Jump to content

Зулу. Язык

(Перенаправлен с зуб-языка )

Зулу
Isizulu
Произношение [Iszṳlu]
Уроженец Южная Африка , Лесото
Область
Этническая принадлежность Зулу
Носители родных
13 миллионов [ 1 ]
Спикеры L2 : 16 миллионов (2002) [ 2 ]
Диалекты
  • Квазулу Натал Зулу
  • Transvaal Zulu
  • Почистить
  • А
Латынь ( Zulu Alphabet )
Зулу Брайль
Свалки текстов
Подписанный зулу
Официальный статус
Официальный язык в
 ЮАР
Регулируется Пан южноафриканский язык
Языковые коды
ISO 639-1 zu
ISO 639-2 zul
ISO 639-3 zul
Глотолог zulu1248
S.42[ 3 ]
Лингфере 99-Aut-FG вкл.
Can 99-FGA-99-AUT-FGE
Доля населения Южной Африки, которая говорит о Зулу дома
  0–20%
  20–40%
  40–60%
  60–80%
  80–100%
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросы вопросов, коробок или других символов вместо символов Unicode . Для вступительного руководства по символам IPA см. Справка: IPA .
Зулу
Человек небеса
Люди небеса
Язык Isizulu
Страна Квазулу

Zulu ( / ˈ z l / Zoo -loo ), или Isizulu как эндоним , является южным языком банту из филиала Нгуни, разговорной и коренной в южной части Африки . Это язык народа Зулу , с около 13,56 миллионами носителей коренных жителей, которые в первую очередь обитают в провинции Квазулу-Натал в Южной Африке . [ 4 ] Зулу является наиболее широко распространенным домашним языком в Южной Африке (24% населения), и это понимается более чем 50% его населения. [ 5 ] Это стало одним из 12 официальных языков Южной Африки в 1994 году. [ 6 ]

Согласно Этнологу , это второе место, широко распространенное о языках Банту после суахили . [ А ] Как и многие другие языки Bantu, он написан с латинским алфавитом .

На южноафриканском английском языке часто упоминается в его родной форме, Isizulu . [ 10 ]

Географическое распределение

[ редактировать ]
Географическое распределение Зулу в Южной Африке: плотность, ораторов на домашнем языке Zulu.
  <1 /км 2
  1–3 /км 2
  3–10 /км 2
  10–30 /км 2
  30–100 /км 2
  100–300 /км 2
  300–1000 /км 2
  1000–3000 /км 2
  > 3000 /км 2

Популяции Zulu Migrant взяли его в соседние регионы, особенно Зимбабве , где северный язык Ндебеле ( Isindebele ) тесно связан с Зулу.

Xhosa , преобладающий язык в восточном мысе , часто считается взаимно понятным с Zulu, как и северная ндебеле . [ 11 ] [ 12 ]

Махо (2009) перечисляет четыре диалекта: Центральный Квазулу-Натал Зулу, Северный Трансваал Зулу, Восточный прибрежный Квабэ и Западный Прибрежный Челез. [ 3 ]

Зулу, как и Сухоса и другие нгуни , жили в Южной Африке в течение сотен лет. Язык Zulu обладает несколькими звуками щелчка, типичными для южных африканских языков, не найденных в остальной части Африки. Народ нгуни сосуществовал с другими южными племенами, такими как Сан и Хои.

Зулу, как и большинство коренных южных африканских языков, не было письменным языком до прибытия миссионеров из Европы, которые задокументировали язык, используя латинский сценарий . Первая грамматическая книга языка зулу была опубликована в Норвегии в 1850 году норвежским миссионером Гансом Шреудером . [ 13 ] Первым письменным документом в Зулу был библейский перевод, который появился в 1883 году. В 1901 году Джон Дубе (1871–1946), Зулу из Натала, создал Институт Олаж, первое коренное образовательное учреждение в Южной Африке. Он также был автором «Инсила Кашака» , первого романа, написанного в Зулу (1930). Другим новаторским писателем Зулу был Реджинальд Дхломо , автор нескольких исторических романов лидеров 19-го века нации Зулу: U-Dingane (1936), U-Shaka (1937), U-Mpande (1938), U-Cetshwayo (1952 ) и U-Dinizulu (1968). Другими известными участниками литературы Zulu включают Бенедикт Willet Vilakazi и, совсем недавно, Oswald Mbuyiseni Mtshali .

Письменная форма Зулу контролировалась Советом по языку Zulu Kwazulu-Natal . Этот совет теперь был расформирован и заменен Советом по южноафриканскому языку Pan [ 14 ] который способствует использованию всех одиннадцати официальных языков Южной Африки.

Современное использование

[ редактировать ]

Английский, голландский, а затем африкаанс были единственными официальными языками, используемыми всеми правительствами Южной Африки до 1994 года. Однако в Квазулу Бантустане язык Зулу широко использовался. Все образование в стране на уровне средней школы было на английском или африкаанском языке. С момента кончины апартеида в 1994 году Зулу наслаждается заметным возрождением. В начале 1980-х годов телевидение на языке змея было представлено SABC , и оно транслирует новости и многие шоу в Зулу. Радио Zulu очень популярно, и газеты, такие как Isolezwe , [ 15 ] Солнце [ 16 ] и Umafrika на языке зулу доступна в Квазулу-Натал провинции и Йоханнесбурге . В январе 2005 года первый полнометражный художественный фильм в Зулу вчера был номинирован на Оскар . [ 17 ]

Взаимная разборчивость многих языков нгуни увеличила вероятность того, что Зулу станет лингва франка восточной половины страны.

В фильме 1994 года «Король Льва » в песне « Круг жизни », «Фразы Ингонима Ненгв» Эмамабала (английский: львы и леопардовые пятна ), Нанс Ингоняма Бакити Баба (английский: вот и лев, отец ) и и Сионкоба (английский: мы победим ) использовали. В некоторых песнях фильма, таких как «Эта земля», голос говорит, что Busa Leli Zwe Bo ( Rule That Land ) и Busa Ngothando Bo ( Правило с любовью ) тоже использовались.

Песня Siyahamba - южноафриканский гимн, первоначально написанный на языке зулу, который стал популярным в североамериканских церквях в 1990 -х годах.

Remix мирового хита в 2019 году в Иерусалиме содержит тексты на языке зулу.

Стандартный против городского зулу

[ редактировать ]

Стандартный Zulu, как он преподается в школах, также называемых «глубоким зулу» ( isizulu esijulile ), отличается в различных отношениях от языка, на котором говорят люди, живущие в городах (Urban Zulu, Isizulu Sasyolobheni ). Стандартный Zulu, как правило, является пуристом , используя деривации из Zulu Words для новых концепций, тогда как носители городского звена используют ссудные слова , в основном из английского. Например:

Стандартный Зулу Urban Zulu Английский
Сотовый телефон мобильный мобильный (сотовый) телефон
Я слышу Я в Санденде Я понимаю

Эта ситуация привела к проблемам в образовании, потому что молодые люди часто не понимают стандартного зулу. [ 18 ]

Фонология

[ редактировать ]
Zulu Wowel Hacart, от Уэйда (1996)

Система гласных Zulu состоит из пяти гласных.

Передний Центральный Назад
Закрывать я в
Середина ɛ Да
Открыть а

/ ɛ/ и / ɔ/ произносится [ E ] и [ O ], соответственно, если следующий слог содержит гласные [+ atr ] / i/ или / u/ . [ 19 ] Йороид [ean] и [мы] и [s] в противном случае:

  • Умгибели "пассажир", фонетически [úm̩̩̀̀ɓ ː) lì]
  • ukupheka «готовить», фонетически [ɠɠúpʰɛ̀ (ː) ɠà]

В Зулу ограничена длина гласной , в результате сокращения определенных слогов. Например, слово Ithambo / ːtʰathAmbó / "Bone", является сокращением более раннего Ilithambo / ílítʰatʰámbó / , которое все еще может использоваться некоторыми ораторами. Аналогичным образом, Uphahla / ːpʰaɬa / «Roof» - это сокращение более раннего Uluphahla / ulúpʰaɬa / . Кроме того, гласным предпоследнего слога является аллофонически удлиненным фразой или предложением.

Согласные

[ редактировать ]
Зулу Фонемы [ Цитация необходима ]
Губ Зуб / альвеолярный Почтолялярный Велар Глотант
центральный боковой
Нажимать простой ᵏǀᵏǀ ᵏǁʼ ᵏǃ
аспирирован ᵏǀʰ ᵏǁʰ ᵏǃʰ
назализированный ᵑǀ ᵑǁ ᵑǃ
оральный голос ᶢǀʱ ᶢǁʱ ᶢǃʱ
слабый голос носа ᵑ | ʱ ᵑǁʱ ᵑǃʱ
Носовой Модально озвучен м не Темп
слабый голос манера не ( ŋi )
Шириной простой в
аспирирован
слабый голос Dʱ. ʱ
импозитивное и модальный голос резина ɡ
Афциризм простой tsʼ K𝼄΄
слабый голос
Фрикативный безмолв фон с ɬ с х час
слабый голос Z̤. ɮ̈ ɦ̥
Жидкость ( r ) L L ̤
Полуволон Модально озвучен Дж В
слабый голос
  1. Простые безмолвные ширины, афциристы и клики реализуются фонетически как выбросы [ ] , [ ] , [ ] , [ tsʼ ] , [ tʃʃ ] [ kxʼ ] .
  2. Когда ему не предшествует носа, / ɠ / находится почти в дополнительном распределении с / k / и / kʰ / . Последние две фонемы встречаются почти исключительно корнями, а / ɠ / / появляются исключительно медиально. Недавние кредитные слова содержат / k / и / kʰ / в других позициях, например, isekhondi / iːsekʰoːndi / "второй", ibhayisikili / iːbajisikiːli / "Bicycle".
  3. Согласные на слабых голосах являются согласными депрессором . Они оказывают снижение влияния на тон их слога.
  4. Согласный / ŋ / / встречается на некоторых диалектах в качестве уменьшения кластера / nɡ /, когда он не находится в положении, инициируемой стволом, и, следовательно, всегда ослаблен.
  5. Трилл / r / не является родным для Зулу и встречается только в выразительных словах и в недавних заимствованиях с европейских языков.

Использование согласных кликов является одной из самых отличительных особенностей Zulu. Эта функция обменивается несколькими другими языками южной Африки, но в других регионах она очень редко. В Зулу есть три основных артикуляции кликов:

  • Дань-альвеолярный / ǀ / , сравнимый с сосанием зубов, так как звук делает для «TSK TSK».
  • PostalVeolar /! / , Сравнимо с бутылочной топом "поп".
  • Боковой / ǁ / , сравнимый с щелчком, который можно сделать для ходячей лошади.

Каждое артикуляцию охватывает пять согласных кликов, с такими различиями, как слабый голос, аспирированный или назализированный , всего 15.

Фонотаксика

[ редактировать ]

Зулу -слоги канонически (n) c (w) v [ нужно разъяснения ] и слова всегда должны заканчиваться гласным. Согласные кластеры состоят из любого согласного, при желании предшествующего гоморганического носового согласного (так называемого «праназализации», описанного более подробно ниже) и, при желании, за которым следует согласный / w / .

Кроме того, слоговой / мл / м / происходит как сокращение бывшего / MU / , и действует как настоящий слог: он может быть слоговым, даже если он не инициал, а также может нести отличительные тона, как полный слог. Это не обязательно должно быть гомераганическим со следующим согласным, хотя разница между гомерганическим несиллабическим / mc / и syllabic / m̩c / является отличительной, например, Umpetshisi / um̩pétʃiːsi / «Peach Tree» (5 слогов) против Impoko / ímpoːɠo / « Цветок »(3 слога). последовательности Syllabic M и гоморганического M Более того, могут возникнуть , например, ummbila / úm̩mbíːla / «кукуруза» (4 слога).

Недавние заимствования от языков, таких как английский, могут нарушать эти ограничения, включив дополнительные согласные кластеры, которые не являются родными для Zulu, например, в Igremu / iːgreːmu / « Gram ». Между динамиками могут быть некоторые различия в том, разбиты ли кластеры эпентетическим гласным или нет, например, Ikhompiyutha / iːkʰompijuːtʰa / или ikhompyutha / iːkʰompjuːtʰa / «Компьютер».

Просодия

[ редактировать ]

Стресс в словах зулу в основном предсказуем и обычно падает на предпоследний слог слова. Это сопровождается аллофоническим удлинением гласного. Когда окончательный гласный слова длится из -за сокращения, он получает напряжение вместо предыдущего слога.

Однако удлинение не происходит на всех словах в предложении, а только те, которые являются предложением или фразой. Таким образом, для любого слова как минимум двух слогов существует две разные формы, одна с предпоследней длиной и один без него, встречается в дополнительном распределении. В некоторых случаях существуют морфемные чередования, которые также происходят в результате положения слов. Отдаленные демонстративные местоимения могут появляться с суффиксом -Ana , когда приговоры были в финале, но только противном случае. Аналогичным образом, недавнее прошлое время глаголов заканчивается в -левальным предложением, но сводится к -соблака . Более того, падающий тон может возникнуть только на длинном гласном, поэтому укорочение также оказывает влияние на тон.

Некоторые слова, такие как идеофоны или междюции, могут иметь стресс, который отклоняется от обычного модели.

Как и почти все другие банту и другие африканские языки , Зулу тональный . Есть три основных тона : низкие, высокие и падающие. Зулу обычно пишется без каких -либо признаков тона, но тон может быть отличительным в Zulu. Например, слова «священник» и «учитель» - оба пишется Umfundisi , но они произносятся с разными тонами: / úm̩fúndisi / для «священника», и / úm̩fundísi / для значения «учителя».

В принципе, каждый слог может быть произнесен либо с высоким, либо низким тоном. Тем не менее, низкий тон не ведут себя так же, как у двух других, поскольку высокие тона могут «распространяться» на слоги с низким тоном, а обратное не происходит. Поэтому низкий тон лучше описать как отсутствие любой тоны; Это своего рода тон по умолчанию, который переопределяется высокими или падающими тонами. Падающий тон является последовательности высокого уровня и происходит только на длинных гласных. Предпоследний слог также может выдержать падающий тон, когда он длинный из -за позиции слова во фразе. Однако, когда он сокращается, падающий тон остается запрещенным в этом положении. [ нужно разъяснения ]

В принципе, каждая морфема имеет неотъемлемый шаблон тона, который не меняется, независимо от того, где она появляется в слове. Однако, как и большинство других языков банту, у Зулу есть тон слова , что означает, что шаблон тонов действует скорее как шаблон, чтобы назначить тонам на отдельные слоги, а не прямое представление самих выраженных тонов. Следовательно, взаимосвязь между основными шаблонами тона и выраженными тонами может быть довольно сложной. Основные высокие тона имеют тенденцию поверхностно поверх слогов, где они присутствуют, особенно в более длинных словах.

Депрессорстские согласные

[ редактировать ]

Дрешкие согласные фонемы в зулу являются депрессорными согласными или депрессорами для коротких. Согласные депрессора оказывают снижение высоты на высоту, добавляя нефонемический наступление низкого тона к нормальному тону слога. Таким образом, в слогах с согласными депрессорами высокие тона реализуются как растущие, а падающие тонам как повышение-последствия. В обоих случаях шаг не достигает такого высокого уровня, как в не депрессированных слогах. Возможные тона на слоге с безмолвным согласным, таким HLA являются [ɬ ɬ ɬ как , ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɬ ɮ̤ ɬ ɬ ɮa̤᷈ ] . Депрессор не влияет на слог, который уже низкий, но он блокирует ассимиляцию до предыдущего высокого тона, так что тон депрессора-слога и любые следующие низкие слоги оставались низкими.

Фонологические процессы

[ редактировать ]

Преназализация

[ редактировать ]

Преназализация происходит всякий раз, когда согласно согласному предшествует гоморганический носовой носовый, либо лексически, либо в результате префиксы. Наиболее заметным случаем последнего является префикс существительного класса 9 , который заканчивается гоморганическим носом. Преназализация запускает несколько изменений в следующем согласном, некоторые из которых являются фонемами, а другие аллофонические. Изменения можно суммировать следующим образом: [ 20 ] [ 21 ]

Нормальный Пренасализирован Правило
/pʰ/ , /tʰ/ , /kʰ/ /mp/ , /nt/ , /ŋk/ Стремление теряется на препятствиях.
/ǀʰ/ , /ǁʰ/ , /ǃʰ/ /ᵑǀ / , /ᵑǁ / , /ᵑǃ Аспирация заменяется назализацией кликов.
/ . | / ᵑ | ʱ / , / ᵑǁʱ / , /, / ᵑ! Простые клики становятся хриплым носовым носом.
/ɓ/ /МБ/ Импсив становится хриплым.
/ F / / / s / / ʃ / ʃ / ɬ / /
/ v/ , / z/ ,/ , / ɮ/
[ɱp̪f '] , [nts'] , / ntʃ / , [ntɬ ']
[ɱb̪vʱ] , [nwugʱ] , [n'm]
Фрикативы становятся афризмами. Только фонема, и, следовательно, отражены орфографически, для / ntʃ / .
/H/ , /ɦ/ , /w/ , /wʱ/ [] , Это] [ ] [] [ y'ŋw] Приблизительны укреплены . Это изменение является аллофоническим и не отраженным в орфографии.
/J/ /ɲ/ Пятниковый приблизительный становится небным носовым носом.
/l/ /l/ или редко /nd/ Результат / ND / является окаменечным исходом с момента, когда / d / и / l / оставался одной фонемой. Смотрите прото-банту .
/ m / / n , / / m / / n , / Нет изменений, когда следующий согласный сам является носовым.

Тон ассимиляция

[ редактировать ]

Зулу имеет тоническую ассимиляцию : высокие тона, как правило, аллофофонически распространяются до следующих слогов с низким тоном, поднимая свой шаг до уровня чуть ниже уровня смежных слогов с высоким тоном. Бесоверный слог между слогом с высоким тоном и другим тоническим слогом ассимилируется до этого высокого тона. То есть, если предыдущий слог заканчивается высоким тоном, а следующий слог начинается с высокого тона (потому что он высокий или падающий), промежуточный слог без точки также поднимается. Когда предыдущий слог высок, но следующее-без тонны, медиальный слог без тонн принимает высокий тональный начало из предыдущего слога, что приводит к контуру падающего тона.

Например, английская ложка слова была заимствована в Зулу как Исипуну , фонемически / ísipúnu / . Второй слог Si ассимилируется до окружающих высоких тонов, поднимая свой шаг, так что он произносится [ísípʼːnù] . Если тональная шага обозначена числами, с 1 самым высоким и 9 самым низким шагом, то шаги каждого слога могут быть обозначены как 2-4-3-9. [ 22 ] Второй слог, таким образом, по -прежнему ниже по высоте, чем оба смежных слога.

Тональный смещение

[ редактировать ]

Согласные депрессора имеют эффект, называемый перемещением тона . Смещение тона возникает всякий раз, когда происходит депрессор с высоким тоном, и вызывает тонус на слоге переключаться вправо на следующий слог. Если следующий слог длинный, он получает падающий тон, в противном случае обычный высокий тон. Если предпоследний слог становится высоким (не падающим), окончательный слог распределяется и становится низким, если это еще не было. Смещение тона блокируется в следующих условиях:

  • Когда слог имеет длинный гласный.
  • Когда в следующем слоге также есть согласный депрессор.
  • Когда следующий слог является последним слогом и является коротким.

Всякий раз, когда смещение тона блокируется, это приводит к депрессорному слогу с высоким тоном, который будет иметь начало низкого тона, как описано выше. Когда в следующем слоге уже есть высокий или падающий тон, тон исчезает из слога, как если бы он был смещен, но тон следующего слога не изменяется.

Некоторые примеры:

  • Izipunu "Spoons", множественное число Isipunu из предыдущего раздела, является фонемически / ízipúnu / . Поскольку / Z / является согласным депрессором, ассимиляция тона предотвращается. Следовательно, слово произносится как предложение finals, с низким тоном во втором слоге.
  • Izintombi "Girls" - это фонемически / izíntombí / . / z/ - депрессор и не заблокирован, поэтому тон смещается до третьего слога. Этот слог может быть либо длинным, либо коротким в зависимости от позиции предложения. Когда долго, произношение [ìzìntômbí] , с падающим тоном. Однако, когда третий слог является коротким, тон высокий, и происходит диссимиляция окончательного слога, что приводит к [ìzìntómbì] .
  • Нендода "с человеком" - это фонемически / nʱéndoda / . / nʱ/ это депрессор, но так же / d/ , поэтому смещение тона блокируется. Следовательно, произношение составляет [nʱěndɔ̀ːdà] , с поднимающимся шагом в первом слоге из-за эффекта с низким уровнем начала.

Палатализация

[ редактировать ]

Палатализация - это изменение, которое влияет на губные и альвеолярные согласные при любом случае, когда за ними сразу следуют / j / . Хотя палатализация происходила исторически, она все еще является продуктивной и происходит в результате добавления суффиксов, начиная с / j / . Частым примером является миниатюрный суффикс -yana .

Кроме того, Zulu обычно не переносит последовательности лабиального согласного плюс / w / . Всякий раз, когда / w / следует за лабиальным согласным, он меняется на / j / , который затем запускает палатализацию согласного. Этот эффект можно увидеть в локативных формах существительных, заканчивающихся в -o или -u , которые изменяются на -вини и -вини соответственно в локативном. Если лабиальный согласный непосредственно предшествует, палатализация запускается. Изменение также происходит в существительных, начиная с Ubu- со стеблем, начинающимся с гласного.

Следующие изменения происходят в результате палатализации:

Оригинал
согласный
Палатализирован
согласный
Примеры
с
  • Мофуз Spianute (миниатюрный)
  • Подарки насекомое (локативное)
  • Медицина NKWI (божественное; также настроение )
п
  • Ltapo Local (локативный)
Т
  • Кошка статья (DiMinive)
  • Гора Гора (уменьшение)
  • одеяло носитель (Spotative)
  • Ubu- + -a Приходите в ( Ubu- + Roll)
беременный Dʒ.
  • Torrure сайт (Diminive)
дюймовый
  • Буква Буклет (Diminive; также Soupon )
м Темп
  • Корова кемпинг (DiMinive)
  • рот в локативном)
не
  • Птицы насмешка )
депутат ntʃ
  • inswempe inswentshana (миниатюрный)
н.д.
  • Копье футбол (DIMINIVE)
мб выживает
  • Основания локальные (локативный)
н.д.
  • шина Folling (Diminive; также Nkwana )

Орфография

[ редактировать ]

Zulu использует 26 букв базового латинского алфавита ISO . Тем не менее, некоторые буквы имеют отличное произношение, чем на английском языке. Дополнительные фонемы записываются с использованием последовательностей нескольких букв. Тон, стресс и длина гласных не указаны.

Буква (ы) Фонема (ы) Пример
а /a/ amanzi / máːnzi / "Вода"
беременный /ɓ/ Ubaba /ɓaaːɓá/ "Мой/наш отец"
BH / b / ukubhala / ɠubâːla / "написать"
в / | . Icici / ːǀːǀːǀi / "Серьга"
гнездо /ǀʰ/ ukuchaza /uɠɠaːza/ "очаровать/объяснить"
дюймовый / D / Старая / "Утка"
дл / ɮ / / / / ɠauburi
и /и/ ibele / ːɓːɓéːle / "грудь"
фон / f / ifu / ːfu / "cloud"
глин / ɡ / Ugogo / ú ɡUːo / "бабушка"
GC /ᶢǀʱ/ isigcino / isíᶢǀʱiːno / "end"
GQ /ᶢǃʱ/ /// × ∈Dpay
GX /ᶢǁʱ/ ukugxoba / uɠɠoːɓa / "
час / h / / ɠuahhanmba/ "Go"
HH / ɦ / / ihhashɦːɦːʃi / "лошадь"
hl / ɬ / ukuhlala / uɠɠaːla / "сидеть"
я /я/ Imini / ímíːni / "Daytime"
Дж / / / ːdʒu/ "Honey"
k / k / Ikati / ːkáːti / "cat"
/ɠ/ ukuza / uɠɠza / "
КХА / Kʰ / ikhanda / ːkʰʰnda / "голова"
в / kx / Награда / Mukxómeme / "Приз"
л / l / ucular / ɠulála / "Sleep"
м / м / imali / ímaːlí / "деньги"
/mʱ/ Умама /úmʱáːma/ "Моя/наша мать"
мб /МБ/ Imbube /'mbu.ɓé/ "Lion"
не / n / Unina /úniːna/ "его/ее мать"
/nʱ/ nendoda / nʱéddoːda / "с человеком"
северо -запад /ᵑǀ/ incwancwa / ᵑǀwáːᵑǀwa / "кисенная кукурузная еда"
из /on (ɡ)/ Ingane / ínɡːne / "Child"
НГК / ᵑ | ʱ / Ingcosi / ᵑǀʱoːsi / "и бит"
Ngq /ᵑǃʱ/ « мозг «ᵵngʵngʵngʵnon» »
ngx /ᵑǁʱ/ Английский / ᵵngʵduʱéːɲ зарабатывать / "часть"
Нью -Джерси /ɲdʒ/ inca / ːɲdʒá / "собака"
Нк / ŋk / incomo / ŋkoːmó / "корова"
Н.К. /ᵑǃ/ inqola / íᵑǃóːla / "cart"
NTSH /ɲ/ intshe / ːɲtʃé / "страуси"
нкс /ᵑǁ/ inxeba / ːᵑǁeːɓa / "рана"
А / / / / и " Птица"
а // Uphondo / ːpʰoːndo / "rong"
п / p / ipipi / ːpíːpi / "труба для курения"
pH /pʰ/ uucage / uɠàààмобиатонгранха / "Okok"
Q. / ǃ / iqaqa / iːwardːːː / "Pacleat"
QH /ǃʰ/ iqhude / ːǃʰːǃʰːǃʰde / "Петух"
ведущий / r / Iresiphi / iːrésiːpʰi / "Рецепт"
с / с / Isisu / isíːsu / "желудок"
шнур / a / ishumi / ːʃːʃːʃmi / "десять"
Т / t / itiye / ːtíːje / "чай"
тур /tʰ/ ukuthatha / úɠutʰʰtʰa / "to Beat"
Т.С. / ts / ithayi / ːtswaːjí / "соль"
ТШ / / grass / útʃaːí/ "
в /в/ Ubusuku / úouoːဟːဟ / "nlight"
v / v / ukuvala / uɠúvaːla / "закрыть"
В / В / ukuwela / uɠɠweːla / "пересекать"
/ Wʱ / Wuthando / wʱʱtʰʰndo / "Это любовь".
х / ǁ / ixoxo / ːǁoːǁo / "лягушка"
xhh /ǁʰ/ ukuxhasa / ɠuǁʰǁʰsa / "для поддержки"
и / J / Uyise /újiːsé/ "его/ее/их отец"
/jʱ/ yintombazane / jʱintómbazːne / "Это девушка"
С / С / Umzuzu / umuzuːzú / "момент"

Справочные работы и более старые тексты могут использовать дополнительные буквы. Распространенной прежней практикой было указать импозитивную / ɓ / использование специальной буквы ɓ , в то время как Digraph BH будет просто написан как b . Некоторые ссылки могут также писать H после букв, чтобы указать, что они имеют разнообразие депрессора, например, MH , NH , YH , практика, которая является стандартной в орфографии Xhosa .

Очень ранние тексты с начала 20 -го века или раньше, как правило, опускают различие между простыми и аспирированными безмолвными согласными, написав последнее H. без

Существительные написаны с их префиксами как одно орфографическое слово. Если префикс заканчивается гласным (как это делает большинство), а существительное стебель также начинается с гласного, между ними вводится дефис, например, I-Afrika . Это происходит только с кредитными словами.

Морфология

[ редактировать ]

Вот некоторые из основных особенностей Zulu:

  • Заказ слов - субъект -верб -объект .
  • Морфологически, это агглютинативный язык .
  • Как и в других языках Bantu, существительные зулу классифицируются на морфологические классы или полы (16 в зулу), с различными префиксами для единственного и множественного числа. Различные части речи, которые соответствуют существительному, должны согласиться с существительным в соответствии с его полом. Такие соглашения обычно отражают часть первоначального класса, с которым он соглашается. Примером является использование класса «aba-»:
B Все люди стали следить за , фермой которую они вырезали .
Все сильные люди на ферме вырубают (деревья).
Различные соглашения, которые соответствуют слову «абанту» (люди), можно увидеть в действии.
  • Его словесная система показывает комбинацию временных и аспективных категорий в их конечной парадигме. Обычно глаголы имеют два стебли, один для настоящего, а другой-для Perfect. Различные префиксы могут быть прикреплены к этим словесным стеблям, чтобы указать субъектное согласие и различные степени прошлого или будущего времени. Например, в слове uyathanda («он любит»), настоящий стебель глагола-- танда , префикс U- выражает единственный субъект от третьего лица, а -наполнитель, который используется в коротких предложениях.
Суффиксы также используются в общем использовании, чтобы показать причинные или взаимные формы стебля глагола.
  • Большинство слов собственности (слова, закодированные как прилагательные на английском языке) представлены родственниками. В предложении umuntu ubomvu («человек красный») слово ubomvu (root -bomvu ) ведет себя как глагол и использует префикс соглашения u- . Однако существуют тонкие различия; Например, он не использует префикс ya- .

Морфология корневого зулу

[ редактировать ]

Корень может быть объединен с несколькими префиксами и, таким образом, создает другие слова. Например, вот таблица с некоторыми словами, построенными из корней - Zulu и -ntu (корень для человека/людей ):

Префикс -золу -Орех
один (u) Ум Зулу (человек Зулу) Umu ntu (человек)
Но Аба Tlony ( Zulu People) . Тишина (а)
слепой Английский ) (Zulu Language World NTU (культура, наследие, человечество)
сейчас Ubuzulu (персонификация/зулуподобные тенденции) Ubu ntu (человечество, сострадание)
к kwa Zulu (место народа зулу)
Я (li) я Зулу (погода/небо/небеса)
фаза Фелуат английский (на вершине)
и e Zul Wini (в, в, от, с небес)

Пример фраз и текст

[ редактировать ]

Ниже приведен список фраз, которые можно использовать, когда кто -то посещает регион, основной язык которого - Zulu:

Зулу Английский
Привет Привет , одному человеку
Привет Привет , группе людей
Как вы? / Что ты? Как дела (поет.)? / Как дела (пл.)?
Я живу / живу Я в порядке / мы в порядке
Спасибо (большое) Большое спасибо)
Как вас зовут? Как вас зовут?
Меня зовут... Меня зовут...
Время, сколько времени? Сколько времени?
Я могу вам помочь? Я могу вам помочь?
Где вы живете? Где ты остаешься?
Откуда ты? Откуда ты?
Хорошая / соль Иди хорошо / оставайтесь хорошо , используется как прощание. Оставшийся человек говорит « Хамба кале », а человек, покидающий, говорит « Сала Кале ». Другие переводы включают в себя поход и ходьба в мире . [ 23 ]
Хорошо ходить / выздороветь Иди хорошо / оставайся хорошо , группе людей
Эйш! Ух ты! (Нет настоящего европейского эквивалента, используемого на южноафриканском английском языке ) (вы можете попробовать полуэклетающую, например, о, черт возьми , или что, черт возьми .
Нет Нет! / Останавливаться! / Ни за что! (Используется тоже на южноафриканском английском языке)
Да Да
Чай Нет
Я не знаю Я не знаю
Вы говорите по-английски? Вы говорите по-английски?
Я все еще начинаю изучать зулу Я только начал изучать зулу
Что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду?
Я тебя люблю. Я тебя люблю

Следующее происходит от преамбулы до конституции Южной Африки :

Мы, южноафриканцы, мы помним разрушение прав в годы; Мы празднуем тех, кто страдает от справедливости и свободы в нашем мире. Мы уважаем тех, кто работает, чтобы построить и улучшить нашу страну; И мы считаем, что Южная Африка - это все, кто в ней живет, объединенные, хотя мы разные.

Перевод:

Мы, народ Южной Африки, признаем несправедливость нашего прошлого; Почитайте тех, кто пострадал за справедливость и свободу на нашей земле; Уважайте тех, кто работал над созданием и развитием нашей страны; И верю, что Южная Африка принадлежит всем, кто в ней живет, объединилась в нашем разнообразии.

Загрязняет английский

[ редактировать ]

Считается от 1 до 10

[ редактировать ]

Цифровой численный счетный этикет на пальцах начинается с мизительного пальца левой руки к левой палец, а затем продолжается с правой палец к правой мизинке. Начиная с закрытой левой руки, каждый палец расширяется с каждым последующим номером от одного до пяти. Как только левая рука открыта, затем подсчет продолжается на правой руке с каждым отверстием пальца по очереди. Следует отметить, что в Isizulu имена для чисел от шести до девяти отражают либо анатомическое название цифры (шесть, Иситхаупха , означает «большой палец»), действие (семь, Isikhombisa , означает «тот, который указывает»),),), или положение/размещение (восемь или isishiyagalombili , означает «два оставшихся» и девять или isishiyagalolunye , что указывает на «один оставшийся»). [ 24 ]

Isizulu Английский
Вместе Один
Два Два
Три Три
К Четыре
пятый Пять
Шесть Шесть
Семь Семь
Восемь Восемь
Девять Девять
десятый Десять

Месяцы в Зулу

Английский Зулу
Январь это одинаково
Февраль Набунджа
Маршировать В
Апрель Уход
Может кукуруза
Июнь банка
Июль Журнал
Август Аген
Сентябрь назад
Октябрь Деревня
Ноябрь узел
Декабрь средства

Устная литература

[ редактировать ]

В 1912 году Франц Майр, австрийский миссионер на юге Африки с 1890 года до своей смерти в 1914 году, [ 25 ] Опубликовал коллекцию из 150 пословиц в Зулу с английским переводом. [ 26 ] Притчи включают:

  • « INHLWA AIBANJWA NGEKANDA ISAVELA ». «Крылатый термит не пойман головой, как только появится (т.е. подождите, пока вы не услышите всю историю, прежде чем судить или даже ответить)».
  • " Аку 'Кака Лазизва Укунука ". «Ни один Polecat никогда не пахл собственным вонянием (т.е. никто не узнает его собственные недостатки)».
  • « Аку'Нквали Эпандела Эня ». «Там нет куропатки, который царапается для другого (т.е. все заботятся о его собственных интересах)».
  • " Ikot'eyikothayo ." «Корова облизывает ту, которая облизывает ее (говорит о людях, которые помогают друг другу)».

Джон Коленсо также включил подборку зулу-пословиц с английскими переводами в свой словар-английский язык , впервые опубликованный в 1884 году. [ 27 ] Вот некоторые из этих пословиц:

  • « Ицина Липумэмбизени ». «Бак выпрыгнул из горшка (т.е. он избежал охотника как раз тогда, когда он думал, что у него это было)».
  • « Изубела Ладхл'индхлову. » «Деревянное бритье убило слона (ударив его в глаза; использовалось небольшое дело, дающее очень серьезный результат)».
  • « Аку'ммнго Унгена'либа ». «Нет холма без могилы (то есть смерть везде)».

В 1868 году Генри Каллавей опубликовал коллекцию традиционных рассказах о зулу, рассказанных рассказчиками в колонии Натала ; Книга включает в себя текст Zulu, сопровождаемый английским переводом. [ 28 ] Истории включают в себя рассказ о Ухлаканьяне, длинный цикл, рассказывающий о приключениях знаменитой фигуры Зулу -обманщика ; [ 29 ] История героя Зулу Усикулуми и его семьи; [ 30 ] История USITUNGUSENTLE, которая была увлечена голубями; [ 31 ] и легенда о мифической птице, которая дала молоко, [ 32 ] наряду с отчетом очень реальной птицы Honeyguide , называемой Inhlamvu в Зулу. [ 33 ] Есть много историй каннибала, в том числе Ите Лаймантунджамбили , «Пещера каннибала»; Intombi namazimu , «Девушка и каннибалы»; «Умбадхланяна и каннибал»; и AmaMaimu, «каннибалы», а также приложение о каннибализме. [ 34 ] Женщины являются главными героями многих историй, таких как Угунгку-Кубантвана, популярная народная стала старухи, которая должна искать пруд с чистой водой; [ 35 ] Сказка о принцессе Умкксаказа-Вакогингквейо; [ 36 ] Сказка о принцессе Умдхлубу; [ 37 ] И рассказ о принцессе Statombbikout, [ 38 ] Наряду с историей Unanana-Bosele , женщина, которая победила глотающего монстра в форме слона. [ 39 ] Некоторые истории, такие как Bongapa - Misagadtracts , [ 40 ] Представлены многочисленные песни в Zulu, для которых Callaway предоставляет текст, но не музыку.

В 1870 году Callaway опубликовал религиозную систему Amastuculu [ 41 ] который также содержит тексты Зулу и английские переводы, в том числе Unkulunkulu , «Традиция творения», [ 42 ] наряду с длительными показаниями зулу относительно поклонения предкам, интерпретации мечты, гадания и медицины.

Коллекция текстов Зулу в 1868 году в 1868 году также содержит 12 загадок в Зулу с английским переводом. [ 43 ] Загадки включают в себя:

  • " Kqandela ni inkomo e hlatshelwa 'zibayeni zibili (intwala, ngokuba umuntu u ya i tata engutsheni, ka namandhla oku i bulala ngesitupa si sinye; uma e nga hlanganisi izitupa zozibili, ai kcindezele, i fe ." "Guess ye an ox which is Убитый в двух штабель скота (вошь, потому что человек выводит его из своего одеяла, но он не может убить его одним большим пальцем; но только путем объединения двух больших пальцев и сжимания между ними, что он может умереть) ».
  • « Ккандела ни Индоба Э -Нга Лали; Ku Ze Ku Se I Mi, I nga Lele (Insika ai lali, Ngokuba I y 'ema njalo, I Linde Indhlu)» . «Угадай, ты человек, который не лежит; даже когда утро он стоит, у него не было, что он не опадает (столб не лежит, потому что он постоянно стоит и наблюдает за домом)».

сообщается шесть загадков Зулу . В Фольклорном журнале Южноафриканского фольклорного общества [ 44 ] Вот два из них:

  • « Я назвал название длинных змей в затоне змей? » Расскажите мне имя змеи.
  • «Кто всегда стоит и никогда не «Ngu Bani Oma njalo a ngez'a hlala pansi? (Ишилахла)». сидит? (Дерево)».
Фотография Мадикане Челе в одежде Зулу, держа копье (Ассегай)

В 1920 году Мадикане Челе внесли тексты песен Зулу и музыку в Натали Кертис Берлина книгу и рассказы с Темного континента . [ 45 ] Тексты Зулу и переводы на английский язык, плюс комментарии, предоставляются для « Iga'ma Le 'Mpi », «Песня войны»; [ 46 ] " Iga'ma la bantwa'na " "" песня детей "(колыбельная); [ 47 ] " Iga'ma lo kusi'na " "" танцевальная песня "; [ 48 ] " Iga'ma lo ta'ndo " [ 49 ] «Спонга», а также музыка для песен. [ 50 ]

Зулу слова на южноафриканском английском языке

[ редактировать ]

Южноафриканский английский поглотил много слов из языка зулу. Другие, такие как имена местных животных ( Импала и Мамба являются именами Зулу), попали в стандартный английский. Несколько примеров слов зулу, используемых на южноафриканском английском:

  • Мути (из медицины ) - лекарство
  • Донга (из Удонга ) - Дерча ( Удонга означает «стена» в зулу, а также является названием катностей, вызванных эрозией почвы)
  • Индаба - конференция (это означает «предмет новостей» в Зулу)
  • Induna - главный правый хэнджер или лидер
  • вещества ( Fro питательные
  • Ubuntu - сострадание/человечество.

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Оценки этнолога (рассчитаны с 2000 по 2015 год):
    • Суахили : 98 миллионов (L1: 16 миллионов, L2: 80 миллионов) [ 7 ]
    • Зулу: 27 миллионов (L1: 11 миллионов, L2: 16 миллионов) [ 8 ]
    • Shona 9 миллионов (L1: 7 миллионов, L2: 2 миллиона) [ 9 ]
  1. ^ Зулу в этнологе (18 -е изд., 2015) (требуется подписка)
  2. ^ Уэбб, Вик. 2002. «Язык в Южной Африке: роль языка в национальной трансформации, реконструкции и развитии», Влияние: исследования в области языка и общества , 14:78
  3. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Jouni Filip Maho, 2009. Новый обновленный список Guthrie Online
  4. ^ «Страны, говорящие на зулу» . www.worlddata.info . Получено 16 августа 2024 года .
  5. ^ Этнолог 2005
  6. ^ Картер, Филипп М. (2016). Языки в мире: как история, культура и политика формируют язык . Уайли. п. 139. ISBN  9781118531280 .
  7. ^ Swahili , Ethnologue (18th Ed., 2015): «47 000 000 в Танзании, все пользователи. Пользователи L1: 15 000 000 (2012), увеличение. L1: 16,010,110;
  8. ^ «Этнолог: Зулу» . Этнолог . Получено 5 марта 2017 года .
  9. ^ «Этнолог: Шона» . Получено 6 марта 2017 года .
  10. ^ Sahoboss (3 апреля 2011 г.). "Зулу" . История Южной Африки онлайн . Получено 17 июня 2018 года .
  11. ^ Northerndebele.blogspot.com Northerndebele.blogspot.com
  12. ^ Шпиглер, Себастьян; van der Spuy, Andrew; Флах, Питер А. (август 2010 г.). «Ukwabelana-морфологический корпус зюлу с открытым исходным кодом» . Материалы 23 -й Международной конференции по вычислительной лингвистике . Пекин, Китай: издательство Университета Цинхуа. п. 1020.
  13. ^ 2003) ( Rakkenes, Øystein
  14. ^ "pansalb.org.za" . Архивировано из оригинала 17 декабря 2007 года . Получено 17 декабря 2007 года .
  15. ^ Продан.co.za
  16. ^ ilanganews.co.za
  17. ^ «Номинация Оскара за SA Film - Бренд Южная Африка» . Brandsouthafrica.com. 26 января 2005 г. Получено 21 августа 2020 года .
  18. ^ Магагула, Констанс Самукелисиве (2009). Стандартный и нестандартный Isizulu: сравнительное исследование между успеваемостью и отношением городских и сельских учащихся . Дурбан: Университет Квазулу-Натала.
  19. ^ "Файл 2.0 -" . Phoible.org . Получено 10 октября 2020 года .
  20. ^ Rycroft & ngcobo (1979) говорят это в Zulu , p. 6
  21. ^ Zulu-Angshlish Dictionary , CM Doke & BW Vilakazi
  22. ^ Zulu-Angshlish Dictionary , Doke, 1958
  23. ^ Зулу английский словарь
  24. ^ Ayonrinde, Oyedeji A.; Стефатос, Анти; Миллер, Шаде; Богатнее, Аманда; Надкарни, Паллави; Она, Дженнифер; Alghofaily, Ахмад; Mngoma, Nomusa (12 июня 2020 года). «Значение и символика чисел в культурных убеждениях и практике» . Международный обзор психиатрии . 33 (1–2): 179–188. doi : 10.1080/09540261.2020.1769289 . ISSN   0954-0261 . PMID   32527165 . S2CID   219605482 .
  25. ^ Преподобный отец Франц Майр Пятисотлетний архив (FHYA) . Получено 14 июля 2024 года.
  26. ^ Mayr, о. (1912). "Зулу пословицы" . Антропос . 7: 957-963.
  27. ^ Коленсо, Джон У. (1884). Зулу-английский словарь . Натал с. I-XV. См. Также издание 1905 года , с. 725-728.
  28. ^ Каллавей, Генри (1868). Питомные сказки, традиции и истории зулусов .
  29. ^ Callaway 1868 , с. 3-40.
  30. ^ Callaway 1868 , с. 41-72.
  31. ^ Callaway 1868 , с. 78-85.
  32. ^ Callaway 1868 , с. 99-104.
  33. ^ Callaway 1868 , с. 135-140.
  34. ^ Callaway 1868 , pp. 140-141, 142-152, 154-155, 155-158 и 158-164.
  35. ^ Callaway 1868 , с. 164-176.
  36. ^ Callaway 1868 , с. 181-217.
  37. ^ Callaway 1868 , с. 237-253.
  38. ^ Callaway 1868 , с. 296-317.
  39. ^ Callaway 1868 , с. 331-335.
  40. ^ Callaway 1868 , с. 221-237.
  41. ^ Каллавей, Генри (1870). Религиозная система Амазулу .
  42. ^ Callaway 1870 , с. 1-104.
  43. ^ Callaway 1868 , с. 364-374.
  44. ^ Карбут, миссис Хью Ланкастер. (1880). «Шесть загадков Зулу». Фольклорский журнал Южноафриканского фольклорного общества . 2: 60-61.
  45. ^ Burlin, Натали Кертис; Симанго, С. Камба; Челе, Мадикане (1920). Песни и сказки с темного континента . С. 57-76.
  46. ^ Burlin 1920 , с. 63-66.
  47. ^ Burlin 1920 , с. 66-68.
  48. ^ Burlin 1920 , с. 68-71.
  49. ^ Burlin 1920 , с. 71-76.
  50. ^ Burlin 1920 , с. 133-149.

Источники

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Canonici, Noverino, 1996, Imisindo yesizulu: Введение в фонологию Zulu , Университет Натала
  • Canon, Noverino, 1996, Zulu Grammatic Structure , Университет Натала
  • Уэйд, Родрик Д. (1996). «Структурные характеристики Zulu English» . Расследование предполагаемой ресторандизации южноафриканского английского языка в направлении «нового» английского, черного южноафриканского английского языка (тезис). Дурбан: Университет Натала. Архивировано из оригинала 13 октября 2008 года.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Грамматика

[ редактировать ]

Программное обеспечение

[ редактировать ]

Литература и культура

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6695efabae8c195e850e46f034a4b507__1726373520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/07/6695efabae8c195e850e46f034a4b507.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zulu language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)