Jump to content

Животное как жених

(Перенаправлен из поиска потерянного мужа )

В фольклористике «животное как жених» относится к группе народных и сказок о человеческой женщине, женившейся, или ее обручена животному. [ 1 ] Животное обнаруживается как замаскированный человек или под проклятием . [ 2 ] Большинство из этих сказок сгруппированы в международную систему индекса Аарн-Томпсона-Утх под типом ATU 425, «Поиск потерянного мужа». Некоторые подтипы существуют в международной классификации как независимые истории, но иногда они не придерживаются фиксированной печати.

Amor and Psyche (1589) by Jacopo Zucchi.

Как следствие всплеска сбора народной стали и начала фольклористики как дисциплины в 19 -м веке, ученые и коллекционеры народных знаков сравнивали многие версии «животного как жениха» с рассказом о Купидоне и психике. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Фольклорский ученый Стит Томпсон пояснил, что животный жених, возможно, родился из -за пожеланий родителей или чередования между формами человека и животных. [ 1 ] В некоторых сказках есть корт для животного - принцесса, но ее отец требует для нее невесты . [ 6 ]

In some versions, the father surrenders his daughter as his ransom.[1] In others, it is the mother who delivers or promises her daughter(s) to the monster, and it is also by the mother's insistence that the heroine breaks the taboo on her husband:[7] the human heroine must not see him at night, or she must not reveal his true nature to her relatives.[8][9]

Interpretations

[edit]

The theme invites all sorts of scholarly and literary interpretations.[10]

Scholar Jack Zipes describes these tale types as a mate selection wherein the human maiden is forced to marry an animal bridegroom as per the insistence of her family or due to her fate.[11] In another work, Zipes writes that, in these tales, the supernatural husband (in animal form) goes through a process of civilizing himself, whereas to the human spouse it represents an initiatory journey.[12]

Researcher Barbara Fass Leavy cited that these tales are interpreted under a feminist reading, which "applauds" the will of the main heroine, in contrast to passive heroines like Snow White and Sleeping Beauty.[13] Leavy, as well as scholar Wendy Doniger, also stated that the "Animal Bridegroom" is the male counterpart of the "Swan Maiden" - both types referring to a marriage between a human person and a mythical being.[14][15]

Richard MacGillivray Dawkins suggested that its endurance as a myth and a folktale was due to the story "reflect[ing] ... much of the relations of man and wife."[16]

Для Дональда Уорда тип 425, с одной стороны, является эротической историей, союзом между божественной мужской сексуальностью и смертельной девственностью, но, с другой стороны, также рассказ о «любви, преданности и готовности жертвовать». [17][a] Точно так же Венди Донигер видит в этом цикле рассказов, контрастность или «напряжение» между «человеком и сверхчеловеком» (поскольку животный жених может обладать большими способностями), и между «животным и божественным». [ 15 ]

Джеймс М. Таггарт заявил, что эти рассказы лежат в основе «метафорического [...] гендерного разделения труда в ухаживании и браке»: в то время как мужчины играют активную роль в ухаживании, а женщины принимают более пассивную роль, последние вносятся в Роль с «большей ответственностью» в поддержании семейного положения (представленным испытаниями и испытаниями, которые они страдают в этих рассказах). [ 19 ]

В ее книге с головами! Сказки и культура детства , в главе о мужьях животных и о человеческих женщинах, которые вступают в брак, ученые Мария Татар приходит к выводу, что героиня этих сказок является частью сложного набора действий и эмоций. Например, Татар интерпретирует эпизод предательства психики о идентичности Купидона (и, следовательно, всех других героинов и их животных -мужей) в качестве контраста между героиней, ищущей большую близость и знание ее мужа, и ее существующей привязанностью к ее семье - который вызывает эпизод разделения. [ 20 ]

Линия стипендии (например, Чарльз Филлингем Коксвелл [ DE ] , Бория Сакс , Джеймс Фрейзер , Виера Гашпапайкова [ Великобритания ] ) связывает браки человеком и животных с древним тотемным происхождением . [ 21 ] [ 22 ]

Другая линия стипендии описывает эти рассказы как инициационное путешествие для обеих сторон: муж становится животным или носит кожу животного в рамках своего брака, в то время как мужская жена сжигает свою кожу животного и начинает свой собственный стремление найти своего мужа как мужа как часть ее. [ 23 ]

Типы рассказов

[ редактировать ]

ПРИМЕЧАНИЕ. Следующие разделы основаны на описаниях международного индекса Аарн-Томпсона-Утх. Некоторая информация может отличаться по региональным и национальным индексам народной стадии.

ATU 425: Поиск потерянного мужа

[ редактировать ]

Фольклорист Д.Л. Эшлиман связал этот общий тип с историями, в которых героиня создает искусственный муж из сырья, который становится настоящим человеком, и иностранная королева влюбляется в него. Тем не менее, он отметил, что среди рассказов, которые он перечислил в рамках этой классификации, некоторые также могут попасть под тип 425A, «животное как жених». [ 24 ] Фольклорист Кристина Голдберг назвала этот повествование искусственным мужем . Она также заметила, что героиня в рассказе «искусственного мужа» является более активной частью и инициирует действие, в отличие от героинов других подтипов. [ 25 ]

ATU 425A: животное (монстр) в качестве жениха

[ редактировать ]
Принцесса (ложная невеста) предлагает деньги на покупку золотого вращающегося колеса. Работа Генри Джастиса Форда для серых сказочных книг (1900).

В народных сказках, классифицированных как Tale Type ATU 425A, «Животное как жених», Дева ломает табу или сжигает кожу животного мужа и, искупаемое, она должна изнашивать пронумерованную пару металлической обуви. [ 28 ] По пути к мужу она просит помощь солнца, луны и ветра, [ 29 ] [ 30 ] Последовательность, которую предполагает исследователь Аннамария Зеси, более типична для северной европейской сказки. [ 31 ] В других историях (в основном из Европы) ее помощники могут быть тремя старыми кронами или родственниками ее мужа. [ 32 ]

В некоторых рассказах, перед отделением от ее сверхъестественного мужа, дети жены забрали у нее и скрыты в другом месте. Стипендия определяет этот мотив в кельтских и германских разговорных районах. [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] Другой повторяющийся мотив этого типа - капли крови на одежде мужа, которые героиня вымывает. Профессор Франческа Саутман обнаружила этот мотив в некоторых французских вариантах от Бриттани . [ 36 ]

Томас Фредерик Крейн также отметил, что в конце своего путешествия она находит своего мужа во власти второй жены . Она подкупает этого человека предметами, которые она приобрела по дороге (дается олицетворяниями элементов или от своих помощников), чтобы провести ночь с ним. Только в третью ночь героине удается поговорить с мужем, и он узнает ее. [ 37 ] [ 32 ] В связи с этим Саутман отметил, что героине может дать три ореха (альтернативно, миндаль и каштаны), которые содержат объекты, которые она будет использовать для подкупа ложной невесты. [ 36 ] Кроме того, по словам Анне Анжельопулос [ FR ] и Эгл Броскоу, редактора греческого народного каталога, альтернативные подарки для героини могут быть связаны с ткачеством (например, ткацким ткацким ткацком. Звезды, или море, земля и небо. [ 38 ]

По словам Ханса-Джорга Утера , основной особенностью Tale Type ATU 425A является «подкупая ложную невесту на три ночи с мужем». [ 39 ] [ B ] [ C ] На самом деле, когда он разработал свою пересмотр системы Аарн-Томпсона, Утер отметил, что «важной» чертой типа сказки ATU 425A была «квестом и подарками жены» и «Ночей купленными». [ 42 ]

ATU 425B: Сын ведьмы (задачи ведьмы)

[ редактировать ]
Психика открывает золотую коробку (1903) Джона Уильяма Уотерхауса .

Эта категория рассказов включает в себя героиню, выполняющую сложные задачи для семьи ее мужа (более конкретно, ее свекровь). [ 43 ] [ 44 ] В этом типе героиня достигает дома ведьмы (иногда, ее свекровь; иногда еще одна женщина-родственница своего мужа), где она работает в качестве слуги. Одна из задач - пойти в дом другой ведьмы [ 45 ] (идентифицируется как женщина -родственник первого), [ 46 ] И принесет оттуда коробку, шкатулку, сумку, мешок чего -то, что ее муж предупреждает не открываться, но она делает. [ 47 ]

Ричард МакГилливрей Докинз также отметил, что в некоторых рассказах, свекровь, чтобы еще больше унизить героиню, обрушивает ее сына другой невесте и отправляет ее по поручению, чтобы получить материалы для предстоящей свадьбы. [ 48 ] [ 49 ] Джек Зипес подчеркивает, что героиня должна выполнять задачи, прежде чем у нее появится возможность освободить своего мужа. [ 50 ]

Принцесса держит свечи на свадьбе между мужем, принцем Вольфом и дочерью ведьмы. Иллюстрация для принца Вольфа из книги 1909 года.

В некоторых рассказах героиня вынуждена нести фаммы на брак своего мужа Cortège [ 51 ] - Практика, которая Zipes и Ernst Tegethoff [ de ] относятся к древнему римскому обычаю, упомянутому Плаутусом в его работе Casina . [ 52 ] [ 50 ] По словам Дональда Уорда, шведский ученый Ян -Ойвинд Сван заявил, что его тип А «самый старый» (см. Ниже) содержит мотив героини, держащей факел для второго брака ее мужа с ложной невестой - ловушка, установленная Ведьма или ее дочь с намерением убить героиню. Тем не менее, она спасена, когда ее муж берет факел и бросает его в руки ложной невесты. [ 17 ] Ян-Оджвин Сван назвал это мотивом факела и расположил его в сказках из Скандинавии, Греции, Индии, Турции и районов , говорящих на романе . [ 35 ]

Этот тип может быть связан с предыдущим. Тем не менее, Утер утверждает, что различие между обеими категориями заключается в «поиске шкатулки» и посещении второй ведьмы. [ 53 ] Каталонская стипендия определяет распределение последнего мотива в вариантах из Латвии, Финляндии, Германии, Исландии, Франции, Италии, Турции и Сербии. [ 54 ]

Что касается «поиска шкатулки», исследователь Аннамария Зеси предполагает, что это происходит в восточных средиземноморских вариантах. [ 31 ] Точно так же каталонская стипендия обнаружила мотив коробки музыкальных инструментов в греческих, турецких и южно -итальянских вариантах. [ 55 ] В связи с этим Сван разделил этот мотив в областях: в вариантах из Норвегии, Испании, Греции и Персии, коробка содержит что -то опасное; В вариантах из средиземноморской традиции коробка содержит инструменты; В «датской и романтической традиции», игра, играющие из коробки, которые он предположил, был вариантом по мотиву инструментов); В Скандинавии он содержит летающие драгоценности. [ 56 ]

По словам Кристины Голдберг и Уолтера Пучнера , некоторые варианты этого типа показывают как заключительный эпизод « Последовательность« Волшебное полете », комбинация, которая появляется« время от времени в Европе », но« традиционно в Турции ». [ 57 ] [ 58 ] Этот эпизод также появляется в болгарском типе 425B, «Мальчик с лошадью» [ 59 ] или "Мальчик с лошадью" [ 60 ] («Молодежь с головой лошади») и в иранском типе AATH 425B, Der Tierbräutigam: Die Böse Zauberin («Животный жених: злой колдунс»). [ 61 ]

Связанный тип сказки - тип AATH 428, «Волк», рассматриваемый учеными как фрагментарную версию «Сказки о Купидоне» и «Психея» , которой не хватает первоначальной части о муже животных и соответствующей частью задач ведьмы. [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] Соответственно, UTHER пересмотрел международную систему классификации и включил предыдущий тип AATH 428, «Волк» под новым типом ATU 425B, «Сын ведьмы». [ 67 ]

Atu 425c: красота и зверь

[ редактировать ]
Иллюстрация красоты и зверя Бойл 1875 года Элеонора Вере

Зипс суммировал сказку таким образом: третья или младшая дочь просит своего отца (торговца или короля) за подарок (птица или цветок). Единственное место, где он может найти такую ​​мелочь, - это сад зверя или монстра, который требует дочери торговца/короля взамен. [ 70 ] Ричард МакГилливрей Докинс, в свою очередь, отметил, что сестры героини попросили своего отца о материальных имуществах (например, платьях), тогда как она просит простой токен, который приведет ее к зачастую принцу. [ 71 ]

Утер отмечает, что этот тип содержит «подарки для дочерей», в то же время не хватает поиска потерянного супруга. [ 72 ]

Atu 425d: исчезнувший муж

[ редактировать ]

В этом типе история муж исчезает, и мужская жена строит гостиницу (в качестве альтернативы, общежитие, ванную дом или больницу), чтобы принять незнакомцев. Каждый гость должен поделиться с ней историей. Затем она слушает историю, рассказанную незнакомцем, и признает, что именно о том, где она может найти своего мужа. [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ]

Греческие ученые Анна Анжелупулу и Эгл Броскоу отмечают, что разрыв табу жены в этом типе сказки предполагает раскрытие личности мужа во время вечеринки или турнира. [ 76 ] Они также утверждают, что мотив строительства гостиницы, чтобы помочь найти пропавшего супруга, также происходит в византийском романе Либистроса и Родамни 14-го века (или Livistros и Rhodamné ). [ 77 ]

ATU 425E: Зачарованный муж поет колыбельный

[ редактировать ]

В этом типе рассказ героиня беременна, когда ее муж исчезает, и отправляется на его поиски. Она прибывает в замок, владелец которого, королева, позволяет ей остаться. Героиня рожает своего ребенка. Однажды ночью кто -то приходит и поет колыбельную для ребенка. Героиня признает этого человека своим мужем, и его песня содержит инструкции о том, как спасти его (либо от его проклятия животного, либо от рук фей). [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ]

Хорватский фольклорист Маджа Бошкович-Сталли сообщил, что в одной версии Сербо-хорватской эпической песни под названием «Сокол жених» , принцесса заперта в башне от ее отца, намереваясь избежать пророчества. Принц в форме сокола входит в башню и влюбляется в нее. Она забеременеет, покидает башню и отправляется в замок матери -жениха Сокола, чтобы родить их сына. Когда ночью жених Сокола появляется, чтобы раскачивать своего ребенка, он поет колыбельный о том, как разочаровать его: наличие патриарха и двенадцати монахов произносят молитвы до утра. [ 81 ] Бошкович-Сталли также отметил, что песня о соколином жених была «связана» с неопубликованными далматскими вариантами, где зачарованный муж поет колыбельный своему ребенку (подтип 425e). [ 82 ]

[ редактировать ]

Академик Томас Фредерик Крейн отметил еще один набор историй, которые он назвал «детями животных»: иногда нечеловеческий/животный жесткий поклонник рожден из поспешного желания их родителей или усыновила человеческую пару в их нынешней форме. [ 2 ] [ 83 ] Когда поклонник животных растет, он желает, чтобы родители нашли женщину брачного возраста. В некоторых вариантах животному жениху дают другую невесту или женится на других женщинах перед героиней, и он пожирает, причиняет боль или убивает этих невест, еще в форме животных. [ D ] Это только третья жена , которая сжигает кожу животного и разочаровывает его. [ 85 ]

Этот повествование может появиться в следующих типах рассказов: [ 86 ]

Другие типы рассказов

[ редактировать ]

Другие сказки

[ редактировать ]

Распределение

[ редактировать ]

По словам Карен Бэмфорд, более 1500 вариантов сказки были собраны из Европы, Азии, Африки и Северной Америки (в последнем, полученных из европейских традиций). [ 32 ] Израильский профессор Дов Ной сообщил о 580 вариантах в шести европейских странах: Швеции, Норвегии, Ирландии, Германии, Франции и Италии. [ 87 ]

Возможные события

[ редактировать ]

Согласно монографии Ян-Ойвинда Свана [ SV ] , основной тип сказки ( Купидон и Психика ) [ E ] [ f ] [ G ] «распространен в Скандинавии и Восточном Средиземноморье», но также появляется в Европе, Малой Азии , Персии, Индии , Индонезии [ H ] [ я ] и в Африке («Среди берберов и хауса » [ J ] ). [ 44 ] Мегас дополняет анализ Суна и находит тип А в Средиземноморье и даже в Китае. [ 96 ] Сун предположил, что оригинальная история о Купидоне и психике могла бы развиться в восточном Средиземноморье , области, которая заключает в себе южную Италию , Сицилию , Грецию и Турцию. [ 97 ] [ k ]

Что касается типа «покупки три ночи» (тип B Свана), Сван предположил, что эта последовательность была «инновацией» на основном типе ( Купидон и Психика ), и «принадлежит Франции», [ 99 ] Потому что он развивался либо среди бретонов , либо во Франции, как под влиянием бретонских мотивов. [ 100 ] Оттуда он распространяется на всю Европу и Малую Азию, особенно в Ирландии, Дании и Норвегии. [ 99 ] Сван признал, что тип с тремя ночами был тот, кто распространился повсюду. [ 101 ] Позднее стипендия подтверждает оценку Свана: «Животные как жених» рассказы с эпизодом «Покупка три ночи» очень популярны в германских , кельтских , славянских и романтических, говорящих на романтических районах. [ 102 ] [ 25 ]

О небольшом цикле историй, в котором участвуют «три ночи» и «искусственный муж», Суан полагал, что он должен был развиваться в Италии, [ 103 ] Поскольку сказки с искусственным мужем, кажется, ограничены Турцией, Италией и Грецией. [ 25 ] [ 35 ] [ 104 ] Противоположный взгляд на греческий фольклорист Джорджиос А. Мегас, с которым два мотива были объединены в греческой традиции. [ 105 ]

Греческий фольклорист Джорджиос А. Мегас [ Эль ] выступил за передачу типа 425d с востока на запад крестоносцами , [ 106 ] С момента основной особенности подтипа, гостиница как средство найти пропавшего мужа, уже появляется в греческой средневековой литературе. [ 107 ] Ученые Анна Анжелупулу и Эгл Брошку отмечают, что рассказ типа 425D популярен как в Греции, так и в Турции, и из последнего распространяется на Египет, Иран и Тунис. [ 108 ]

Мегас также предположил, что, поскольку он появляется в сочетании с другими подтипами типа 425 и с типом ATU 433B, Tale Type 425E не произошел в Греции и, возможно, мигрировал из Италии в Грецию и оттуда в Турцию. По его словам, это объяснило бы его присутствие в этих трех средиземноморских странах и то, как подтип появляется в сочетании с подтипом 425D в виде турецкого типа TTV 93 и с типом 433B в качестве TTV TRTV TURKISH TTV 106. [ 109 ]

  1. ^ В связи с этим, в своем исследовании датский ученый Ингер Маргрет Боберг пришел к выводу, что сверхъестественный муж был божеством с человеческой формой в «Первоначальной сказке», который влюбляется в смертную женщину, и предполагал, что его форма животного была позже разработка. [ 18 ]
  2. ^ На соответствующей записке Стит Томпсон прокомментировала, что эпизод героини подкупает ложную невесту в течение трех ночей со своим мужем в вариантах типов ATU 425 и ATU 408. [ 40 ]
  3. ^ Аналогичная оценка была сделана ученым Андреасом Джон: «Эпизод« Покупка трех ночей », чтобы восстановить супруг, чаще развивается в рассказах о женщинах -героинях, которые ищут своих мужей (в 425, 430 и 432). .. [ 41 ]
  4. ^ Барбара Ливи интерпретирует это событие как «жестокую дефляцию» этих женщин. [ 84 ]
  5. ^ Для разъяснения, Сван, в своей системе, классифицированный тип 425A как «самый старый». [ 88 ] В системе Стит Томпсон напечатано Сун индексируется как тип AATH 425B. [ 89 ]
  6. ^ Французские ученые Пол Делару и Мари-Луиз Тенез, учреждения французского каталога народных сказей, также следуют классификации Суна: французский тип 425A следует за купидоном и психиком с задачами; Тип 425B - это тот, с подарками и три ночи. [ 90 ]
  7. ^ Греческие народные ученые Георгиос А. Мегас, Анна Анжелупулу и Эгл Бруску следуют за Сун и рассматривают подтип как как «Купидон и психика». [ 91 ]
  8. ^ Аналогичная история засвидетельствована в кхмерной / камбоджийской литературе, с рассказом о Киш Кол: Сын небесного царя, достигает Кола спускается на Землю с маскировкой лошадей. Он женится на принцессе Пу, третьей и младшей дочери земного короля. Принцесса Пу обнаруживает, что он красивый молодежь под лошадью. Однажды он должен вернуться в свою небесную обитель, и его человеческая жена идет за ним. [ 92 ]
  9. ^ Профессор Дамиана Евгенио обнаружила филиппинский метрический роман с темой животного жениха, предательства жены и последующего квеста. [ 93 ]
  10. ^ Сказка от народа Хауса называется Das Verwandelte Pferde («Зачарованная лошадь»): дочь мужчины выходит замуж за ее верную лошадь, которая, оказывается, является человеком; Позже в истории ведьма падает в дыру и умирает. [ 94 ] Сван приблизил эту историю к своему типу А "Купидон и Психика". [ 95 ]
  11. ^ В этом отношении исследователь Марина Маттеи рассматривает повествование Апулея как «композицию», «формулировку» и утверждает, что он работает «известные и рассмотренные» в литературе о близлежащих регионах », особенно в Египте, Востоке и близко Восток". [ 98 ]
  1. ^ Jump up to: а беременный в Томпсон, Стит (1977). Народная стала . Калифорнийский университет. п. 98. ISBN  0-520-03537-2 .
  2. ^ Jump up to: а беременный Ливи 1994 , с. 101.
  3. ^ Фридландер, Людвиг . Римская жизнь и манеры под ранней империей . Тол. IV Лондон: Routledge. 1913. С. 88-123.
  4. ^ Зиндзов, Адольф. Психея и Эрос: милевая сказка в презентации и взгляде на апулеюс, освещенные и приписываемые его мифологическим контексту, зарплате и происхождению . Книжный магазин приюта. 1888.
  5. ^ Болте, Джон ; Поливка, Джири . Заметки о детских и домашних сказках братьев Гримм . Второй том (№ 61-120). Германия, Лейпциг: издательство Диатериха. 1913. стр.
  6. ^ Каган, Зиппора (1969). «Еврейские версии AT 425: Купидон и психика (по проблеме подтипов и оикотипов)». Лаография . 22 : 212.
  7. ^ Ливи 1994 , стр. 114–116.
  8. ^ Каган, Зиппора (1969). «Еврейские версии AT 425: Купидон и психика (по проблеме подтипов и оикотипов)». Лаография . 22 : 210–211.
  9. ^ Сван, Ян Ойвинд (1955). Сказка о Купидоне и психике . Лунд: CWK Gleerup. П.
  10. ^ Серебро, Кэрол Г. "Животные невесты и невесты: брак человека с животным мотивом B600 и Paramour Animal, Motif B610". В: Джейн Гарри и Хасан Эль-Шами (ред.). Архетипы и мотивы в фольклоре и литературе . Справочник. Armonk / London: Me Sharpe, 2005. с. 94
  11. ^ Zipes, Джек. Зачарованный экран: неизвестная история сказочных фильмов . Лондон и Нью -Йорк: Routledge. 2011. С. 224-226. ISBN   9780203927496 .
  12. ^ Золотой век народных и сказок: от братьев Гримм до Эндрю Ланга . Hackett Publishing. 2013. с. 206. ISBN  978-1-62466-034-4 .
  13. ^ Ливи 1994 , с. 102
  14. ^ Ливи 1994 , стр. 120–121.
  15. ^ Jump up to: а беременный Донигер, Венди (2022). «Просыпаюсь в постели с животным» . Бедтрик: Сказки о сексе и маскараде . Университет Чикагской Прессы. С. 105–107. ISBN  978-0-226-15644-6 .
  16. ^ Докинс, Ричард МакГилливрей. Современные греческие народные сказки . Оксфорд: Clarendon Press. 1953. с. 55
  17. ^ Jump up to: а беременный Уорд, Дональд (осень 1989). « Красота и чудовище»: факт и фантазия, прошлое и настоящее ». Фольклор Среднего Запада . 15 (2): 120–122.
  18. ^ Боберг, IM (1938). «Сказка о Купидоне и психике ». В: Classica et Medievalia 1: 215-216.
  19. ^ Таггарт, Джеймс М. (2021). Зачарованные девы: гендерные отношения в испанских народных скачках ухаживания и брака . ПРИЗНАЯ УНИВЕРСИТЕТА ПРИСЕТА. п. 164. ISBN  978-0-691-22692-7 .
  20. ^ Татар, Мария (2020). С их головами!: Сказки и культура детства . ПРИЗНАЯ УНИВЕРСИТЕТА ПРИСЕТА. С. 140–162. ISBN  978-0-691-21481-8 .
  21. ^ Коксвелл, CF Сибирские и другие народные сказки . Лондон: CW Daniel Company, 1925. с. 252
  22. ^ Караман, Питер [ Ro ] . « Определение эпизода о Купидоне и психике, из романа« Метаморфзы »Апулея, с подлинной популярной сказкой » [Идентификация эпизода о Купидоне и Психо, в романе «Метаморфзы Аппулия» с подлинной народной сказкой Та]. В: Ежегодник этнографического музея Молдовы 9 (2009): 36–38, 41.
  23. ^ Chelariu, Ana R. « Метаморфоза среди мифов, обрядов инициации и румынских народных сказков ». В кн.: Сравнивание мифологии Nouvelle [Новая сравнительная мифология] N. 3. Lingva, 2017. ISBN   9791094441336 .
  24. ^ Ashliman, DL Руководство по народным скачкам на английском языке: на основе системы классификации Аарн-Томпсона . Библиографии и индексы в мировой литературе, вып. 11. Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1987. С. 86-87. ISBN   0-313-25961-5 .
  25. ^ Jump up to: а беременный в Голдберг, Кристина (январь 1992). «Забытая невеста (AATH 313 C)». Фабула . 33 (1–2): 39–54. doi : 10.1515/fabl.1992.33.1-2.39 . S2CID   162384646 .
  26. ^ Гримм, Джейкоб; Гримм, Вильгельм (2014). "Принц Свон". В Zipes, Джек (ред.). Оригинальные народные и сказочные сказки о братьях Гримм . ПРИЗНАЯ УНИВЕРСИТЕТА ПРИСЕТА. С. 194–197. ISBN  978-0-691-16059-7 Полем JSTOR   J.CTT6WQ18V.66 .
  27. ^ Гримм, Джейкоб; Гримм, Вильгельм (2014). «Примечания к томам I и II». В Zipes, Джек (ред.). Оригинальные народные и сказочные сказки о братьях Гримм . ПРИЗНАЯ УНИВЕРСИТЕТА ПРИСЕТА. С. 479–516. ISBN  978-0-691-16059-7 Полем JSTOR   J.CTT6WQ18V.166 .
  28. ^ Cardigos, Isabel (1999). «Ношение и проливание обуви Enchanteed». Устные литературные исследования (5): 219–228. HDL : 10400.1/1454 .
  29. ^ Thompson, Stith (1977). Народная стала . Калифорнийский университет. С. 97-98. ISBN   0-520-03537-2 .
  30. ^ Урсаш, Отилия (2015). «Скрытое лицо в европейских народных сказках». Philologica Jassyensia . XI (1): 267–276. ProQuest   1723107452 .
  31. ^ Jump up to: а беременный Истории любви и психики . Под редакцией Аннамарии Зеси. Рим: Золотой Д'Ади Осел. 2010. P. 223 ISBN   978-88-6443-052-2 .
  32. ^ Jump up to: а беременный в Бэмфорд, Карен. «Поиск исчезнувшего мужа/любовника, мотивы H1385.4 и H1385.5». В: Джейн Гарри и Хасан Эль-Шами (ред.). Архетипы и мотивы в фольклоре и литературе. Справочник. Armonk / London: Me Sharpe, 2005. с. 254
  33. ^ Ритледж библиотека издание: Chaucer . Routledge. 2021. с. 313. ISBN  978-1-000-68253-3 .
  34. ^ Zesi, Annamaria (2010). Истории любви и психики . Золотой Асин Эдизиони. стр. 220–221. ISBN  978-88-6443-052-2 .
  35. ^ Jump up to: а беременный в Беттридж, Уильям Эдвин; Утли, Фрэнсис Ли (1971). «Новый свет на происхождение истории Гризельды». Техасские исследования по литературе и языке . 13 (2): 153–208. JSTOR   40754145 . ProQuest   1305356697 .
  36. ^ Jump up to: а беременный Саутман, Франческа (1989). «Сказка 425B: свадебные обряды и маршруты». Чудеса и сказки . 3 (1): 28–44. JSTOR   41389989 .
  37. ^ Крейн, Томас Фредерик. Итальянские популярные сказки . Бостон: Хоутон Миффлин и Компания. 1885. с. 322.
  38. ^ Angelopoulou, Anna; Брусу, Айгг. «Список греческих частей». Тол. 3: обработка типа и разнообразия на 300-499. Томе Б. Афины: Центр современных греческих исследований EIE, 1999. P. 769 (сноска NR. 9). ISBN   960-7138-22-8 .
  39. ^ Хурбанкова, Шарка (2018). «GB Basile и Apuleius: первые литературные сказки: морфологический анализ трех сказочных» . Graeco-Latina Brunensia (2): 75–93. doi : 10.5817/glb2018-2-6 .
  40. ^ Thompson, Stith (1977). Народная стала . Калифорнийский университет. п. 117 ISBN   0-520-03537-2 .
  41. ^ Джонс, Андреас. Баба Яга: неоднозначная мать и ведьма русской народной стали . Нью -Йорк: Питер Лэнг. 2010 [2004]. п. 148. ISBN   978-0-8204-6769-6 .
  42. ^ Утер, Ханс-Ярг; Стипендиаты, Фольклор (2004). FF Communications: типы международных народных сказков: классификация и библиография, основанные на системе Анти Аарн и Стит Томпсон . Suomalainen Tiedeakatemia, фольклорные парни. п. 249. ISBN  978-951-41-0963-8 .
  43. ^ Собранные сицилийские народные и сказочные сказки о Джузеппе Петре . Отредактировано и переведено Джеком Зипсом и Джозефом Руссо. Иллюстрируется Кармело Литер. Нью -Йорк: Routledge: 2009. с. 823.
  44. ^ Jump up to: а беременный Райт, Джеймс Р.Г. (1971). «Народная история и литературная техника в Купидоне и психике». Классический квартал . 21 (1): 273–284. doi : 10.1017/s0009838800029013 . JSTOR   637841 . S2CID   170565870 .
  45. ^ Фицджеральд, Роберт П. (1963). « Плач жены» и «Поиск потерянного мужа» . Журнал английской и германской филологии . 62 (4): 769–777. JSTOR   27727179 .
  46. ^ Порошок, Джеймс Альберо (2005). «Ронда» замок окружающей среды и не окружает »Энрика Ценности. Герменевтика и фольклорский анализ . Разное Джоан Вени Каталонский язык и литературные исследования (в каталонском языке). Полет. 7. li. Аббатство Монтсеррат. п. 235. ISBN  9788484157373 Полем Вторая ведьма, в доме, в которой горничная отправляется в большинстве вариантов, поддерживает какую -то семейную связь с ведьмой Премира. [Вторая ведьма, чья дом, дева отправляется в большинство вариантов, имеет некоторую семейную связь с первой.]
  47. ^ Hoevels, Fritz Erik (1979). Сказки и магия в метаморфозах Апулея Мадары . Родопи. п. 215. ISBN  978-90-6203-842-8 .
  48. ^ Докинс, Ричард МакГилливрей. Современные греческие народные сказки . Оксфорд: Clarendon Press. 1953. с. 61.
  49. ^ Classica et mediaevalia . 1938. с. 188. OCLC   1770718 .
  50. ^ Jump up to: а беременный Питпе, Джузеппе; Зипс, Джек Дэвид ; Руссо, Джозеф. Собранные сицилийские народные и сказочные сказки о Джузеппе Петре . Нью -Йорк: Routledge, 2013 [2009]. п. 823. ISBN   9781136094347 .
  51. ^ Хансен, Уильям Ф. (2002). Тема Ариадны: руководство по международным рассказам, найденным в классической литературе . Издательство Корнелльского университета. п. 100. ISBN  978-0-8014-3670-3 .
  52. ^ Tegethoff, Ernst. Французские народные сказки . Второй том. Из новых коллекций. ДЖЕНА: Евген Дидерихс. 1923. Стр.
  53. ^ Утер, Ханс-Джорг (2004). Типы международных народ: классификация и библиография, основанная на системе Антти Аарн и Стич Томпсона . Финская академия наук, Academia Scientiarum Fennica. P.  978-951-41-0963-8 .
  54. ^ Разное Джоан Вени Аббатство Монтсеррат. 2005. с. 229. ISBN  978-84-8415-737-3 .
  55. ^ Poveda, jaume albero. «Рондалла» замок окружающей среды, а не вокруг »Энрика Валора. Герменевтика и фольклорный анализ». В: Разное Джоан Вени. Том 7 . Исследования каталонского языка и литературы/li. Аббатство Монтсеррат, 2005. П. 229 ISBN   9788484157373 .
  56. ^ Сван, Ян Ойвинд (1955). Сказка о Купидоне и психике . Лунд: CWK Gleerup. П.
  57. ^ Пучнер, Уолтер. «Волшебное побег (AATH 313 SQQ.)» [Волшебное полете (ATU 313 FF.)]]. В кн.: Энциклопедия сказки, Том 9: Магика Литература-Нехами. Под редакцией Рудольфа Вильгельма Бреднича; Герман Баусингер; Вольфганг Брюкнер; Хельдж Герндт; Лутц Рёрич; Клаус Рот. De Gruyter, 2016 [1999]. С. ISBN   978-3-11-015453-5 . https://www.degruyter.com/database/emo/entry/emo.9.003/html
  58. ^ Голдберг, Кристина (январь 2000 г.). «Утка Греля: побег из Огре в AATH 327». Фабула . 41 (1–2): 42–51. doi : 10.1515/fabl.2000.41.1-2.42 . S2CID   163082145 .
  59. ^ Daskalova-Perkovska, Lilyana (1994). Болгарские фольклорные сказки: каталог . Св. Климент Оридский издательство Университета. стр. 147–148. ISBN  978-954-07-0156-1 .
  60. ^ Лилиана Даскалова Перковски, Доротежа Дбрева, Джорданка Косева и Евгенийя Мисева. Тип списка болгарских народных сказок . Отредактировано и опубликовано Клаусом Ротом. Suomalainen Tiedeakatemia, 1995. pp. ISBN   97895141077719 .
  61. ^ Марзолф, Ульрих [ de ] . Типология персидской народной сказки . Бейрут: Orient-Inst. Немецкий Моргенландский Гес.; Wiesbaden: Steiner [в Komm.], 1984. P. 85 (раздел VI) ..
  62. ^ Андерсон, Уолтер . "IV. Встречи". В: Fabula 1, № 2 (1958): 284. https://doi.org/10.1515/fabl.1958.1.2.283
  63. ^ Сван, Ян Ойвинд. Сказка о Купидоне и психике . Лунд, CWK Gleerup. 1955. С. 379.
  64. ^ Томпсон, Стит (1977). Народная стала . Калифорнийский университет. п. 100. ISBN  0-520-03537-2 .
  65. ^ Tangherlini, Тимоти А. «Принц как Волк (AATH 428) [Сын ведьмы (ATU 425 B)]». В кн.: Энциклопедия сказки онлайн: Том 10: Nibelungenlied - Процесс -мотивы . Под редакцией Рольфа Вильгельма Бреднича, Хайдруна Альцгеймера, Германа Баусингера, Вольфганга Брюкнера, Даниэля Драскека, Хелджа Герндта, Инес Келер-Зюльх, Клауса Рота и Ханс-Йерга Утера. Берлин, Бостон: де Грюйтер, 2016 [2002]. С. https://www.degruyter.com/database/emo/entry/emo.10.245/html
  66. ^ Апрель, Ренато (2000). Индекс итальянских популярных сказок о магии (на итальянском языке). Том. п. 782. ISBN  9788822248558 .
  67. ^ Uther, Hans-Jörg. Типы международных народных сказков. Классификация и библиография, основанная на системе Антти Аарн и Стит Томпсон . Том 1: Животные рассказы, сказки о магии, религиозные сказки и реалистичные сказки, с введением. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia-Academia Scientiarum Fennica, 2004. с. 250 ISBN   9789514109560 .
  68. ^ Сильва, Франциско Ваз да (1 октября 2010 г.). «Изобретение сказки». Журнал американского фольклора . 123 (490): 398–425. doi : 10.5406/jamerfolk.123.490.0398 .
  69. ^ Утер, Ханс-Джорг (2004). Типы международных народ: классификация и библиография, основанная на системе Антти Аарн и Стич Томпсона . Финская академия наук, Academia Scientiarum Fennica. P.  978-951-41-0955-3 .
  70. ^ Zipes, Джек. Зачарованный экран: неизвестная история сказочных фильмов . Лондон и Нью -Йорк: Routledge. 2011. С. 224 ISBN   9780203927496 .
  71. ^ Докинс, Ричард МакГилливрей. Современные греческие народные сказки . Оксфорд: Clarendon Press. 1953. С. 81-82.
  72. ^ Uther, Hans-Jörg. Типы международных народных сказков. Классификация и библиография, основанная на системе Антти Аарн и Стит Томпсон . Том 1: Животные рассказы, сказки о магии, религиозные сказки и реалистичные сказки, с введением. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia-Academia Scientiarum Fennica, 2004. с. 252 ISBN   9789514109560 .
  73. ^ Aarne, Antti; Томпсон, Стит. Типы народной стали: классификация и библиография . Третья печать. Фольклорные стипендиаты общения FFC no. 184. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1973 [1961]. п. 143.
  74. ^ Mitaradou, Soula; Манна, Энтони Л.; Катсоли, Мелпомени. Народные сказки Греции: сокровищница восторга Greenwood Press/Library Unlimited, 2002. с. 38 ISBN   1-56308-908-4 .
  75. ^ Ashliman, DL Руководство по народным скачкам на английском языке: на основе системы классификации Аарн-Томпсона . Библиографии и индексы в мировой литературе, вып. 11. Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1987. с. 89 ISBN   0-313-25961-5 .
  76. ^ Angelopoulou, Anna; Броски, Эгл. «Образование типов страниц и варьеров в 300-499». Tome B: в 400-499. Афины, Греция: Центр современного греческого исследования EIE 1999. П. 772.
  77. ^ Angelopoulou, Anna; Броски, Эгл. «Образование типов страниц и варьеров в 300-499». Tome B: в 400-499. Афины, Греция: Центр современного греческого исследования EIE 1999. П. 773.
  78. ^ Сван, Ян Ойвинд. Сказка о Купидоне и психике . Лунд, CWK Gleerup. 1955. С. 32.
  79. ^ Merakles, Michales G. Исследования по греческой сказке . Инициировал, заканчивается и отредактировано. Уолтер Пучнер. Raabser Fairy Series, Vol. Музей фольклора, 1992. П. 106 ISBN   3-900359-52-0 .
  80. ^ Angelopoulou, Anna; Броски, Эгл. «Образование типов страниц и варьеров в 300-499». Tome B: в 400-499. Афины, Греция: Центр современного греческого исследования EIE 1999. стр. 774-775.
  81. ^ Бошкович-Сталли, Майя. «Народные темы в сербо-хорватской эпической народной литературе». В: Dégh, Линда. Исследования в восточно -европейском народном повествовании . Американское фольклорное общество, 1978. С. 78-79.
  82. ^ Бошкович-Сталли, Майя. «Народные темы в сербо-хорватской эпической народной литературе». В: Dégh, Линда. Исследования в восточно -европейском народном повествовании . Американское фольклорное общество, 1978. с. 80
  83. ^ Крейн, Томас Фредерик. Итальянские популярные сказки . Бостон: Хоутон Миффлин и Компания. 1885. с. 324.
  84. ^ Ливи 1994 , стр. 113–114.
  85. ^ Крейн, Томас Фредерик. Итальянские популярные сказки . Бостон: Хоутон Миффлин и Компания. 1885. С. 324-325.
  86. ^ Зиолковски, Ян М. (1 октября 2010 г.). «Страпарола и сказка: между литературными и устными традициями» . Журнал американского фольклора . 123 (490): 377–397. doi : 10.5406/jamerfolk.123.490.0377 .
  87. ^ Ной, Дов. Народные сказки Израиля . Университет Чикагской Прессы. 1963. с. 161.
  88. ^ Робертс, Уоррен Э. (1956). «Обзор сказки о Купидоне и психике (Aarne-Thompson 425 и 428), Jan-öjvind Swahn». Фольклор Среднего Запада . 6 (3): 183–185. JSTOR   4317592 .
  89. ^ Aarne, Antti; Томпсон, Стит. Типы народной стали: классификация и библиография . Третья печать. Фольклорные стипендиаты общения FFC no. 184. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1973 [1961]. п. 142 (сноска NR. 1).
  90. ^ Делару, Пол; Тенез, Мари-Луиза (1957). Французская популярная история; Каталог рассуждал в версиях Франции и французских стран за рубежом: Канада, Луизиана, французские островки Соединенных Штатов, Французские Антильские острова, Гаити, Маврикия, воссоединение . Эразм. стр. 88–90, 113, 114. ISBN  978-2-7068-0623-0 Полем OCLC   1625284 .
  91. ^ Angelopoulou, Anna; Брусу, Айгг. «Список греческих частей». Тол. 3: обработка типа и разнообразия на 300-499. Афины: Центр современного греческого исследования EIE, 1999. С. 661, 697 (сноска NR. 1). ISBN   960-7138-22-8 .
  92. ^ Guesdon, J. (1906). «Достичь кола. Анализ и критика стихотворения кхмера». Антропос . 1 (4): 804–817. JSTOR   40442160 .
  93. ^ Евгенио, Дамиана Л. (1987). Awit и corrido: филиппинские метательные романы Университет Филиппин Пресс. П. 236. ISBN  978-971-10-5024-5 .
  94. ^ Смешанный, А (1929). Новый Марчен из Африки: собрано и переведено из дома . С. OCLC   1079425433 .
  95. ^ Сван, Ян-Ойвинд (1955). Сказка о Купидоне и психике (Aarne-Thompson 425 и 428) . CWK Gleerup. п. 128. OCLC   1032974719 .
  96. ^ Angelopoulou, Anna; Брусу, Айгг. «Список греческих частей». Тол. 3: обработка типа и разнообразия на 300-499. Афины: Центр современного греческого исследования EIE, 1999. P. 769. ISBN   960-7138-22-8 .
  97. ^ Мегас, Джорджиос А. "Амор и психика (AATH 425)". В кн.: Энциклопедия сказки онлайн: Том 1: Аарн - Баварский Хиал . Под редакцией Рольфа Вильгельма Бреднича, Хайдруна Альцгеймера, Германа Баусингера, Вольфганга Брюкнера, Даниэля Драскека, Хелджа Герндта, Инес Келер-Зюльх, Клауса Рота и Ханс-Йерга Утера. Берлин, Бостон: де Грюйтер, 2016 [1977]. п. 468. https://www.degruyter.com/database/emo/entry/emo.1110/html
  98. ^ Маттей, Марина. «Корни мифа. Персонификация Эроса и психики». В: Сказка о Купидоне и психике: миф в искусстве от древности до Кановы . Под редакцией Марии Грация Бернардини. L'Erma de Bretschneider, 2012. С. 2-3. ISBN   978-88-8265-722-2 .
  99. ^ Jump up to: а беременный Мегас, Гергиос А. Народные сказки Греции . Чикаго: Университет Чикагской Прессы. 1970. с. 226
  100. ^ T., ML (1959). «Обзор сказки о Купидоне и Психеи (Арне-Томпсон 425 и 428)». Искусство и традиции населения . 7 : 148–149. JSTOR   41002760 .
  101. ^ Сван, Ян-Ойвинд (1955). Сказка о Купидоне и психике (Aarne-Thompson 425 и 428) . CWK Gleerup. п. 436. OCLC   1032974719 .
  102. ^ Gulyás Judit. «Критика Имре Хензлмана на Роуз Яноса Арани и Иболья» [Критический прием эпической стихотворения Джона Арани под названием «Сказка о розе и фиолетовой» в 1847 году]. В кн.: Этно-лор . XXVIII. Будапешт: Этнографический исследовательский институт венгерской академии наук, с. 235. ISSN   1787-9396 .
  103. ^ Сван, Ян-Ойвинд (1955). Сказка о Купидоне и психике (Aarne-Thompson 425 и 428) . CWK Gleerup. п. 295. OCLC   1032974719 .
  104. ^ Angelopúlou, Anna (1988). "Muscambre, Fils de L'Conte". Хомм . 28 (105): 49–63. Doi : 10.3406/hom.1988.368934 .
  105. ^ Merakles, Michales G. Исследования по греческой сказке . Инициировал, заканчивается и отредактировано. Уолтер Пучнер. (Raabser Fairy Tale Series, Vol. 9). Вена: Австрийский. Музей Фольклора, 1992. С. ISBN   3-900359-52-0 .
  106. ^ Мегас, Гергиос А. Народные сказки Греции . Чикаго: Университет Чикагской Прессы. 1970. С. 226-227.
  107. ^ Мегас, Джорджиос А. (1971). Das Märchen von amor und psyche в der griechischen volksüberlieferung . Академия Афинской академии (на немецком языке). Тол. 30. Афины: Grapheion dēmosieumatōn tēs akadēmias athenōn. п. 149
  108. ^ Angelopoulou, Anna; Броски, Эгл. «Образование типов страниц и варьеров в 300-499». Tome B: в 400-499. Афины, Греция: Центр современного греческого исследования EIE 1999. стр. 772-773.
  109. ^ Мегас, Джорджиос А. (1971). Das Märchen von amor und psyche в der griechischen volksüberlieferung . Академия Афинской академии (на немецком языке). Тол. 30. Афины: Grapheion dēmosieumatōn tēs akadēmias athenōn. п. 152

Библиография

[ редактировать ]
  • Aarne, Antti; Томпсон, Стит. Типы народной стали: классификация и библиография . Третья печать. Фольклорные стипендиаты общения FFC no. 184. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1973 [1961]. С. 140–151.
  • Каган, Зиппора (1969). «Еврейские версии AT 425: Купидон и психика (по проблеме подтипов и оикотипов)». Лаография . 22 : 209–212.
  • Ливи, Барбара Фасс (1994). «Животный жених». В поисках девы Лебедь . NYU Press. С. 101–155. ISBN  978-0-8147-5268-5 Полем JSTOR   J.CTT9QG995.7 .
  • Саутман, Франческа (1989). «Сказка 425B: свадебные обряды и маршруты». Чудеса и сказки . 3 (1): 28–44. JSTOR   41389989 .
  • Сван, Ян Ойвинд (1955). Сказка о купе и психике . Лунд: CWK Gleerup.
  • Утер, Ханс-Ярг; Стипендиаты, Фольклор (2004). FF Communications: типы международных народных сказков: классификация и библиография, основанные на системе Анти Аарн и Стит Томпсон . Suomalainen Tiedeakatemia, фольклорные парни. С. 247–265. ISBN  978-951-41-0963-8 .
  • «Выбор правильного приятеля: почему звери и лягушки делают для идеальных мужей». В: Зипс, Джек . Зачарованный экран: неизвестная история сказочных фильмов . Лондон и Нью -Йорк: Routledge. 2011. С. 224–251. ISBN   9780203927496 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бейкер, Рональд Л. (осень 1989). «Ксенофобия в« Красоте и чудовище »и других сказках с животным/монстром-рутом». Фольклор Среднего Запада . 15 (2): 71–78.
  • Бухаве, Лиза (2020). «Никакого взгляда в ночи: на распутывании индоевропейских народов в религиозных текстах». Журнал индоевропейских исследований . 48 (3–4): 471–503. ProQuest   2578204731 .
  • Караман, Петр [на румынском языке] (2009). Ион Х. Чуботару; Ioana repciuc (ред.). «Определение эпизода о Купидоне и Психите, из романа« Метаморфзы »Апулея, с подлинной популярной сказкой» [Идентификация эпизода о Купидоне и Психите, в романе «Метаморфы Аппулия», с подлинным народным таковым ] Молдовы (на румынском языке) (9). Издательство Дворца культуры: 11–85.
  • Хейнер, Хайди Энн (редактор). Красота и чудовищные сказки со всего мира . Сурлалуне сказка. CreateSpace Независимая издательская платформа; Аннотированное издание (8 октября 2013 г.). ISBN   978-1469970448 .
  • Катринаки, Эммануэла (16 июня 2011 г.). «Зоопарк в греческих сказках цикла:« Поиск потерянного человека »(AT/ATU 425)» . В Блекурте, Виллем де; Тукзай, Криста Агнес (ред.). Изменения животных: кодирование и дискурсы (на немецком языке). Нарр Франке Попытка Верлага. С. ISBN  978-3-7720-5406-8 .
  • Герн-Камара, Гаэль. «От Эроса до зверя: Секретной палаты» [От Эроса до зверя: Секретная палата]. В: Фарес [онлайн], 16 | 2020, опубликованный 7 января 2021 года, доступ к 27 января 2023 года. URL: http://journals.openedition.org/feeries/2842 ; два : 10,4000/лица.2842
  • Марджанич, Сюзана. «Жанр (и) интерпретации: басни, сказки о животных женихах (красота и архетип зверя) и животные жен, а также их интерпретации». В кн.: Разочарование, переоборудование и жанры фольклора . Под редакцией Неманья Радулов и Смилджана Горжевич Белич. Белград: Институт литературы и искусства, 2021 год. С. 121–139.
  • Palmaitis, Letas [ LT ] . "Ромео Моисей и Психея Брунхильд? Или Купидон змея и утренняя звезда?" В: Кавказология и сравнительная мифология, Материалы Международного коллоквиума CNRS - 4 -й Caucasology Colloquium (Sèvres, 27-29 июня 1988 г.). Paris, Peeters, 1992. pp. 177–185. ISBN   2-87723-042-2 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 872dd4032675c60dd31e7abd9826cf3a__1724877420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/87/3a/872dd4032675c60dd31e7abd9826cf3a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Animal as Bridegroom - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)