Собирательное существительное
Грамматические особенности |
---|
В лингвистике собирательное существительное — это слово, обозначающее совокупность вещей, взятых в целом. Большинство собирательных существительных в повседневной речи не относятся к одному виду вещей. [1] Например, собирательное существительное «группа» может применяться к людям («группа людей»), или к собакам («группа собак»), или к предметам («группа камней»).
Некоторые собирательные существительные относятся к одному виду вещей, особенно термины венерия , которые обозначают группы конкретных животных. Например, «гордость» как термин почтения всегда относится ко львам, а не к собакам или коровам. Другие примеры взяты из популярной культуры, например, группа сов, которую называют «парламентом». [2]
Различные формы английского языка по-разному обрабатывают согласование глаголов с собирательными существительными . Например, пользователи британского английского обычно признают, что собирательные существительные принимают форму глагола либо в единственном, либо во множественном числе в зависимости от контекста и метонимического сдвига, который он подразумевает, в то время как в некоторых других формах английского языка согласование глаголов менее гибкое.
Вывод
[ редактировать ]Морфологическая деривация отвечает за многие собирательные слова, и в разных языках имеются общие аффиксы для обозначения собирательных существительных. Поскольку деривация представляет собой более медленный и менее продуктивный процесс словообразования , чем более явно синтаксические морфологические методы, таким образом образуется меньше коллективов. Как и все производные слова, словообразовательные коллективы часто семантически отличаются от исходных слов, приобретая новые коннотации и даже новые денотаты .
Аффиксы
[ редактировать ]Протоиндоевропейский
[ редактировать ]Ранние протоиндоевропейцы использовали суффикс *eh₂ для образования собирательных существительных, которые превратились в латинское окончание среднего множественного числа -a, как в «datum/data». В позднем протоиндоевропейском языке использовалось окончание *t, которое превратилось в английское окончание -th, например, «молодой/молодёжь».
Английский
[ редактировать ]Английские окончания -age и -ade часто обозначают коллектив. Иногда взаимосвязь легко распознается: багаж, дренаж, блокада . Хотя этимология очевидна, производные слова приобретают особое значение. Это продуктивный финал, о чем свидетельствует недавняя монета « вывеска ».
немецкий
[ редактировать ]В немецком языке используется приставка ge – для создания коллективов. Корневое слово часто подвергается умляуту и суффиксации, а также получает префикс ge- . Почти все существительные, созданные таким образом, имеют средний род :
- das Gebirge , «группа холмов, горный массив» < der Berg , «гора» или «холм»
- das Gepäck , «багаж, багаж» < der Pack , «пакет, связка, стопка»
- das Geflügel , «домашняя птица, домашняя птица (птицы)» <поздний MHG gevlügel(e) , под влиянием der Flügel , «крыло» < MHG gevügel < OHG gifugili = коллективное образование Fogal , «птица»
- оперение , «оперение» < умирает Федер , «перо»
- das Geschwisterkind , «брат другого ребенка» или «дитя брата или сестры» < die Schwester , «сестра»
- братья и сестры , «братья и сестры» < сестра , «сестра»
- «Der Gebirgszug» и «die Bergkette» также означают «горный хребет», от слов «der Zug» = поезд и «die Kette» = цепь.
Есть также несколько окончаний, которые можно использовать для создания коллективов, например «рант» и «масса».
Голландский
[ редактировать ]В голландском языке используется похожая схема, но иногда используется (непродуктивный) обрамление ge--te : [3]
- berg 'гора' > gebergte 'горный хребет'
- кость «кости» > кости «скелет»
- птица 'птица' > домашняя птица 'домашняя птица'
- лист «лист» > листва «листва»
Шведский
[ редактировать ]В следующем шведском примере есть разные слова в собирательной и индивидуальной форме:
эсперанто
[ редактировать ]В эсперанто используется собирательный инфикс — ar — для образования большого количества производных слов:
- monto 'гора' > montaro 'горный хребет'
- Birdo 'птица' > Birdaro 'стадо'
- arbo 'дерево' > arbaro 'лес'
- корабль > флот
- столовые приборы > столовые приборы «столовое серебро», «столовые приборы»
Метонимическое слияние грамматического числа
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Июль 2020 г. ) |
Двумя примерами собирательных существительных являются «команда» и «правительство», оба слова относятся к группам (обычно) людей. И «команда», и «правительство» являются исчисляемыми существительными (рассмотрим: «одна команда», «две команды», «большинство команд», «одно правительство», «два правительства», «много правительств»).
Соглашение в разных формах английского языка
[ редактировать ]Путаница часто возникает из-за того, как разные формы английского языка обрабатывают соглашение с собирательными существительными, в частности, следует ли использовать собирательное единственное число : форму глагола в единственном числе с собирательным существительным. Формы глаголов множественного числа часто используются в британском английском с формами единственного числа исчисляемых существительных (например, «Команда завершила проект»). И наоборот, в английском языке в целом формы глаголов в единственном числе часто могут использоваться с существительными, оканчивающимися на «-s», которые когда-то считались множественными (например, «Физика — мой любимый академический предмет»). Это кажущееся «несоответствие чисел» — естественная и логичная особенность человеческого языка, а его механизм — тонкий метонимический сдвиг в понятиях, лежащих в основе слов.
В британском английском общепринято, что собирательные существительные могут принимать форму глагола как в единственном, так и во множественном числе в зависимости от контекста и метонимического сдвига, который это подразумевает. Например, «команда находится в раздевалке» ( формальное соглашение ) относится к команде как к ансамблю, тогда как «команда сражается между собой» ( условное соглашение ) относится к команде как к отдельным личностям. Это также практика британского английского с названиями стран и городов в спортивном контексте (например, « Ньюкасл выиграл соревнование»).
В американском английском собирательные существительные почти всегда принимают глагольные формы в единственном числе (формальное соглашение). В тех случаях, когда рядом обнаруживается метонимический сдвиг, следует перефразировать все предложение, чтобы избежать метонимии. (Например, «Команда ругается между собой» может стать « Члены команды ругаются между собой» или просто «Команда ругается».) Коллективные имена собственные обычно принимаются в единственном числе (« Apple Ожидается, что выпустит новый телефон в этом году»), если только множественное число не указано явно в самом существительном, и в этом случае оно принимается во множественном числе (« Грин Бэй Пэкерс планируют сыграть с Миннесотскими Викингами в эти выходные»). Более явные примеры собирательных имен собственных включают « General Motors снова является крупнейшим в мире производителем транспортных средств», « Texas Instruments — крупный производитель электроники здесь» и « British Airways — авиакомпания в Европе». Кроме того, « American Telephone & Telegraph — телекоммуникационная компания в Северной Америке». Такие фразы могут выглядеть во множественном числе, но это не так.
Примеры метонимического сдвига
[ редактировать ]Хорошим примером такого метонимического сдвига в сторону единственного числа во множественное (что происходит исключительно в британском английском) является следующее предложение: «Команда завершила проект». В этом предложении основная мысль заключается в том, что отдельные члены команды работают вместе над завершением проекта. Их достижения носят коллективный характер, и акцент делается не на их индивидуальных идентичностях, но они по-прежнему остаются отдельными личностями; выбор слова «команда есть» позволяет одновременно передать как их коллективную, так и дискретную идентичность. Коллективные существительные, которые имеют форму единственного числа, но принимают форму глагола во множественном числе, называются собирательными во множественном числе . Примером такого метонимического сдвига в направлении от множественного числа к единственному может служить следующее предложение: «Математика — мой любимый учебный предмет». Слово «математика», возможно, изначально употреблялось во множественном числе и относилось к математическим занятиям, но метонимический сдвиг (сдвиг в понятии от «попыток» к «всему набору усилий») привел к использованию слова «математика» в единственном числе. сущность, принимающая глагольные формы в единственном числе. (Настоящий естественно последовало массовое существительное в значении «математика».)
Местоимения в единственном числе могут быть собирательными существительными, принимающими формы глагола во множественном числе, в соответствии с теми же правилами, которые применяются к другим собирательным существительным. Например, как в британском английском, так и в американском английском правильно сказать: «Никто не подвержен таким ошибкам, как те, кто уверен в своей правоте». В этом случае используется глагол во множественном числе, потому что контекст слова «none» предполагает более чем одну вещь или человека. [4] Это касается и употребления прилагательного в качестве собирательного существительного: «Британцы идут!»; «Бедные всегда будут с тобой».
Другие примеры включают в себя:
- « Creedence Clearwater Revival была основана в Эль-Серрито, Калифорния » (но на британском английском «Creedence Clearwater Revival были основаны…»)
- « Арсенал выиграл матч» (но на американском английском «Арсенал выиграл игру»)
- « Nintendo — компания по производству видеоигр со штаб-квартирой в Японии».
Однако это не влияет на время в конце предложения:
- «Cream — психоделическая рок- группа, которая была популярна в первую очередь в 1960-х годах.
Сокращения представляют собой другие «исключения» в американском использовании, касающиеся множественного числа:
- «Runs Batted In» становится «ИКР». "Смит имел 10 ИКР в последних трёх играх". [5]
- «Пересмотренный аннотированный устав» или RSA. «RSA содержат наши законы».
Когда во множественном числе используется только имя, но не объект, место или человек:
- « Изгибы — смертельная болезнь, поражающая преимущественно аквалангистов».
- « Hot Rocks — сборник лучших хитов группы The Rolling Stones . »
Условия венеризма
[ редактировать ]Традиция использования «терминов венеризма» или «существительных собрания», собирательных существительных, характерных для определенных видов животных, берет свое начало из английской охотничьей традиции позднего средневековья . Мода на сознательно развитый охотничий язык пришла в Англию из Франции . Оно было отмечено обширным распространением специальной лексики, в которой одни и те же признаки у разных животных назывались разными названиями. Можно показать, что эти элементы уже были частью французской и английской охотничьей терминологии к началу 14 века. В течение XIV века расширение словарного запаса стало модным, а к XV веку эта тенденция достигла преувеличенных и даже сатирических размеров. Другие синонимы «терминов венерии» включают «существительные компании», «собрания» и «агминалы». [6]
«Трактат» , написанный Уолтером Биббсвортом в середине 1200-х годов, является самым ранним источником собирательных существительных животных в любом европейском языке (а также самым ранним источником звуков животных). [7] Венери стад из Твити (начало XIV века) различал три типа помета животных и три разных термина для животных . Гастон Феб (14 век) имел пять сроков для обозначения помета животных, которые были увеличены до семи в « Мастере игры» (начало 15 века). Акцент на собирательных терминах для групп животных возник в конце 15 века. Таким образом, список собирательных существительных в Egerton MS 1995, датированный ок. 1452 г. под заголовком «Термис венерии и т. д.», включает 70 предметов, [8] а список в Книге Сент-Олбанса (1486 г.) насчитывает 164 пункта, [9] многие из них, хотя и представлены «компаниями бестиев и птиц», относятся не к похоти, а к человеческим группам и профессиям и носят явно юмористический характер, например «Учение врачей» , « Приговор судей» , « Борьба нищих» , « Недоверие Коколдиса» , « Мелодия арфистов» , « Стайка женщин» , « Непоклонение Скоттису» и т. д. [10] [11]
Книга Сент-Олбанса стала очень популярной в 16 веке и часто переиздавалась. Джервас Маркхэм отредактировал и прокомментировал этот список в своей «Академии джентльмена» в 1595 году. Популярность книги привела к тому, что многие из этих терминов увековечены как часть стандартного английского лексикона, даже если изначально они были предназначены для юмористического характера и давно перестали быть юмористическими. иметь какое-либо практическое применение. [12] [13]
Даже в своем первоначальном контексте средневекового почтения эти термины носили характер кеннингов , предназначенных как знак эрудиции джентльменов, способных правильно их использовать, а не для практического общения. [14] Популярность этих терминов в современный период привела к добавлению множества беззаботных, юмористических или шутливых терминов. [15] собирательные существительные.
См. также
[ редактировать ]- Грамматическое число
- Список названий животных , включая названия групп.
- Массовое существительное
- Измерьте слова
- Множественное число
- Только множественное число
- Синезис
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Фаноус, Сэмюэл (2014). Заговор воронов: сборник собирательных существительных для птиц . Оксфорд: Бодлианская библиотека. ISBN 9781851244096 .
- Фаноус, Сэмюэл (2015). Бочка обезьян: сборник собирательных существительных для животных . Оксфорд: Бодлианская библиотека. ISBN 9781851244454 .
- Джордж, Патрик (2009). Стадо быков . Патрик Джордж. ISBN 978-0-9562558-0-8 .
- Джордж, Патрик (2009). Скворцы . Патрик Джордж. ISBN 978-0-9562558-1-5 .
- Ходжкин, Джон (1909). «Правильные термины: попытка рационального объяснения значений Сборника фраз в «Книге Сент-Олбанса» 1486 года, озаглавленной «Компайны лучших птиц и птиц и подобные списки», Труды Филологического общества 1907–1910 гг. , Часть III, стр. 1–187, Кеган, Пол, Trench & Trübner & Co, Ltd, Лондон.
- Липтон, Джеймс . Возвышение жаворонков, или «Венецианская» игра . Пингвин. (Впервые опубликовано Grossman Publishers в 1968 году.) (Первое переиздание Penguin в 1977 году). ISBN 0-14-004536-8 ); в 1993 году он был переиздан в журнале Penguin с The Ultimate Edition как часть названия с ISBN 0-14-017096-0 (мягкая обложка), ISBN 978-0-670-30044-0 (твердый переплет)
- Шульман, Алон (2009). Беспорядок игуан... Крик горилл: изумление фактов о животных . Пингвин. ISBN 978-1-84614-255-0 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Определение КОЛЛЕКТИВА» . www.merriam-webster.com . 22 июня 2024 г. Проверено 23 июня 2024 г.
- ^ Роудс, Хлоя (19 сентября 2014 г.). «Десять лучших собирательных существительных» . Хранитель . Проверено 23 января 2019 г.
- ^ Буйдж, Герт (2002). Морфология голландского языка . Издательство Оксфордского университета.
- ^ Странк и Уайт, Элементы стиля (4-е изд., 2000 г.), стр. 2000. 10.
- ^ Гарнер, Брайан (2009). Современное американское использование Гарнера . Оксфорд; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 638. ИСБН 978-0-19-538275-4 .
- ^ Мейер, Ганс Х. (1980). «Агминалы в английском языке: группируйте слова в группы слов». Лингвистические исследования, предложенные Берте Сьерцема . Брилл. стр. 181–193. ISBN 978-90-04-48314-9 .
- ^ Уильям Сэйерс, «Вокализация животных и полиглоссия человека в домашнем трактате Уолтера Биббсворта XIII века на англо-нормандском французском языке» в «Исследованиях систем знаков» (Тарту, 2009), стр. 173–187.
- ^ Далби, Дэвид. Лексикон средневековой немецкой охоты: лексикон средневерхненемецких терминов (1050–1500), связанных с погоней, охотой с луками, соколиной охотой, ловлей и охотой , Вальтер де Грюйтер, 1965, ISBN 978-3-11-081860-4 , с. хli.
- ^ Беззаботный сюжет BBC « Почему группу бегемотов называют вздутием » ... см., например.
В частности, говорится: «Публикация Бернером в 1486 году этого джентльменского каталога дикой природы и охоты включала 165 собирательных существительных для видов животных».Медина, Керри (9 ноября 2018 г.). «Почему группу бегемотов называют вздутием» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 12 августа 2021 года.
ЦИТАТА:
<< Люди придумывали термины для описания групп животных на протяжении сотен лет, но только в « Книге Сент-Олбанса» , написанной Джулианой Бернерс , бенедиктинской настоятельницей XV века из Англии, они получили широкое распространение. Публикация Бернерсом в 1486 году этого джентльменского каталога дикой природы и охоты, также известного под названием « Книга Хокинга, охоты и стрельбы из оружия» , включала 165 собирательных существительных для видов животных и, как говорят, сделала ее одной из первых женщин-авторов, писавших на английский язык.
Тем не менее, единственным документальным свидетельством существования этой женщины является атрибуция «Явная плотина Джулианс Барнс в ее охотничьем боке», которая появилась в оригинальном издании. >> - ^ Переиздание факсимиле 1901 года, Э. Сток, Лондон ( стр. 115–117).
- ^ Труды Филологического общества , том 26, выпуск 3, стр. 79–175, август 1909 г.
- ^ Тодд, Лорето; Хэнкок, Ян (1986). Международное использование английского языка . Психология Пресс. стр. 133–134. ISBN 0-415-05102-9 . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ Алкемаде и др. (редакторы), Лингвистические исследования, предложенные Берте Сьерцема (Амстердам: Родопи, 1980),стр. 181-93
- ^ Липтон, Джеймс (1993). Возвышение жаворонков . Пингвин. п. 8. ISBN 978-0140170962 .
- ^ Харрис, Теодор Л.; Ходжес, Ричард Э. (1995). Словарь грамотности . Международная ассоциация чтения. п. 271. ИСБН 0-87207-138-3 .