Глоссарий немецких военных терминов
Это список слов, терминов, концепций и лозунгов, которые использовались или используются немецкими военными . Ставы и переводы прозвища для транспортных средств включены. Также включены некоторые общие термины из немецкого языка, часто встречающегося в военном жаргоне. Некоторые термины взяты из общего немецкого культурного происхождения, другие даны, чтобы показать изменение, которое было сделано до или после нацистской эры. некоторые фабрики, которые были основными производителями военной техники, особенно танков Также даны .
Глоссарий
[ редактировать ]А
[ редактировать ]- A-stand-позиция защитника форварда на самолете.
- Abgeschossen - сбит; уничтожен с помощью стрельбы.
- Секция - сектор, район.
- Отдел отряда - Отдел помощи (1917), позже переименованного в подразделении интереса (Отдел вмешательства).
- Abteilung (Abt.) – a battalion-sized unit of armor, artillery or cavalry; in other contexts a detachment or section.
- Abteilungsarzt – battalion physician
- Abteilungschef – battalion commander in artillery and cavalry formations
- Abteilungsführer – substitute battalion commander in artillery and cavalry formations
- Abteilungsveterinär – battalion veterinarian
- Abwehr – "defense"; as a shortening of Spionage Abwehr (spy defense) the term referred to the counter-espionage service (German Secret Service) of the German High Command, headed by Admiral Canaris. Also an element in such compounds as Fliegerabwehr-Kanone "anti-aircraft gun."
- Abzeichen – insignia; badge of rank, appointment or distinction.
- Adlerangriff – "Eagle Attack"; term for projected "decisive attack" by the Luftwaffe on RAF Fighter Command under the direction of Hermann Göring, instituted to gain control of the skies from the Royal Air Force and soften Britain for the impending invasion forces planned in Operation Seelöwe (Sea Lion). These attacks ultimately failed and the air campaign is now known in the anglophone world as the Battle of Britain.
- Afrika Korps – the elite German mechanized force commanded by Erwin Rommel, known as the "Wüstenfuchs" (en: Desert Fox), which performed exemplary in Hitler's North African campaigns between 1941 and 1943. Allied efforts to defeat Rommel were high and many historians believe that had Rommel convinced Hitler to provide him with three additional divisions of tanks, he very well could have gained command of the Suez Canal in early 1942 and cut off the vast supplies being sent from America to the Soviet Union via the Persian Gulf. In the end, the Afrika Korps was defeated by combined offensives from the British and Americans.
- Aggregat 4 (A4) – original name of the German V2 rocket.
- AGRU-Front – Technische Ausbildungsgruppe für Front U-Boote – technical training group for front-line U-boats.
- AK – Alle Kraft (voraus), naval command for flank speed. Also "Äusserste Kraft!"
- Aal – "eel"; slang for torpedo.
- "Alarm!" – U-boat order to activate the alarm and begin a crash dive. Also "Fire!", "Air raid!" for Luftwaffe fighter pilots, etc.
- Alarmtauchen – crash dive.
- "Alle Maschinen stop!" – naval command: "Stop all engines".
- "Alle Mann von Bord!" – naval command; "All hands, abandon ship!"
- Allgemeine SS – "General SS", general main body of the Schutzstaffel made up of the full-time administrative, security, intelligence and police branches of the SS as well as the broader part-time membership that turned out for parades, rallies and "street actions" such as Kristallnacht; also comprised reserve and honorary members.
- Alte Hasen – "Old hares"; slang for military veterans who survived front-line hardships.
- Amerikabomber – A spring 1942 aviation contract competition for a Luftwaffe trans-oceanic range strategic bomber, only resulting in a few completed prototype aircraft from two firms, and many advanced designs that mostly remained on paper.
- Ami – German slang for an American soldier.
- Anton – German spelling alphabet for A equivalent to Alpha (e.g. Case Anton)
- Ärmelband – cuff title. Worn on the left sleeve, the title contains the name of the wearer's unit or a campaign they are part of. Cuff titles are still used in the German Army and Luftwaffe.
- Amt – office, main office branch.
- Amt Mil – German Army intelligence organization that succeeded the Abwehr.
- Amtsgruppe Allgemeine Wehrmachtsangelegenheiten (Office of General Military Affairs) – Department of the OKW responsible for general military affairs. in 1938–39, this office was called the Wehrwirtschaftsstab (Military Economics Staff).
- Angriff – attack.
- Angriffsmuster – attack pattern.
- Angriffsziel – attack objective.
- Ansatz (attack) – First World War military term, used in National Socialist vocabulary in the same ways as the word Einsatz, though less frequently; one referred to bringing a piece of equipment, troops or a weapon "zum Ansatz" (into attack, or play).
- Anschluss – unification of Austria and Germany
- Armee – a field army, typically a numbered army. During WW1 the armies Prussia, Bavaria and Württemberg were called Armeen. Cf. 'Heer'.
- Armeeabteilung – command between a corps and an army, an enlarged corps headquarters.
- Armeekorps – infantry corps.
- Armee-Nachrichten-Führer – army signals officer, served on the staff HQ of an army.
- Armeeoberkommando – field army command.
- Armee-Pionier-Führer – senior field army engineer officer, served on the staff HQ of an army.
- Armee-Sanitäts-Abteilung – field army medical battalion.
- Artillerie (Art.) – artillery.
- Atomwaffe – nuclear weapon.
- Atomkrieg – nuclear war.
- Aufbau Ost (Buildup East) – code name for the preparatory measures taken amid great secrecy for the attack on the Soviet Union, now known as Operation Barbarossa.
- aufgelöst – "dissolved"; disbanded, written off the order of battle.
- Aufklärung – reconnaissance.
- Aufklärungs-Abteilung – reconnaissance unit or battalion, also used to designate certain battalion-sized units.
- Aufklärungsgruppe (Aufkl.Gr., later AGr) – "Reconnaissance group", an aerial recon group of the Luftwaffe, e.g. Aufklärungsgruppe 11.
- "Auftauchen!" – "surface the boat".
- Auftragstaktik – mission-type tactics, the central component of German warfare since the 19th century
- Aus der Traum – "It's over!", "It's finished!", literally, "The dream is over"; a common German phrase for dashed hopes and a slogan painted by German soldiers near the end of the war expressing the inevitability of their situation.
- Ausführung (Ausf.) – version, model, variant, batch, for non-aviation related vehicles and ordnance.
- Ausführung!/Ausführen! – command to execute a given order
- ausgefallen – statement that equipment is down, has failed, is out of action.
- Ausrüstung – equipment
- Ausschreitungen – bloody atrocities (see Greuelerzählungen).
- Auszeichnung – medal, accolade, distinction.
- außer Dienst (a.D.) – [literally: "out of service"] a retired officer. Example: Oberleutnant a. D. Johann Schmidt.
B
[edit]- B-Stand – Dorsal (top of fuselage) defensive gunner's position on aircraft.
- Backbord (Bb) – Port side of a ship.
- Balkenkreuz – equal-armed black cross flanked in white, the emblem used on German Empire and Third Reich military aircraft and vehicles from March/April 1918 until V-E Day
- Banditen – bandits, partisans in occupied territories in World War II; bewaffnete Banden – armed gangs; Soldaten in Zivilkleidung – soldiers in civilian dress; (see Franktireure).
- Bandengebiet – territory controlled by partisan squads in occupied territories during World War II.
- Barbarossa (Red Beard) – code name for the massive Nazi attack against the Soviet Union (Operation Barbarossa) which began during June 1941 and failed miserably in the end despite early success. Operation Barbarossa is the English rendering of the German "Unternehmen Barbarossa." Barbarossa or `Redbeard' (Frederick I) lived from 1123 AD to 1190 and was both King of Germany and Holy Roman emperor from 1152–90. He made a sustained attempt to subdue Italy and the papacy, but was eventually defeated at the battle of Legnano in 1176. He was drowned in Asia Minor while on his way to the Third Crusade. Nonetheless, German superstition holds to this day and certainly was evoked by Hitler at the time, that Barbarossa rests in a mountain in Germany awaiting the moment to emerge and save Germany from certain defeat and to establish German ascendancy.
- Bataillon (Btl.) – battalion
- Bataillonsadjutant – battalion adjutant
- Bataillonsarzt – battalion medical officer
- Bataillonsführer – acting battalion commander
- Bataillonskommandeur – battalion commander
- Bataillonsveterinär – battalion veterinary officer
- Batterie (Bttr.) – battery, artillery piece; also used for an electrical battery. sometimes also called Akkumulator, abbreviated as Akku.
- Batteriechef – battery commander
- Batterieführer – acting battery commander
- Batterieoffizier – gun position officer
- Baubelehrung – vessel familiarization; when a boat or ship crew studied the construction of a new vessel; see "KLA."
- Baubeschreibung – general arrangement drawing sheet, giving basic dimensions and other measurement & physical parameters (materials, dihedral angles, etc.), of either German front line; or Beute/"captured" Allied aircraft, in World War I. The same term was used in the Third Reich era for more comprehensive, multi-page technical document works for factory proposals concerning combat aircraft designs to the RLM and Luftwaffe.[1]
- Baupionier – army construction engineer.
- B-Dienst – Beobachtungsdienst, literally, "observation service"; German Navy cryptanalytical department.
- BDM Bund Deutscher Mädel – League of German Girls, the girls' segment of the Hitler Youth.
- B. d. U. – Befehlshaber der U-Boote – Commander-in-Chief of the U-boats (Admiral Karl Dönitz); see FdU.
- Befehl (pl. Befehle) – order, command. "Zu Befehl!" was an affirmative phrase on par with "Jawohl".
- Befehlshaber – commander-in-chief; lit. "one who has (the power to issue) commands." Sometimes also used to refer to the headquarters of a C-in-C as an alternative to Hauptquartier.
- Benzin – gasoline, petrol.
- Benzintank – fuel tank.
- Beobachter – artillery or air observer
- Beobachtungsoffizier – Artillery officer
- Beobachtungswagen – observation or reconnaissance vehicle.
- Bereitschaft – readiness. In the German civil defense and Allgemeine SS also a company size unit.
- Bergepanzer – armoured recovery vehicle.
- Berlin radar – most advanced airborne intercept radar of the WW II Luftwaffe in 1944–45, based on captured cavity magnetron technology, operated on SHF-band 3.3 GHz frequency
- Beschlagschmied – farrier; see Hufbeschlagschmied.
- Betriebstoff – fuel.
- Beutepanzer – captured tank or armoured vehicle.
- Beutewaffen – captured enemy weapons and munitions. Germany catalogued them by a code number, followed by a single code letter to indicate the nation that produced and used it.
- Bewährungseinheit – disciplinary unit.
- BK – Bordkanone. heavy-calibre (usually over 30 mm) cannon for offensive use on aircraft.
- Blasen – U-boat order; "Blow the tanks!"
- Blechkoller – "tin fright"; in U-boats, a form of nervous tension that could be caused by depth charge attacks and resulted in violence or hysteria.
- Blechkrawatte – "tin necktie," slang for the Knight's Cross
- Blitzkrieg – "lightning war"; not a widely used German military term, this word became popular in the Allied press and initially referred to fast-moving battle tactics developed principally by German military theorists, most notably Erwin Rommel, Heinz Guderian, and Erich von Manstein, using massed tanks and ground-attack bombers to speedily penetrate enemy lines at points and move to their rear, causing confusion and panic among enemy forces.
- Blaukreuz – chemical warfare agent consisting of arsenic compounds, respiratory poison
- Bola – contraction of Bodenlafette, a lightly armoured casemate-style of bulged ventral defensive gunner's position, using only flexible (unturreted) weapon mounts, a common fitment on German bomber aircraft designs, usually under the nose.
- Bomber B – the abortive World War II-era aviation contract competition meant to replace all previous Luftwaffe medium bombers with a single design, meant to be used for all but the longest-range missions, and function as a combination of medium and heavy bomber, and meant to be powered by a pair of high-output aviation piston engines such as the Junkers Jumo 222.
- Brotbeutel – haversack
- Brücke – bridge. Can mean either the road structure or a ship's command center, also the supporting framework that existed below the bird-like monoplane wings of the earlier examples of the Etrich Taube before World War I.
- Brückenleger – bridgelayer.
- Brummbär – "grumbling bear"; a children's word for "bear" in German. It was the nickname for a heavy mobile artillery piece.
- Bundes – federal.
- Bundeswehr – "Federal Defense Force", name adopted for the West German armed forces after the fall of the Third Reich. (Between 1945 and 1955 there was no German army.) The Bundeswehr consists of the Heer (Army), Luftwaffe (Air Force) and Marine (Navy), as well as (since the late 1990s) the Streitkräftebasis (Joint Service Support Command) and Zentraler Sanitätsdienst (Central Medical Service).
- Bürger – citizen.
- Bürgerkrieg – civil war.
C
[edit]- C-Stand – ventral (underside of fuselage) defensive gunner's position on aircraft.
- Chef – commander of a unit or sub-unit, e.g. Regimentschef. A substitute in case of absence would be referred to as Regimentsführer etc.
- Chef des Generalstabes – Chief of the General Staff.
- Condor Legion – volunteer forces of the Wehrmacht and Luftwaffe (6000 or more strong) sent by Hitler to assist Franco during the Spanish Civil War (1936) on the stipulations that it remained exclusively under German command. The aerial branch of the Condor Legion gained notoriety for their comprehensive bombing of the Spanish rebel lines and the surrounding civilian centers, most notably the Spanish city of Guernica on 27 April 1937. After the successful utilization of the Condor Legion, a homecoming parade was held in Berlin on 6 June 1939 to honor the 300 Germans who died fighting in the campaign.
D
[edit]- der Landwehr (d. L.) – "of the Landwehr". A non-commissioned or commissioned officer in the Landwehr. Example: Oberleutnant d. L. Johann Schmidt.
- der Reserve (d. R.) – "of the Reserve". A non-commissioned or commissioned officer in the Army Reserve. Example: Oberleutnant d. R. Johann Schmidt.
- Dachschaden – "roof damage"; a head wound, more commonly used in the sense of "gone bonkers", "Section 8"
- Daimler-Benz (DB) – a producer of military vehicles, and engines to power both German aircraft and surface vehicles.
- Deckung – Cover. "In Deckung!" means "Take cover!", and "In Deckung bleiben!" means "Stay under cover!" Compare Tarnung, meaning "concealment" or "camouflage".
- Deutsches Afrikakorps (DAK) – German troops sent to North Africa under the command of Erwin Rommel to prevent the loss of Libya to the British by the Italians. The term is properly used to refer to Rommel's original force of two divisions that landed in Libya on 14 February 1941 (which stayed as a distinct formation for the remainder of the North African Campaign), but often refers to all German forces that operated in North Africa, eventually consisting of several divisions and corps and formed into an entire Panzer Army.
- Deutsche Ausrüstungswerke (DAW; German Armament Works) – an armaments organization established in 1939 under SS control.
- Deutsche Minenräumleitung (DMRL) – German mine-sweeping group
- Dienst – service.
- Division – in the army and air force a military formation, in the navy either a sub-unit of a squadron or trainings units of battalion size.
- Divisionsarzt – medical officer of a division.
- Divisionskommandeur – commanding officer of a division, typically a General officer. In the imperial army this was the post of a Generalleutnant.
- Dienstdolch – service dagger (uniform dagger).
- Donnerbalken – "thunder beam"; latrine.
- Drahtverhau – barbed-wire entanglement. Slang term used by German soldiers during World Wars I and II for a military-issue mixture of dried vegetables.
- Drang nach Osten – "Push to the East", Germany's ambitions for territorial expansion into Eastern Europe.
- Düppel – German code name for radar chaff, used by the Royal Air Force as Window, possibly from düpieren (to dupe). or from a suburb of Berlin of the same name, where it was allegedly first found near.
E
[edit]- Eagle's Nest – English name given to Hitler's mountain-top summerhouse at Berchtesgaden in the Bavarian Alps, not far from the Berghof. In German, it is known as the Kehlsteinhaus. Hitler, however, visited the property only ten times and each visit was under 30 minutes.
- EG z.b. V. – Einsatzgruppe zur besonderen Verwendung – SS Special Purpose Operational Group.
- Ehrendolch – literally, "honor dagger", a presentation dagger awarded for individual recognition, especially by the SS.
- Eichenlaubträger – holder of Oak Leaves to the Knight's Cross of the Iron Cross.
- Eid – oath. The current oath when joining the Bundeswehr is "Ich gelobe, der Bundesrepublik Deutschland treu zu dienen, und das Recht und die Freiheit des deutschen Volkes tapfer zu verteidigen" ("I pledge to faithfully serve the Federal Republic of Germany and to bravely defend the right [law] and the freedom of the German people"). For soldiers joining for an extended period of time beyond the mandatory conscription of nine months, "so wahr mir Gott helfe" ("so help me God") is optionally added.
- Einfall – invasion.
- Eingeschlossen – encirclement, surrounded, cut off.
- Eingreif division – interlocking (counter-attack) division (1917–1918).
- Einheit – detachment or unit.
- Einheitsfeldmütze – standard field cap
- Einsatz – duty, mission, deployment, action.
- Einsatzbereit – statement meaning, "Ready for action."
- Einsatzgruppen – "mission groups", or "task forces". Einsatzgruppen were battalion-sized, mobile killing units made up of SiPo, SD or SS Special Action Groups under the command of the RSHA. They followed the Wehrmacht into occupied territories of Eastern Europe and the Soviet Union. These units were supported by units of the uniformed German Order Police (Orpo) and auxiliaries of volunteers (Estonian, Latvian, Lithuanian, and Ukrainian). Their victims, primarily Jews, were executed by shooting and were buried in mass graves from which they were later exhumed and burned. At least a million Jews were killed in this manner. There were four Einsatzgruppen (A, B, C, D), which were subdivided into company-sized Einsatzkommandos.
- Einsatzkommando – company-sized subunits of the Einsatzgruppen that took care of the mobilization and killing of Jews, partisans, Communists and others during the German invasion into the Soviet Union.
- Einsatz Reinhard (Mission/Action "Reinhard") – code name given on 4 June 1942 for the assignment to exterminate all Polish Jews in honor of SS Deputy Chief Reinhard Heydrich who had been assassinated by Czech nationalists during a covert operation.
- Einsatztrupp (Troop Task Force) – smallest of the Einsatzgruppen units responsible for liquidations in the German-occupied territories.
- Einwohner – resident, inhabitant.
- Eisenbahn – "iron road"; railroad.
- Eisernes Kreuz – "iron cross"; medal awarded for valorous service, and the German national military insignia from 1910 to the beginning of spring 1918, and once again from 1955 (with the establishment of the Bundeswehr) to today.
- Eiserne Kuh – "iron cow"; evaporated milk
- Eiserne Ration – "iron ration"; emergency rations
- El Alamein (October–November 1942) – crucial battle of WW2 pitting the British under General Montgomery's 8th Army (approximately 1200 tanks) against General Erwin Rommel's Afrika Korps (500 tanks) and fought primarily in Egypt. Outnumbered and outgunned, the Germans never regained the operational initiative, forcing Rommel to withdraw the bulk of his forces into Libya, marking the final stages of the Nazis' North African campaign.
- Elefant – "Elephant"; a heavy Panzerjäger (tank hunter or tank destroyer) built on the chassis of Porsche's unsuccessful prototypes for the Tiger tank, and mounting the 88mm L/71 PaK 43.
- Elektra – a German radio-navigational system.
- Endlösung or Endziel – the "Final Solution"; refers to the genocide planned against the Jewish people.
- Endsieg – final victory.
- Enigma – German message encryption equipment.
- Ententeich – duck pond, maritime manoeuvre to create an area of calm sea in order to lower boats into the water or land aircraft
- Entmenscht – bestial, inhuman, brutish.
- Entscheidender Sieg – decisive victory.
- Entwicklung series, more commonly known as the E-series, was a late-World War II attempt by Germany to produce a standardised series of tank designs.
- Einsatzgruppen reports – Einsatzgruppen commanders' report delivered daily to the Reich Security Main Office (RSHA) in Berlin which comprehensively listed secretly coded murder activities in the occupied territories along the Eastern Front.
- Erobert – conquered.
- Erkennungsmarke – identity tag; "dog tag".
- Erprobungsstelle – test centre.
- Ersatz – substitute, replacement, reserves; could refer to replacement troops or any substance used in place of another (e.g., ersatz coffee, ersatz rubber, etc.).
- Ersatzbataillone or Marschbataillone – coherent military replacement groups.
- Erschießungsaktion – Shooting action usually carried out by a member of a firing squad (Erschießungskommando).
- Etappe – the rear to the front.
- Etappendienst – German naval intelligence department.
- Etappenschwein – (slang) "rear swine" (REMF), a soldier with a safe job away from danger. The "Etappenhengst" (stallion) was also commonly used. Compare with Frontschwein.
- Exerzierpanzer – practice or exercise tank.
- Exzellenz – honorary address for a General officer from the rank of Generalleutnant upwards in the Prussian and Imperial Army
F
[edit]- Fahndung Funk (F. Fu.: Radio Search) – department of German Military Intelligence tasked to locate forbidden radio transmitters in France.
- Fahne (pl. Fahnen) – flag or banner.
- Fahnenjunker – lowest officer candidate rank equivalent to Unteroffizier (Corporal)
- Fahnenflucht – desertion
- Fahnenschmied – farrier NCO
- Fähnlein (Squad) – unit of the Deutsches Jungvolk within the Hitler Youth.
- Fähnrich – officer candidate rank equivalent to Feldwebel (Sergeant). A Fähnrich is an NCO, though, and will have commensurable tasks.
- Fähnrich zur See – naval officer candidate rank equivalent to Bootsmann (Petty Officer 1st Class). A Fähnrich zur See is an NCO, though, and will have commensurable tasks.
- Fall – "case." A name for a German operation. The most important German offensives were called "cases," as they were viewed as problems to be solved.
- Fallschirmjäger – paratroopers; German airborne troops.
- FdM – Führer der Minensuchboote
- FdU – Führer der Unterseeboote; Commander-in-Chief of U-boats (used from World War I to 1939, when the title was reduced to "Regional Commander").
- FdV – Führer der Vorpostenboote
- Feigling – coward.
- Feind – enemy. "Feindlich-" is used as an adjective, such as "feindliche Truppen" (enemy troops) or "feindliche Stellung" (enemy position).
- Feindfahrt – "enemy trip"; in U-boat terminology, a war cruise or combat patrol against the enemy.
- Feindbild – "enemy image"; prejudiced 'bogeyman' image of the enemy.
- Feld – field.
- Feldersatzbatallion – field replacement battalion, usually one per infantry division.
- Feldflasche – canteen.
- Feldflieger Abteilung – "field airmen's section", abbreviated as "FFA". The earliest form of Fliegertruppe German Army (Deutsches Heer) flying unit in World War I, first formed in 1914 with six two-seater observation aircraft per unit.
- Feldgendarmerie – Field Gendarmerie or "Field Police", the military police units of the Wehrmacht.
- Feldgrau – "field gray"; the color of the ordinary German soldier's tunic – by extension the soldiers themselves.
- Feldjäger – military police detachments formed late in the war to root out deserters; later the name was applied to all military police units of the postwar Bundeswehr.
- Feldkoch – cook.
- Feldlazarett – field hospital.
- Feldpolizeibeamter – field police officer.
- Feldpost, Feldpostbrief – mail to and from troops at the front.
- Feldwebel – non-commissioned rank in the Heer and Luftwaffe, the most junior of the "Unteroffiziere mit Portepee" (senior NCO) ranks. Approximately equal to sergeant.
- Feldzug – military campaign
- Fernglas – binoculars; literally "remote glass".
- Fernmelde- – telecommunication.
- Fernsprech- – telephone.
- Festung – fortress.
- "Feuer auf mein Kommando" – "fire on my command".
- "Feuer Frei" – "fire at will".
- Feuerschutz – suppressive fire, covering fire.
- Feuerschutzpolizei – Fire Protection Police.
- Feuerwerker – ordnance NCO
- FlaK – Fliegerabwehrkanone, Flug(zeug)abwehrkanone – air defense gun; anti-aircraft artillery (AAA) (e.g., the "eighty-eight").
- FlaK-Helfer – "FlaK helper"; often underaged auxiliaries used to load and operate FlaK batteries and man searchlight batteries.
- Flakpanzer – armoured self-propelled antiaircraft gun, such as the Möbelwagen.
- Flakvierling – anti-aircraft, open turret-style weapon system employing a quartet (vierling) of 20mm autocannon, employed on land, in self-propelled mounts and on ships.
- Flammpanzer – flame-throwing tank.
- Flammenwerfer – flame-thrower.
- Flecktarn – spotted camouflage.
- Fliegerabwehr-Abteilung – anti-aircraft battalion.
- Fliegerabwehrkanone – see FlaK.
- Fliegerbombe (FliBo) – aerial bomb
- Fliegerdivision – lit. Flight division.
- Fliegerkorps – lit. Flight corps
- Fliegerschwert – airman's sword (part of an officer's regalia).
- Fliegertruppe – part of the official name (Die Fliegertruppen des Deutschen Kaiserreiches) of the Imperial German Army Air Service, existing under that name from 1910 to October 1916, when it was reorganized as the Luftstreitkräfte.
- Flotte – naval fleet
- Flottille (Fl.) – flotilla.
- Flucht nach vorn – "flight to the front"; trying to assault rather than wait or retreat while under threat.
- Flüchtlingslager – refugee camp.
- Flügelmann – wingman
- Flugbombe V-1 (V-1 flying bomb) – pulse-jet engine powered flying bomb carrying high-explosive warhead known to the Allies as the "buzz bomb".
- Flugzeug – aircraft.
- Flug(zeug)abwehrkanone – see FlaK.
- Flugzeugträger – aircraft carrier.
- Fluten – U-boat order; "Flood the tanks!"
- Formaldienst – drill and ceremony.
- Forschungsamt – intelligence service of the Luftwaffe.
- Forstschutz – see Forest Protection Command
- Frachter – freighter.
- Franktireure – Francs-tireurs
- Franktireurkrieg – partisan warfare.
- Fregattenkapitän – naval rank, literally meaning "frigate captain", in between Korvettenkapitän and Kapitän zur See. Commanded a light cruiser, or served as the executive officer on a capital ship, hence often translated as commander
- Freikorps – volunteer corps (see Freiwillige). The Freikorps was an early volunteer paramilitary organizations formed in the wake of the German defeat in the First World War making up the German army in lieu of the restrictions mandated by the Treaty of Versailles; they consisted primarily of demobilized soldiers, disillusioned young men, and fanatical conservative nationalists who blamed Social Democrats, Jews, and communists for Germany's problems.
- Freischärler – irregular or guerrilla (see Widerstandskräfte).
- Freischärlerunwesen – "pestering by guerrillas"; guerrilla activities or terrorist incidents.
- Freiwillige – volunteer.
- Fremde Heere Ost/West (FHO/FHW) – Foreign Armies East/West, staff intelligence specialist on the subject.
- Frieden – peace.
- Fritz-X – The Luftwaffe's radio-controlled glide bomb, precursor to today's "smart weapons" or PGMs.
- Fronterlebnis – front experience. Fronterlebnis was a literary genre which romanticized the war experience and the camaraderie of being 'brothers-in-arms'.
- Frontgemeinschaft – front-line comradeship or community; group of front-line combat soldiers.
- Frontkämpfer – front line soldier
- Frontschwein – (slang) "front pig" soldier serving long at the front, often used as an ironic accolade for a soldier with the will to fight. Compare with Etappenschwein.
- Der Führer – "The Leader"; title used by Adolf Hitler: Mein Führer, Der Führer.
- Führerbunker – (literally meaning "shelter [for the] leader" or "[the] Führer's shelter") was located about 8.2 metres beneath the garden of the old Reich Chancellery building at Wilhelmstraße 77, and about 120 metres north of Hitler's New Reich Chancellery building in Berlin. This underground bunker was Hitler's last FHQ and where he and his wife Eva Braun ended their lives on 30 April 1945.
- Führerhauptquartiere (FHQ) – a number of official headquarters especially constructed in order to be used by the Führer.
- Führersonderzug – a special train built for and used by the Führer.
- Führer – in the army a substitute commander of a unit or sub-unit in absence of the regular commander (see 'Chef'); in the navy a flag officer (e.g. Führer der Uboote)
- SS-Führungshauptamt – SS Leadership Head Office, the administrative headquarters of the Waffen-SS.
- Funke – 1) radio [die Funke, f., slang abbreviation for Funkgerät]; 2) spark [der Funke, m.]; the literal (pre-radio) meaning of the word.
- Funker – radio operator (from funken [verb], to transmit by radio).
- Funkgerät (prefix: FuG) – generic term for radio and airborne IFF, RDF and airborne and some ground-based radar equipment.
- Funkmessbeobachtungsgerät (FuMB) – radar detector.
- Füsilier – historic term often used to refer to light infantry, originally named after the fusil, or musket, such troops once carried. During World War II, a name given to infantry formations with some reconnaissance abilities that replaced an infantry division's reconnaissance battalion mid-war when the Germans reduced the number of standard infantry battalions in their divisions from 9 to 6.
- Füsilierbataillon – in the Imperial army the 3rd battalion of a Grenadier-Regiment. Its designation was F, as in F/GR10 for Füsilierbataillon of the Genadier-Regiment 10.
- Futtermeister – quartermaster responsible for fodder
- Freya radar – first operational radar with the Kriegsmarine.
G
[edit]- Gabelschwanzteufel – P-38 Lightning "Fork Tailed Devil".
- Garnison – garrison
- Gasmaske – gas mask
- Gasmaskenbehälter – gas mask container.
- Gaspistole – starting pistol; a gun that fires blanks.
- Gau – An administrative region equivalent to a shire or province.
- Gauleiter – supreme territorial or regional Nazi party authority(-ies). Gau leader.
- Gebirgsjäger – mountain troops; a mountain "unit" might be referred to as either Gebirgs or Gebirgsjäger.
- Gebirgstruppe – mountain troops.
- gefallen (gef.) – fallen, killed in action
- Gefecht – combat, action.
- Gefechtsgepäck – infantry assault pack.
- Gefechtsstand – command post.
- Gefechtsstation – naval term, "battle stations" or (more literally) "combat stations".
- Gefechtsverband – defensive aerial tactic employed against USAAF heavy bombers when Zerstörer twin-engined heavy fighters had proven too vulnerable to Allied single-engined fighters – used heavily armed Fw 190As as bomber destroyers in place of the slower Zerstörer aircraft, with Bf 109Gs for escort.
- Gefreiter – enlisted rank, senior to privates but not considered an NCO.
- Gegenangriff – counterattack.
- Gegenoffensive – counter-offensive.
- Gegenstoß – hasty counter-attack.
- Gegenschlag – counter stroke.
- geheim – secret.
- Geheime Feldpolizei (GFP) – Secret Field Police. It was Germany's secret military police that was organised by the German high command (OKW) in July 1939 to serve with the Wehrmacht. It was mainly designed to carry out security work in the field, as the executive agent of the Abwehr.
- Geheimfernschreiber – (literally, "secret distance writer") cipher machine.
- Gelbkreuz – mustard gas
- Geleit – escort.
- Geleitschutz – convoy.
- Gemeindepolizei – local police.
- Gemeinschaft – community.
- Gendarmerie – rural police, posted in communities smaller than 2,000 inhabitants.
- Generalfeldmarschall – Field Marshal.
- Generalkommando – the headquarters of an army corps.
- Generalstab des Heeres (Gen. St.d. H.) – German Army General Staff.
- gepanzert (gep.) – armoured.
- Geschütz – cannon, gun.
- Geschützführer – gun captain / commander / layer.
- Geschwader – originally and literally a naval "squadron" and, therefore, equivalent to the French escadre or Italian squadriglia; in military aviation, the translation varies:
- World War I Luftstreitkräfte: a unit comprising four fighter Staffeln,[2] such as Jagdgeschwader 1 (JG 1) –the famous "Flying Circus", led by Manfred von Richthofen ("The Red Baron"); also used for the Kagohl and Bogohl heavy bomber units, the last two mentioned unit types specifically tied to the Oberste Heeresleitung or "OHL";
- World War II Luftwaffe: comprising three or more Gruppen, each made up of three (or sometimes four) Staffeln; a WW2 Geschwader was equivalent to a British Commonwealth air force group, a French escadron, an Italian stormo, an IJAAS hikōdan, an IJNAC sentai, a Soviet aviation division, a USAAF/USMC air wing, and/or a US Navy carrier air group;
- current Luftwaffe: a Geschwader comprises a "technical group" (Technische Gruppe), a "flying group" (Fliegende Gruppe), along with two or three other flying Staffeln;
- Geschwaderkennung – the two-character alphanumeric identification code used by a non-day-fighter Geschwader for unit identification, that appeared to the left of the fuselage Balkenkreuz on most World War II Luftwaffe aircraft. It also included two letters to the right of the cross, the third letter designating the aircraft's individual identification, with the fourth letter designating the aircraft's assigned squadron (Staffel) within the unit.
- Gestapo – Geheime Staatspolizei – Secret State Police. Originally the Prussia secret state police and later (as part of the SiPo then merged into the RSHA) the official secret police force of Nazi Germany. Gestapo was derived as follows: Geheime Staatspolizei.
- Gewehr – rifle, such as the Gewehr 43.
- Gift – poison; giftig: poisonous, toxic.
- Gleichschaltung – "coordination", literally "parallel switching", coordination of everything into Nazi ideals.
- Gliederung – table of organisation
- Goldfasan (Golden pheasant) – derogatory slang term for high-ranking Nazi Party members. Derived from the brown-and-red uniforms similar to the colors of male pheasants and the perceived behaviour of high-ranking party officials living in peace and luxury at home.
- Gotenstellung – Gothic Line German defense line in Italy, north of Florence.
- Grabenkrieg – trench warfare.
- Granate – grenade, used not only for hand grenades (Handgranate) but also for other explosive ordnance such as mortar (Werfergranate) and armor-piercing (Panzergranate) shells.
- Granatwerfer (GrW) – mortar.
- Grenadier – traditional term for heavy infantry, adopted during World War II from mid-war onward as a morale-building honorific, replacing the terms "infantry" and "Schützen", often indicative of low-grade formations. See also Panzergrenadier.
- Grenze – border.
- Grenzschutz – border patrol.
- Greuelerzählungen – atrocity stories, term meant to counter Allied propaganda regarding German atrocities.
- Gröfaz [de] – German soldiers' derogatory acronym for Größter Feldherr aller Zeiten, a title initially publicized by Nazi propaganda to refer to Adolf Hitler during the early war years; literally, the "Greatest Field Commander of all Time".
- Grundausbildung (abbr. Grundi)[3] – basic training
- Gruppe (Luftwaffe) – a gruppe usually consisted of three Staffeln of nine to twelve aircraft. An equivalent would be a US or French group. In Commonwealth air forces the equivalent would be a wing.
- Gruppe (Heer) – in the army a gruppe is the equivalent to a squad
- Gruppenführer – squad leader, also a Nazi party rank.
- Gruppenhorchgerät (GHG) – hydrophone array.
- Gulaschkanone – "goulash cannon", mobile field kitchen
- Gruppenstab – command staff.
- Gustav Line – German defense line in Italy, centered on the monastery of Monte Cassino.
- GvD – Gefreiter vom Dienst – soldier who is the runner of CQ.
H
[edit]- Hafen – harbour. "Flughafen" is airport.
- Hafthohlladung – German magnetically-adhered, shaped charge anti-tank grenade munition, ironically the type of ordnance that if the Allies also possessed them, Zimmerit was meant to prevent the use of.
- Hakenkreuz – (literally, "hooked cross") the swastika symbol used by the Nazi Party.
- "Halbe Fahrt!" – naval command calling for half-speed. "Halbe Fahrt voraus" is "half-speed ahead" and "Halbe Fahrt zurück" is "half-speed reverse".
- Halsschmerzen – "sore throat" or "itchy neck"; used to describe a reckless or glory-seeking commander, implying an obsession with winning the Knight's Cross.
- Halt – Stop! Freeze!
- Handelsmarine – German merchant marine.
- Hannoversche Maschinenbau AG (Hanomag) – producer of military vehicles, principally the Sd.Kfz. 251 medium-armoured halftrack.
- "Hart..." – naval command calling for a sharp turn. "Hart Backbord" is "hard-a-port" and "Hart Steuerbord" is "hard-a-starboard".
- Härteübung – hardiness training.
- Haubitze – howitzer.
- Hauptamt Sicherheitspolizei (HA-SiPo) – Security Police headquarters.
- Hauptbahnhof – main or central station.
- Hauptfeldwebel – company sergeant-major or first sergeant.
- Hauptkampflinie (HKL) – literally main combat line, official term for "front" until the end of World War II.
- Hauptmann – army captain.
- Hauptquartiere (HQ) – headquarters.
- Hauptstadt – capital city.
- Hauptwachtmeister – company first sergeant in artillery and cavalry units.
- Heckenschütze – "hedge marksman" hidden, ambushing sniper.
- Heckschütze – tail gunner the man to handle the Heckstand.
- Heckstand – tail gun defensive position on aircraft.
- Heer – regular German Army. Can also be used for any national army.
- Heeresgruppenkommando (HGr.Kdo) – army group command.
- Heimat – home, homeland.
- Heimatkurs – the way home. Literally "homeland course".
- Heimatschuß – "homeland shot"; a wound not severe enough to be permanently disabling, but of sufficient severity to require evacuation from the battlefront. The German soldier's equivalent of the American G.I.'s "million-dollar wound" or the British soldier's "Blighty wound".
- Heldenklau – "stealing" or "snatching of heroes"; slang term used to denote the practice of commandeering rear-echelon personnel for front-line service. The term is alluding to a Nazi propaganda figure "Kohlenklau", meant to promote energy frugality.
- Henschel – railroad locomotive and rolling stock manufacturer, and a firm responsible for many German World War II weapons systems for both the Wehrmacht Heer and the Luftwaffe, especially the heavy Tiger I and Tiger II tanks and the Henschel Hs 293 guided anti-ship missile.
- "Herr..." – In past and modern German military protocol, "Herr" ("mister") is said before ranks when someone is addressing a person of higher rank. For example, a lieutenant ("Leutnant") would address his captain as "Herr Hauptmann" ("Mr. Captain"). Superior officer address subordinates with "Herr" and their last name or simply their rank, but not adding "Herr" to the rank. This practice was forbidden in the Waffen-SS, as it offended Himmler's egalitarian principles.
- Hetzer – agitators; also a hunting dog ("baiter") and as such the unofficial name of a certain mid-war model of German tank destroyer.
- Hilfswillige (Hiwis) – German Army volunteer forces usually made up of Soviet volunteers serving in non-combat capacities.
- Himmelfahrtskommando – literally, "trip to heaven mission", a suicide mission.
- Hinterhalt – ambush.
- Hitler-Jugend (HJ) – Hitler Youth. The German youth organization founded by the Nazi Party (NSDAP). Made up of the Hitlerjugend proper, for male youth ages 14–18; the younger boys' section "Deutsches Jungvolk" for ages 10–14; and the girls' section "Bund Deutscher Mädel" (BDM).
- Hitlersäge – "Hitler saw", nickname of the MG42 machine gun. Also named "Singende Säge" (singing saw), "Knochensäge" (bone saw) or "Hitlersense" (Hitler scythe)
- HJ-Fahrtenmesser (Hitler Youth knife) – common knife specially designed for the Hitler Jugend.[4]
- HJ-Spätlese – nickname for the Volkssturm. "Spätlese" being the term for late season harvest grapes, for more mature wines.
- Höckerhindernisse – anti-tank obstacles often referred to as "Dragon's Teeth".
- Hoheitsabzeichen – national insignia e.g. on a tank or aircraft.
- Hohentwiel – FuG 200 UHF-band (500 MHz) maritime patrol airborne radar gear.
- Hubschrauber – helicopter.
- Hufbeschlagschmied, farrier.
- Hummel – "bumble-bee"; nickname for a piece of mobile artillery.
- Hundehütte – literally, "dog house", punishment hut.
I
[edit]- im Dienst (i.D.) – in service.
- Indianer – Indians. Luftwaffe slang for an enemy fighter (from the game of cowboys and Indians.)
- Infanterie (Inf.) – infantry.
- Inhaber der Befehls- und Kommandogewalt (IBuK) – commander-in-chief, Minister of Defence (peacetime) or Federal Chancellor (wartime)
- Iststärke – actual strength (compared to Soll-Stärke)
- Iwan – German slang for a Soviet soldier (similar to "Jerry" or "Kraut", the British and American slang terms for Germans).
J
[edit]- Jabo (Jagdbomber) – fighter-bomber.
- Jagdgeschwader (JG) – single-engine fighter wing/group, literally hunting squadron.
- Jagdpanzer – "hunting tank"; armoured casemate-style self-propelled tank destroyer.
- Jagd-Kommando – "hunting commando"; generally refers to a commando outfit that remained behind enemy lines when an area was overrun and would carry out sabotage and other guerrilla actions. These units did not generally operate as such and were later taken over by the SS and used as frontline combat troops in 1944–1945.
- Jäger – [1] light infantry; used alone or as part of a specialty such as Gebirgsjäger or Fallschirmjäger. [2] Fighter Airplane. The root Jagd- is also used in its literal meaning of "hunter" for weapon systems such Jagdtiger.
- jawohl – simply the word "yes" with the emphatic "wohl", which one might translate as "Yes, indeed!", "Aye, aye, sir!" or "Absolutely yes!" Widely used in World War II.
- Junkerschule – SS officer academy.
K
[edit]- "Kaczmarek" – wingman
- Kadavergehorsam – "absolute duty and blind obedience till death."; lit.: "carcass obedience"
- Kaiserliche Marine (KM) – Imperial German Navy
- Kaiserlicher Yacht-Club (KYC) – Imperial Yacht Club
- Kameradschaft – small military unit, or phrase for "comrade support amongst soldiers" (see Volkgemeinschaft).
- Kampf – struggle, fight or conflict.
- Kampfeinsitzer Kommando (KEK), the first specialist, single-seat armed scout/fighter units of the Fliegertruppe predecessor of the Luftstreitkräfte, first formed by Inspektor-Major Friedrich Stempel in February 1916, and the direct predecessor units to the Jagdstaffeln fighter squadron units first formed in the late summer of 1916.
- Kampfflotte – battle fleet.
- Kampfgeist – fighting spirit.
- Kampfgeschwader (KG) – bomber wing (USAAF practice)/group (RAF practice)
- Kampfgruppe – 1. an Army battlegroup or task force; formal designation of an ad hoc task force, or informal term for a combat unit at greatly reduced strength. 2. In the Luftwaffe, a bomber unit equivalent to a US/French group or a British Commonwealth wing.
- Kampfmesser – combat knife.
- Kampfplan – battle plan.
- Kampfschwimmer – frogman.
- Kampfzone – battle zone.
- Kampfwunde – battle injury.
- Kanone – gun (as opposed to a howitzer).
- Kanonier – gunner
- Kapitän – naval rank of captain; in full Kapitän zur See (KzS or Kpt.z.S.) ;literally, sea captain. Commanded any capital ship.
- Kapitänleutnant (Kptlt.) – naval rank of lieutenant commander or (literally) captain lieutenant. Officers of this rank generally command small vessels such as U-boats and minesweepers. The rank is often shortened to "Kaleun", with junior officers addressing people of this rank as "Herr Kaleun".
- Kapitulation – surrender.
- Kapo – overseer, NCO (sl). Esp. a prisoner who acted as an overseer of his fellow inmates in the Nazi concentration camps (see Konzentrationslager).
- Karbol- – slang prefix for anything related to the sanitary branch, e.g. "Karbol-Miezen" ("K. pussy or prostitutes") for nurses.
- Karbol-Tränke – field dressing station. Name derived from Karbol, carbolic acid, a disinfectant with characterictal odour.
- Kartenstelle – mapping detachment, normally part of staff company of a division or higher
- Kaserne – barracks, casern.
- Kavallerie (Kav.) – cavalry.
- KdE – abbreviation for the Kommandeur der Erprobungsstellen, the commander of all German military aviation test facilities in World War II, an office held by Colonel (Oberst) Edgar Petersen late in the war.
- Kesselschlacht – lit. "cauldron battle" encirclement often shortened to Kessel e.g. "Kessel von Stalingrad"
- Kette – chain, in the air force a sub-unit of 3–6 aircraft
- Ketten – chains, chain-drive, tracks (e.g. Panzerketten)
- Kettenantrieb – track, such as a tank track; tracked vehicle.
- Kettenhund – "chained dog", slang for a Military Policeman (derived from the metal gorget worn on a chain around the neck).
- Kettenkraftrad – a tracked motorcycle; also Kettenkrad.
- Kindersärge – "children's coffins", slang term applied to small, wooden antipersonnel box-mines.
- KLA: Kriegsschiffbaulehrabteilung – was a warship-construction training division that supervised a Baubelehrung.
- Kleinkampfverband (K-Verband) – special naval operations unit, comprising a few frogmen.
- Kleinkrieg – guerrilla war.
- Knickebein – "crooked leg", also "bent leg" (in the sense of "dogleg"); German navigational system using radio beams to guide bombers.
- Knochensammlung – gathering the bones of dead soldiers.
- Kochgeschirr – mess tin
- Koffer – in the Bundeswehr a derogatory term for a raw recruit
- Koffer, schwerer – large calibre shell, similar to the British coal box or the American trash can
- Kolonne – column, also supply units (e.g. leichte Infanterie-Kolonne)
- Kommandanten-Schießlehrgang – U-boat Commander's Torpedo Course.
- Kommando (Kdo.) – command; detachment; detail.
- Kommissarbefehl – the notorious 6 June 1941 "Commissar Order" to kill all political commissars in the Red Army and civil government.
- Kompanie (Kp.) – company, unit.
- Kompaniechef – company commander
- Kompaniefeldwebel – company first sergeant
- Kompanieführer – substitute company commander in case of absence or if the ‘Kompaniechef ’ is only an honorary function (similar to a colonel-in-chief)
- Kompanietruppführer – company headquarters section leader
- Konteradmiral – naval rank of rear admiral.
- Konzentrationslager (KZL) – concentration camp.
- Korvettenkapitän (K.Kpt) – naval rank of (literally) "corvette captain". The grade senior to Kapitänleutnant; frequently translated as either lieutenant commander or commander. Typically commanded a destroyer.
- Krad (Kraft-Radfahrzeug) – motorcycle (dated in civil use, but still common in the Bundeswehr).
- Krad-Melder – motorcycle dispatch rider
- Kradschütze(n) – motorcycle unit or soldier.
- Kraft – strength.
- Kraftei – literally "power-egg", used both for the unitized aviation engine installation system that combined all major engine ancillary components (radiator, oil cooler, etc.) with the engine itself, into a single interchangeable unit for ease of field maintenance and rapid replacement, or as a slang term for the short-fuselaged Messerschmitt Me 163 Komet rocket fighter.
- Krankenstation – sick bay of a ship.
- Krankenträger – stretcher bearer
- Kraut – for sauerkraut; slang term used by Americans to refer to Germans.
- Krieg or Krieg(s)- – "war" or "wartime-".
- Kriegserlebnis – (myth of the) war experience.
- Kriegsfischkutter (KFK) – patrol vessels constructed to a fishing-vessel design; (see Vorpostenboote).
- Kriegsflagge – "war ensign"; military form of the national flag, quartered by a black cross with an Iron Cross in the canton.
- Kriegsgefangener – prisoner of war.
- Kriegsgericht – court-martial; also used as slang for a war dish or poor meal. Also "Militärgericht".
- Kriegsmarine – German Navy, 1935–45.
- Kriegsneurose – battle fatigue. Mod. post traumatic stress disorder.
- Kriegsstärkenachweisungen (KStN) – the German equivalent of the American table of organization and equipment (TO&E) or the British war establishment.
- Kriegstagebuch – war diary.
- Kriminalpolizei (Kripo) – "Criminal Police" – in Nazi Germany, it became the national Criminal (investigative) Police Department for the entire Reich in July 1936. It was merged, along with the Gestapo, into the Sicherheitspolizei (SiPo). Later, in 1939, it was folded into the RSHA.
- Krupp (Kp) – famous German steel producer, manufactured most of the tanks, howitzers and heavy mortars, as well as armour plates for battleships (most famously the Bismarck).
- Krupp-Daimler (KD) – see Krupp.
- Kübel – literally, "bucket" or "tub", short for Kübelwagen, open-topped military utility cars with bucket seats.
- Kugel – "bullet" (also "ball").
- Kugelfest – bullet-proof.
- Kugelblitz – literally "ball lightning", fireball.
- KwK – abbreviation for "Kampfwagenkanone", the turret-mounted main (cannon) armament of a main battle tank.
L
[edit]- L/ – length of barrel in calibres (For example, an 8.8 cm L/71 gun would have a barrel of 71 x 8.8 cm = 624.8 cm long)
- Ladeschütze – loader
- Lager – camp.
- Landekopf – beachhead.
- Lafette – literally "gun mount", used for many differing artillery carriages and for manned and remotely controlled gun turret installations on German military vehicles, especially on aircraft.
- Landratsamt – civil administration office.
- Landsturm – historically, infantry of non-professional soldiers; a kind of militia.
- Landser – historical term for a German infantryman; slang: "Schütze Arsch".
- Landwehr – Territorial Army, a type of militia.
- Lastensegler – cargo glider
- Latrinenparole – "latrine talk", rumor.
- laufende Nummer – serial number.
- Lebensraum – "living space", or in Hitler-speak the minimum space the German people needed to live in.
- Lehr – "demonstration"; usually part of the name of an elite formation used as or mobilized from instructional troops (e.g., Panzer-Lehr-Division).
- Leibermuster – a camouflage pattern.
- leicht – "light", usually to refer a lighter type, such as light tank: leichter Panzer. Several classes of divisions were also classified as "light".
- Leopard – the name originally used for the Porsche-produced VK 30.01(P) prototype tank hull design and the Planned VK 16.02 Reconnaissance Vehicle, and later used by the Federal German Republic for the Leopard 1 and Leopard 2 Bundeswehr main battle tanks in service from the 1960s into the 21st century.
- Leuchtpistole – flare pistol
- Leuchtgeschoss/-granate – star shell
- Leutnant – army rank, equivalent to second lieutenant
- Leutnant zur See – naval rank, equivalent to ensign
- Lichtenstein – German airborne radar used for nightfighting, in early UHF-band BC and C-1 versions, and later VHF-band SN-2 and SN-3 versions.
- Lorenz Schlüsselzusatz – German cipher machine.
- Lorenz (navigation) – pre-war blind-landing aid used at many airports. Most German bombers had the radio equipment needed to use it.
- "Los!" – "Go!" or "Away!" Also the U-boat command to fire a torpedo ("Fire!")
- Luchs – "lynx"; nickname given to the Model L version of the Panzer II.
- Leuchtkugel – signal flare.
- Luftangriff – air attack, air raid.
- Luftflotte – lit. air fleet. Largest sub-units within the Luftwaffe.
- Luftschutz – air raid protection
- Luftwaffe – "air force"; the German Air Force.
- Luftwaffenhelfer – "Luftwaffe assistant"; see FlaK-Helfer.
- Luftschutzpolizei – (Air Raid Protection Police) was the civil protection service in charge of air raid defence and rescue victims of bombings in connection with the Technische Nothilfe (Technical Emergency Service) and the Feuerschutzpolizei (professional fire departments). Created as the Security and Assistance Service (Sicherheits und Hilfsdienst) in 1935, it was renamed "Luftschutzpolizei" in April 1942, when transferred from the aegis of Ministry of Aviation to the Ordnungspolizei.
- Luftstreitkräfte – originally (October 1916) the name for the Imperial German Army Air Service of World War I, later part of the name for the East German dedicated air arm.
M
[edit]- Mannschaften – enlisted personnel
- Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg (M.A.N.) – Augsburg-Nuremberg Machine Factory; a German engineering works and truck manufacturer. Now called MAN AG, and primary builder of the Panther tank.
- Marineausrüstungsstelle (Mast.) – naval equipment store
- Marinestosstruppkompanie (MSK) – elite German naval infantry of Kriegsmarine.
- Maschinenfabrik Niedersachsen Hannover (MNH) – weapon (tank) development and production firm.
- Maschinengewehr (MG) – machine gun, as in the MG42.
- Maschinengewehrschütze – machine gunner
- Maschinenkanone (MK) – an autocannon used for aircraft armament, as with the MK 108 30mm calibre weapon.
- Maschinenpistole (MP or MPi) – submachine gun, as in the MP40.
- Maschine – "machine". Commonly used as airplane or engine.
- Maskenball – German slang for fighting with NBC-protective gear, or at least with gas mask
- Maultier – Sd.Kfz. 4 half-track truck, German for mule
- Maus – "mouse"; nickname for a large, Porsche-designed super-heavy tank, the heaviest tank ever actually built and tested, that never passed beyond prototype stage.
- Maybach (M) – a German automotive and engineering company.
- Melder – runner
- Meldereiter – horse despatch rider
- Metox – radar warning receiver (named for manufacturer) fitted to U-boats; superseded by Naxos-U
- Milchkuh – "milk cow", nickname for the Type XIV resupply U-boat.
- Militär – military.
- Militärnachrichtendienst – military intelligence.
- Mine (pl. Minen) – an anti-personnel, tank or ship mine.
- Mineneigenschutz (MES) – ship's degaussing cable; literally "mine self-protection".
- Minensuchboote (M-boats) – large minesweepers.
- Mißliebige – undesirables.
- Mitarbeiter – assistant clerk
- Motorkanone – engine-mounted autocannon armament firing through a hollow propeller shaft on inline-engined fighter aircraft.
- MP(i) – sub-machine gun
- Mörser – mortar
- Munitionskanonier – ammunition handler
- Munitionsschlepper – ammunition carrier.
- Munitionsschütze – ammunition handler
- Mütze – cap or small hat, such as the M43 field cap, also known as the Einheitsfeldmütze.
N
[edit]- Nachricht(en) – signals / news / communication, also intelligence.
- Nachrichtendienst – intelligence
- Nachrichtenoffizier – signals officer
- Nachrichtentruppen – Signal Corps.
- Nachschub – supply
- Nachschubtruppen – supply troops.
- Nacht und Nebel – "night and fog"; code for some prisoners that were to be disposed of, leaving no traces; bei Nacht und Nebel (idiom) – secretly and surprisingly, at dead of night.
- Nachtjagdgeschwader (NJG) – night-fighter wing/group.
- Nahkampfmesser – close-combat fighting knife.
- Nahverteidigungswaffe – "close defense weapon"; an attachment to Panzers to combat close-assaulting infantry.
- Nashorn – "rhinoceros", nickname for a type of tank destroyer.
- Nationalsozialistische Führungsoffiziere (NSFO) – National Socialist Leadership Officers.
- Naxos radar detector – the FuG 350 radar detector set; "Naxos Z" was developed for night fighters, "Naxos U", was provided to U-boats, to locate Allied H2S microwave-band radar transmissions, not able to detect American H2X radar gear.
- Nebelwerfer (Nb. W) – "fog thrower"; rocket artillery, multi-barrel rocket launchers that could be used for smoke or high-explosive projectiles.
- Neptun radar – Low-to-mid VHF band (125 to 187 MHz) airborne intercept radar for night fighter aircraft, to take the place of the Lichtenstein SN-2 unit, which had been compromised by July–August 1944.
- Niederlage – defeat.
- "Nicht Schiessen" – Don't shoot in German
- Norden – north.
- Notsignal – distress signal.
- NSFK – the Nationalsozialistisches Fliegerkorps, or National Socialist Flyers Corps.
- NSKK – the Nationalsozialistisches Kraftfahrerkorps, or National Socialist Motor Corps.
- Nummer (Nr.) – "number"; some divisional organizations with a unit number but no combat assets, often converted to ordinary divisions later on. (E.g., Division Nr. 157.)
O
[edit]- Ober-* – higher; part of several military ranks and titles like Oberleutnant and "Oberkommando".
- Oberst – lit. "Uppermost" or "Seniormost," German equivalent of a Colonel.
- Oberbefehlshaber des Heeres (Ob.d.H.) – Commander-in-Chief of the Army.
- Oberkommando des Heeres (OKH) – "High Command of the Army" and Army General Staff from 1936 to 1945.
- Oberkommando der Kriegsmarine (OKM) – "High Command of the (War) Navy".
- Oberkommando der Luftwaffe (OKL) – "High Command of the Air Force".
- Oberkommando der Wehrmacht (OKW) – "High Command of the Armed Forces". The OKW replaced the War Ministry and was part of the command structure of the armed forces of Nazi Germany.
- Oberste Heeresleitung (OHL) – "Supreme Army Command", the OHL was the highest level of command of the World War I Deutsches Heer.
- Сотрудник Генерального сотрудника - сотрудник генерального штаба
- Офицер -схема (депозит) - «Лагерь офицеров»; Немецкий лагерь в плену-Вас для сотрудника-члена.
- Ordnungspolizei (ORPO) - «Порядок полиции» - обычная полиция в форме после их национализации в 1936 году.
- Управление- помощник-лагерь
- Ортскампф - Бой в городах, городская война .
- Восток - Восток.
- Остфронт - Восточный фронт (русский фронт)
- Остджуден - восточные евреи в Польше .
- Ostmark-
- Остлегионен - немецкие восточные легионы или восточные войска.
- Восточная Пруссия - провинция Восточная Пруссия .
П
[ редактировать ]- Panjewagen-карета с одной лошади в Восточной Европе.
- Panzer - "броня"; Немецкое слово происходит от старого французского блинчика , что означает «броня для живота». Он может относиться к танке (см. Panzerkampfwagen ниже) или к бронированной формированию. ( Танковая дивизия буквально «дивизии танков»; прилагательное для «бронированного» - Gepanzert .)
- Panzerabwehrkanone (Pak) -противотанковое пистолет ; Буквально «Кэннон защиты танков», также используемая для главного вооружения для типичного башни без германского немецкого эсминца танков .
- Panzerbefehlswagen (pz. Bef.wg) - командный бак любого танкового отряда; Также используется специально построенные командные резервуары с дополнительной радиоприемником.
- Panzerbüchse-противотанковая винтовка
- Panzerbüchsenschützen-Anti-Tank Rifleman
- Panzerfaust - буквально "Armor Fist"; Легкое одноразовое пехотное противотанверное оружие, небольшой пистолет, который стреляет в плавную гранату в форме и предшественник советской RPG ( граната с ракетой ), хотя танковфауст был скорее гранатовой пусковой установкой .
- Panzerführer - командир танком, буквально «лидер танка».
- Panzerkommandant - командующий танком
- Panzerschreck - буквально "Armor Terror", официально Raketenpanzerbüchse "Rocket Armor"; Тяжелая многократная пехота против танцевального оружия, стреляющее в ракету, заряженную 88-мм заряженную гранату в форме 88 мм. Также называется Ofenrohr («SlovePipe») для его внешнего вида.
- Pancergrenadier - механизированная пехота ; Солдат, принадлежащий механизированному пехотному подразделению.
- Panzerjäger- «Охотник за танками», антитанковые войска; Также используется по расширению для их самоходных эсминцев танков (например, Elefant ) до тех пор, пока не заменит термин Jagdpanzer («охотничий танк»).
- Panzerkampfwagen (Pzkpfw.) - « бронированный боевой автомобиль »; Обычно ссылка на тип резервуара с полностью вращающейся башней 360 ° для главного вооружения.
- Panzerschife - «бронированные корабли»; т.е. " Pocket Battlesships ".
- Panzerwaffe - немецкие бронированные силы.
- Папье - бумага . Часто используется в качестве бумаги идентификации .
- Papierkrieg - бумажная война. Борьба за то, чтобы не отставать от отчетов и ведения записей
- Партеи - Политическая партия .
- Pauke Pauke - кодовое слово для пилотов -истребителей при привлечении вражеских самолетов (Lit. 'kettledrums')
- Pioneer (Pl. Pioneers) - боевой инженер .
- Plattenpanzer - Пластинка броня .
- Planoffizier - сотрудник от триангуляции
- Полизеи - полицейские силы нацистской Германии .
- Porsche (P) - компания, которая разработала и производила танки и другие военные автомобили. Теперь они производят автомобили.
- Protze- лимбер , конная двухколесная колесница, которая была завязана перед пистолетом и обычно перевозила боеприпасы и экипаж. Термин вытекает из итальянской "бираццо", двухколесной тележки.
- Putsch - Coup D'Etat ; внезапное свержение правительства небольшой группой, обычно военнослужащими.
- Пирруссиг - Пирри -Победа .
Q.
[ редактировать ]- Окружной мастер - интендант
- Quist - один из нескольких производителей немецких шлемов как во время, так и после Второй мировой войны.
Ведущий
[ редактировать ]- Радикальный нуждается - без рукавов подавления.
- Räumboot (R-Boot)-маленький моторный ходовой .
- Rasputitsa -полугодовой грязный сезон в Восточной Европе
- Правительство - правительство .
- Полки
- Полки
- Полковшель - полковник полка
- Полки Фюрер - исполняющий обязанности командира полка
- Полковкомандер - командир полка
- Ветеринар полка - ветеринарный офицер полка
- Рейх - Царство, Империя.
- REICHSARBEITSDIENST (RAD) - Обязательная трудовая служба в нацистской Германии.
- Рейхсбан - государственная железнодорожная система.
- Reichsführer-SS -Рейх лидер SS, офис, занимающий Генрих Гиммлер .
- REICHSSICHERHEITSHAUPTAMT (RSHA) - «Главный офис безопасности Reich Security или Head Office Reich»; Создан Гиммлером в сентябре 1939 года для объединения всех полицейских управлений по безопасности и штабели, включая гестапо , Крипо и SD ( Sicherheitsdienst Der SS ) в одну зонтичную организацию с семью департаментами.
- Reichswehr - название немецких вооруженных сил под республикой Веймар , с 1919 по 1935 год.
- Reiter - кавалерист. Смотрите также Риттер.
- Rekrut - Coll. Новичок, новобранец , член военных в базовом обучении
- Спасательная лодка - спасательная шлюпка .
- Richthunteroffizier - директор оружия (NCO)
- Гид - прицеливание стрелка.
- Ринканон (RK) -построенный пистолет
- Риттер - Рыцарь, Кавалер.
- Ritterkreuz - «Крест рыцаря», обычное сокращенное имя для Креста Рыцаря Железного Креста (см. Следующую запись)
- Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes - Крест рыцаря (из железного креста); Награда за доблестную службу для тех, кто уже получил Iron Cross. Высшая награда класса за храбрость под пожаром или военное руководство. 7318 из них были награждены во время войны. Предыдущие лауреаты Ritterkreuz будут награждены более высокой степенью той же награды, а затем последовательно более высокие. Высшие степени в порядке возрастания:
- Ritterkreuz Mit Eichenlaub - «Крест рыцаря с дубами листьями». 890 получателей во время войны.
- Рыцарь крест с дубовыми листьями и мечами - «Крест рыцаря с дубовыми листьями и мечами». 159 получателей, плюс один почетный получатель (японский адмирал Изороку Ямамото )
- Knight Cross с дубовыми листьями, мечами и блестящими - «Крест рыцаря с дубами, мечами и бриллиантами»: 27 получателей полностью.
- Knight Cross с листьями золотого дуба, мечами и блестящими: «Крест рыцаря с золотыми листьями дуба, мечами и бриллиантами»: только один получатель.
- Ritterkreuzauftrag, «Крестная работа Найта» - сленг солдат для суицидальной миссии.
- Ritterkreuzträger - держатель Креста Рыцаря.
- Rittmeister -captain, используемый вместо Hauptmann в кавалерии, разведке и конном транспортном оружии .
- Rollkommando-небольшая моторизованная (Rolling) Целевая группа (невоенная: группа для совершения преступности)
- Rommelspargel - «Аспажская спаржа Роммеля»; Наклонные и барно-проводные столбы размещены в ключевых местах за атлантической стеной с намерением предотвратить посадки десантника и планеры.
- Красный Крест - Красный Крест .
- Rotte - два в своем роде, особенно корабли, лодки или самолеты. Также «файл» в ранге и файле
- Роттенфюрер - лидер «rotte», то есть нацистский ранга
- Rottenknecht - подчинен в «ротте»
- Rottenmann - см. «Роттенкнехт»
- Rottmeister - сначала в файле солдат. Первоначально солдаты подали бы 10 - 25 глубиной, но в 19 веке два файла были стандартными, таким образом, «Rotte» описал два своего рода. Также (унтер-не сообщаемый) сотрудник, отвечающий за отряд 50 кавалерийских.
- RSO - Raupenschlepper OST полностью отслеживаемый артиллерийский буксирующий автомобиль.
- Вывод - отступление .
С
[ редактировать ]- S-Mine -общий тип антипераннелевой мины .
- SA - Департамент озера Шторм .
- Клерк - клерк
- Die Sahnefront - (кремовый фронт) занял Данию во время Второй мировой войны , много еды, незначительных боев. [ 5 ]
- Mediff ('sani') - боевой медик
- Медицинский работник - медицинский работник
- Медицинский немабоненский офицер - медицинский NCO
- Санка - аббревиатура для вождения медицинских сил , термин для немецких местных машин скорой помощи.
- Saukopf - «Голова свиньи», используемая для обозначения формы оружейной манлетки или крепления, альтернативно называемой Topfblende в немецких военных документах.
- Schanzzeug - Инструмент для закрепления ; Сленг термин для вилки и ножа.
- Schachtellaufwerk-название системы перекрывающихся и чередованных дорожных колес, используемых на немецких военных и бронированных боевых транспортных средствах до и во время Второй мировой войны.
- Scharfschütze - "Strayshooter"; Снайпер , стрелок .
- Шаттен - "Тень"; Штаб -квартира дивизии, которая контролировала лишь несколько боевых активов, обычно с целью вводящего в заблуждение разведки противника.
- Scheisskommando - Деталь уборной, как упомянуто выжившими в концентрационном лагере.
- Scheuch-Schlepper -адаптированный трехколесный сельскохозяйственный трактор (названный из производителя оригинального агро-версии), используемый для буксировки ракетного истребителя Komet для Люфтваффе на земле.
- Schiffchen - боковая крышка
- Schirmmütze - Пик офицера и старшего NCO
- Schirrmeister - техник по снабжению транспортных средств, оборудования и конной
- Шлахт - Битва. «Von» используется для общего места, и «UM» используется для того, что именно боролось; Например, битва за Мидуэй называется «Шлахт Умм Мидуэй», в то время как битва при Трафальгаре называется «Шлахт фон Трафальгар».
- Линкора - линкора .
- Schleichfahrt - молчаливый бег .
- Быстро - почти .
- Schnellboot (S-Boot) -лодка моторной торпеды (британский термин: «Электронная лодка», для «врага»).
- Schnelle Truppen - горит. «Быстрые войска» механизированные войска (будь то броня или пехота).
- Schräge Musik- «наклонная музыка», косое вверх/нападающий наступательный немецкий истребитель по борьбе с наступлением вверх.
- Schutzpolizei - «Защитная полиция», городская полиция; Крупнейший компонент полиции в форме или ordnungspolizei .
- Schutzstaffel (SS)-«защитная эскадрилья», крупная нацистская организация, которая выросла из небольшого военизированного подразделения, которое служило личной гвардией Гитлера в всеобъемлющую безопасность, полицию и боевые силы. «SS» образуется из ( S ) Chutz ( S ) Taffel. трехэтажный Имел SS- Totenkopfverbände ответственен за концентрационные лагеря; Ss- verfügungstruppe, состоящий из военных «диспозиционных» войск, которые в 1940 году официально стали частью Waffen-SS .
- Schürze - «kilting», броня, добавлена в резервуары, чтобы обеспечить дополнительную защиту.
- Линия - линия огня .
- Schütze - горит. стрелок; Член пехоты. С 1920 по 1945 год также самый низкий военный ранга. Смотрите также Scharfschütze .
- Schützenpanzerwagen (SPW)-бронированная половина трека или самоходное оружие.
- Schutzhaft - « Защитная опека »; Эйфемизм для власти заключать в тюрьму людей без судебного разбирательства, как правило, в концентрационных лагерях.
- Schutzhaftbefehl - «Защитное приказ о опеке»; Документ, заявляющий, что задержанный человек желал быть заключенным в тюрьму; Обычно эта подпись была вызвана пытками.
- Schwadron (множественное число: Schwadrone) - « эскадрилья »; Используя в кавалерии , эскадрилья была в основном размером с компанию.
- Генеральный директор Childer - командир компании в кавалерии
- Schwadronführer - командир актерской компании в кавалерии
- Schwadronroupführer - руководитель отдела отделения штаб -квартиры компании в кавалерии
- Schwarm - Flight (военная единица)
- Schwarze Kapelle - «Черный оркестр»; Группа заговорщиков в немецкой армии, которая планировала свергнуть Гитлера и приблизилась к успешному убийству его 20 июля 1944 года.
- Schweinereien - «скандальные действия» (Lit.: «Акты свиньи»); (в военном контексте) преступления против гражданских лиц.
- Schwer - (1) прилагательное значение «тяжелое», слово « Gross » (большой) может означать то же самое; (2) тяжело/сложно.
- Тяжелый крейсер - тяжелый крейсер .
- Фокус - Основная ось атаки
- Меч - Меч .
- Schwimmpanzer - Амфибийный или "плавание".
- SD - См. Службу безопасности .
- Sd.kfz. - Специальный автомобиль
- Seebataillon - военно -морская пехота или морские пехотинцы .
- SEECTRIEGSLEITUNG (SKL) - Управление военно -морской войны.
- Sehrohr - Periscope ; Буквально «смотрящая трубка».
- Sehrohrtiefe - Глубина Перископа.
- Боковая винтовка - штыка .
- Самостоятельное вождение Lafette-Self-Sellpelled Gun Cartoon.
- Selbstschutz - Lit. «Самоатария»; Этническая немецкая гражданская милиция в оккупированной Восточной Европе.
- Sicherheitsdienst (SD) - «служба безопасности»; Служба безопасности SS и нацистской партии. Позже основные разведывательные сборы и контр-эпионажные участки RSHA; Первоначально возглавлял Рейнхард Гейдрич .
- Sicherheitspolizei (Sipo) - «Полиция безопасности», объединенные силы гестапо и Крипо , состоящие из уголовных следователей Рейха и полиции секретного государства.
- «Закрепите и загрузите» - «блокируйте и загрузите».
- Sicherungsflottillen-(1) Корабли эскорта, (2) военизированная организация безработных бывших бывших солдат, которые были набраны для защиты нацистских ораторов, и из-за их одежды называли «коричневыми рубашками».
- Зиг - победа .
- Sigrunen - название рун с двойным "S", используемые SS.
- Sipo - см . Sicherheitspolizei .
- Sippenhaft - практика ареста членов семьи человека за политические преступления или измену , совершенную этим человеком.
- SMS - Аббревиатура для Сейнера Маджестата Шиффа , эквивалента немецкой империи британского королевского флота "HMS" (корабль его/ее величества) военно -морского суда до 1918 года.
- Солдат - военнослужащие в отличие от официального, работника, работника.
- Проданный - книга за оплату, несущую каждый член немецких вооруженных сил. Информация об устройстве, запись всего выпущенного оборудования и другие детали были введены в эту книгу.
- Прочность кожи - уполномоченная сила
- Sonderbehandlung - «Специальное обращение»; нацистский эвфемизм, означающий пытки или убийство людей в заключении.
- Специальные списки поиска специально разыскиваемые человека.
- Sonderkommando - «Специальное подразделение»; Во время Второй мировой войны официальный термин, применяемый к некоторым немецким и иностранным подразделениям СС, которые действовали в оккупированных немецкими районами, которые были ответственны за ликвидацию ликвидации ликвидаций, не желательных для нацистского правительства; Также: еврейские заключенные из лагерей истребления , назначенные для четких газовых камер трупов и т. Д. Во время Первой мировой войны этот термин использовался для обозначения специальных групп флота, то есть сил прибрежного обороны, которому поручено поддерживать контроль над Дарданеллами.
- Sonderkraftfahrzeug (Sd. Kfz.)-«Автомобиль специального назначения», обычно сокращается и ссылается на номер инвентаризации боеприпасов.
- SonderReferat - Специальный административный раздел.
- Spache - разведчик .
- Spähtrupp - разведывательный патруль
- Spähwagen - бронированный автомобиль, разведчика/разведка автомобиль.
- Sperrfeuer - защитный огонь, занавес огня. (Против воздуха) артиллерийский заграждение, чтобы прекратить продвижение войск
- Störfeuer - преследование огня
- Sperrlinie - блокирующая линия.
- Sperrschule-школа шахты в Кил-Вике.
- Spieß - " щука "; Разговорное название для сбора и административного унтер-офицера компании Hauptfeldwebel . Обычно занимал звание Oberfeldwebel или Stabsfeldwebel. Он использовал больше авторитета, чем его американский коллега (первый сержант), но его обязанности обычно не включали боевое руководство.
- Шпион - шпион .
- Взрывная - взрывной материал .
- Sprung - предварительное движение для пехоты: прыгайте с укрытия, запустите несколько шагов, снова укрывайтесь. Повторить.
- "Прыгай, март, март!" - командовать инициировать прыжок
- SS - Эскадрилья защиты озера .
- SS-TV- SS-Totenkopfverbände (SS Death's Head Units).
- SS-Verfügungstruppen- «доступные подразделения» или военные образования SS; стал ядром Waffen-SS, сформированной в августе 1940 года.
- Стаб (пл. Стэбе) - «Персонал», иногда штаб.
- Начальник штаба - начальник штаба .
- Stabsfeldwebel - Lit. « Сержант -персонал », самый высокий рейтинг NCO в Вермахте, но подчиненный Spieß; Второй самый высокий рейтинг NCO в Бундесвере.
- Провод из -за колючей проволоки .
- Stadtkommandant - военный комендант города.
- Staffel - эскадрилья ; Наименьшее оперативное воздушное подразделение и основная оперативная единица эпохи Первой мировой войны Люфтстреткрафте .
- Stahlhelm - (1) буквально "стальный шлем"; (2) Межвоенная националистическая военизированная организация, позже включенная в SA.
- Сталаг-аббревиатура для Stammlager , немецкий лагерь для военнопленных для рядов, отличных от офицеров.
- Stlinlinorgel - «орган пятна»; Прозвище для Katyusha ракетной пусковой установки
- Stammkennzeichen-четырехбуктурный код радио идентификации, применяемый к самолетам Luftwaffe, также используется для идентификации прототипа, не используемого на самолете, не связанном с днем, назначенным для определенного Luftwaffe крыла Geschwaderkennung . , где будет использоваться код
- Standarte - SS/SA единица эквивалента полку
- Расположение - гарнизон
- Расположение старейшина - командир гарнизона
- Позиция - позиция
- Stellungskrieg - Статическая война, в отличие от Blitzkrieg, если ни одна из конфликтных партий не может преодолеть защиту с помощью наступательных операций, результатом является Абнжунгскриг .
- Должность не обезвреженного офицера - позиция оружия nco
- Steuerbord (STB) - правая сторона корабля.
- «Masher Masher» Stielhandgranate - Glak Hand Grenade: Граната .
- «Стопфен» - команда прекратить стрельбу, вероятно, получена от «Останови свои вентиляционные отверстия»
- Stoßtrupp - небольшое подразделение как шок или атаковать войска.
- Stoß- [Unit]-Stoßbataillon, Stoßgeregiment, Stousdivision, временное обозначение для единиц, батальонов, полков или подразделений, которые считались мобильным резервом и, следовательно, могут быть использованы для толкания (Stoßen) атакующей силы обратно в противодействие. Этот термин был впервые использован в траншейной войне в Первой мировой войне, когда в 1917 году оборонительная тактика немецкой армии изменилась на глубокую защиту. Обоснование заключалось в том, что передовые подразделения в траншеях понесли так много жертв и потерь материала, чтобы не иметь возможности установить эффективный контракт.
- Стратегическая победа - стратегическая победа .
- Stube - комната в казармах, квартала
- Stuka -аббревиатура для Sturzkampfflugzeug , буквально: «Падение боевого самолета» образно: *самолеты для дайв-бомбардировки », особенно связанный с немецким JU 87 бомбардировщиком для дайвинга , хотя немецкий термин относится к любому бомбардировщику дайвинга.
- для дайв -бомбардировщика Stukaschwader - крыло / группа , более поздняя эскадрилья для бойни в роли наземной поддержки (SG).
- Ступа - Штурмпанцер, Sturmpanzer IV штурмовый пистолет .
- Sturm - Assault, также размер блока SS/SA, сравнимый с взводом.
- Sturmabteilung (SA) - «Отряд нападения», партийная милиция, а не часть армии. В начале нацистской вечеринки «коричневые рубашки» и уличные драки, которые выросли к 1934 году в военизированные силы почти полмиллиона мужчин; После очистки его лидерства Шуцстаффель ( SS) и гестапо в течение ночи длинных ножей быстро уменьшались в количестве и влиянии.
- Штурмбанн [множественное число: Штурмбанн] - горит. «Шторм баннер», батальон; используется подразделениями SA и SS до 1940 года.
- Sturmschütz (Stug)-Самопроизводимый штурмовой пистолет , обыск как штормовый пистолет III .
- Нападение - штурмовая винтовка.
- Sturmtrupp - Assault Troup, специально просверленная группа солдат, обычно команда или взвод, который использовался для нападений на фиксированные позиции в Тренчварфаре. Позднее использование в Второй мировой войне было для боевых патрулей с приказами проникнуть
- Sturmbattaillon - штурмовый батальон, специально обученный и оборудованный батальоны немецкой армии в Первой мировой войне, специально созданный в 1917 и 1918 годах из опыта в траншейных войнах.
- Stuk- Sturmkanone , префикс для главного вооружения любой немецкой самоходной артиллерии , также «Stuh» для Sturmhaubitze , когда гаубиц на отслеживаемом шасси. вместо этого использовался
- База - военные были базовыми .
- Юг - Юг.
- Swastika - английский термин для немецкого Hakenkreuz .
- SWS- Schwere Wehrmachtschlepper , замена «замена» в конце Второй мировой войны ".
Т
[ редактировать ]- Тонн (т) - тонна (метрика, 1000 кг)
- Тонн (TS) - длинная тонна
- Ежедневное заказ - порядок дня
- Tauchen - Dive; погружение.
- Дайвинг -броня - погруженный танк.
- Teilkommando -небольшая группа команд в разделе .
- Testflug - летный тест , круиз Shakedown
- TIGER - Имя, данное серии танков PZKW Panzer VI « Тигр I » и « Тигр II », а также Jagdtiger эсминчик танков Tiger II и Sturmtiger Tiger I. , построенный на шасси , основанный на
- Todesmärsche - « Марши смерти » - в конце войны, когда стало очевидно, что немецкая армия оказалась в ловушке между Советами на восток и развивающимися союзными войсками с Запада, нацистов, в попытке предотвратить освобождение концентрации Заключенные лагеря заставили их идти на запад к собственному на запад к Германии. Тысячи людей погибли в этих маршах.
- Томми - немецкий сленг для британского солдата (похожий на «Джерри» или «Краут», британские и американские сленги для немцев).
- Тотенкопф - «Голова смерти», череп и скрещенные кости, также прозвище для бомбардировщика Kampfgeschwader 54 Era Era Era.
- Торнистер - задний пакет
- Totenkopfverbände- «Главные подразделения смерти», используемые в качестве охранников в нацистских концентрационных лагерях , многие позже стали членами подразделений Ваффен-СС , таких как дивизия СС Тотенкопф .
- Totaler Krieg - « Тотальная война » - в полной войне между комбатантами и гражданскими лицами меньше дифференциации, чем в других конфликтах, и иногда вообще нет такой дифференциации, как можно считать почти каждые человеческие ресурсы, гражданские лица и солдаты. часть воинственных усилий
- Totenkopfwachsturmbanne - батальоны смерти; единицы СС, которые охраняли концентрационные лагеря во время войны.
- Треффер - Хит. В основном в прошлом времени. "Торпеда Гетроффен!" = "Торпедо Хит!" или "Торпедо удара!"
- Trommelfeuer-высокочастотный артиллерийский огонь (бараж), вызывающий звук раковинов, слияния в грохот.
- Тропенхельм - Питиный шлем ; Шлем, покрытый тканью, используется в тропических областях, особенно в результате Африки Корпс .
- Trupp (Pl. Trupps)-наименьшая тактическая единица от 2 до 8 человек, лучше всего по сравнению с Fireteam , но также используется в не-болотных задачах в качестве логистики.
- Truppe (pl. Truppen) - суммирование термина для вооруженных сил, в некотором контексте он означает зачисленный персонал.
- Труппенамт - «Офис войск», замаскированный генеральный штаб армии после того, как Версальский договор отменил генеральный штаб Германии.
- Truppenarzt-врач в подразделениях и подразделениях с органическими медицинскими секциями, например, полка, Bataillonsarzt
- Truppführer - руководитель команды
В
[ редактировать ]- Учебный отдел Uboot (UAA) -Курс обучения по вождению .
- Комиссия по принятию подводной лодки (UAK) -Submarine Commission
- Ubootabwehrschule (UAS)-анти-подключатая школа
- U-Bootjäger (U-Boats)-паровые траулеры, оснащенные для антилопроблемных операций .
- U-Fahrausbildungslehrgang-где подводные сотрудники научились управлять подводными лодками.
- Учебное подразделение U-upprenticepip (ULD) -u-Boat Division ( Курс стрельбы по комендатущему озеру ).
- Unabkömmlich (Великобритания) - недоступен для военной службы
- Великобритания (Schnellladekanone в Uboot-Lafette)-быстро увольнение с пистолетом с подводной лодкой
- Untermenschen - те люди, которые нацисты высмеивали как «субчеловек» (см. Entmenscht ).
- Unteroffizier- (1) унтер-офицер; (2) Самый низкий рейтинг NCO, типичный для лидеров отряда пехоты EG и функционально эквивалентный американским сержанту или британскому капралу.
- Unteroffiziere MIT Portepee - старший NCO; зажженная «Подготовка с мечами».
- Unteroffiziere Ohne Portepee - Junior NCO; зажженная «Подготовка без меча».
- Unterführer -суммировал срок для всех унтер-офицеров; Буквально: «Сублеарщики».
- Unterseeboot (U-Boot)-буквально, «подводная лодка»; подводная лодка . В англоязычном мире существует различие между «подводной лодкой» и «подводной лодкой»: «подводная лодка» относится к немецкой подводной лодке, особенно тем, которую используют во время мировых войн. На немецком языке нет различий, поскольку «подводная лодка» используется для любой подводной лодки, такой как «Deutsches U-Boot» или «Amerikanisches U-Boot».
- Уральский бомбардировщик - инициатива Ураль -Генерал Уолтера Вевера Германии по созданию первых четырех двигателей на рассвете третьего рейха, а прототипы поступают от Дорьера и Юнкеров . После смерти Вевер в 1936 году программа была отложена.
- Отпуск - отпуск; SO: отдых .
- UTOF (Uboots-Torpedoboots-Fliegerabwehr-Lafette)-быстро зажигание пистолета в подводной лодочной лодочнике
- UVD - немиседоруемый сотрудник службы - сержант, отвечающий за квартал
V
[ редактировать ]- V1 -Первый из оперативного немецкого «оружия мести», или Vergeltungswaffen , V1 был бездельческой, новаторской круизной ракетой, приводимой в действие с помощью двигателя с пульсной струей , и имела высокую боеголовку в 850 кг (1875 фунтов) . У них было диапазон до 200 км. Прозвище «Густящие бомбы» союзными войсками («Doodlebug» австралийцев) из -за звука, который они издали.
- V2 Rocket-также известная как A4, преемником V1 был новаторский суперзвуковой SRBM, прикрепленный к жидкому кислороду и спирту, он имел высокоэкспозиционную боеголовку 975 кг (2150 фунтов) и диапазон 320 км.
- V3 -Большой калибра с большим калибром, прозвище Hochdruckpumpe ( насос высокого давления), предназначенный для выстрелов, переносящих до 10 кг (22 фунт) высокой экспозиции в диапазоне 93 км. Полем Это никогда не было очень успешным, так как большинство инсталляций были уничтожены бомбардировкой, прежде чем их можно было использовать.
- Verband - Формирование (от батальона до бригады).
- Офицер офицера связи
- подозрительные элементы/люди - подозрительные элементы/человек.
- Verfügungstruppen - «[специальные] войска по утилизации»; SS Combat Unities стал Waffen-SS в 1940 году.
- Отмена мер - репрессии; Реталиатикаторные карательные меры.
- Vernichtungskrieg - (1) «Война уничтожения» против гражданских лиц СССР; (2) Догматическое наступление.
- Удачный лагерь .
- Еда - пищевые материалы
- Предатель - предатель .
- "Verstanden" - Процедура Слово ; «Понятно», « Роджер ».
- Подкрепление - подкрепление.
- Versuchs - экспериментальный. Отсюда и обозначение «V» для любого прототипа военных самолетов для эпохи Второй мировой войны Люфтваффе. Инициируется Fokker Flugzeugbau в 1916 году, исключительно благодаря собственным экспериментальным дизайнам.
- Экспериментальная конструкция - прототип .
- Использование - должно
- Ветеринарный офицер - ветеринарный офицер
- Виши Франция - Французский режим, созданный в городе Виши под командованием маршала Филиппа Петана в сотрудничестве с немцами после падения Франции в 1940 году. Он управлял южной половиной Франции до ее роспуска в 1944 году.
- Vierling-немецкий для «четырехкратного», относящегося к любому креплению оружия, в котором использовались четыре пулемета или автоконно, то же самое марку и модель, в одном обновляемом и возвышенном креплении, используемом как часть названия для Flakvierling Quadmount 20-миллиметровой противолистовой Cannon Cannon Cannon Система и экспериментальная хвостовая башня HL 131V ( Hecklafette 131 ), установка четырех Mg 131 12,7-мм пулеметов в закрытом оборонительном положении для продвинутого немецкого позднего бомбардировщика.
- Vizeadmiral - военно -морской звание вице -адмирала
- Völkisch - популярный, в смысле «(немецкого) населения». Прилагательное, полученное от «Volk», означающего «людей», исходящих от расистской националистической идеологии , которая разделила людей на «чистых» арийцев и нижних Untermenschen .
- Volksdeutsche - этнические немцы.
- Volksgemeinschaft - национальное сообщество или гражданское население; Общественная поддержка (озеро Камарадери ).
- Volksgrenadier -«Народный пехотинец», моральный дух -почетный почетный почетный , данный для низкокачественных пехотных дивизий, поднятых или восстановленных в последние месяцы войны.
- Volkskrieg - «Народная война».
- Volkssturm -полусосовая сила обороны людей, состоящая в основном из мальчиков и пожилых мужчин.
- VOLKSTUMSKAMPF - Этническая борьба.
- Обязательное отделение - предварительные детали
- Advanced Observer - прямой наблюдатель
- Vorpostenboote (VP-BOOT)-прибрежные эскорт-суда и моторные запуска с анти-подключенным и миноводным снаряжением. Также называется Küstenfischkutter (KFK), так как они были патрульными судами, построенными для дизайна рыболовного суда.
В
[ редактировать ]- Wasserbombe (Washam) - глубинный заряд .
- Wach-- Guard (в сочетании).
- Бдительность - бдительность .
- Wachtmeister - старший NCO (эквивалент сержанта) в кавалерийских и артиллерийских подразделениях.
- Waffe (множественное число: вафен) - «оружие», или может быть прилагательным, означающим «вооруженное».
- Waffenamt - «ОМОНА ОРУЖИЯ» - штамп инспекции оружия или марка.
- Waffenfarbe - Arm of Service Color
- Waffen-SS- "Вооруженный СС". Военный боевой отдел SS, который был создан в августе 1940 года с объединением Verfügungstruppe , Leibstandarte SS Adolf Hitler (Lssah) и боевой стандартной партии Totenkopverbände .
- Ваген - автомобиль, машина.
- Веркрафцетцетцнг - подрывая боевой дух войск.
- ВЕРКРИС - Германский военный округ был сосредоточен на важном городе.
- ВЕРМАХТ - Немецкие вооруженные силы под третьим рейхом , состоящим из трех ветвей: Хиер (армия), Люфтваффе (ВВС) и Кригсмарина (военно -морской флот). Waffen -SS был отдельной организацией, хотя боевые подразделения SS обычно помещались под оперативным контролем высокого командования армии (OKH) или Вермахта Высокого командования (OKW).
- Вермахтберихт - ежедневная радиопередача, которая описывала военную ситуацию на всех фронтах во время Второй мировой войны .
- Управление Wehrmacht - Персонал по вооруженным силам.
- Wehrmachtsadler - Вермахта . Eagle exignia
- Wehrmachtgefolge - Вооруженные силы вспомогательные. К ним относятся те организации, которые не были частью вооруженных сил, но которые служили такой важной поддержке, что им дали защиту в рамках Женевской конвенции и/или военизированы. Вооруженные силы вспомогали в части Reichsarbeitsdienst , NSKK , организации Todt и Volkssturm .
- Wehrmachtskanister - надежный бак, используемый для ношения топлива. Называется « Джеррикан » союзниками.
- WEHRPASS - Немецкая военная индивидуальная буклет.
- Утилизация - «Драги». Солдат призывника.
- Werkschutz - промышленных заводов . Служба защиты промышленных заводов и охраны
- Werwolf - немецкие партизанские бойцы, посвященные преследованиям задних районов союзников. Первоначально задумывался как дополнение к подразделениям Jagd-Kommando и помещено под командованием Отто Скорзени была присвоена, , Джозеф Геббельс чтобы представить общее повышение немецкого народа для защиты от иностранного вторжения. Это было не хорошо организовано или широко эффективно, и было лишь несколько известных случаев участия, главным образом после окончания войны и в основном в восточных регионах.
- Wespe- "Wasp", самоходная 105-миллиметровая гаубица на шасси Pzkpfw II .
- Запад - Запад.
- Wetterbeobachtungsschiff (WBS) - погодный корабль
- Силы сопротивления - повстанцы (озеро Фрейшарлер ).
- Волк-название военного обозначения для Mercedes-Benz G-Class в немецком Бундесвере.
- Wolfsrudel- Wolf Pack , антиконвояная тактика, разработанная адмиралом Дёнитом до войны.
- Вольфсшанзе "Логово Вольф" зажгнул. «Укрепление Вольфа» - Первая военная штаб -квартира Востока Второй мировой войны Гитлера, одна из нескольких штаб -квартиры Фюрера или FHQ, расположенные в различных частях Европы. Комплекс, построенный для операции «Барбаросса» (немецкое вторжение в Советское Союз 1941 года), расположен в Масурийском лесу, около 8 километров (5,0 миль) от Растенбурга , Восточная Пруссия (N/K/A Kętrzyn , Польша ).
- Wotan -Альтернативное название для системы Y-Gerät радиовигационной .
- Вурцбургский радар - радар Немецкого ПВО , который вступил в службу в 1940 году; Более 3000 из всех вариантов были построены.
Х
[ редактировать ]- X-gerät- "x-device" или "x-eviepment"; Радиовигационное оборудование, используемое на немецком самолете.
И
[ редактировать ]- Y-Beam -Немецкая навигационная система самолетов, в которой использовалась одна станция, которая излучала направленную луч, плюс сигнал диапазона, который бомбардировщик поднял и переводил переворот, чтобы позволить наземным контроллерам вычислить диапазон и знать, когда заказать бомбы, которые будут сняты Полем
- Y-gerät- "y-device" или "y-evine"; Радиовигационное оборудование, используемое на немецком самолете.
С
[ редактировать ]- Z-Plan (или Plan-Z) был названием, данным для повторного оборудования и расширения Kriegsmarine ( нацистский Германский флот), как приказано Адольф Гитлер 27 января 1939 года. План требовал 10 линкоров, четыре авианосца, три Battlecruisers, восемь тяжелых крейсеров, 44 легких крейсеров, 68 эсминцев и 249 подводных лодок к 1944 году, которые должны были бросить вызов военно-морской власти Соединенного Королевства. В начале Второй мировой войны в сентябре 1939 года пришла слишком рано, чтобы реализовать план.
- Z3 - Новаторский компьютер , разработанный Конрадом Зусом в 1941 году, он был разрушен бомбардировкой в 1944 году.
- ZBV - Озеро для особого использования .
- Время - время.
- Расписание - расписание , расписание.
- Zeltbahn-треугольный или квадратный приют, изготовленный из тщательно тканой, водоотталкивающей хлопковой утки . Его можно использовать самостоятельно как пончо или собрать с другими для создания укрытий и палаток. Также называется Zeltplane .
- Центральный офис II P - Центральный офис II P (Польша).
- Destroyer - Destroyer , обозначение для истребителей люфтваффе тяжелых боевых .
- Ziel - цель, объективная.
- Zimmerit -антимагнитная шахтная паста, нанесенная на броню немецких резервуаров, чтобы предотвратить магнитных рудников прикрепление . Он был похож на цемент и был нанесен на резервуары с грабли, придавая автомобилю грубый вид. С лета 1943 года по середину 1944 года Циммит стал стандартной характеристикой для многих немецких панзеров.
- Таможенная защита границы - (ZGS) Таможенные границы.
- ZOSSEN - подземный бункерный комплекс, который был штаб -квартирой как для Вермахта (ОКВ), так и для ( HEER ) Army Command (OKH), расположенного примерно в 20 милях к западу от Берлина в Зоссен, Германия.
- Zug - взвод или поезд.
- Гид поездов - лидер взвода
- Train Trupführer - руководитель секции взвода штаб -квартира
- Zur Besonderen Verwendung (ZBV) - для особой занятости. Иногда команда по убийству/подразделение, но также используется для подразделений, поднятых по особым причинам (например, подразделение ZBV Afrika ).
- Zyklon-B -Коммерческое название для газа прусской кислоты (гидроциановая кислота), используемого в немецких лагерях уничтожения .
Список немецких военных рангов
[ редактировать ]Приблизительные ряды по сравнению с рядами США:
- Рейхсмаршалл - «Маршал империи», высшее звание немецких вооруженных сил во время Второй мировой войны (специально созданное для Германа Гёринга, чтобы отличить его от других полевых маршалов). Эквивалент генералу армий Соединенных Штатов
- Generalfeldmarschall - генерал армии во время мира был II.
- Generaloberst -генерал, буквально «высший» или «высший генерал», обычно переводил «Генерал-полковник»; не используется в бундесвере
- General Der Infanterie, Kavallerie и т. Д. - генерал (до 1956 года, эквивалентный генерал -лейтенанту США)
- GeneralLetnant -генерал-лейтенант (до 1956 года, эквивалентный генерал-майор США)
- Generalmajor -генерал-майор (до 1956 года, эквивалентный бригадному генералу США)
- Бригадегенл - бригадный генерал; не используется до Bundeswer
- Оберст - полковник, буквально «Высший»
- Подполковник - подполковник
- Майор - майор
- Капитан / Риттмайстер - капитан
- Лейтенант - первый лейтенант
- Лейтенант
- Сержант Оберстаб/Оберстабсбутманн - (Старший NCO )
- Сержант /Главный лодочный человек - мастер -сержант (старший NCO)
- Сержант-сержант Oberfieldswell / Booterman (старший NCO)
- Fähnrich/oberfähnrich - нет идеального эквивалента. Старший офицер кадек с чем -то вроде статуса правления, используемый в таких функциях, как Ensign , миморальный или 2 -й лейтенант, но не заказал.
- Fahnenjunker - нет идеального эквивалента. Большинство младших офицеров кадета с сержантом (США) или статусом капрала (Великобритания).
- Сержант / Wachtmeister / Bootsmann - штатный сержант (старший NCO)
- Unterfeldwebel - сержант; ранее назывался сержант до 1921 года (не используется в Bundeswer [ 6 ] )
- Стабсенгер Институты / Оберматер (младший NCO)
- Unteroffizier /Maat - капрал (младший NCO) (так как Bundeswehr более сопоставимо с мелким офицером )
- OberStab pfreiter - (военнослужащий персонал); Не используется до Bundeswehr.
- Stabsgefreiter - (военнослужащий персонал)
- Основной шаблон - (военнослужащий); Не используется до Bundeswehr.
- Obergefreiter - Lance Corporal (военнослужащий персонал). Исторически, и вплоть до 1945 года на английском языке считалось, что звание Обергефрейтера считалось эквивалентным юридическому капралу британской армии со старшинством, поэтому назвал «старший капрал Ланса», или, скорее, второй капрал в артиллерии.
- Gefreiter - частный первый класс (военнослужащий персонал). Исторически, и вплоть до 1945 года, звание Гефрейтера считалось на английском языке эквивалентом коорско -капрала британской армии.
- Обершюцце - старший стрелок. Исторический ранг использовался до 1945 года, не используется в Бундесвере. [ 6 ]
- Gemeiner - Private (военнослужащий персонал). Исторически, и вплоть до 1918 года звание Gemeiner обычно использовалось для военнослужащего солдата частного звания.
- Grenadier /Sagitarius/Soldier/Matrose/Flieger/Mediff - Private (военнослужащий)
Для дополнительных сравнений см. Сравнительные военные ряды Второй мировой войны .
Список военных операций
[ редактировать ]Немецкий термин для «операции» - это Unternehmen , буквально «предприятие».
- Адлерангрифф ( атака орла ) серии рейдов против Королевских ВВС (RAF).
- Adlertag - День орла ; Первый день интенсивного рейда против RAF 13 августа 1940 года, известный как операция «Атака орла» (отложено с 10 августа).
- Антон - оккупация Виши Франции, ноябрь 1942 года; Позже известен как Атилла .
- Atilla - занятие Виши Франции, ноябрь 1942 года (ранее, Антон ).
- Aufbau ost - восточное наращивание ; Наращивание оружия до вторжения в Советский Союз.
- Барбаросса - Вторжение в Советский Союз в июне 1941 года. Барбаросса , или «красная борода» было прозвищем для императора Фредерика I, который пытался объединить германские государства в 12 веке.
- Бернхард - схема подделки Британского банка и поставить их в обращение; начался в 1942 году.
- Bodenplatte - Основная плита ; Наступление воздуха на аэродромы союзников на северо-западной Европе, Новый год 1945 года.
- Дуб - дуб ; Миссия по спасению Бенито Муссолини от Paratroper во главе с Скорзени .
- Eisenhammer - Железный молоток , планируемый стратегический рейд бомбардировки на водные турбины советской электроэнергии, потенциально выбивая три четверти всех западных советских электрических мощностей, никогда не выполняется
- Осень Блау - Кейс Синий ; Летнее наступление на юге России.
- Осенний гельб - корпус желтый ; Вторжение в Нидерланды , Бельгия и Франция.
- Осень Грюн - Кейс Грин ; Предполагаемое вторжение в Чехословакию .
- Осенний гниль - корпус красный ; Страж против Франции в случае атаки с Запада.
- Падение Вейс - Кейс Белый ; Вторжение в Польшу .
- Феликс - Планируйте захватить Гибралтара в 1941 году. Он никогда не состоялся.
- Fischfang - Fish Trap ; Countertatck на пляжке союзников в Анцио в феврале 1944 года.
- Грейф - Гриффин ; Отказ от англоязычных войск, носящих американскую форму за линии союзников в Арденне , до битвы за выпуклость .
- Herbstnebel - Осенний туман ; Наступление в Арденне, декабрь 1944 года. Более известный как битва Арденна.
- Геркулес - Проецируемое вторжение на Мальту Фалсчирмиржагер и ВМС. Никогда не выполнялся.
- Катрин - Планируйте помочь ирландской республиканской армии совершить терроризм и нарушить британскую внутреннюю безопасность.
- Меркур - Меркурий ( планета или римский бог , а не металл ); воздушное вторжение в Крит 1941.
- Северное сияние - Северное сияние ; Атака на Ленинград в 1942 году.
- Nordwind - Северный ветер ; Противостояние в Эльзасе и Лорейн в январе 1945 года.
- Panzerfaust - бронированный кулак ; В октябре 1944 года миссия похищения Миклоса Хорти -младшего, сына венгерского регента адмирала Миклос Хорти.
- Paukenschlag - барабан или барабан ; Наступление на судоходство союзников в США и Карибские воды в первой половине 1942 года.
- Pastorius -Операция подводной лодки с участием U-202 и U-548 установила 8 агентов на берегу в США в июне 1942 года.
- Рейнхард - Covername для всего процесса строительных лагерей уничтожения, сначала депортации евреев в гетто , а затем к концентрационным лагерям для уничтожения и сжигания. Назван в честь начальника SD Рейнхард Гейдрих .
- Seelöwe - Sea Lion ; Прогнозируется амфибийное нападение на Великобританию в 1940/41 году. Это никогда не происходило.
- Стейнбок - Немецкий бомбардировщик Люфтваффе против Англии с конца января по конец мая 1944 года
- Стоссер - Парашют падение вечером 16 декабря 1944 года; Цель состояла в том, чтобы захватить перекресток для Kampfgruppe Peiper во время наступления немцев.
- Уголовный суд - «Наказание» Воздушные атаки на Белград , апрель 1941 года.
- Тайфун - тайфун ; толчок к Москве в сентябре 1941 года.
- Tannenbaum- "Fir-Tree"; Прогнозируемое вторжение в Швейцарию в 1940 году. Никогда не выполнял.
- Тигр - продвигается через линию Магино на французской границе в июне 1940 года.
- Wacht Am Rhein - «Охрана на Рейне»; Декабрь 1944 года наступал Арденнс, известный американцам как битва за выпуклость.
- WALKüre - Валькирия официально плана непредвиденных армии резервной армии по восстановлению права и порядка в случае сбоя в союзе бомбардировки немецких городов вызвало разрыв в законе и порядок или рост со стороны миллионов принудительных рабочих немецких заводов. На самом деле был основной частью неудачного заговора 20 июля, чтобы арестовать СС и других нацистских чиновников и захватить контроль над правительством Германии.
- Weserübung - Упражнения Weser (обычно, водные упражнения ); Вторжение в Данию и Норвегию, 9 апреля 1940 г.
- Wintergewitter - Winter Gale ; Неудачная попытка освободить 6 -ю армию в Сталинграде в декабре 1942 года.
- Зитадель - Цитадель ; Атака на Советский Высокий в Курске , июль 1943 года.
Смотрите также
[ редактировать ]- Глоссарий нацистской Германии
- Веймарские военизированные группы
- Ряды и знаки немецкой армии во Второй мировой войне
- Ранги и знаки чёрча
- Сравнительные военные ряды Второй мировой войны
- Список персонала SS
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Описание здания одномоторного охотника, схема дерева 162, с двигателем TL BMW 003 E-1 (на немецком языке)» (PDF) . Deutsche-uftwaffe.de . Heinkel Aircraft работает. 15 октября 1944 года. Архивировано из оригинала (PDF) 4 августа 2016 года . Получено 6 июля 2016 года .
- ^ В контекстах военной авиации немецкого языка штат штат находится между английским полетом (с нормальной силой от четырех до шести самолетов) и эскадрилья (обычно, по крайней мере, 12 самолетов и, исторически, иногда более 18).
- ^ «Министр обороны визит" Грунди "в Роте» . Получено 2008-10-23 .
- ^ "HJ.-DJ. Fahrmesser" . Немецкий исторический музей . Получено 23 июля 2018 года .
- ^ Поулсен, Хеннинг (январь 1991 г.). «Немецкая занятия в Дании» . В Бену, Роберт; Элверт, Юрген; Реба, Хейн; Салевски, Майкл (ред.). Нейтралитет и тоталитарная агрессия (на немецком языке). Штутгарт: Франц Штайнер Верлаг. п. 379. ISBN 978-3-515-05887-2 Полем Получено 20 апреля 2016 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Галери: Хиер" . Архивировано из оригинала 2010-01-05 . Получено 2008-10-23 .
Общие ссылки
[ редактировать ]- Эндрю, Стивен; Томас, Найджел; Немецкая армия 1939–45: Блицкриг . Osprey Publishing Lt., 1999.
- Бидерманн, Готтлоб Герберт. В смертельном бою: мемуары немецкого солдата Восточного фронта . Канзас, Университетская издательство Канзаса. (2001): ISBN 0-7006-1122-3 .
- Нихорстер, Лео (31 января 2015 г.). «Немецкая армия. Описания рабочих мест военнослужащих» . Вооруженные силы Второй мировой войны. Заказы битвы и организации . Получено 20 марта 2015 года .
- Роттман, Гордон Л. "Фубар: солдат Сленг Второй мировой войны". Лондон, Osprey Publishing. (2007): ISBN 978-1-84603-175-5 . (Содержит немецкую сленговую главу.)
- Ширер, Уильям; Восстание и падение третьего рейха . Саймон и Шустер. (1990): ISBN 0-671-72868-7 .
- Снайдер, Луи Л. Энциклопедия Третьего рейха . Лондон: Роберт Хейл, 1976. ISBN 978-0-73942-360-8
- Zentner, Christian и Friedemann Bildtig (1991). Энциклопедия третьего рейха . Макмиллан, Нью -Йорк. ISBN 0-02-897502-2