История греческого алфавита
История греческого алфавита начинается с принятия финикийских буквенных форм в IX–VIII веках до нашей эры во времена ранней архаической Греции и продолжается по сей день. Греческий алфавит был разработан в железном веке , спустя столетия после утраты линейного письма B , слогового письма , которое использовалось для написания микенского греческого языка до краха позднего бронзового века и наступления греческого Темного века . Эта статья концентрируется на развитии алфавита до современной кодификации стандартного греческого алфавита .
В финикийском алфавите постоянно четко определялись только согласные, хотя даже к 9 веку до нашей эры он разработал matres lectionis для обозначения некоторых, в основном конечных, гласных. [1] Такое расположение гораздо менее подходит для греческого языка, чем для семитских языков , и эти matres lectionis , а также несколько финикийских букв, которые представляли согласные, отсутствующие в греческом языке, были адаптированы в соответствии с акрофоническим принципом для последовательного, если не однозначного, представления греческих гласных.
Греческий алфавит был разработан греком, который имел непосредственный опыт работы с современным финикийским письмом. После того, как он был основан на материковой части Греции, он был экспортирован на восток во Фригию , где был разработан аналогичный сценарий. Он также экспортировался на запад вместе с эвбейскими или западно-греческими торговцами, где этруски адаптировали греческий алфавит к своему собственному языку, что в конечном итоге привело к созданию латинского алфавита .
Хронология усыновления
[ редактировать ]Большинство специалистов полагают, что финикийский алфавит был принят за греческий в начале 8 века до нашей эры, возможно, на Эвбее . [2] Самые ранние известные фрагментарные греческие надписи датируются этим временем, 770–750 гг. До н. э., и они соответствуют финикийским буквенным формам ок. 800–750 гг. до н.э. [3] Древнейшими существенными текстами, известными на сегодняшний день, являются надпись Дипилона и текст на так называемой Чаше Нестора , датированные концом 8-го века до нашей эры, надписи личной собственности и посвящения богу.
Предание повествует, что дочь некоего Агамемнона, царя Эолийской Кимы , вышла замуж за фригийского царя по имени Мидас. [4]
Эта связь, возможно, способствовала грекам «заимствованию» своего алфавита у фригийцев, поскольку формы фригийских букв наиболее близки к надписям Эолиды. [4]
Некоторые ученые приводят доводы в пользу более ранних дат: Наве (1973) - для 11 века до н.э., Штиглиц (1981) - для 14 века, Бернал (1990) - для 18-13 веков, некоторые - для 9-го века, но ни один из них не получил широкого признания. [5]
Фаюмский алфавит , возникший на Кипре, кажется, старше фрагментарных греческих надписей: он датируется ок. 800 г. до н.э. и, по-видимому, сохранила самую раннюю известную форму греческого алфавита. что финикийский алфавит был адаптирован к греческому на Кипре, где в то время существовала важная финикийская колония в городе-царстве Китион Это могло указывать на то , ; однако кипрское слоговое письмо , которое уже использовалось в то время для написания местного диалекта и использовалось с 11 века, оставалось в употреблении на Кипре до 4 века до нашей эры и не было заменено адаптированным финикийским алфавитом так рано.
Другая возможность заключается в том, что адаптация произошла на Фере , которая, как утверждают Геродот и Павсаний, была заселена рано финикийцами, происходящими из Кадма ; однако присутствие финикийцев на острове археологически не доказано. [ нужна ссылка ]
Рассказ Геродота
[ редактировать ]Согласно легендам, изложенным Геродотом , алфавит впервые был привезен в Грецию финикийцем по имени Кадм :
Финикийцы, пришедшие с Кадмом, среди которых были гефиреи, после своего поселения в стране привнесли в Грецию ряд достижений, из которых наиболее важным было письмо, искусство, до тех пор, я думаю, неизвестное грекам. Сначала они [финикийцы] использовали те же символы, что и все остальные финикийцы, но с течением времени они изменили свой язык, изменили и форму своих букв. В тот период большинство греков, живших по соседству, были ионийцами; этим буквам их научили финикийцы, и они с некоторыми изменениями переняли их для собственного использования, продолжая называть их финикийскими буквами, что было правильно, поскольку финикийцы ввели их. Ионийцы также называют бумагу «кожами» — пережиток древности, когда бумагу было трудно достать, и они действительно использовали козьи и овечьи шкуры для письма. Ведь и сегодня многие зарубежные народы используют этот материал. В храме Исменского Аполлона в Фиве в Беотии я сам видел котлы с высеченными на них надписями кадмейскими буквами, большинство из которых мало чем отличались от ионических. [6]
По оценкам Геродота, Кадм жил на шестнадцать столетий раньше, то есть около 2000 года до нашей эры. [7] Он видел и описал кадмейское письмо, выгравированное на некоторых треногах в храме Аполлона в Фивах. Он подсчитал, что эти треножники относятся ко времени Лая , правнука Кадма. [8] На одном из треножников была надпись кадмейским письмом, которая, по его свидетельству, напоминала ионийские буквы : Амфитрион m᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ᾽ ἀναρον ἀπὶ Телебоаон ( « Амфитрион посвятил меня из трофеи [битвы при] Телебоях» ). На втором треножнике имеется надпись гекзаметровым стихом: Вокруг статуи покоился щит боксеров с изображением чемпиона Аполлона-победителя . ( «Боксер Скей, победивший в состязании, посвятил меня Аполлону, богу-стрелку, в прекрасное подношение» ). Геродот подсчитал, что если бы посвятителем был Скей, сын Гиппокоона , а не другой человек с таким же именем, он жил бы во времена Эдипа . На третьем треножнике снова имеется надпись гекзаметровым стихом: Laodamas tripod᾽ αὐτὸς ἴσκοπῳ Apolloni munarchéon anétike tῒn pericallēs almāma . ( «Лаодамас во время своего правления посвятил этот котел Аполлону, уверенному в цели, как прекрасное подношение» ).
Счет Гигинуса
[ редактировать ]Гигин пересказывает следующие легенды о развитии алфавита:
Три Судьбы создали первые пять гласных алфавита и буквы Б и Т. Говорят, что Паламед , сын Навплиуса, изобрел остальные одиннадцать согласных. Затем Гермес свел эти звуки к иероглифам, показав формы клиньев, потому что журавли летают клинообразным строем, а затем перенес эту систему из Греции в Египет *. Это был пеласгийский алфавит, который Кадм позже привез в Беотию , затем Эвандер Аркадийский , , пеласгиец , завезенный в Италию , где его мать, Кармента образовала привычные пятнадцать знаков латинского алфавита . С тех пор к греческому алфавиту были добавлены и другие согласные. Альфа была первой из восемнадцати букв, потому что альфе означает честь, а альфаинеин — изобретать. [9]
Рассказ Диодора
[ редактировать ]Некоторые древнегреческие учёные утверждали, что греческий алфавит не следует относить к финикийскому алфавиту. Диодор Сицилийский в своей Исторической библиотеке, Книга 5, предполагает, что финикийцы просто «изменили форму и форму» более ранних букв:
Но есть некоторые, которые приписывают изобретение букв сирийцам, от которых финикийцы научились им и передали их грекам, когда они пришли с Кадмом в Европу; поэтому греки называли их финикийскими буквами. Тем, кто придерживается такого мнения, отвечают, что финикийцы не были первыми, кто открыл буквы, а лишь изменили их форму и вид на другие буквы, которые многие впоследствии, используя имя финикийцев, стали обычными.
Рассказ Плутарха
[ редактировать ]В своем эссе « О злобе Геродота » Плутарх критикует Геродота за предвзятость и искажение фактов. Более того, он утверждает, что гефиреи были эвбейцами или эретрианцами , и сомневается в достоверности источников Геродота.
Что касается Аристогитона, то Геродот выставляет его не через заднюю дверь, а выталкивает прямо за ворота в Финикию, говоря, что он произошел от гефиреев и что гефиреи не были, как думают некоторые, эвбейцами или эретрианцами. но финикийцы, как он сам узнал из сообщения.
Плутарх и другие древнегреческие писатели приписывают легендарному Паламеду из Науплиона на Эвбее изобретение дополнительных букв, отсутствующих в оригинальном финикийском алфавите. [10] Различие между Эта и Эпсилоном , а также между Омегой и Омикроном , принятое в ионическом стандарте, традиционно приписывалось Симониду Кеосскому (556–469).
Плутарх идет еще дальше, чтобы описать более древнюю греческую систему письма, похожую, как он подтвердил, на египетскую письменность . В своей «Рассуждении о демоне Сократа» [11] он описывает, как Агесилай, царь Спарты, обнаруживает гробницу Алкмены в Галиарте и обнаруживает медную плиту, на которой было написано очень древнее письмо, намного древнее древнегреческого алфавита. Агесилай отправил стенограмму в Египет для перевода обратно на древнегреческий язык. Спартанец Агеторид отправился в египетский Мемфис и передал стенограмму Хоноуфису, египетскому священнику. Некоторые ученые предполагают, что эта табличка была написана письмом Б. линейным [12] Решение Агесилая отправить текст в Египет не является необоснованным; широко распространено мнение, что древние египтяне в IV веке до нашей эры умели переводить на другие языки и с них; в Египте они использовали три разные системы письма: иероглифическое письмо , иератическое и демотическое письмо ; эта традиция продолжалась и в эллинистический период , когда всевозможные письменности переводились и копии добавлялись в Александрийскую библиотеку ; Сегодня одним из примеров письменности, написанной в трех формах, является Розеттский камень , который встречается в трех текстах: древнеегипетскими иероглифами, египетским демотическим и древнегреческим. И поэтому, как гласит история, египетский жрец, изучив письменность и переведя ее, пришел к выводу, что письменность предписывала грекам учреждать игры в честь муз .
Реструктуризация финикийского абджада
[ редактировать ]финикийский | Греческий | ||
---|---|---|---|
𐤀 | алеф | А | альфа |
𐤁 | Бет | Б | бета |
𐤂 | гимел | С | гамма |
𐤃 | Далет | Д | дельта |
𐤄 | неправильный | Э | эпсилон |
𐤅 | ух ты | Ф | дигамма |
Да | ипсилон | ||
𐤆 | дизайн | Г | дзета |
𐤇 | Хет | ИЛИ | и |
𐤈 | Тет | че | тэта |
𐤉 | йод | я | йота |
𐤊 | кофе | К | каппа |
𐤋 | хромой | л | лямбда |
𐤌 | тупой | М | в |
𐤍 | монахиня | Н | нет |
𐤎 | самех | Х | xi |
𐤏 | айин | ТО | омикрон |
𐤐 | всегда | П | пи |
𐤑 | саде | Ϻ | Сан |
𐤒 | куф | Ϙ | холм |
𐤓 | рев | Р | ро |
𐤔 | рельс | С | сигма |
𐤕 | Мистер | Т | да |
Ф | фи | ||
Х | тратить | ||
P.S. | пси | ||
Ой | омега |
Большинство букв финикийского алфавита были заимствованы в греческий язык почти с теми же звуками, что и в финикийском языке. Однако в финикийском языке, как и в других семитских письменностях, есть ряд согласных, обычно называемых гортанными , которых не было в греческом языке: ʼāleph [ʔ] , hē [h, e, a] , ḥēth [ħ] и ʽayin [ʕ] . Из них только ḥēth сохранился в греческом языке как согласная эта , представляющая звук [h] в тех диалектах, где был [h], в то время как согласные ʼāleph, hē и ʽayin стали гласными альфа [a] , e [e] ] и о [о] соответственно. [а]
Финикийцы предвосхитили развитие гласных букв с ограниченным использованием matres lectionis , то есть согласных, выполнявших двойную функцию гласных, которые по историческим причинам встречались в основном в конце слов. Например, две буквы wāw и yodh обозначали как приближающиеся согласные [w] и [j] , так и долгие гласные [u] и [i] в финикийском языке. К этому моменту греческий язык утратил звук [j] , поэтому финикийский йод использовался только из-за его вокального значения, став греческой гласной буквой йота [i] . Однако в нескольких греческих диалектах все еще присутствовал звук [w] , и здесь wāw использовался для обоих его финикийских значений, но в разных формах: как греческая буква дигамма для согласного [w] и как буква ипсилон для гласной. [у] . Ипсилон был добавлен в конце алфавита, возможно, чтобы не нарушать алфавитный порядок, который использовался в греческих цифрах . В финикийском языке hē использовался как mater lectionis как для [a], так и для [e] в дополнение к [h] , но в греческом языке оно ограничивалось [e] , следуя акрофоническому принципу; вместо этого его значение [a] писалось буквой «алеф» , а греческое [h] писалось буквой «хет» .
Все финикийские буквы были акрофоническими и остались таковыми в греческом языке. Поскольку названия букв ʼāleph и hē произносились [alepʰ] и [e] греками с начальными гласными из-за молчаливых гортанных звуков (значение epsilon «узкое е» появилось позже), акрофонический принцип был сохранен для гласных. а также согласные, используя их для греческих гласных звуков [а] и [е] . Лишь буква 'айн вместо [о] потребовала смены имени ( о , позже омикрон ). [13]
В финикийском языке также был «выразительный» согласный ṭēth , которого не было в греческом языке. Однако в греческом языке было различие устремлений , которого не было в финикийском, и он использовал ṭēth для придыхательного [tʰ] .
Финикийские согласные kaph и qōph представляли звуки, которые не были отличительными в греческом языке - в лучшем случае их можно было отождествить с аллофонами , определяемыми следующей гласной. Буква коппа использовалась в некоторых греческих диалектах (особенно в западных диалектах, которые в конечном итоге дали начало этрусскому и, в конечном итоге, латинскому алфавиту ), но в других местах вышла из общего употребления. Возможно, что слово «коппа» было отнесено к древнегреческому /kʷʰ/ , а когда этот звук изменился на /pʰ/ , буква «коппа» продолжила свое существование как буква «фи» . [13]
В финикийском языке было три буквы: самех , шаде и син , обозначающие три или, возможно, четыре глухих шипящих звука, тогда как в греческом требовалась только одна. История здесь сложная, но в некоторых диалектах самех в основном выпадал и повторно использовался для обозначения [кс] в других, в то время как использование звука [s] варьировалось от шаде до син . Буква, ныне известная как сигма, получила свое название от самеха , но свою форму от син , тогда как буква сан , которая встречается только в нескольких диалектах, получила свое название от шин , но свое место в алфавите от шаде . Еще одна греческая буква неопределенного происхождения, сампи , встречается время от времени и может обозначать аффрикату , например [ts͡s] .
Особый случай дзеты см. в разделе Зета (буква) .
Эпихорические алфавиты
[ редактировать ]В VIII-VI веках возникли местные или эпихорические варианты алфавита. они подразделяются на три основные группы: Согласно Адольфу Кирхгофу (1887), зеленые (критские), красные ( эвбейские или западные ) и синие (ионические, аттические и коринфские). Основное различие заключается в дополнительных знаках, добавленных к финикийскому основному инвентарю.
За исключением раннего фаюмского алфавита , который не укладывается в трехчастную схему, все абецедарии добавляют Υ к финикийскому инвентарю. В зеленых алфавитах есть только это; красный добавляет Φ для [pʰ] , Χ для [ks] и Ψ для [kʰ] ; а синий добавляет Φ для [pʰ] и Χ для [kʰ] с темно-синей подгруппой (Коринф и Родос), также имеющей Ψ для [ps] .
Дополнительные буквы
[ редактировать ]В некоторых, но не во всех греческих диалектах были созданы дополнительные буквы для обозначения наддувных версий Κ и Π (как описано выше, безнаддувная версия Τ уже существовала) и комбинаций Κ и Π с Σ. Между диалектами были некоторые различия в используемых символах:
- [kʰ] может быть Κ, ΚΙ, Ψ или Χ.
- [pʰ] может быть Π, ΠΙ или Φ.
- [ks] может быть КС, ЧС, Х или Ξ.
- [ps] может быть ΣΣ, ΣΣ или Σ
Поскольку [ks] и [ps] были единственными группами согласных, встречавшимися в конце слогов, некоторые давали им свои собственные буквы Χ или Ξ и Ψ, чтобы все слоги заканчивались одной согласной буквой, а не, казалось бы, имели две. исключения в правописании.
В греческом языке, как и в финикийском, проводилось различие по длине гласных ; действительно, в греческом языке было пять кратких гласных и семь долгих гласных, но только пять гласных букв. Как и в финикийском языке, разница в длине изначально не была зафиксирована письменно. Однако к VI веку до нашей эры буква эта (не нужная для согласной в восточных диалектах греческого языка, в которых отсутствовал [h] ) стала обозначать долгую гласную [ɛː] , а новая буква, омега , была разработана в течение длительного времени. [ɔː] . Происхождение омеги неизвестно, но обычно предполагается, что оно происходит от омикрона с линией, проведенной под ним. Длинные [eː] и [oː] записывались с помощью орграфов ει и ου соответственно, тогда как длинные и короткие [a] , [i] , [u] никогда не различались в письменной форме.
Стандартизация – ионический алфавит
[ редактировать ]В 403/2 г. до н. э., после опустошительного поражения в Пелопоннесской войне и восстановления демократии, афиняне проголосовали за отказ от старого аттического алфавита ( доевклидов алфавит ) и введение стандартизированного варианта восточного ионического алфавита после предложения архонтом Евклидом . Этот евклидов алфавит включал в себя эта и омегу , что завершило процесс адаптации финикийского письма так, чтобы все гласные можно было писать систематически, став, таким образом, первым «настоящим» алфавитом. [14] По-видимому, примерно тридцать лет спустя тот же алфавит был завезен в Беотию , он был принят, возможно, немного раньше в Македонии , и в течение IV века вытеснил местные алфавиты во всем грекоязычном мире. [15]
Ионический алфавит включал новую букву омега в конце алфавита и стандартизировал представление различных звуков, которые варьировались от одного диалекта к другому, а именно:
Звук | Старый чердак | ионный |
---|---|---|
[час] | ИЛИ | (без символа) |
[ɛː] | Э | Н (и) |
[Э] | Е или ЭИ | ЭИ |
[ɔː] | ТО | Ом (омега) |
[оː] | О или ОУ | ОУ |
[кʰ] | Х | Х (чи) |
[pʰ] | Ф | Φ (фи) |
[кс] | HS | Ξ (кси) |
[пс] | ФС | Ψ (psi) |
Отсутствие буквы [h] не имело никакого значения для ионических диалектов, но иногда приводило к двусмысленности в аттическом языке, сохранившем звук. Поэтому символ, основанный на левой половине (Ͱ) буквы Η, иногда использовался для обозначения присутствия [h] там, где это необходимо, а его отсутствие обозначалось символом, основанным на правой половине.
В классический период ΕΙ стало произноситься как [iː] , а ΟΥ стало произноситься как [uː] , а Υ тем временем перешло в [y] .
Примерно к 200 г. до н.э. была изобретена система диакритических знаков, представляющих тоновые акценты, используемые в древнегреческом языке. В некоторых случаях это также помогало указать длину гласных Α, Ι и Υ (например, циркумфлекс может встречаться только на долгой гласной), но в греческой орфографии никогда не было комплексного способа указания длины гласной, и это различие в любом случае утрачено в новогреческом языке. Это нововведение в акцентах, а также в знаках препинания приписывают Аристофану Византийскому (257 – ок. 185 до н. э.).
Более поздние события
[ редактировать ]Ко времени поздней античности и раннему византийскому периоду сложились два разных стиля почерка, оба из которых подходят для письма пером и чернилами на мягких материалах (бумаге или пергаменте). Унциальное письмо состояло из больших вертикальных буквенных символов, подобных тем , которые используются в надписях на камне, и современным глифам в верхнем регистре. Его использовали в основном для тщательно изготовленных рукописей книг. Для других видов письма, например частных писем, документов и других видов повседневного письма, была разработана скоропись , в которой использовались наклонные, связанные между собой глифы и множество лигатур.
С середины 9-го века нашей эры унциальное письмо было заменено в написании книг новым стилем письма, греческим минускулом , в котором использовались более компактные, округлые формы букв и частично был основан на более ранней скорописи. Это нововведение, возможно, было связано с писцовой работой монастыря Студион в Константинополе . [16] Самый ранний тип книг, написанных мелким шрифтом и датированный серединой 9-го - серединой 10-го века, называется codices vetustissimi («старейшие кодексы»). В последующие столетия этот стиль письма получил дальнейшее развитие и снова приобрел более скорописные элементы. Этот тип почерка стал доминирующим до поствизантийского периода.
Наряду с крохотными формами букв в греческом письме также стали более регулярно использоваться межсловные пространства и диакритические знаки (то есть знаки ударения и дыхания политонической орфографии ). Стали также использоваться некоторые знаки препинания. Индекс йота использовался с 13 века.
Часто в средневековых рукописях старые формы унциальных букв смешивались с обычными крохотными буквами для написания заголовков или для выделения начальной буквы слова или предложения. Как и в латыни, это стало корнем современной инновации в регистре букв — систематического различия между прописными и строчными буквами в орфографии. Прописные буквы современной орфографии произошли от унциального алфавита, а строчные — от минускул.
Изобретение печати привело к кодификации более фиксированного набора буквенных структур. В греческом почерке широко использовались лигатуры с буквами, написанными по-разному в зависимости от их места в слове. Ранние печатники, такие как Альд Мануций и Клод Гарамон , пытались подражать этому, основывая свою печать на письме греческих писцов, создавая стиль текста, подобный современному курсиву . Поскольку Греция была оккупирована Османской империей до девятнадцатого века, первые печатники (в основном древнего) греческого языка в основном базировались в Западной Европе; немногие были греками. Это привело к принятию правил написания греческого языка, таких как регистр букв, под влиянием печати и развития латинского алфавита. Греческая печать, вдохновленная курсивом, постепенно исчезла в течение восемнадцатого и девятнадцатого веков, уступив место прямолинейному и менее орнаментированному стилю письма, больше похожему на латинскую печать.
В 1708 году « Paeographia Graeca» опубликовал Бернар де Монфокон , который настолько тщательно изучил греческий стиль палеографии, что его книга стала авторитетом в этом вопросе на следующие два столетия. [17]
В 1982 году официально была принята монотонная орфография , отказавшаяся от грубого и плавного дыхания (поскольку звук [ч] давно исчез) и сократившая три вида ударения до одного (поскольку тоновое ударение было заменено ударным ударением ).
Греческое произношение также значительно изменилось с древних времен, но эти изменения не были очевидны в орфографии, которая оставалась консервативной - В греческом алфавите краткое описание текущей ситуации см. .
Названия букв
[ редактировать ]Названия некоторых букв были изменены, чтобы отличить их от некоторых орграфов , ставших омонофоническими , а именно: [18]
Письмо | Оригинальное имя | Позже имя | Значение |
---|---|---|---|
Э | нет | эпсилон | «простой [e̞] » в отличие от ⟨αι⟩ [e̞] (они слились в III-I веках до нашей эры) |
Ф | наверное, вау | дигамма | Название «дигамма» отражает скорее его форму, чем звучание. [19] |
ТО | о или оу | омикрон | «маленький [o̞] » в отличие от ⟨ω⟩ [o̞] (объединен с потерей длины/высоты голоса с 3-го до н.э. по 3-й год нашей эры) |
Да | в | ипсилон | «простой [y] » в отличие от ⟨οι⟩ [y] (который перешел от [oi] к [ø] и в/к 1-му году нашей эры слился с ⟨υ⟩ ) |
Ой | ой | омега | «большой [o̞] » в отличие от ⟨ο⟩ [o̞] (как указано выше) |
Ϡ | до | имя сампи означает «подобный пи», аналогично названию «дигамма», отражающему его форму, что позволяет предположить, что его фонетическое использование было забыто. |
Греческие цифры
[ редактировать ]Буквы алфавита использовались в системе греческих цифр . Для этой цели были сохранены буквы дигамма и коппа (но не сан), хотя они вышли из общего употребления, а в конце алфавита была добавлена малоизвестная буква сампи. Дигамму часто заменяли в числовом использовании стигмой (Ϛ), первоначально лигатурой сигмы и тау, или даже последовательностью сигма-тау (στ').
Диффузия
[ редактировать ]Старокурсивный . и анатолийский алфавиты, как и греческий алфавит, датируются VIII веком до нашей эры Старое курсивное письмо ведет свое происхождение от эвбейского варианта греческого письма, которое отличалось от ионийского алфавита, используемого до сих пор.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Такие конструкции, как там же. , лок. цит. и idem не одобряются в Википедии руководством по стилю сносок , поскольку их легко сломать. Пожалуйста, улучшите эту статью , заменив ее именованными ссылками ( краткое руководство ) или сокращенным заголовком. ( Август 2023 г. ) |
- ^ Некоторые современные названия греческих букв датируются гораздо более поздним периодом; см. ниже.
- ^ М. О'Коннор, Эпиграфические семитские сценарии , Дэниелс и Брайт, Мировые системы письменности , 1996.
- ^ Дата самых ранних объектов с надписями; А.В. Джонстон, «Алфавит», в книге Н. Стамполидиса и В. Карагеоргиса, под ред. « Морские пути от Сидона до Уэльвы: взаимосвязи в Средиземноморье» , 2003:263-76, резюмирует современные исследования датировки.
- ↑ Пьер Свиггерс, Передача финикийского письма на Запад , Дэниелс и Брайт, Мировые письменные системы , 1996.
- ^ Jump up to: а б Панэллины в Метоне: Графе в позднегеометрическом и протоархаическом Мефоне, под редакцией Дженни Штраус Клэй, Ирада Малкина, Янниса З. Цифопулоса, Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 2017, стр. 154
- ^ О «финикийских письмах»: аргументы в пользу ранней передачи греческого алфавита с археологической, эпиграфической и лингвистической точки зрения; В. Ваал в «Эгейских исследованиях», № 1, 2018 г., с. 83-125
- ^ Геродот. Истории, книга V. 58
- ^ Геродот. Истории, Книга II, 2.145.4 .
- ^ Геродот. Истории, Книга V.59.1
- ^ Гигин. Басни , 277
- ^ «Счет о Паламеде» . Архивировано из оригинала 4 августа 2002 года . Проверено 11 февраля 2006 г.
- ^ Плутарх, Мораль, т. 2, Беседы о демоне Сократа - онлайн-текст
- ↑ Пересечение границ и соединение горизонтов: исследования в честь Майкла К. Астура : «Предполагаемая гробница Алкмены была открыта, и там была найдена бронзовая табличка с длинной надписью неизвестным шрифтом, которая, по их мнению, напоминала египетские знаки. вероятно, написано линейным письмом Б». [ нужна полная цитата ]
- ^ Jump up to: а б К. Бриксе, «История алфавита», в книгах Christidēs, Arapopoulou и Chritē, ред., 2007, «История древнегреческого языка» .
- ^ Хоррокс, Джеффри (2010). «Греческий алфавит». Греческий - История языка и его носителей (2-е изд.). Уайли-Блэквелл. п. xiix. ISBN 978-1-4051-3415-6 . Проверено 17 марта 2018 г.
- ^ А. Панайоту, «Ионический и аттический», в Christides, «История древнегреческого языка», стр. 407, ISBN 978-0-521-83307-3
- ^ Пол Холсолл, Словарь терминов, используемых в палеографии
- ^ Бернхард Бишофф, Латинская палеография: античность и средние века (Cambridge University Press, 1990), стр. 1.
- ^ См. далее LSJ , sv ψιλός §VI.
- ^ Поскольку исходные [w] ⟨ϝ⟩ и [b] ⟨β⟩ объединены в [v] (вероятно, посредством [β] ), дигамма и бета иногда меняются местами, например. гр. Коринфский ἀμοιϝάν для ἀμοιβάν (V век до н.э.).
Библиография
[ редактировать ]- Бернал, Мартин (1990), Кадмейские буквы: передача алфавита в Эгейское море и дальше на запад до 1400 г. до н.э. , Eisenbrauns, ISBN 0-931464-47-1
- Питер Т. Дэниэлс и Уильям Брайт, Мировые системы письменности , Oxford University Press, 1996, ISBN 0-19-507993-0 , особенно раздел 21 «Передача финикийского письма на Запад» (Пьер Свиггерс) и раздел 22 «Греческий алфавит» (Лесли Тритт).
- Лилиан Гамильтон «Энн» Джеффри , Местные письменности архаической Греции: исследование происхождения греческого алфавита и его развития с восьмого по пятый века до нашей эры , Оксфорд, 1961, ISBN 0-19-814061-4 . Стандартная ссылка.
- П. Кайл Маккартер-младший, Древность греческого алфавита и ранние финикийские письменности , Гарвардские семитские монографии, 1975. ISBN 0-89130-066-X .
- ———————— (1996), «Раннее распространение греческого алфавита», Макракис, Майкл С. (редактор), Греческие буквы: от табличек к пикселям (материалы конференции Общества греческих шрифтов ), Дуб Нолл Пресс, ISBN 1-884718-27-2 .
- ———————— (зима 1998 г.), «Кто изобрел алфавит: другой взгляд» , Археологическая одиссея , 1 (1)
- Джозеф Наве, «Некоторые семитские эпиграфические соображения относительно древности греческого алфавита», Американский археологический журнал 77 : 1–8 (1973). Аргументирует более раннюю дату передачи.
- ———————— (1988), «Происхождение греческого алфавита», в де Керхове, Деррик; Ламсден, Чарльз Дж. (ред.), Алфавит и мозг: латерализация письма , стр. 84–91 .
- Руйдж, CJ (1998), «О дате создания греческого алфавита», Mnemosyne , 51 (6): 658–87, doi : 10.1163/1568525981569785 .
- Роберт Р. Штиглиц, «Письма Кадмоса: мифология, археология и этеокритское», Papragmena tou Diethnous Kretologikou Synedriou (Ираклион, 29 августа – 3 сентября 1976 г.), Афины, 1981.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- ПОИНИКАСТАС: Эпиграфические источники ранней греческой письменности : архив базы данных ранних греческих надписей, основанный на архиве Лилиан Х. Джеффри.