Декунге!" означает «Укройтесь!» и «In Deckung bleiben!» означает «Оставайся под прикрытием!» Сравните Тарнунг, что означает «сокрытие» или «маскировка».
- Deutsches Afrikakorps отправленные в Северную Африку под командованием Эрвина Роммеля, предотвратить потерю Ливии британцами чтобы итальянцами (DAK) — немецкие войска , . Этот термин правильно используется для обозначения первоначальных сил Роммеля из двух дивизий, которые высадились в Ливии 14 февраля 1941 года (которые оставались отдельным формированием до конца Североафриканской кампании ), но часто относится ко всем немецким войскам, действовавшим в Северной Африке. Африка, в конечном итоге состоящая из нескольких дивизий и корпусов и сформированная в целую танковую армию.
- German Armament Works (DAW) – оружейная организация, созданная в 1939 году под контролем СС.
- Deutsche Minenräumleitung (DMRL) – немецкая минно-тральная группа.
- Сервис – сервис.
- Дивизия - в армии и ВВС воинское соединение, в ВМФ - подразделение эскадрильи или учебные части батальонной численности.
- Divisionsarzt – медицинский работник дивизии.
- Коммандер дивизии - командир дивизии, обычно генерал. В императорской армии это была должность генерал-лейтенанта.
- Служебный кортик – служебный кортик (мундирный кортик).
- Доннербалкен – «громовой луч»; уборная.
- Драхверхау – заграждения из колючей проволоки. Сленговый термин, используемый немецкими солдатами во время Первой и Второй мировых войн для обозначения военной смеси сушеных овощей.
- Drang nach Osten – «Толчок на Восток», амбиции Германии по территориальной экспансии в Восточную Европу.
- Düppel — немецкое кодовое название радара , используемое Королевскими ВВС в качестве окна , возможно, от düpieren (обмануть). или из одноименного пригорода Берлина , недалеко от которого его якобы впервые нашли.
И
[ редактировать ]- Орлиное гнездо — английское название дачного домика Гитлера на вершине горы в Берхтесгадене в Баварских Альпах , недалеко от Бергхофа . На немецком языке он известен как Кельштайнхаус . Однако Гитлер посетил это здание всего десять раз, и каждое посещение длилось менее 30 минут.
- Например, V. – Оперативная группа специального назначения – Оперативная группа специального назначения СС.
- Эрендольх - буквально «кинжал чести», презентационный кинжал, награждаемый за индивидуальное признание, особенно со стороны СС.
- Эйхенлаубтрегер – кавалер Дубовых листьев к Рыцарскому кресту Железного креста .
- Ид – клятва . Текущая клятва при вступлении в Бундесвер звучит так: «Я обязуюсь верно служить Федеративной Республике Германия и храбро защищать право [закон] и свободу немецкого народа»). Для солдат, вступающих в армию на длительный период времени, превышающий обязательный девятимесячный призыв, необязательно добавляется «so wer mir Gott helfe» («так помоги мне, Боже»).
- вторжение – вторжение .
- Окруженный – окружение , окружение, отрезание.
- Дивизия Эйнграйф - блокирующая (контратаковая) дивизия (1917–1918).
- Отряд – отряд или подразделение.
- Единая полевая кепка – стандартная полевая кепка
- Развертывание – обязанность, миссия, развертывание, действие.
- Einsatzbereit - заявление, означающее «Готов к действию».
- Einsatzgruppen - «миссионные группы» или «оперативные группы». Айнзацгруппы представляли собой мобильные истребительные подразделения размером с батальон, состоящие из групп специального назначения SiPo, SD или SS под командованием РСХА. Они последовали за Вермахтом на оккупированные территории Восточной Европы и Советского Союза . Эти подразделения поддерживались подразделениями немецкой полиции порядка (Orpo) и вспомогательными добровольческими отрядами ( эстонскими , латвийскими , литовскими и украинскими ). Их жертвы, в первую очередь евреи, были расстреляны и похоронены в братских могилах, из которых позже были эксгумированы и сожжены. По меньшей мере миллион евреев были убиты таким образом. Существовало четыре айнзацгруппы размером с роту (A, B, C, D), которые были разделены на айнзацкоманды .
- Айнзацкоманда - подразделения айнзацгрупп размером с роту, которые занимались мобилизацией и уничтожением евреев, партизан, коммунистов и других людей во время немецкого вторжения в Советский Союз.
- Эйнзац Рейнхард (Миссия / Действие «Рейнхард») - кодовое имя, присвоенное 4 июня 1942 года заданию по уничтожению всех польских евреев в честь заместителя начальника СС Рейнхарда Гейдриха , убитого чешскими националистами во время секретной операции.
- Айнзацтрупп (оперативная группа войск) - наименьшее из подразделений айнзацгрупп, ответственных за ликвидацию на оккупированных немцами территориях.
- Житель – житель, житель.
- Айзенбан – «железная дорога»; железная дорога.
- Эйзернес Кройц – «железный крест»; медаль за доблестную службу и немецкий национальный военный знак с 1910 года до начала весны 1918 года и еще раз с 1955 года (с созданием Бундесвера ) по сегодняшний день.
- Эйзерн Кух – «железная корова»; сгущенное молоко
- Eiserne Ration – «железный паек»; аварийный паек
- Эль-Аламейн (октябрь – ноябрь 1942 г.) - решающее сражение Второй мировой войны, в котором британцы под командованием 8-й армии генерала Монтгомери (около 1200 танков) противостояли Эрвина Роммеля генерала Африканскому корпусу (500 танков), и сражались в основном в Египте. Немцы, превосходящие по численности и вооружению, так и не вернули себе оперативную инициативу, что вынудило Роммеля отвести большую часть своих сил в Ливию, что ознаменовало заключительный этап нацистской кампании в Северной Африке.
- Элефант – «Слон»; тяжелый Panzerjäger (охотник за танками или истребитель танков), построенный на шасси неудачных прототипов Porsche для танка «Тигр» и оснащенный 88-мм пушкой L/71 PaK 43.
- Электра — немецкая радионавигационная система.
- Endlösung или Endziel – «Окончательное решение»; относится к геноциду, запланированному против еврейского народа.
- Эндзиг – окончательная победа.
- Enigma — немецкое для шифрования сообщений. оборудование
- Ententeich - пруд с утками, морской маневр для создания зоны спокойного моря, чтобы спустить лодки на воду или посадить самолет.
- Энтменшт – звериный, бесчеловечный, жестокий.
- Решающая победа – решающая победа .
- Серия Entwicklung , более известная как серия E, была попыткой Германии в конце Второй мировой войны создать стандартизированную серию конструкций танков.
- Отчеты айнзацгрупп - отчет командиров айнзацгрупп, ежедневно доставляемый в Главное управление имперской безопасности (РСХА) в Берлине, в котором подробно перечислены тайно закодированные убийства на оккупированных территориях вдоль Восточного фронта.
- Эроберт – побеждён.
- ID-тег – идентификационный тег; «собачий жетон».
- Испытательный полигон – испытательный центр.
- Эрзац – заменитель, замена, резерв; может относиться к сменным войскам или любому веществу, используемому вместо другого (например, эрзац-кофе, эрзац-каучук и т. д.).
- Ersatzbataillone или Marschbataillon – сплоченные военные сменные группы.
- Стрельба - Стрельба, обычно выполняемая членом расстрельной команды.
- Этапп – задом вперед.
- Etappendienst – отдел военно-морской разведки Германии.
- Etappenschwein - (сленг) «тыловая свинья» ( REMF ), солдат с безопасной работой вдали от опасности. Также широко использовался «Etappenhengst» (жеребец). Сравните с Фроншвайном.
- Exerzierpanzer - тренировочный или учебный танк.
- Exzellenz - почетное обращение генерал-офицера прусской и императорской армии от звания генерал-лейтенанта и выше.
Ф
[ редактировать ]- Фахндунг Функ (F. Fu.: Радиопоиск) - отдел немецкой военной разведки, которому было поручено обнаружить запрещенные радиопередатчики во Франции.
- Фане (мн.флаги) – флаг или знамя.
- Фаненюнкер - низшее звание кандидата в офицеры, эквивалентное унтер-офицеру (капралу).
- Fahnenflucht – дезертирство
- Флагсмит - унтер -офицер кузнец
- Фенляйн (Отряд) - подразделение Deutsches Jungvolk в составе Гитлерюгенда.
- Фенрих - кандидат в офицеры в звании, эквивалентном фельдфебелю (сержанту). Однако прапорщик — это унтер-офицер, и у него будут соизмеримые задачи.
- Fähnrich zur See - кандидат в военно-морские офицеры в звании, эквивалентном Боцманну (старшина 1-го класса). Однако Fähnrich zur See — это унтер-офицер, и у него будут соизмеримые задачи.
- Падение – «случай». Название немецкой операции. Наиболее важные немецкие наступления назывались «делами», поскольку рассматривались как проблемы, требующие решения.
- Десантники – десантники ; Немецкие воздушно-десантные войска .
- ФдМ – лидер тральщиков
- FdU — фюрер дер Унтерзеебуте ; Главнокомандующий подводными лодками (использовался с Первой мировой войны по 1939 год, когда титул был сокращен до «Командующий регионом»).
- ФдВ – лидер лодок заставы
- Фиглинг – трус .
- Враг – враг . «Враг-» используется как прилагательное, например, «вражеские войска» или «вражеская позиция».
- Файндфарт – «поход врага»; в терминологии подводных лодок - военный поход или боевое патрулирование против противника.
- Файндбильд – «образ врага»; предвзятый «страшный» образ врага.
- Фельд – поле.
- Feldersatzbatallion - полевой сменный батальон, обычно по одному на пехотную дивизию.
- Фельдфлаше – столовая.
- Feldflieger Abteilung - «отдел полевых летчиков», сокращенно «FFA». Самая ранняя форма летного подразделения Fliegertruppe немецкой армии ( Deutsches Heer ) во время Первой мировой войны, впервые сформированная в 1914 году с шестью двухместными самолетами наблюдения в каждом подразделении.
- Feldgendarmerie — Полевая жандармерия или «Полевая полиция», военной полиции Вермахта подразделения .
- Фельдграу – «серое поле»; цвет мундира обычного немецкого солдата – то есть самих солдат.
- Feldjäger - отряды военной полиции , сформированные в конце войны для искоренения дезертиров; позже это название было применено ко всем подразделениям военной полиции послевоенного Бундесвера .
- Фельдкох – повар.
- Фельдлазаретт – полевой госпиталь .
- Feldpolizeibeamter – офицер полевой полиции.
- Feldpost , Feldpostbrief – почта в войска на фронте и обратно.
- Фельдфебель - унтер-чин в Heer и Люфтваффе, самое младшее из званий Unteroffiziere mit Portepee (старший унтер-офицер). Примерно равен сержанту.
- Кампания – военная кампания
- Фернглас – бинокль ; буквально «дистанционное стекло».
- Фернмельде- – телекоммуникации.
- Фернспрех- – телефон.
- Крепость – крепость .
- «Огонь по моей команде» — «Огонь по моей команде».
- «Feuer Frei» – «огонь по желанию».
- Противопожарная защита – подавляющий огонь , прикрывающий огонь.
- Feuerschutzpolizei – Полиция пожарной охраны.
- Фейерверк - сержант -артиллерист
- FlaK – зенитная пушка, Aviation Defense Gun – зенитная пушка ; зенитная артиллерия (зенитная артиллерия) (например, « восемьдесят восьмая »).
- ФлаК-Хелфер – «помощник ФлаК»; часто несовершеннолетние вспомогательные средства используются для загрузки и эксплуатации батарей FlaK и батарей для прожекторов.
- Flakpanzer — бронированная зенитная самоходная установка, типа Möbelwagen .
- Flakvierling - зенитная система вооружения с открытой башней, использующая квартет (vierling) 20-мм автоматических пушек, применяемая на суше, в самоходных установках и на кораблях .
- Flammpanzer – огнеметный танк.
- Огнемет – огнемет .
- Flecktarn – пятнистый камуфляж.
- Зенитный дивизион – зенитный дивизион.
- Зенитное орудие – см. FlaK.
- Fliegerbombe (FliBo) — авиационная бомба.
- Летная дивизия - букв. Летное подразделение.
- Fliegerkorps - букв. Летный корпус.
- Flieger Schwert — шпага летчика (часть офицерских регалий ).
- Fliegertruppe — часть официального названия ( Die Fliegertruppen des Deutschen Kaiserreichs ) Воздушной службы Императорской немецкой армии, существовавшей под этим названием с 1910 по октябрь 1916 года, когда она была реорганизована в ВВС .
- Отлично - военно-морской флот
- Flotilla (Флорида) – флотилия.
- Flucht nach vorn – «бегство вперед»; пытаясь атаковать, а не ждать или отступать, находясь под угрозой.
- Лагерь беженцев – лагерь беженцев .
- Ведущий – ведомый
- Flugbombe V-1 ( летающая бомба Фау-1 ) - летающая бомба с импульсным реактивным двигателем и фугасной боеголовкой, известная союзникам как «гудящая бомба».
- Самолет – самолет.
- Зенитная пушка – см. FlaK.
- авианосец – авианосец .
- Флютен - приказ подводных лодок; «Затопить танки!»
- Formaldiens – строевая подготовка и церемония.
- Исследовательское бюро — разведывательная служба Люфтваффе .
- Защита леса - см. Команду защиты леса.
- грузовое судно – грузовое судно .
- Franktireure – Франктирёры
- Франктирёркриг – партизанская война .
- Фрегаттенкапитан - военно-морское звание, буквально означающее « капитан фрегата », среднее между Корветтенкапитан и Капитан цур Зее. Командовал легким крейсером или служил старшим офицером на крупном корабле, поэтому часто переводится как командир.
- Freikorps — добровольческий корпус (см. Freiwillige ). Freikorps был одной из первых добровольческих военизированных организаций, созданных после поражения Германии в Первой мировой войне и составивших немецкую армию вместо ограничений, предусмотренных Версальским договором ; они состояли в основном из демобилизованных солдат, разочарованных молодых людей и фанатичных консервативных националистов, которые обвиняли социал-демократов, евреев и коммунистов в проблемах Германии.
- Иррегулярные войска – нерегулярные или партизанские (см. Силы сопротивления ).
- Нерегулярные шалости – «приставания партизан»; партизанской деятельности или террористических актов.
- Волонтёры – волонтеры.
- Fremde Heere Ost/West (FHO/FHW) – Иностранные армии Востока/Запада, штабной специалист по разведке по этому вопросу.
- Фриден – мир .
- Fritz-X - радиоуправляемая планирующая бомба Люфтваффе, предшественник сегодняшнего «умного оружия» или PGM.
- Fronterlebnis – фронтовой опыт. Фронтерлебнис был литературным жанром, романтизировавшим военный опыт и дух товарищества «братьев по оружию».
- Frontgemeinschaft – фронтовое товарищество или сообщество; группа фронтовиков.
- Фронтовик – фронтовик
- Frontschwein - (сленг) солдат «передней свиньи», долгое время прослуживший на фронте, часто используется как ироническая похвала солдату, имеющему волю к борьбе. Сравните с Этаппеншвайном.
- Лидер – « Лидер »; титул, используемый Адольфом Гитлером : Мой лидер , Лидер .
- Фюрербункер - (буквально означает «убежище [для] лидера» или «укрытие [] фюрера») был расположен примерно в 8,2 метра под садом старого здания рейхсканцелярии на Вильгельмштрассе, 77 и примерно в 120 метрах к северу от новой рейхсканцелярии Гитлера. здание в Берлине. Этот подземный бункер был последней штаб-квартирой Гитлера, где он и его жена Ева Браун закончили свою жизнь 30 апреля 1945 года.
- Führerhauptquartiere (FHQ) — ряд официальных штабов, специально построенных для использования фюрером .
- Führersonderzug — специальный поезд, построенный для фюрера и использовавшийся им .
- Фюрер – в армии заместитель командира части или подразделения при отсутствии штатного командира (см. «Шеф-повар»); во флоте флагман (например, фюрер дер Убуте)
- SS-führungshauptamt — Главное управление СС, административный штаб Ваффен-СС.
- Funke – 1) радио [ die Funke , ф., жаргонное сокращение от радиоустройства ]; 2) искра [ искра , м.]; буквальное (дорадио) значение слова.
- Funker – радист (от funken [глагол] передавать по радио).
- Funkgerät (префикс: FuG) — общий термин для радио и бортового оборудования IFF , RDF , а также бортового и некоторого наземного радиолокационного оборудования.
- Прибор радиоизмерительного наблюдения (ФуМБ) – радар-детектор .
- Füsilier — исторический термин, часто используемый для обозначения легкой пехоты , первоначально названный в честь фузила или мушкета , который когда-то носили такие войска. Во время Второй мировой войны — название, данное пехотным соединениям с некоторыми разведывательными способностями, которые заменили разведывательный батальон пехотной дивизии в середине войны, когда немцы сократили количество стандартных пехотных батальонов в своих дивизиях с 9 до 6.
- Füsilierbataillon — в Императорской армии 3-й батальон гренадерского полка. Его обозначение было F, как и F/GR10 для Füsilierbataillon 10-го генадирского полка.
- Футтермейстер – интендант, ответственный за корм.
- Радар «Фрея» — первый действующий радар Кригсмарине .
Г
[ редактировать ]- Gabelschwanzteufel - P-38 Lightning «Вилкохвостый дьявол».
- Гарнизон – гарнизон
- Противогаз – противогаз
- Контейнер для противогаза – контейнер для противогаза.
- Gaspistole – стартовый пистолет ; пистолет, стреляющий холостыми патронами.
- Гау – административный регион, эквивалентный графству или провинции.
- Гауляйтер – высший территориальный или региональный орган(ы) нацистской партии. Лидер Гау .
- Гебиргсъегер – горные войска; горный «отряд» мог бы называться либо Gebirgs , либо Gebirgsjäger .
- Горные войска.
- упавший (найденный) – упавший, убитый в бою
- Бой – бой, действие.
- Боевой багаж – пехотный штурмовой ранец.
- Командный пункт – командный пункт .
- Gefechtsstation - военно-морской термин, « боевые станции » или (более буквально) «боевые станции».
- Gefechtsverband - оборонительная воздушная тактика, применяемая против USAAF тяжелых бомбардировщиков Zerstörer , когда двухмоторные тяжелые истребители оказались слишком уязвимыми для одномоторных истребителей союзников - использовала тяжеловооруженные Fw 190A в качестве истребителей бомбардировщиков вместо более медленных самолетов Zerstörer с Bf 109G для сопровождения.
- Гефрейтер - рядовой, старше рядового, но не считается унтер-офицером.
- Контратака – контратака .
- Gegenoffensive – контрнаступление .
- Контратака – поспешная контратака.
- встречный удар.
- тайна – тайна.
- Geheime Feldpolizei (GFP) – Тайная полевая полиция. Это была тайная военная полиция Германии, созданная немецким верховным командованием (ОКВ) в июле 1939 года для службы в Вермахте . В основном он предназначался для выполнения охранных работ на местах в качестве исполнительного агента Абвера .
- Geheimfernschreiber – (буквально «тайный писатель на расстоянии») шифровальная машина.
- Гельбкройц — горчичный газ
- Эскорт – сопровождение .
- Сопровождение – конвой .
- Gemeindepolizei – местная полиция.
- Сообщество – сообщество.
- Жандармерия - сельская полиция, размещенная в населенных пунктах с населением менее 2000 жителей.
- Генерал-фельдмаршал — фельдмаршал .
- Генералкоманда – штаб армейского корпуса.
- Генеральный штаб армии (Gen. St.d.H.) — Генеральный штаб немецкой армии .
- гепанцерт (геп.) – бронированный.
- Пушка – пушка, пушка.
- Руководитель орудия – капитан орудия/командир/наводчик.
- Гешвадер – первоначально и буквально военно-морская « эскадрилья » и, следовательно, эквивалентная французскому эскадру или итальянской эскадрилье ; в военной авиации перевод варьируется:
- времен Первой мировой войны Военно-воздушные силы : подразделение, состоящее из четырех истребительных эскадрилий . [ 2 ] такие как Jagdgeschwader 1 (JG 1) – знаменитый «Летающий цирк», возглавляемый Манфредом фон Рихтгофеном («Красный барон»); также используется для Kagohl и Bogohl подразделений тяжелых бомбардировщиков , последние два упомянутых типа подразделений специально привязаны к Oberste Heeresleitung или «OHL»;
- времен Второй мировой войны Люфтваффе : в составе трех или более групп , каждая из которых состоит из трех (или иногда четырех) штабельнов ; времен Второй мировой войны Гешвадер был эквивалентен группе Содружества Британского ВВС , французскому эскадрону , итальянскому штурмо , IJAAS хикодану , IJNAC сентаю , советской авиационной дивизии USAAF/USMC , авиакрылу и/или авианосной группе ВМС США. ;
- нынешние Люфтваффе : гешвадер включает в себя «техническую группу» ( Technische Gruppe ), «летную группу» ( Fliegende Gruppe ), а также два или три других летающих штаффеля ;
- Geschwaderkennung - двухзначный буквенно-цифровой идентификационный код, используемый гешвадером, не являющимся дневным истребителем , для идентификации подразделения, который появлялся слева от фюзеляжа Balkenkreuz на большинстве самолетов Люфтваффе времен Второй мировой войны. Он также включал две буквы справа от креста: третья буква обозначала индивидуальный идентификатор самолета, а четвертая буква обозначала закрепленную за самолетом эскадрилью (Staffel) в составе подразделения.
- Гестапо – Geheime Staatspolizei – Тайная государственная полиция. Первоначально тайная государственная полиция Пруссии, а затем (как часть SiPo, затем объединенная в RSHA) официальная тайная полиция нацистской Германии. Гестапо образовалось следующим образом: Ge heime Sta ats po lizei.
- Винтовка – винтовка, например Rifle 43 .
- Подарок – яд; Giftig : ядовитый, токсичный.
- Gleichschaltung – «координация», буквально «параллельное переключение», согласование всего в нацистские идеалы.
- Структура – таблица организации
- Гольдфасан ( Золотой фазан ) — уничижительный жаргонный термин, обозначающий высокопоставленных членов нацистской партии. Это происходит от коричнево-красной униформы, похожей на расцветку фазанов , и от восприятия поведения высокопоставленных партийных чиновников, живущих в мире и роскоши дома.
- Gotenstellung — Готическая линия. Линия обороны Германии в Италии , к северу от Флоренции .
- Грабенкриг – позиционная война .
- Гранат — граната , используемая не только для ручных гранат ( Handgranate ), но и для других взрывоопасных боеприпасов, таких как минометные ( Werfergranate ) и бронебойные ( Panzergranate ) снаряды.
- Гранатверфер (GrW) — миномет .
- Гренадер — традиционный термин для тяжелой пехоты , принятый во время Второй мировой войны, начиная с середины войны, как морального духа для поднятия почетный знак , заменяющий термины «пехота» и «шютцен», часто указывающие на низкосортные формирования. См. также Панцергренадер.
- граница – граница.
- Пограничник – пограничный патруль .
- Greuelerzählungen - истории о зверствах, термин, призванный противостоять пропаганде союзников о зверствах Германии.
- Gröfaz [de] — уничижительная аббревиатура немецких солдат от Größter Feldherr aller Zeiten , названия, первоначально разрекламированного нацистской пропагандой для обозначения Адольфа Гитлера в первые годы войны; буквально «Величайший полевой командир всех времен».
- Базовая подготовка (сокр. Grundi) [ 3 ] - базовая подготовка
- Gruppe (Люфтваффе) - группа обычно состояла из трех Staffeln по девять-двенадцать самолетов. Эквивалентом могла бы быть американская или французская группа . В ВВС Содружества эквивалентом было бы крыло .
- Gruppe (Heer) - в армии группа эквивалентна отряду .
- Руководитель группы – командир отделения, также нацистского партийного звания .
- Групповое прослушивающее устройство (ПГ) – гидрофонная решетка.
- Гулашканоне – «гуляш-пушка», мобильная полевая кухня.
- Штаб группы – командный состав.
- Линия Густава — немецкая линия обороны в Италии , с центром в монастыре Монте -Кассино .
- GvD – Дежурный капрал – солдат, отвечающий за CQ .
ЧАС
[ редактировать ]- гавань – гавань . «Аэропорт» — аэропорт .
- Hafthohlladung - немецкие кумулятивные противотанковые гранаты с магнитным приклеиванием, по иронии судьбы, тип боеприпасов, которые, если бы они также были у союзников, Циммерит должен был предотвратить использование.
- Хакенкройц - (буквально «крючковатый крест») свастичный символ, используемый нацистской партией.
- "Наполовину!" – военно-морское командование требует снижения скорости. «Половина скорости вперед» — это «половина скорости вперед», а «Половина скорости назад» — «половина скорости назад».
- Halsschmerzen – «боль в горле» или «зуд в шее»; используется для описания безрассудного или ищущего славы командира, подразумевая одержимость получением Рыцарского креста .
- Стой – стой! Замри!
- Handelsmarine — немецкий торговый флот .
- Hannoversche Maschinenbau AG ( Hanomag ) – производитель военной техники, в основном Sd.Kfz. 251 среднебронированный полугусеничный танк .
- «Харт...» – командование ВМФ требует резкого поворота. «Харт Бакборд» — «жестко по левому борту», а «Харт Стойерборд» — «жестко по правому борту».
- Härteübung – тренировка выносливости.
- Гаубица – гаубица .
- Главное управление Полиции безопасности (HA-SiPo) – штаб Полиции безопасности.
- Hauptbahnhof – главный или центральный вокзал.
- Гауптфельдфебель – ротный фельдфебель или первый сержант.
- Hauptkampflinie (HKL) — буквально главная боевая линия , официальный термин «фронт» до конца Второй мировой войны.
- Гауптман — армейский капитан .
- Штаб-квартира (HQ) – штаб-квартира .
- Столица – столица .
- Гауптвахтмейстер – первый сержант роты артиллерийских и кавалерийских частей.
- Снайпер – «заградительный стрелок», скрытый снайпер, устраивающий засаду.
- Tail Gunner – хвостовой стрелок, человек, который управляет задней стойкой.
- Хекстенд - оборонительная позиция хвостового орудия на самолете.
- Хир – регулярная немецкая армия. Также может быть использован для любой национальной армии.
- Командование группы армий (HGr.Kdo) – командование группы армий.
- Дом – дом, Родина.
- Хейматкурс – дорога домой. Буквально «курс Родины».
- Heimatschuß – «выстрел на родину»; рана не настолько серьезная, чтобы навсегда вывести из строя, но достаточно серьезная, чтобы потребовать эвакуации с фронта. » немецкого солдата Эквивалент « раны на миллион долларов » британского солдата или « чудовищной раны .
- Хельденклау – «кража» или «похищение героев»; жаргонный термин, используемый для обозначения практики привлечения личного состава тыла для службы на передовой. Этот термин отсылает к фигуре нацистской пропаганды «Коленклау», призванной пропагандировать экономию энергии.
- Henschel - производитель железнодорожных локомотивов и подвижного состава, а также фирма, ответственная за многие немецкие системы вооружения времен Второй мировой войны как для Вермахта Heer, так и для Люфтваффе , особенно тяжелые танки Tiger I и Tiger II и Henschel Hs 293 . управляемую противокорабельную ракету
- «Герр...» - в прошлом и современном немецком военном протоколе «Герр» («господин») произносится перед шеренгой, когда кто-то обращается к человеку более высокого ранга. Например, лейтенант («Лейтнант») обращался к своему капитану «Герр Гауптманн» («Господин капитан»). Старший офицер обращается к подчиненным, используя «Герр» и их фамилию или просто звание, но не добавляя к званию «Герр». Эта практика была запрещена в Ваффен-СС , поскольку она оскорбляла . эгалитарные принципы Гиммлера
- Хетцер – агитаторы; также охотничья собака («наживка») и как таковое неофициальное название определенной модели немецкой истребитель танков середины войны .
- Хильфсвиллиге (Хивис) - добровольческие отряды немецкой армии, обычно состоящие из советских добровольцев, несущих небоевую службу.
- Himmelfahrtskommando – буквально «путешествие на небеса», самоубийственная миссия.
- Засада – засада.
- Гитлерюгенд (ГЮ) – Гитлерюгенд . Немецкая молодежная организация, основанная нацистской партией (НСДАП). Состоит из собственно Гитлерюгенда для юношей в возрасте 14–18 лет; секция для мальчиков «Deutsches Jungvolk» для детей 10–14 лет; и женская секция "Bund Deutscher Mädel" (BDM).
- Гитлерсеге - «Пила Гитлера», прозвище пулемета . MG42 Также называется «Singende Säge» (поющая пила), «Knochensäge» (пила для костей) или «Hitlersense» (коса Гитлера).
- HJ-Fahrtenmesser (нож Гитлерюгенда) — обычный нож, специально разработанный для гитлеровской молодежи . [ 4 ]
- HJ - Spätlese — прозвище фольксштурма . «Шпетлезе» - это термин, обозначающий виноград позднего урожая, для более зрелых вин.
- Höckerhindernisse – противотанковые заграждения, часто называемые « зубами дракона ».
- Национальные знаки различия – национальные знаки различия, например, на танке или самолете.
- Хоэнтвиль - FuG 200 UHF (500 МГц). бортовой радар морского патруля
- Вертолет – вертолет .
- Хуфбешлагшмид, кузнец .
- Хаммель – «шмель»; прозвище для части мобильной артиллерии .
- Hundehütte – буквально «собачья будка», карцер.
я
[ редактировать ]- в сервисе (iD) – в сервисе.
- Индеец – индейцы. Сленговое обозначение истребителя Люфтваффе (из игры ковбоев и индейцев.)
- Infanterie (Инф.) – пехота .
- Руководитель командования и командования (ИБуК) – главнокомандующий, министр обороны (мирное время) или федеральный канцлер (военное время).
- Фактическая сила (по сравнению с целевой силой )
- Иван - немецкое сленговое обозначение советского солдата (похоже на «Джерри» или «Краут», британские и американские сленговые термины для обозначения немцев).
Дж
[ редактировать ]- Джабо (Ягдбомбер) — истребитель-бомбардировщик .
- Jagdgeschwader (JG) — одномоторное истребительное авиаполк / группа , буквально охотничья эскадрилья .
- Jagdpanzer – «охотничий танк»; Бронированная типа «каземат» самоходная истребитель танков .
- Джагд-Коммандо – «охотничий коммандос»; Обычно относится к отряду коммандос , который оставался в тылу врага, когда территория была захвачена, и проводил диверсии и другие партизанские действия . Эти подразделения, как правило, не действовали как таковые, а позже были переданы СС и использовались в качестве боевых частей на передовой в 1944–1945 годах.
- Егерь – [1] легкая пехота ; используется отдельно или как часть специальности, такой как Gebirgsjäger или Fallschirmjäger . [2] Самолет-истребитель. Корень Jagd — также используется в буквальном значении «охотник» для таких систем вооружения, как Jagdtiger .
- Jawohl – просто слово «да» с выразительным «wohl», которое можно перевести как «Да, действительно!», «Да, да, сэр!» или «Абсолютно да!» Широко использовался во Второй мировой войне.
- Юнкершуле – офицерская академия СС.
К
[ редактировать ]- « Качмарек » — ведомый
- Кадавергехорсам – «абсолютный долг и слепое повиновение до смерти»; букв.: «послушание туши»
- Императорский флот Германии (КМ) - Императорский флот Германии
- Императорский яхт-клуб (KYC) – Императорский яхт-клуб
- Kameradschaft - небольшая воинская часть или фраза, означающая «товарищная поддержка среди солдат» (см. Volkgemeinschaft ).
- Кампф – борьба, борьба или конфликт.
- Kampfeinsitzer Kommando (KEK), первые специализированные одноместные вооруженные разведывательно-истребительные подразделения Fliegertruppe , предшественника Luftstreitkräfte , впервые сформированного инспектором-майором Фридрихом Стемпелем в феврале 1916 года, и подразделения, непосредственно предшествующие Jagdstaffeln частям истребительной эскадрильи . Образован в конце лета 1916 года.
- Боевой флот – боевой флот.
- боевой дух.
- Kampfgeschwader (KG) - бомбардировочное крыло ( практика USAAF ) / группа ( RAF ) практика
- Kampfgruppe – 1. армейская боевая группа или оперативная группа; формальное обозначение специальной оперативной группы или неофициальный термин для боевого подразделения в значительно сокращенном составе. 2. В Люфтваффе - бомбардировочное подразделение, эквивалентное американско-французской группе Британского Содружества или крылу .
- Боевой нож – боевой нож.
- План боя – план боя.
- Боевой пловец - водолаз .
- Зона боя – зона боя.
- Кампфвунде – боевая травма.
- Канонэ – пушка (в отличие от гаубицы).
- Стрелок - наводчик
- Капитан – военно-морское звание капитана ; полностью Капитан Моря (КзС или Кпт.зС);буквально, капитан дальнего плавания. Командовал любым крупным кораблем.
- Kapitänleutnant (Kptlt.) — военно-морское звание лейтенант-коммандера или (буквально) капитан-лейтенанта . Офицеры этого звания обычно командуют небольшими судами, такими как подводные лодки и тральщики. Звание часто сокращают до «Калеун», при этом младшие офицеры обращаются к людям этого звания «Герр Калеун».
- Сдаться – сдаться .
- Капо – надзиратель, унтер-офицер (сл). Особенно узник, исполнявший обязанности надзирателя над своими сокамерниками в нацистских концентрационных лагерях (см. Konzentrationslager ).
- Карбол- - жаргонный префикс для всего, что связано с санитарной отраслью, например «Карбол-Мизен» («К. киска или проститутки») для медсестер.
- Карбол-Транке – полевая перевязочная станция. Название происходит от Карбола, карболовой кислоты, дезинфицирующего средства с характерным запахом.
- Картенстелле - картографический отряд, обычно входящий в состав штабной роты дивизии или выше.
- Казармы – казармы , казармы.
- Кавалерия (Кав.) – кавалерия .
- KdE — аббревиатура от Kommandeur der Erprobungsstellen , командующего всеми испытательными центрами немецкой военной авиации во Второй мировой войне, должность, которую занимал полковник (оберст) Эдгар Петерсен . в конце войны
- Кессельшлахт — букв. «котловой битвы» Окружение часто сокращается до Кесселя, например «Кессель фон Сталинград ».
- Кетте - цепочка, в ВВС подразделение из 3–6 самолетов.
- Кеттен - цепи, цепной привод, гусеницы (например, Panzerketten)
- Kettenantrieb — гусеница , например гусеница танка; гусеничная машина.
- Кеттенхунд - «прикованная собака», сленговое обозначение военного полицейского (от металлического горжета, который носят на цепочке на шее).
- Кеттенкрафтрад – гусеничный мотоцикл; также Кеттенкрад .
- Kindersärge - «детские гробы», жаргонный термин, применяемый к небольшим деревянным противопехотным коробчатым минам .
- ОАК: Отдел подготовки военных кораблей — подразделение подготовки военных кораблей, которое контролировало обучение строительству .
- Кляйнкампфвербанд (K-Verband) — специальное подразделение военно-морских операций, в состав которого входят несколько водолазов .
- Малая война – партизанская война .
- Knickebein – «кривая нога», также «согнутая нога» (в смысле «изогнутая нога»); Немецкая навигационная система, использующая радиолучи для наведения бомбардировщиков.
- Knochensammlung – сбор костей погибших солдат.
- Посуда – кастрюля
- Коффер – в Бундесвере уничижительный термин для новобранца.
- Коффер, Шверер - снаряд крупного калибра, похожий на британский угольный ящик или американский мусорный бак.
- Колонна – колонна, а также подразделения снабжения (например, колонна легкой пехоты)
- Курс командирской стрельбы - Курс торпедной подготовки командира подводной лодки.
- Коммандо (Кдо.) – командовать; отстраненность; деталь.
- Комиссарбефель - пресловутый « Приказ комиссарам » от 6 июня 1941 года об убийстве всех политических комиссаров в Красной Армии и гражданском правительстве.
- Kompanie (Kp.) – компания , единица.
- Командир роты – командир роты
- Компаниефельдфебель – первый сержант роты
- Компаниефюрер - заместитель командира роты в случае отсутствия или если «Компаниефюрер» является только почетной функцией (аналогично главнокомандующему ) .
- Компаниетруппфюрер – руководитель отдела штаб-квартиры роты
- Контерадмирал — военно-морское звание контр-адмирала .
- Концентрационный лагерь (КЗЛ) – концлагерь .
- Корветтенкапитан (К.Кпт) - военно-морское звание (буквально) « капитан корвета ». Старший чин капитанлейтенанта; часто переводится как лейтенант-коммандер или командир . Обычно командовал эсминцем .
- Крад (механическое колесное транспортное средство) - мотоцикл (устаревший в гражданском использовании, но до сих пор распространенный в Бундесвере).
- Крад-Мелдер – мотоциклист -диспетчер
- Kradschütze(n) – мотоциклетное подразделение или солдат.
- Крафт – сила.
- Крафтей - буквально «силовое яйцо», используемое как для унифицированной системы установки авиационного двигателя, объединяющей все основные вспомогательные компоненты двигателя (радиатор, маслорадиатор и т. д.) с самим двигателем в единый взаимозаменяемый блок для удобства обслуживания в полевых условиях, так и быстрая замена, или как жаргонный термин короткофюзеляжный ракетный истребитель Messerschmitt Me 163 Komet .
- Кранкенстанция – лазарет корабля.
- Носитель носилок
- Kraut – для квашеной капусты ; жаргонный термин, используемый американцами для обозначения немцев.
- Криг или Криг(ы)- – «война» или «военное время-».
- Военный опыт – (миф) военный опыт.
- Kriegsfischkutter (KFK) – патрульные суда, построенные по конструкции рыболовного судна; (см. Форпостенбуте ).
- Кригсфлагге – «военный прапорщик»; военная форма государственного флага, разделенная черным крестом с Железным крестом в кантоне.
- Prisoner of War – военнопленный .
- Военный трибунал – военный трибунал ; также используется как сленговое обозначение военного блюда или плохой еды. Итак, «военный суд».
- Кригсмарине - ВМС Германии, 1935–45.
- Кригснейроз – боевая усталость . Мод. посттравматическое стрессовое расстройство .
- Kriegsstärkenachweisungen (KStN) – немецкий эквивалент американской таблицы организации и оборудования (TO&E) или британского военного ведомства.
- Военный дневник – военный дневник.
- Kriminalpolizei (Kripo) – «Криминальная полиция» – в нацистской Германии в июле 1936 года она стала национальным департаментом уголовной (следственной) полиции всего Рейха. Она была объединена вместе с гестапо в Sicherheitspolizei (SiPo). Позже, в 1939 году, оно было включено в состав РСХА.
- Крупп (КП) – известный немецкий производитель стали, производивший большую часть танков, гаубиц и тяжелых минометов, а также броневые листы для линкоров (наиболее известный « Бисмарк» ).
- Крупп-Даймлер (КД) – см. Крупп.
- Kübel - буквально «ведро» или «ванна», сокращение от Kübelwagen , военные внедорожники с открытым верхом и ковшеобразными сиденьями.
- Кугель – «пуля» (также «шар»).
- Кугельфест – пуленепробиваемый.
- Кугельблиц – буквально « шаровая молния », огненный шар.
- KwK - аббревиатура от «Kampfwagenkanone», башенного основного (пушечного) вооружения основного боевого танка.
л
[ редактировать ]- L/ – длина ствола в калибрах (например, ружье 8,8 см L/71 будет иметь длину ствола 71 x 8,8 см = 624,8 см)
- Погрузчик – погрузчик
- Склад – лагерь .
- Голова десанта – плацдарм .
- Лафетт - буквально «артиллерийская установка», используемая для множества различных артиллерийских лафетов, а также для пилотируемых и дистанционно управляемых артиллерийских турелей на немецкой военной технике, особенно на самолетах.
- Районный офис – офис гражданской администрации.
- Ландштурм – исторически пехота непрофессиональных солдат; своего рода милиция .
- Ландсер – исторический термин для немецкого пехотинца ; сленг: « Стреляй в задницу ».
- Ландвер — Территориальная армия, разновидность ополчения .
- Грузовые пломбы – грузовые направляющие
- Latrinenparole – «отхожие разговоры», молва.
- серийный номер – серийный номер.
- Lebensraum – «жизненное пространство», или, по выражению Гитлера, минимальное пространство, в котором должен был жить немецкий народ.
- Лер – «демонстрация»; обычно часть названия элитного формирования, используемого в качестве учебных войск или мобилизованного из него (например, Panzer-Lehr-Division ).
- Лейбермустер – камуфляж.
- leicht – «легкий», обычно относится к более легкому типу, например легкому танку: leichter Panzer . Несколько классов дивизий также относились к категории «легких».
- Леопард - название, первоначально использовавшееся для конструкции корпуса прототипа танка VK 30.01(P) производства Porsche и планируемой разведывательной машины VK 16.02 , а затем использованное Федеративной Германской Республикой для Leopard 1 и Leopard 2, основных боевых танков Бундесвера находящихся на вооружении 1960-е годы в XXI век.
- сигнальный пистолет
- Сигнальная пуля/граната – звездчатый снаряд
- Лейтенант - армейское звание, соответствующее младшему лейтенанту.
- Лейтенант цур Зее - военно-морское звание, эквивалентное прапорщику.
- Лихтенштейн - немецкий бортовой радар , используемый для ночного боя , в ранних УВЧ диапазона версиях BC и C-1 , а также в более поздних УКВ диапазона версиях SN-2 и SN-3 .
- Дополнение ключа Лоренца – немецкая шифровальная машина.
- Лоренц (навигация) - довоенное средство слепой посадки, использовавшееся во многих аэропортах. Большинство немецких бомбардировщиков имели необходимое для его использования радиооборудование.
- «Лось!» - "Идти!" или «Прочь!» Также команда подводной лодки на запуск торпеды («Огонь!»)
- Лучс – «рысь»; прозвище, данное версии Panzer II модели L.
- Flare – сигнальная ракета .
- Воздушный налет – воздушная атака, воздушный налет.
- Люфтфлот - букв. воздушный флот. Крупнейшие подразделения Люфтваффе.
- Защита от воздушных налетов
- Люфтваффе – «воздушные силы»; немецких ВВС.
- Помощник Люфтваффе – «Помощник Люфтвера»; см. помощники FlaK.
- Luftschutzpolizei - (Полиция защиты от воздушных налетов) была службой гражданской защиты , отвечавшей за защиту от воздушных налетов и спасение жертв взрывов в связи с Technische Nothilfe (Техническая аварийная служба) и Feuerschutzpolizei (профессиональные пожарные части). Созданная как Служба безопасности и помощи ( Sicherheits und Hilfsdienst ) в 1935 году, она была переименована в «Luftschutzpolizei» в апреле 1942 года, когда была переведена из-под эгиды Министерства авиации в Ordnungspolizei .
- Luftstreitkräfte - первоначально (октябрь 1916 г.) название Воздушной службы Императорской немецкой армии времен Первой мировой войны, позже часть названия специализированной воздушной армии Восточной Германии.
М
[ редактировать ]- Команды – рядовой состав
- Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg (MAN) – Аугсбург-Нюрнбергский машиностроительный завод; немецкий машиностроительный завод и производитель грузовых автомобилей. Сейчас компания называется MAN AG и является основным производителем танка Panther .
- Магазин военно-морского оборудования (Мачта) – магазин военно-морского оборудования
- Marinestosstruppkompanie (MSK) — элитная немецкая морская пехота Кригсмарине .
- Maschinenfabrik Niedersachsen Hannover (MNH) – компания по разработке и производству оружия (танков).
- Machine Gun (MG) — пулемет , как у MG42 .
- пулеметчик – пулеметчик
- Машиненканоне (МК) - автопушка, используемая для вооружения самолетов, как и орудие МК 108 калибра 30 мм.
- Maschinenpistole (MP или MPi) — пистолет-пулемет , как и в MP40 .
- Maschine – «машина». Обычно используется в качестве самолета или двигателя .
- Маскенбол - на немецком жаргоне обозначают борьбу в защитном снаряжении от NBC или, по крайней мере, в противогазе.
- Мотье – Sd.Kfz. 4- х полугусеничный грузовик, немецкий для мула
- Маус – «мышь»; прозвище большого сверхтяжелого танка, спроектированного Porsche, самого тяжелого танка, когда-либо построенного и испытанного, который никогда не выходил за рамки стадии прототипа.
- Maybach (M) – немецкая автомобилестроительная и машиностроительная компания.
- Репортер – бегун
- Всадник-отчетник – всадник-отправитель лошадей
- Metox - приемник радиолокационного предупреждения (назван в честь производителя), устанавливаемый на подводные лодки; заменен Наксосом-U
- Милчкух - «дойная корова», прозвище подводной лодки снабжения типа XIV .
- Военный - военный .
- Служба военной разведки – военная разведка .
- Мина (мн. Minen) — противопехотная, танковая или корабельная мина .
- Mineneigenschutz (MES) – судовой кабель для размагничивания ; буквально « минная самозащита».
- Minenuchboote (М-лодки) — большие тральщики .
- Mißliebige – нежелательные.
- Сотрудник – помощник делопроизводителя
- Моторканоне - установленное на двигателе автопушка, стреляющее через полый гребной вал на истребителях с рядным двигателем.
- МП(и) – пистолет-пулемет
- Миномет – миномет
- Наводчик боеприпасов - укладчик боеприпасов
- Munitionsschlepper - перевозчик боеприпасов.
- Стрелок с боеприпасами – обработчик боеприпасов
- Фуражка — фуражка или маленькая шляпа, например, полевая фуражка М43 , также известная как униформа полевая фуражка .
Н
[ редактировать ]- Сообщение(я) – сигналы /новости/коммуникации, а также разведданные.
- Разведывательная служба – разведка
- Офицер разведки – офицер связи
- Разведывательные войска – Корпус связи .
- пополнение – снабжение
- войск снабжение .
- Nacht und Nebel – «ночь и туман»; кодекс для некоторых заключенных, от которых надлежало избавиться, не оставив следов; bei Nacht und Nebel (идиома) – тайно и неожиданно, глухой ночью.
- Nachtjagdgeschwader (NJG) — ночных истребителей крыло / группа .
- Нож ближнего боя – нож для ближнего боя.
- Nahverteidigungswaffe – «оружие ближней обороны»; приспособление к танкам в ближнем бою для борьбы с пехотой .
- Нашорн — «носорог», прозвище типа истребителей танков .
- Офицеры национал-социалистического руководства (NSFO) - Офицеры национал-социалистического руководства.
- Радар-детектор Naxos – комплект радар-детектора FuG 350; « Наксос Z » был разработан для ночных истребителей , « Наксос U » был поставлен на подводные лодки для обнаружения радиолокационных сигналов союзников H2S в микроволновом диапазоне, не способных обнаружить американские H2X . радары
- Небельверфер (Nb.W) – «метатель тумана»; реактивная артиллерия , многоствольные реактивные установки, которые могли использоваться для дымовых или фугасных снарядов.
- Радар «Нептун» - бортовой радар перехвата для ночных истребителей нижнего и среднего диапазона УКВ (от 125 до 187 МГц), который заменит блок «Лихтенштейн СН-2», который был скомпрометирован в июле – августе 1944 года.
- Поражение – поражение.
- «Не стреляй» — Не стреляй по-немецки.
- Норден – север.
- Notsignal – сигнал бедствия .
- НСФК — Национал-социалистический летный корпус , или Национал-социалистический летный корпус.
- НСКК — Национал-социалистический моторный корпус , или Национал-социалистический моторный корпус.
- Number (Nr.) – «номер»; некоторые дивизионные организации, имеющие номер подразделения, но не имеющие боевых средств, часто впоследствии преобразуются в обычные дивизии. (Например, Дивизия № 157. )
ТО
[ редактировать ]- Обер-* – высший; часть нескольких воинских званий и званий, таких как оберлейтенант и «оберкоманда».
- Оберст – букв. «Высший» или «Старший», немецкий эквивалент полковника .
- Главнокомандующий армией (Об.дГ) – Главнокомандующий армией.
- Oberkommando des Heeres (OKH) - «Высшее командование армии» и генеральный штаб армии с 1936 по 1945 год.
- Oberkommando der Kriegsmarine (OKM) – «Высшее командование (военного) флота».
- Oberkommando der Luftwaffe (OKL) – «Высшее командование ВВС».
- Oberkommando der Wehrmacht (OKW) – «Высшее командование вооруженных сил». ОКВ заменило военное министерство и входило в структуру управления вооруженными силами нацистской Германии.
- Oberste Heeresleitung (OHL) – «Высшее армейское командование», OHL было высшим уровнем командования Deutsches Heer времен Первой мировой войны .
- Офицер Генерального штаба – офицер Генерального штаба.
- Offizier-Lager (Oflag) – «офицерский лагерь»; Немецкий лагерь для военнопленных офицеров союзников.
- Ordnungspolizei (Orpo) – «полиция порядка» – регулярная полиция в форме после ее национализации в 1936 году.
- Офицер-артиллерист - адъютант
- Орцкампф – бой в городах, городская война .
- Восток – восток.
- Остфронт - восточный фронт (Русский фронт)
- Остюден – восточные евреи в Польше .
- Остмарк – букв. Восточный марш, пост- аншлюсная Австрия .
- Остлегионен - немецкие восточные легионы или восточные войска.
- Восточная Пруссия — провинция Восточная Пруссия .
П
[ редактировать ]- Паньеваген – однолошадная повозка в Восточной Европе.
- Panzer – «броня»; Немецкое слово происходит от старофранцузского pancier , что означает «броня для живота». Это может относиться к танку (см. Panzerkampfwagen ниже) или к бронетанковому соединению. ( Танковая дивизия буквально означает «танковая дивизия»; прилагательное к слову «бронированная» — gepanzert .)
- Panzerabwehrkanone (PaK) — противотанковая пушка ; буквально «танковая защитная пушка», также используемая в качестве основного вооружения типичного казематного безбашенного немецкого истребителя танков типа .
- Panzerbefehlswagen (Pz. Bef.Wg) – командирский танк любого танкового отряда; также используются специально построенные командные танки с дополнительным радиооборудованием.
- Panzerbüchse - противотанковое ружье
- Противотанковый стрелок – противотанковый стрелок.
- Panzerfaust – буквально «бронированный кулак»; легкое одноразовое пехотное противотанковое оружие, небольшое безоткатное орудие, гранатой с оперением стреляющее кумулятивной , и предшественник советского РПГ ( реактивной гранаты ), хотя « Панцерфауст» был скорее гранатометом .
- Панцерфюрер – командир танка, буквально «командир танка».
- Panzerkommandant – командир танка
- Panzerschreck - буквально «броневой террор», официально Raketenpanzerbüchse «реактивная броневинтовка»; Тяжелое пехотное противотанковое оружие многоразового использования, стреляющее реактивной 88-мм кумулятивной гранатой. За внешний вид его также называют Офенрор («дымовая труба»).
- Panzergrenadier — мотопехота ; солдат мотострелкового подразделения.
- Panzerjäger - «охотник за танками», противотанковые войска; также используется как расширение для их самоходных истребителей танков (например, Elefant ), пока не будет заменен термином Jagdpanzer («охотничий танк»).
- Panzerkampfwagen (Pzkpfw.) – « боевая бронированная машина »; обычно относится к типу танка с полностью вращающейся на 360° башней основного вооружения.
- Panzerschiffe – «бронированные корабли»; то есть " карманные линкоры ".
- Панцерваффе – немецкие бронетанковые войска.
- Папье – бумага . Часто используется в качестве документа, удостоверяющего личность .
- Папьеркриг – бумажная война. Борьба за то, чтобы не отставать от отчетов и ведения учета
- Партей – политическая партия .
- Пауке Пауке - кодовое слово для летчиков-истребителей при поражении самолетов противника (букв. «Кеттлбармс»)
- Пионер (мн. Пионеры) — боевой инженер .
- Plattenpanzer — пластинчатая броня .
- Planoffizier - Офицер триангуляции
- Полицеи — полицейские силы нацистской Германии .
- Porsche (P) – компания, проектировавшая и производившая танки и другую военную технику. Сейчас они производят автомобили.
- Проце — передок , двухколесная колесница, запряженная лошадьми, которая прицеплялась перед орудием и обычно перевозила боеприпасы и экипаж. Этот термин происходит от итальянского «birazzo», двухколесной телеги.
- Путч – государственный переворот ; внезапное свержение правительства небольшой группой, обычно военными.
- Пирруссиг – Пиррова победа .
вопрос
[ редактировать ]- Интендант – квартирмейстер
- Квист – один из нескольких производителей немецких касок как во время, так и после Второй мировой войны.
Р
[ редактировать ]- Радикальная прострация – безжалостное подавление.
- Räumboot (R-boot) — малый моторный тральщик .
- Распутица - полугодовой грязевой сезон в Восточной Европе.
- Правительство – правительство .
- Полковой адъютант – адъютант полка.
- Regimentsarzt - полковой медицинский офицер.
- Полковник – полковник полка.
- Полкфюрер – исполняющий обязанности командира полка.
- Regimentskommandeur – командир полка.
- Полковой ветеринарный офицер – полковой ветеринарный офицер.
- Рейх – царство, империя.
- Reichsarbeitsdienst (RAD) – принудительная трудовая повинность в нацистской Германии.
- Рейхсбан – государственная железнодорожная система.
- Рейхсфюрер СС — рейхслидер СС, должность, которую занимал Генрих Гиммлер .
- Reichssicherheitshauptamt (RSHA) – «Главное управление имперской безопасности или главное управление имперской безопасности»; создана Гиммлером в сентябре 1939 года для объединения всех немецких служб безопасности и полиции в штатском, включая гестапо , крипо и СД ( Sicherheitsdienst der SS ) в одну головную организацию с семью управлениями.
- Рейхсвер — название вооруженных сил Германии при Веймарской республике с 1919 по 1935 год.
- Рейтер – кавалерист. См. также Риттер.
- Рекрут – сб. новобранец, новобранец , военнослужащий начальной подготовки
- Спасательная шлюпка – спасательная шлюпка .
- Richtkreisunteroffizier - Директор по оружию (унтер-офицер)
- Gunner – прицельный наводчик.
- Рингканоне (РК) – встроенный пистолет
- Риттер – рыцарь, кавалер.
- Риттеркройц – «рыцарский крест», обычное сокращенное название Рыцарского креста Железного креста (см. следующую запись).
- Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes – Рыцарский крест (Железного креста); награда за доблестную службу для тех, кто уже получил Железный крест. Высшая наградная степень за храбрость под огнем или военным командованием. 7318 из них были награждены во время войны. Предыдущие лауреаты Риттеркройца будут награждены более высокой степенью той же награды, а затем последовательно более высокими. Высшие степени в порядке возрастания:
- Ritterkreuz mit Eichenlaub – «рыцарский крест с дубовыми листьями». 890 получателей за время войны.
- Рыцарский крест с дубовыми листьями и мечами — «рыцарский крест с дубовыми листьями и мечами». Всего 159 лауреатов, плюс один почетный лауреат (японский адмирал Исороку Ямамото )
- Рыцарский крест с дубовыми листьями, мечами и бриллиантами - «рыцарский крест с дубовыми листьями, мечами и бриллиантами»: всего 27 награжденных.
- Рыцарский крест с золотыми дубовыми листьями, мечами и бриллиантами: «рыцарский крест с золотыми дубовыми листьями, мечами и бриллиантами»: только один получатель.
- Ritterkreuzauftrag, «Рыцарский крест» — на солдатском сленге самоубийственная миссия.
- Риттеркройцтрегер – кавалер Рыцарского креста.
- Риттмайстер — капитан, использовался вместо гауптмана в кавалерийском, разведывательном и конно-транспортном вооружении .
- Rollkommando - небольшая моторизованная (передвижная) оперативная группа (невоенная: банда для совершения наездов и побегов)
- Роммельспаргель – «спаржа Роммеля»; наклонные столбы с колючей проволокой, установленные в ключевых местах за Атлантическим валом с целью предотвращения приземления парашютистов и планеров.
- Красный Крест – Красный Крест .
- Ротте – два одинаковых, особенно корабли, лодки или самолеты. Также «файл» в рядах
- Роттенфюрер - лидер «гнилости», тоже нацистского звания.
- Роттенкнехт - подчиненный в «гниле»
- Роттенманн - см. «Роттенкнехт».
- Роттмайстер – первый в шеренге солдат. Первоначально солдаты имели глубину от 10 до 25 папок, но в 19 веке стандартными были две папки, поэтому «гнилой» означало две одинаковые папки. Также (унтер-офицер), командующий отрядом из 50 кавалеристов.
- RSO - Raupenschlepper Ost . полностью гусеничный артиллерийский тягач
- Отступление – отступление .
С
[ редактировать ]- S-мина — распространенный тип противопехотной мины .
- SA – см. Sturmabteilung .
- Клерк – клерк
- die Sahnefront – (сливочный фронт) оккупировал Данию во время Второй мировой войны , много еды, незначительные бои. [ 5 ]
- Фельдшер («Сани») - боевой медик.
- Медицинский офицер
- Медицинский сержант - медицинский сержант
- Санька — аббревиатура от Sanitätskraftfahrtzeug , обозначения немецких полевых машин скорой помощи.
- Саукопф - «свиная голова», используемая для обозначения формы маски или крепления орудия, также называемая Topfblende . в немецких военных документах
- Schanzzeug – шанцевый инструмент ; жаргонное обозначение вилки и ножа.
- Schachtellaufwerk - название системы перекрывающихся и чередующихся опорных катков, использовавшейся на немецких военных полугусеничных и боевых бронированных машинах до и во время Второй мировой войны.
- Шарфшютце – «снайпер»; снайпер , стрелок .
- Шаттен – «тень»; штаб дивизии, контролировавший лишь несколько боевых средств, обычно с целью введения в заблуждение разведывательных данных противника.
- Scheisskommando - деталь уборной, о которой говорят выжившие в концлагере.
- Scheuch-schlepper - адаптированный трехколесный сельскохозяйственный трактор (названный в честь производителя оригинальной агроверсии), использовавшийся для буксировки Люфтваффе «Комета» . по земле ракетного истребителя
- Челнок – боковая крышка
- Ширмютце - фуражка офицера и старшего унтер-офицера.
- Ширмейстер – техник по снабжению транспортных средств, оборудования и конского снаряжения
- Шлахт – битва. «Фон» используется для обозначения общего местоположения, а «ум» — для обозначения того, за что именно велась битва; например, битву за Мидуэй называют «Schlacht um Midway», а битву при Трафальгаре называют «Schlacht von Trafalgar».
- Линкор – линкор .
- Schleichfahrt – бесшумный бег .
- быстро – почти .
- Schnellboot (S-Boot) - моторный торпедный катер (британский термин: «E-boat», что означает «враг»).
- Шнелле Труппен - букв. «быстрые войска» механизированные войска (будь то бронетехника или пехота).
- Schräge Musik - «наклонная музыка», вооружение наступательных немецких ночных истребителей, стреляющее наклонно вверх и вперед.
- Schutzpolizei – «полиция охраны», городская полиция; Самый крупный компонент полиции в форме или Ordnungspolizei .
- Шуцстаффель (СС) – «Эскадрон защиты», крупная нацистская организация, которая выросла из небольшого военизированного подразделения, служившего личным телохранителем Гитлера, во всеобъемлющую службу безопасности, полиции и боевых сил. «SS» образовано от ( S )chutz( s )taffel. Имел трехсиловую структуру: Allgemeine-SS или «Генерал СС», главный основной корпус Schutzstaffel; СС- Тотенкопфвербанде, ответственный за концентрационные лагеря; SS- Verfügungstruppe состояла из военных «диспозиционных» войск, которые в 1940 году официально стали частью Ваффен-СС .
- Schürze - «плинтус», броневой борт, добавляемый к танкам для дополнительной защиты.
- Линия огня – линия огня .
- Шютце – букв. стрелок; член пехоты. С 1920 по 1945 год также низшее воинское звание. см. также Scharfschütze .
- Schützenpanzerwagen (SPW) — бронированное полугусеничное или самоходное орудие.
- Шуцхафт – « защитная опека »; эвфемизм, обозначающий право заключать людей в тюрьму без судебного разбирательства, обычно в концентрационных лагерях.
- Schutzhaftbefehl – «приказ о охранном заключении»; документ, подтверждающий, что задержанный желает быть заключенным в тюрьму; обычно эта подпись была получена под пытками.
- Schwadron (множественное число: Schwadrone) – « эскадрон »; Используемый в кавалерии эскадрон в основном был размером с роту.
- Начальник эскадрона – командир роты кавалерии.
- Командир эскадрона – исполняющий обязанности командира роты кавалерии.
- Командир эскадрона – командир отделения штаба роты в кавалерии.
- Шварм – Полет (воинская часть)
- Шварце Капелле – «Черный оркестр»; группа заговорщиков в немецкой армии, которые планировали свергнуть Гитлера и были близки к его успешному убийству 20 июля 1944 года.
- Schweinereien – «скандальные поступки» (букв.: «поступки свиньи»); (в военном контексте) преступления против гражданского населения.
- schwer – (1) прилагательное, означающее «тяжелый», слово « грубый » (большой) может означать то же самое; (2) трудный/трудный.
- Тяжелый крейсер – тяжелый крейсер .
- Центр тяжести – главная ось атаки
- Меч – меч .
- Schwimmpanzer – танк-амфибия или «плавающий» танк.
- СД – см. службу безопасности .
- Sd.Kfz. – Специальный автомобиль
- Seebataillon — морская пехота или морская пехота .
- Seekriegsleitung (SKL) – управление морской войны.
- Зехр – перископ ; буквально «выглядящая трубка».
- Sehrohrtiefe – глубина перископа.
- Боковой пистолет – штык .
- Самоходный лафет.
- Зельбстшуц — букв. «самозащита»; этнических немцев гражданское ополчение в оккупированной Восточной Европе.
- Sicherheitsdienst (SD) – «служба безопасности»; Служба безопасности СС и нацистской партии. Позже - главные разведывательные и контрразведывательные отделы РСХА; первоначально возглавлял Рейнхард Гейдрих .
- Sicherheitspolizei (SiPo) — «полиция безопасности», объединенные силы гестапо и крипо , состоящие из следователей по уголовным делам рейха и тайной государственной полиции.
- «сохранить и загрузить» – «заблокировать и загрузить».
- Sicherungsflottillen - (1) корабли сопровождения, (2) военизированная организация безработных бывших солдат, которые были набраны для защиты говорящих нацистами и из-за своей одежды назывались «коричневыми рубашками».
- Зиг – победа .
- Сигрунен – название двойной руны «S», используемой СС.
- SiPo – см. Полиция безопасности .
- Зиппенхафт – практика ареста членов семьи человека за политические преступления или государственную измену , совершенную этим человеком.
- SMS - аббревиатура от Seiner Majestät Schiff в Германской империи . , эквивалента префикса обозначения военно-морского судна Британского Королевского флота «HMS» (Корабль Его / Ее Величества) до 1918 года
- Солдат – военнослужащий в отличие от государственных служащих, служащих, рабочих.
- Сольдбух - расчетная книжка, которую имеет каждый военнослужащий немецких вооруженных сил. В эту книгу были внесены сведения о подразделении, учет всего выданного оборудования и другие сведения.
- Целевая сила – разрешенная сила
- Sonderbehandlung – «особое обращение»; нацистский эвфемизм, означающий пытки или убийства людей, находящихся под стражей.
- Особый список разыскиваемых.
- Зондеркоманда – «специальное подразделение»; во время Второй мировой войны — официальный термин, применявшийся к определенным немецким и иностранным подразделениям СС, действовавшим на оккупированных немцами территориях и ответственным за ликвидацию лиц, нежелательных для нацистского правительства; ТАКЖЕ: евреи-заключенные лагерей смерти , которым было поручено очищать газовые камеры от трупов и т. д. Во время Первой мировой войны этот термин использовался для обозначения специальных групп флота, то есть сил береговой обороны, которым было поручено поддерживать контроль над Дарданеллами.
- Sonderkraftfahrzeug (Sd. Kfz.) - «автомобиль специального назначения», обычно сокращается и обозначается инвентарным номером боеприпасов.
- Зондерреферат – специальный административный раздел.
- Разведчик – разведчик .
- Spähtrupp - разведывательный патруль
- Spähwagen - бронеавтомобиль, разведывательная машина.
- Sperrfeuer – защитный огонь, завесный огонь. (Противовоздушная-) Артиллерийский огонь, чтобы остановить наступление войск.
- Störfeuer – беспокоящий огонь
- Сперрлиния – блокирующая линия.
- Sperrschule – Школа минной войны в Киле-Вике.
- Шписс – « щука »; разговорное название сборного и административного унтер-офицера роты гауптфельдфебель . Обычно имел звание оберфельдфебеля или штабсфельдфебеля. Он пользовался большим авторитетом, чем его американский коллега (первый сержант), но в его обязанности обычно не входило боевое руководство.
- Шпион – блевать .
- Взрывчатое вещество – взрывчатое вещество .
- Спрыгнуть – наступательное движение пехоты: выпрыгнуть из укрытия, пробежать несколько шагов, снова укрыться. Повторить.
- «Вскакивай, марш, марш!» — команда для начала прыжка
- СС – см. Schutzstaffel .
- SS-TV – SS-Totenkopfverbände (Подразделения СС «Мертвая голова»).
- SS-Verfügungstruppen – «имеющиеся части» или воинские формирования СС; стал ядром Ваффен-СС, сформированного в августе 1940 года.
- Стаб (мн. Stäbe) – «штаб», иногда штаб.
- Начальник штаба – начальник штаба .
- Штабсфельдфебель — букв. « Штаб-сержант », высшее звание унтер-офицера в Вермахте, но подчиненное Шписсу; второе по величине звание унтер-офицера в Бундесвере.
- Колючая проволока – колючая проволока .
- Штадткомандант – военный комендант города.
- Штаффель – эскадрилья ; наименьшее оперативное авиационное подразделение и основное оперативное подразделение Luftstreitkräfte времен Первой мировой войны .
- Stahlhelm – (1) буквально «стальной шлем»; (2) межвоенная националистическая военизированная организация, позже вошедшая в состав СА.
- Шталаг — аббревиатура от Штаммлагер , немецкого лагеря для военнопленных для чинов, кроме офицеров.
- Сталиноргель – «Сталинский орган»; прозвище для ракетной установки «Катюша» .
- Stammkennzeichen - четырехбуквенный радиоидентификационный код, применяемый к только что выпущенным на заводе самолетам Люфтваффе, также используемый для идентификации прототипа, не используемый на самолетах, не являющихся дневными истребителями, прикрепленных к определенному Люфтваффе крылу Geschwaderkennung . , где вместо этого будет использоваться код
- Standarte - подразделение СС/СА, эквивалентное полку .
- Местонахождение – гарнизон
- Старейшина участка – командир гарнизона
- Позиция – позиция
- Стеллунгскриг — статическая война, в отличие от блицкрига, если ни одна из сторон конфликта не способна преодолеть оборону наступательными операциями, результатом является Абнюцунгскриг .
- Позиция унтер-офицера – позиция унтер-офицера
- Стойерборд (Stb) – правый борт корабля.
- Stielhandgranate - ручная граната-палка: граната «Картофеледавка» модели 24 .
- «стопфен» — команда прекратить стрельбу, вероятно, производная от «закрой вентиляцию».
- Штосструпп - небольшое подразделение в качестве ударных или атакующих войск.
- Stoß-[подразделение] — Stoßbataillon, Stoßregiment, Stoßdivision, временное обозначение частей, батальонов, полков или дивизий, которые содержались в качестве мобильного резерва и, таким образом, могли использоваться для оттеснения (stoßen) атакующих сил в контратаке. Этот термин впервые был использован в позиционной войне во время Первой мировой войны, когда в 1917 году оборонительная тактика немецкой армии изменилась на глубокоэшелонированную оборону. Объяснение заключалось в том, что передовые части в окопах понесли столько потерь и материальных потерь, что не смогли нанести эффективный контрудар.
- Стратегическая победа – стратегическая победа .
- Штубе – комната в казарме, казарма
- Stuka - аббревиатура от Sturzkampfflugzeug , буквально: «боевой самолет падения», в переносном смысле: *самолет-бомбардировщик». Особенно ассоциируется с немецким Ju 87 пикирующим бомбардировщиком , хотя этот немецкий термин относится к любому пикирующему бомбардировщику.
- пикирующих бомбардировщиков Stukageschwader — крыло / группа , позже Schlachtgeschwader в роли наземной поддержки (SG).
- Ступа — SturmPanzer, Sturmpanzer IV штурмовое орудие .
- Штурм - штурмовой отряд, также размер подразделения СС/СА, сравнимый со взводом.
- Sturmabteilung (SA) – «штурмовой отряд», партийное ополчение, не входящее в состав армии. Вначале это были хулиганы и уличные дебоши нацистской партии, которые к 1934 году превратились в военизированные формирования численностью почти полмиллиона человек; после чистки его руководства, проведенной Шуцстаффелем (СС) и гестапо во время Ночи длинных ножей, численность и влияние быстро уменьшились.
- Штурмбанн [множественное число: Штурмбанн] - букв. «штормовое знамя», батальон; использовался частями СА и СС до 1940 года.
- Sturmgeschütz (StuG) — самоходная штурмовая артиллерийская установка , типа Sturmgeschütz III .
- Штурмовая винтовка – штурмовая винтовка.
- Штурмгруппа — штурмовой отряд, специально обученная группа солдат, обычно отделение или взвод, которая использовалась для штурмов фиксированных позиций в позиционной войне. Позже во время Второй мировой войны их использовали для боевого патрулирования с приказом проникнуть.
- Штурмбаттайлон — штурмовой батальон, специально обученный и оснащенный батальонами немецкой армии в Первой мировой войне, специально созданный в 1917 и 1918 годах на основе опыта позиционной войны.
- StuK — Sturmkanone , приставка к основному вооружению любой немецкой самоходной артиллерии , также «StuH» от Sturmhaubitze , когда гаубица на гусеничном шасси. вместо нее использовалась
- База – военная военная база .
- Юг – юг.
- Свастика — английский термин для немецкого Hakenkreuz .
- sWS — Schwere Wehrmachtschlepper , полугусеничная машина конца Второй мировой войны, «замена».
Т
[ редактировать ]- Тонна (т) – тонна (метрическая, 1000 кг)
- Тонна (тс) – длинная тонна
- Ежедневный заказ – порядок дня
- таучен – нырнуть; погружаться.
- Водолазный бак – погружной бак.
- Teilkommando - небольшая командная группа размером с секцию .
- Testflug - летные испытания , пробный круиз
- Тигр — название, данное танкам серий PzKW Panzer VI « Тигр I » и « Тигр II », а также «Ягдтигр» истребителю танков , созданному на базе «Тигра II», и «Штурмтигру» «Тигра I» , построенному на шасси .
- Todesmärsche – « Марши смерти » – в конце войны, когда стало очевидно, что немецкая армия оказалась в ловушке между Советами на востоке и наступающими войсками союзников с запада, нацистами, в попытке помешать освобождению концентрации. заключенных лагеря, заставили их идти на запад, в сторону самой Германии. В этих маршах погибли тысячи людей.
- Томми - немецкий сленг для обозначения британского солдата (похожий на «Джерри» или «Краут», британские и американские сленговые термины для обозначения немцев).
- Тотенкопф - «мертвая голова», череп и скрещенные кости, также прозвище бомбардировочного крыла Люфтваффе Kampfgeschwader 54 времен Второй мировой войны.
- Торнистер – Рюкзак
- Totunkopfverbände — «отряды «Мёртвая голова», работавшие в качестве охранников в нацистских концентрационных лагерях , многие позже стали членами подразделений Ваффен-СС , таких как дивизия СС «Тотенкопф» .
- Totaler Krieg – « Тотальная война » – В тотальной войне существует меньше различий между комбатантами и гражданскими лицами, чем в других конфликтах, а иногда и вообще нет такого различия, поскольку почти каждый человеческий ресурс, как гражданские лица, так и солдаты, может считаться часть военных усилий
- Totenkopfwachsturmbanne – батальоны гвардии «Мертвая голова»; подразделения СС, охранявшие концентрационные лагеря во время войны.
- Треффер – попал. Преимущественно в прошедшем времени. «Торпедо гетрофен!» = "Торпеда попала!" или «Торпедный удар!»
- Троммельфойер – высокочастотный артиллерийский огонь (Бараж), в результате которого звуки разрывов снарядов сливаются с грохотом.
- Тропенхельм – пробковый шлем ; Пробковый шлем с широкой оправой, покрытый тканью, используемый в тропических регионах, особенно в Африканском корпусе .
- Трупп (мн. Trupps) — наименьшее тактическое подразделение численностью от 2 до 8 человек, лучшее по сравнению с боевой командой , но также используемое в небоевых задачах в качестве логистики.
- Truppe (мн. Truppen) – обобщающий термин для обозначения вооруженных сил, в некотором контексте обозначает рядовой состав.
- Truppenamt - «Управление войск», замаскированный Генеральный штаб армии после того, как Версальский договор упразднил Генеральный штаб немецкой армии.
- Труппенарцт - врач в частях и подразделениях с органическими медицинскими отделениями, например Regimentarzt, Bataillonsarzt.
- Труппфюрер – руководитель группы
В
[ редактировать ]- Отдел подготовки подводных лодок (УАА) — см. Курс подготовки водителей подводных лодок .
- Убут-Абнаме-Коммиссия (УАК) - комиссия по приемке подводных лодок.
- Ubootabwehrschule (UAS) – противолодочная школа.
- U-Bootjäger (UJ-лодки) — паровые траулеры, оборудованные для противолодочных операций .
- U-Fahrausbildungslehrgang - где персонал подводных лодок учился управлять подводными лодками.
- U-Trainer Division (ULD) — Учебная дивизия подводных лодок (см. курс командирской стрельбы ).
- unabkömmlich (Великобритания) – не годен к военной службе
- Великобритания (Schnellladekanone в Uboot-Lafette) - скорострельная пушка с подводной установкой.
- Untermenschen – те народы, которые нацисты высмеивали как «недочеловеки» (см. Entmenscht ).
- Унтерофицер – (1) унтер-офицер; (2) самый низкий ранг унтер-офицера, типичный, например, для командиров пехотных отделений и функционально эквивалентный сержанту США или капралу Великобритании.
- Unteroffiziere mit Portepee – старший унтер-офицер; горит. «младший офицер с шпагой».
- Unteroffiziere ohne Portepee – младший унтер-офицер; горит. «младший офицер без шпаги».
- Унтерфюрер – обобщенный термин для всех унтер-офицеров; буквально: «подруководители».
- Unterseeboot (U-Boot) – буквально «подводная лодка»; подводная лодка . В англоязычном мире существует различие между «подводной лодкой» и «подводной лодкой»: «подводная лодка» относится к немецкой подводной лодке, особенно к тем, которые использовались во время мировых войн. В немецком языке нет различия, поскольку «U-boat» используется для обозначения любой подводной лодки, например «Deutsches U-Boot» или «Amerikanisches U-Boot».
- Уральский бомбардировщик - инициатива генерала Люфтваффе Вальтера Вевера по созданию первого в Германии четырехмоторного стратегического бомбардировщика на заре Третьего рейха, прототипы которого поступили от Дорнье и Юнкерса . После смерти Вевер в 1936 году программа была отложена.
- отпуск – отпуск; также: отпуск .
- Утоф (Uboots-Torpedoboots-Fliegerabwehr-Lafette) — скорострельная пушка в подводной-торпедно-зенитной установке.
- УвД – дежурный унтер-офицер – сержант, начальник штаба
V
[ редактировать ]- V1 — первое из действующих немецких «оружий мести», или Vergeltungswaffen . V1 представляла собой беспилотную новаторскую крылатую ракету с импульсно-реактивным двигателем и несла осколочно-фугасную боеголовку массой 850 кг (1875 фунтов) . Они имели дальность действия до 200 км. Войска союзников прозвали их «жужжащими бомбами» («каракули» австралийцы) из-за издаваемого ими звука.
- Ракета V2 - также известная как A4, преемница V1, была новаторской сверхзвуковой БРРС, работающей на жидком кислороде и спирте, она имела фугасную боеголовку массой 975 кг (2150 фунтов) и дальность действия 320 км.
- V3 - дальнобойная гладкоствольная многокамерная крупнокалиберная пушка, получившая прозвище Hochdruckpumpe (насос высокого давления), предназначенная для стрельбы снарядами с осколочно-фугасной боевой частью массой до 10 кг (22 фунта) на дальность 93 км. . Это никогда не имело большого успеха, поскольку большинство объектов было разрушено бомбардировками еще до того, как их можно было использовать.
- Вербанд – формирование (от батальона до бригады).
- Офицер связи
- подозрительные элементы/лица.
- Verfügungstruppen – «[Специальные] отряды по ликвидации»; Боевые части СС, в 1940 году стали Ваффен-СС.
- возмездие – репрессалии; ответные карательные меры.
- Vernichtungskrieg - (1) «война на уничтожение» против мирного населения СССР; (2) догматическое наступление.
- смерти Лагерь .
- Кейтеринг – поставки продуктов питания
- предатель – предатель .
- «Verstanden» – процедурное слово ; «Понял», « Роджер ».
- Армирование – армирование.
- Версухи – экспериментальные. Отсюда и обозначение «V» для любого прототипа военного самолета Люфтваффе времен Второй мировой войны. Создан компанией Fokker Flugzeugbau в 1916 году исключительно для собственных экспериментальных разработок.
- Экспериментальная конструкция – прототип .
- Использование – служебное положение
- Ветеринарный врач – ветеринарный врач
- Виши, Франция - французский режим, созданный в городе Виши под руководством маршала Филиппа Петэна в сотрудничестве с немцами после падения Франции в 1940 году. Он управлял южной половиной Франции до своего распада в 1944 году.
- Vierling - по-немецки «четверенный», относится к любой оружейной установке, в которой использовались четыре пулемета или автопушки одной и той же марки и модели в одной перемещаемой и подъемной установке, используется как часть названия Flakvierling. счетверенной 20-мм зенитной пушки система и экспериментальная HL 131V ( Hecklafette 131-Vierling хвостовая турель MG 131 в закрытой оборонительной позиции с электроприводом для передовых немецких конструкций бомбардировщиков конца войны. ), на которой установлены четыре 12,7-мм пулемета
- Визеадмирал – военно-морское звание вице-адмирала.
- völkisch – популярный в смысле «(немецкого) населения». Прилагательное, происходящее от слова «Volk», означающего «народ», происходящее от расистской, националистической идеологии , которая делила людей на «чистых» арийцев и низших унтерменов .
- Volksdeutsche – этнические немцы.
- Volksgemeinschaft – национальное сообщество или гражданское население; общественная поддержка (см. товарищество ).
- Народный гренадер - «Народный пехотинец», боевого духа повышения почетный знак , вручаемый низкосортным пехотным дивизиям, созданным или восстановленным в последние месяцы войны.
- Фолькскриг – «Народная война».
- Фольксштурм - народные полувоенные силы обороны, состоящие в основном из мальчиков и мужчин старшего возраста.
- этническая борьба.
- Передовой отряд
- Передовой наблюдатель – передовой наблюдатель
- Vorpostenboote (VP-boot) – суда береговой охраны и моторные катера с противолодочным и тральщиком . Также назывались Küstenfischkutter (KFK), так как это были патрульные суда, построенные по конструкции рыболовного судна.
В
[ редактировать ]- Вассербомбе (ВаБо) — глубинная бомба .
- Вах- – страж (в сочетании).
- Бдительность – бдительность .
- Вахтмайстер - старший унтер-офицер (эквивалент фельдфебеля) в кавалерийских и артиллерийских частях.
- Waffe (множественное число: Waffen) - «оружие» или может быть прилагательным, означающим «вооруженный».
- Waffenamt - «оружейное ведомство» - штамп или знак инспекции оружия.
- Waffenfarbe - военный цвет
- Ваффен-СС – «Вооруженные СС». Военное боевое подразделение СС, созданное в августе 1940 года в результате объединения Verfügungstruppe , Leibstandarte SS Adolf Britain (LSSAH) и боевого штандарта Totunkopfverbände .
- Ваген – транспортное средство, машина.
- Wehrkraftzersetzung – подрыв боевого духа войск.
- Wehrkreis - немецкий военный округ с центром в важном городе.
- Вермахт — немецкие вооруженные силы Третьего рейха , состоящие из трёх ветвей: Хеер (армия), Люфтваффе (ВВС) и Кригсмарине (ВМФ). Ваффен -СС были отдельной организацией, хотя боевые части СС обычно находились под оперативным контролем Верховного командования армии (ОКХ) или Верховного командования Вермахта (ОКВ).
- Wehrmachtbericht — ежедневная радиопередача, в которой описывалась военная ситуация на всех фронтах во время Второй мировой войны .
- Командный штаб вермахта – оперативный штаб вооруженных сил.
- Wehrmachtsadler — знак различия вермахта в виде орла.
- Wehrmachtgefolge – Вспомогательные вооруженные силы. К ним относятся те организации, которые не входили в состав вооруженных сил, но выполняли настолько важную вспомогательную роль, что им была предоставлена защита в соответствии с Женевской конвенцией и/или они были военизированы. Вспомогательные вооруженные силы входили в состав Reichsarbeitsdienst , NSKK , организации Тодта и фольксштурма .
- Wehrmachtskanister – Прочный бак для перевозки топлива. прозвали его « канистрой ». Союзники
- Wehrpass - книжка индивидуального послужного списка немецких военнослужащих.
- Призывник – «призывник». Солдат-срочник.
- Werkschutz – « заводская охрана », служба охраны промышленных предприятий и полиция безопасности.
- Вервольф - немецкие партизаны, преследующие тылы союзников. Первоначально задуманная как дополнение к подразделениям Jagd-Kommando и поставленная под командование Отто Скорцени , эта идея позже была адаптирована Йозефом Геббельсом для обозначения общего восстания немецкого народа для защиты от иностранного вторжения. Оно не было хорошо организовано и не было широко эффективным, и было известно лишь несколько случаев его участия, в основном после окончания войны и в основном в восточных регионах.
- Wespe – «Оса», самоходная 105-мм гаубица на шасси PzKpfw II .
- Запад – запад.
- Wetterbeobachtungsschiff (WBS) – метеорологический корабль
- Силы сопротивления – повстанцы (см. иррегулярные формирования ).
- Вольф — военное обозначение Mercedes-Benz G-Class в немецком Бундесвере.
- Вольфсрудель — волчья стая , тактика борьбы с конвоями, разработанная адмиралом Дёницем перед войной.
- Вольфшанце «Волчье логово» лит. «Волчье окоп» - первый военный штаб Гитлера на Восточном фронте во время Второй мировой войны, один из нескольких штабов фюрера или штабов, расположенных в различных частях Европы. Комплекс, построенный для операции «Барбаросса» (немецкое вторжение в Советский Союз в 1941 году), располагался в Мазурских лесах, примерно в 8 км (5,0 миль) от Растенбурга , Восточная Пруссия (Н/К/А Кентшин , Польша ).
- Вотан – альтернативное название системы Y-Gerät радионавигационной .
- Вюрцбургский радар - немецкий радар ПВО , принятый на вооружение в 1940 году; Всего было построено более 3000 экземпляров всех вариантов.
Х
[ редактировать ]- X-Gerät – «Х-устройство» или «Х-оборудование»; радионавигационное оборудование, используемое на немецких самолетах.
И
[ редактировать ]- Y-Beam - немецкая авиационная навигационная система, в которой использовалась одна станция, излучавшая направленный луч плюс сигнал дальности, который бомбардировщик улавливал и повторно передал, чтобы позволить наземным диспетчерам вычислить дальность и знать, когда отдать приказ о сбросе бомб. .
- Y-Gerät – «Y-устройство» или «Y-оборудование»; радионавигационное оборудование, используемое на немецких самолетах.
С
[ редактировать ]- План Z (или План-Z) — это название переоборудования и расширения Кригсмарине ( ВМС нацистской Германии) по приказу Адольфа Гитлера от 27 января 1939 года. План предусматривал использование 10 линкоров, четырех авианосцев, трех линейные крейсеры, восемь тяжелых крейсеров, 44 легких крейсера, 68 эсминцев и 249 подводных лодок к 1944 году, что должно было бросить вызов военно-морской мощи. Соединенного Королевства. Начало Второй мировой войны в сентябре 1939 года произошло слишком рано для реализации этого плана.
- Z3 — новаторский компьютер , разработанный Конрадом Цузе в 1941 году, уничтоженный бомбардировкой в 1944 году.
- zbV – см. для специального использования .
- Время – время.
- Расписание – расписание , расписание.
- Zeltbahn – треугольный или квадратный жилой квартал из плотной водоотталкивающей хлопчатобумажной ткани . Его можно использовать отдельно как пончо или соединить с другими для создания укрытий и палаток. Также называется Zeltplane .
- Центральный офис II P – Центральный офис II P (Польша).
- Zerhörer — эсминец , также обозначение боевого истребителя Люфтваффе тяжелого .
- Зиэль – цель, цель.
- Циммерит – антимагнитная минная паста, наносимая на броню немецких танков для предотвращения магнитных мин прикрепления . Он был похож на цемент и наносился на танки граблями, придавая машине грубый вид. С лета 1943 года до середины 1944 года «Циммерит» стал стандартной характеристикой многих немецких танков.
- Таможенно-пограничная служба – (ЗГС) Таможенно-пограничная служба.
- Цоссен — подземный бункерный комплекс, который был штаб-квартирой Вермахта (ОКВ) и Верховного командования армии (ОКХ), расположенный примерно в 20 милях к западу от Берлина в Цоссене, Германия.
- Цуг – взвод или поезд.
- командир взвода
- Командир взвода – командир отделения штаба взвода.
- Zur besonderen Verwendung (zbV) – для специального трудоустройства. Иногда истребительный отряд/подразделение, но также используется для дивизий, созданных по особым причинам (например, Дивизия zbV Afrika ).
- Циклон-Б — коммерческое название синильной кислоты (синильной кислоты), используемой в немецких лагерях смерти .
Список немецких воинских званий
[ редактировать ]Приблизительные ранги относительно рангов США:
- Рейхсмаршал - «Маршал Империи», высшее звание в вооруженных силах Германии во время Второй мировой войны (специально созданное для Германа Геринга, чтобы отличать его от других фельдмаршалов). Эквивалент генерала армии США.
- Фельдмаршал – генерал армии во время Второй мировой войны.
- Генералоберст - генерал, буквально «высший» или «верховный генерал», обычно переводится как «генерал-полковник»; не используется в Бундесвере
- General der Infanterie, Kavallerie и т. д. - генерал (до 1956 г. эквивалент генерал-лейтенанта США)
- Генерал-лейтенант - генерал-лейтенант (до 1956 г. эквивалент генерал-майора США)
- Генерал-майор - генерал-майор (до 1956 года эквивалент бригадного генерала США)
- Бригадный генерал – бригадный генерал; не использовался до Бундесвера
- Оберст - полковник, буквально «высший».
- Подполковник – Подполковник
- Майор – Майор
- Капитан / Капитан – Капитан
- Старший лейтенант – старший лейтенант
- Лейтенант - (второй) лейтенант
- Старший штаб-сержант / старший боцман - (старший унтер-офицер )
- Штаб-сержант / капитан – старший сержант (старший унтер-офицер)
- Оберфельдфебель /Bootsmannsmaat – технический сержант (старший унтер-офицер)
- Fähnrich/Oberfähnrich – нет идеального эквивалента. Старший офицер-кадет, имеющий что-то вроде статуса прапорщика, используемый в таких функциях, как прапорщик , прошедший мичман или 2-й лейтенант, но не вступающий в строй.
- Фаненюнкер – нет идеального эквивалента. Самый младший офицер-кадет со статусом сержанта (США) или капрала (Великобритания).
- Сержант / Сержант /Боцман – штаб-сержант (старший унтер-офицер)
- Унтерфельдфебель – сержант; до 1921 года назывался сержантом (не используется в Бундесвере). [ 6 ] )
- Штабной унтер-офицер/обермаат (младший унтер-офицер)
- Unteroffizier /Maat – капрал (младший унтер-офицер) (поскольку в Бундесвере больше соответствует старшине )
- Оберштабсфрейрайтер - (рядовой состав); не использовался до Бундесвера.
- Stabsgefreiter - (рядовой состав)
- Капрал - (рядовой состав); не использовался до Бундесвера.
- Обергефрейтер - младший капрал (рядовой состав). Исторически, вплоть до 1945 года, звание обергефрейтера считалось на английском языке эквивалентом младшего капрала британской армии со старшинством, поэтому его называли «старшим младшим капралом», или, скорее, вторым капралом артиллерии.
- Гефрейтер - рядовой первого класса (рядовой состав). Исторически вплоть до 1945 года звание гефрайтера считалось на английском языке эквивалентом звания младшего капрала британской армии.
- Обершютце – старший стрелок. Историческое звание использовалось до 1945 года, в Бундесвере не использовалось. [ 6 ]
- Гемайнер - рядовой (рядовой). Исторически сложилось так, что вплоть до 1918 года звание Gemeiner обычно использовалось для рядового солдата в звании рядового.
- Гренадер / стрелок / солдат / матрос / летчик / медик - рядовой (рядовой состав)
Для дополнительных сравнений см. Сравнительные воинские звания Второй мировой войны .
Список военных операций
[ редактировать ]Немецкий термин «операция» — Unternehmen , буквально «предприятие».
- Adlerangriffe ( «Атака орла» Серия рейдов ) против Королевских ВВС (RAF).
- Адлертаг – День Орла ; первый день интенсивного рейда на британские ВВС 13 августа 1940 года, известного как операция «Атака орла» (перенесена с 10 августа).
- Антон – оккупация Виши, Франция, ноябрь 1942 г.; позже известный как Атилла .
- Атилла — оккупация Виши, Франция, ноябрь 1942 г. (ранее Антон ).
- Ауфбау Ост – Восточная застройка ; Наращивание вооружений перед вторжением в Советский Союз.
- Барбаросса – вторжение в Советский Союз в июне 1941 года. Барбаросса , или «Рыжая Борода» — прозвище императора Фридриха I, который пытался объединить германские государства в 12 веке.
- Бернхард – схема по подделке британских банкнот и выпуску их в обращение; началось в 1942 году.
- Боденплатте – опорная плита ; Воздушное наступление на аэродромы союзников в северо-западной Европе, первый день 1945 года.
- Дуб – Дуб ; Миссия по спасению Бенито Муссолини десантниками под руководством Скорцени .
- Эйзенхаммер - Железный молот , запланированный стратегический бомбардировочный налет на советские водяные турбины по производству электроэнергии, который потенциально может вывести из строя три четверти всех западных советских электрогенерирующих мощностей, так и не был осуществлен.
- Осень Блау – Чехол Синий ; летнее наступление на юге России.
- Fall Gelb – Корпус Желтый ; вторжение в Нидерланды , Бельгию и Францию.
- Fall Grün – Case Green ; предполагаемое вторжение в Чехословакию .
- Осенняя гниль – Красный корпус ; контрудар по Франции в случае нападения с Запада.
- Fall Weiß – Корпус Белый ; вторжение в Польшу .
- Феликс - план захвата Гибралтара в 1941 году. Он так и не состоялся.
- Фишфанг – Рыбная ловушка ; Контратака на плацдарм союзников у Анцио в феврале 1944 года.
- Грейф – Гриффин ; высадка англоговорящих войск в американской форме в тыл союзников в Арденнах перед битвой за Арденны .
- Хербстнебель – Осенний туман ; наступление в Арденнах, декабрь 1944 года. Более известное как Арденнская битва.
- Геркулес - прогнозируемое вторжение на Мальту Fallschirmjäger и флота. Никогда не казнился.
- Катрин - план помочь Ирландской республиканской армии совершить терроризм и подорвать внутреннюю безопасность Великобритании.
- Меркур – Меркурий ( планета или римский бог , а не металл ); Воздушно-десантное вторжение на Крит в 1941 году.
- Северное сияние – Северное сияние ; нападение на Ленинград в 1942 году.
- Нордвинд – Северный ветер ; контрнаступление в Эльзасе и Лотарингии в январе 1945 года.
- Панцерфауст — Бронированный кулак ; миссия в октябре 1944 года по похищению Миклоша Хорти-младшего, сына венгерского регента-адмирала Миклоша Хорти.
- Паукеншлаг – Барабанная дробь или барабанный бой ; наступление на корабли союзников в водах США и Карибского бассейна в первой половине 1942 года.
- Пасториус - операция подводных лодок с участием U-202 и U-548, высадившая 8 агентов на берег в США в июне 1942 года.
- Рейнхард — прикрытие для всего процесса строительства лагерей смерти, депортации евреев сначала в гетто , затем в концентрационные лагеря для уничтожения и сжигания. Назван в честь руководителя СД Рейнхарда Гейдриха .
- Зелёве – Морской лев ; прогнозируемый десант на Великобританию в 1940/41 году. Этого так и не произошло.
- Стейнбок - наступление немецких бомбардировщиков Люфтваффе против Англии с конца января до конца мая 1944 года.
- Штёссер - сброс с парашютом вечером 16 декабря 1944 г.; Целью было захватить перекресток для боевой группы Пайпера во время наступления немцев в Арденнах.
- Уголовный суд – «наказание» за авиаудары по Белграду , апрель 1941 года.
- Тайфун – Тайфун ; Наступление на Москву в сентябре 1941 года.
- Танненбаум – «ель»; прогнозируемое вторжение в Швейцарию в 1940 году. Никогда не осуществлялось.
- Тигр - наступление через линию Мажино на французской границе в июне 1940 года.
- Вахт-на-Рейне – «Страж на Рейне»; Арденнское наступление в декабре 1944 года, известное американцам как Арденнская битва.
- Walküre – Valkyrie Официально это резервный план резервной армии по восстановлению правопорядка в случае, если нарушения, вызванные бомбардировками союзниками немецких городов, повлекут за собой нарушение правопорядка или восстание миллионов подневольных рабочих на немецких заводах. Фактически это была основная часть неудавшегося заговора 20 июля с целью арестовать СС и других нацистских чиновников и захватить контроль над немецким правительством.
- Weserübung – упражнение Везер (обычно водное упражнение ); вторжение в Данию и Норвегию, 9 апреля 1940 г.
- Винтергевиттер – Зимняя буря ; неудачная попытка освободить 6-ю армию под Сталинградом в декабре 1942 года.
- Цитадель – Цитадель ; Нападение на советский выступ под Курском , июль 1943 года.
См. также
[ редактировать ]- Глоссарий нацистской Германии
- Веймарские военизированные формирования
- Звания и знаки различия немецкой армии во Второй мировой войне
- Звания и знаки различия Schutzstaffel
- Сравнительные воинские звания Второй мировой войны.
- Список личного состава СС
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Описание конструкции одномоторного истребителя модели 162 с двигателем TL BMW 003 E-1 (на немецком языке)» (PDF) . Deutsche-luftwehr.de . Самолет Хейнкель работает. 15 октября 1944 года. Архивировано из оригинала (PDF) 4 августа 2016 года . Проверено 6 июля 2016 г.
- ^ В контексте немецкоязычной военной авиации Staffel находится между английским звеном (с нормальной численностью от четырех до шести самолетов) и эскадрильей (обычно не менее 12 самолетов, а исторически иногда более 18).
- ^ «Министр обороны посещает «Грунди» в Роте» . Проверено 23 октября 2008 г.
- ^ "HJ.-DJ. Дорожный нож" . Немецкий исторический музей . Проверено 23 июля 2018 г.
- ^ Поульсен, Хеннинг (1 января 1991 г.). «Немецкая оккупационная политика в Дании» . В Боне, Роберт; Элверт, Юрген; Ребас, Гроув; Салевский, Майкл (ред.). Нейтралитет и тоталитарная агрессия (на немецком языке). Штутгарт: Франц Штайнер Верлаг. п. 379. ИСБН 978-3-515-05887-2 . Проверено 20 апреля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Галерея: Хеер» . Архивировано из оригинала 5 января 2010 г. Проверено 23 октября 2008 г.
Общие ссылки
[ редактировать ]- Эндрю, Стивен; Томас, Найджел; Немецкая армия 1939–45: Блицкриг . Оспри Паблишинг Лт., 1999.
- Бидерманн, Готтлоб Герберт. В смертельном бою: мемуары немецкого солдата с Восточного фронта . Канзас, Университетское издательство Канзаса. (2001): ISBN 0-7006-1122-3 .
- Нихорстер, Лео (31 января 2015 г.). «Немецкая армия. Должностные инструкции военнослужащих» . Вооружённые силы Второй мировой войны. Боевые порядки и организации . Проверено 20 марта 2015 г.
- Роттман, Гордон Л. «ФУБАР: солдатский сленг Второй мировой войны». Лондон, издательство Osprey. (2007): ISBN 978-1-84603-175-5 . (Содержит главу о немецком сленге.)
- Ширер, Уильям; Взлет и падение Третьего Рейха . Саймон и Шустер. (1990): ISBN 0-671-72868-7 .
- Снайдер, Луи Л. Энциклопедия Третьего Рейха . Лондон: Роберт Хейл, 1976. ISBN 978-0-73942-360-8
- Центнер, Кристиан и Фридеман Ниди (1991). Энциклопедия Третьего Рейха . Макмиллан, Нью-Йорк. ISBN 0-02-897502-2