Jump to content

Станция за станцией

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Станция за станцией
Черно-белая фотография мужчины, входящего в комнату, заполненную цилиндрическими решетками, наложенная на толстую белую рамку с красным текстом «STATIONTOSTATIONDAVIDBOWIE» вверху.
Студийный альбом
Выпущенный 23 января 1976 г. ( 23 января 1976 г. )
Записано Сентябрь – ноябрь 1975 г.
Студия
Жанр
Длина 37 : 54
Этикетка РКА
Продюсер
Дэвида Боуи Хронология
Молодые американцы
(1975)
Станция за станцией
(1976)
Changesonebowie
(1976)
Синглы от станции к станции
  1. « Золотые годы »
    Релиз: 21 ноября 1975 г.
  2. « ТВЦ 15 »
    Релиз: 30 апреля 1976 г.
  3. " Оставаться "
    Релиз: июль 1976 г.
Альтернативная обложка
Цветная фотография мужчины, входящего в комнату, заполненную цилиндрическими решетками, с надписью «STATIONTOSTATIONDAVIDBOWIE» красным текстом вверху.
Обложка переиздания 1991 года

Station to Station — десятый студийный альбом английского музыканта Дэвида Боуи , выпущенный 23 января 1976 года на лейбле RCA Records . Альбом, считающийся одной из его самых значительных работ, стал средством воплощения образа Боуи - Тонкого Белого Герцога . , сопродюсированная Боуи и Гарри Маслином , Песня Station to Station в основном записывалась на студии Cherokee Studios в Лос-Анджелесе, Калифорния, в конце 1975 года, после того как Боуи завершил съемки фильма « Человек, который упал на Землю» ; на обложке был кадр из фильма. Во время сессий Боуи страдал от различных наркотических зависимостей, в первую очередь от кокаина , и позже сказал, что почти ничего не помнит из постановки.

Коммерческий успех его предыдущего релиза Young Americans (1975) предоставил Боуи большую свободу, когда он приступил к записи своего следующего альбома. На сессиях был сформирован состав из гитариста Карлоса Аломара , басиста Джорджа Мюррея и барабанщика Денниса Дэвиса , который Боуи будет использовать до конца десятилетия, а также были представлены вклады гитариста Эрла Слика и пианиста Роя Биттана . В музыкальном плане Station to Station был переходным альбомом для Боуи, развивающим фанк и соул молодых американцев , одновременно представляя новое направление, находящееся под влиянием немецкого музыкального жанра краутрок , особенно таких групп, как Neu! и Крафтверк . Тексты песен отражали озабоченность Боуи Фридрихом Ницше , Алистером Кроули , мифологией и религией.

, предшествовавшая синглу " Golden Years ", Песня Station to Station имела коммерческий успех и вошла в пятерку лучших в чартах Великобритании и США. Отказавшись от саундтрека к фильму «Человек, который упал на Землю» , Боуи поддержал альбом во время тура Isolar Tour в начале 1976 года, во время которого он вызвал споры заявлениями, предполагающими поддержку фашизма . В конце тура он переехал в Европу, чтобы избавиться от наркокультуры Лос-Анджелеса. Стили, исследованные на альбоме Station to Station, стали кульминацией одной из самых известных работ Боуи с « Берлинской трилогией» в течение следующих трех лет. Положительно воспринятый музыкальными критиками после выпуска, Station to Station вошел в несколько списков величайших альбомов всех времен. Он неоднократно переиздавался и был обновлен в 2016 году в рамках Who Can I Be Now? (1974–1976) бокс-сет.

Я поплатился худшей маниакальной депрессией в своей жизни. Моя психика зашкаливала, она просто развалилась на куски. У меня были галлюцинации 24 часа в сутки... Мне казалось, что я провалился в недра земли. [1]

- Боуи о своей кокаиновой зависимости

Дэвид Боуи пристрастился к кокаину летом 1974 года, после выхода альбома Diamond Dogs . [2] В Алана Йентоба документальном фильме «Cracked Actor» Боуи изображен во время тура Diamond Dogs Tour в сентябре 1974 года и продемонстрировано его психическое состояние. [3] Боуи сказал в интервью 1987 года: «Я был так заблокирован… так накурен… Это довольно случайный случай, не так ли. Честно говоря, я поражен, что вышел из этого периода. Когда я вижу это сейчас, я не могу поверить, что я пережил это, я был так близок к тому, чтобы полностью сдаться физически». [4] После просмотра предварительной версии фильма в начале 1975 года режиссер Николас Роуг связался с Боуи, чтобы обсудить роль в его предстоящей адаптации романа Уолтера Тевиса 1963 года «Человек, который упал на Землю ». [5] Боуи принял роль и переехал из Нью-Йорка в Лос-Анджелес, Калифорния, где должны были проходить съемки. [6] [7]

По прибытии в Лос-Анджелес Боуи остановился у Гленна Хьюза , басиста английской рок-группы Deep Purple . [7] Он также навестил своего старого друга, певца Игги Попа , в реабилитационном центре. [а] В мае 1975 года они попытались записать некоторый материал, но сессии оказались непродуктивными из-за героиновой зависимости Попа. [10] Хьюз рассказал биографу Марку Спитцу , что Боуи жил во все более параноидальном состоянии, напомнив, что он отказывался пользоваться лифтами из-за боязни высоты . Его зависимость разорвала дружбу с музыкантами Китом Муном , Джоном Ленноном и Гарри Нильссоном ; Позже он сказал: «Если вы действительно хотите потерять всех своих друзей и все отношения, которые вам когда-либо были дороги, [кокаин] — тот наркотик, с помощью которого можно это сделать». [11]

По словам биографа Дэвида Бакли, диета Боуи теперь состояла в основном из красного и зеленого перца, молока и кокаина. [12] Позже Боуи признался, что весил всего около 80 фунтов и «большую часть времени был не в себе». [13] Хьюз сказал, что Боуи не спал «три-четыре дня подряд». [14] Распространялись истории, в основном из одного интервью (отрывки из которых попали в Playboy и Rolling Stone) , о певце, живущем в доме, полном древнеегипетских артефактов, горящих черных свечах, видя, как тела падают из его окна, а его сперму крадут ведьмы. , получая секретные сообщения от Rolling Stones и живя в болезненном страхе перед Led Zeppelin гитаристом Джимми Пейджем . [15] В интервью Melody Maker в 1977 году Боуи описывал жизнь в Лос-Анджелесе: «Здесь царит скрытое беспокойство... Его можно почувствовать на каждом шагу... Я всегда осознавал, насколько сомнительно оставаться здесь надолго. любой срок». [16] Три года спустя он сказал NME , что город «следует стереть с лица земли». [17] В апреле 1975 года Боуи объявил о своем уходе из музыки, заявив: «Я добился своего. Это скучный тупик. Больше не будет с моей стороны ни рок-н-ролльных пластинок, ни туров. Меньше всего я хочу быть». какой-то чертов бесполезный рок-певец». Биограф Николас Пегг объясняет эту цитату упадочным психическим состоянием Боуи; его «пенсия» длилась менее шести месяцев. [18] [19] Съемки фильма «Человек, который упал на Землю» начались в июне 1975 года. [20]

Разработка

[ редактировать ]
Николас Роуг в 2008 году
Перед записью Station to Station Боуи снялся в фильме «Человек, который упал на Землю » режиссера Николаса Роуга (на фото 2008 года) . Работа Боуи над фильмом частично вдохновила темы для его следующего альбома.

Тяжелое употребление наркотиков Боуи продолжалось во время съемок. В 1993 году он вспоминал: «Мой единственный кадр в этом фильме - это не необходимость играть... Просто быть собой, таким, каким я был совершенно подходящим для этой роли. В то конкретное время я был не на этой земле». [20] Сообщалось, что когда стрельба проходила в Нью-Мексико, он находился в гораздо более здоровом состоянии по сравнению с тем временем, когда он жил в Лос-Анджелесе. [21] В свободные от съемок дни он начал писать сборник рассказов под названием « Возвращение худого белого герцога» . [22] который он описал как «частично автобиографический, в основном художественный, с долей волшебства»; он также вспомнил, как взял для съемок «400 книг». [23] [21] Он начал писать песни во время съемок. [24] в том числе два — « TVC 15 » и « Word on a Wing » — которые войдут в его следующий альбом. [25] [26] Кроме того, ему предстояло написать саундтрек к фильму. [27]

В фильме Боуи исполняет главную роль Томаса Джерома Ньютона, инопланетянина, который путешествует на Землю в поисках материалов для своей умирающей планеты и в конечном итоге становится испорченным людьми. Роуг предупредил звезду, что роль Ньютона, скорее всего, останется с ним еще некоторое время после съемок. С согласия Роуга Боуи разработал свой собственный образ фильма, и это отразилось на его публичном имидже в течение следующих двенадцати месяцев, как и атмосфера хрупкости и отстраненности Ньютона. [24] Ньютон оказал большое влияние на следующего сценического персонажа Боуи, Тощего Белого Герцога . [28]

» 1975 года Сингл Боуи « Fame , созданный в сотрудничестве с Джоном Ленноном. [29] [30] имел огромный коммерческий успех, возглавив чарты США. [31] Лейбл Боуи RCA Records с нетерпением ждал продолжения. [26] После завершения работы над «Человеком, который упал на Землю» в сентябре, [28] он вернулся в Лос-Анджелес; его помощница Коко Шваб недавно приобрела для него дом. Частично из-за его наркозависимости его брак с женой Энджи начал разваливаться. После записи бэк-вокала для «Real Emotion» Кита Муна. [18] он был готов записать свой следующий альбом. [26]

Производство

[ редактировать ]

Студия и персонал

[ редактировать ]

Station to Station был записан в основном на студии Cherokee Studios в Лос-Анджелесе. [32] Студия открылась в январе 1975 года и быстро стала одной из самых загруженных студий города, привлекая таких художников, как Род Стюарт и Фрэнк Синатра . Cherokee был более продвинутым, чем Sigma Sound Studios в Филадельфии , где Боуи записал «Молодые американцы» (1975); в нем было пять студийных комнат, 24-дорожечные микшерные консоли , круглосуточные сеансы, больше места и лаундж-бар. По прибытии в Чероки Боуи спел несколько нот в Studio One, сыграл аккорд на фортепиано и сказал: «Это подойдет». [26] Продюсер Гарри Маслин сказал, что студия была выбрана потому, что она новая и тихая, с меньшим количеством папарацци и внимания средств массовой информации. [33] Благодаря более продвинутой студии и отсутствию ограничений по времени, духом сессий стало экспериментирование. [34]

Эрл Слик в 2011 году
С Young Americans сессий вернулся Эрл Слик (на фото в 2011 году) , который играл на соло-гитаре в Station to Station . [35]

Маслин, который был сопродюсером композиций «Fame» и « Across the Universe » на альбоме «Молодые американцы » , был возвращен Боуи для продюсирования. Тони Висконти , который после трехлетнего отсутствия недавно вернулся в команду Боуи, смешивая Diamond Dogs и сопродюсируя David Live и Young Americans , не был задействован из-за конкурирующих графиков. [36] Также с сессий Young Americans вернулись гитаристы Карлос Аломар и Эрл Слик , барабанщик Деннис Дэвис и старый друг Боуи Джефф МакКормик (теперь известный как Уоррен Пис ). Для игры на бас-гитаре был принят на работу басист Джордж Мюррей , игрок из группы Уэлдона Ирвина . [26] [18] Боуи будет использовать состав Аломара, Мюррея и Дэвиса до конца десятилетия. [32] В середине октября пианист Рой Биттан , участник Брюса Спрингстина . группы E Street Band к ансамблю по предложению Слика присоединился Биттан вспоминал: «Дэвид знал, что мы приедем в город, и ему нужен был клавишник. Прошло всего около трех дней. Это один из моих любимых проектов, над которыми я когда-либо работал». После ухода Майка Гарсона [б] Боуи высоко оценил вклад Биттана. [18]

Хотя NME редакторы Рой Карр и Чарльз Шаар Мюррей предположили, что его вырезали «за 10 дней лихорадочной активности», [32] более поздние исследования утверждают, что альбом был записан за пару месяцев, а сессии начались в конце сентября 1975 года. [39] или начало октября [18] [40] и заканчивающийся в конце ноября. [39] Первоначальные рабочие названия альбома включали The Return of the Thin White Duke и Golden Years . [24] назван в честь первого записанного трека. [18] По словам О'Лири, " Golden Years ", которую Боуи начал писать еще до начала съемок фильма "Человек, который упал на Землю" , была завершена за десять дней и выпущена как сингл, пока альбом еще был готов. Запись на «ТВЦ 15» началась вскоре после завершения «Золотых лет». [26]

кавер на « Wild Is the Wind », написанный Дмитрием Темкиным и Недом Вашингтоном и впервые исполненный Джонни Мэтисом фильме 1957 года в одноименном Во время сессий был записан . Боуи был вдохновлен на запись песни после того, как встретил певицу Нину Симон , которая записала свой собственный кавер в 1966 году. В 1993 году он вспоминал: «Ее исполнение ["Wild Is the Wind]" действительно повлияло на меня. Я подумал, что это было просто потрясающе. поэтому я записал это как дань уважения Нине». [41] Гостем во время сессий был Фрэнк Синатра, который похвалил запись Боуи "Wild Is the Wind". Его отзывы побудили Боуи включить его в качестве заключительного трека альбома. [42] Хотя он начал писать "Word on a Wing" во время съемок, и " Stay ", и заглавный трек были написаны и записаны полностью в студии. Три трека были написаны в течение октября и ноября, а не в одном быстром спешке. [26] Слик заявил: «У него была написана одна или две песни, но они были изменены настолько радикально, что вы все равно не узнаете их с первого раза, поэтому он практически все написал в студии». [43]

Процесс записи

[ редактировать ]

Я думаю, что он гораздо более продвинут, чем средний продюсер. Он много знает о технических вещах. Он не всего знает, он не инженер, но он больше знает об аранжировке песни, он больше знает о том, как обращаться с людьми и получать от них то, что хочет... Если послушать ритмы конкретно на этом В альбоме между всеми инструментами происходят очень странные ритмические вещи... Во всяком случае, Дэвид гений, когда дело доходит до разработки ритмических ощущений. Он был опорой всего этого. [43]

- Гарри Маслин о роли Боуи как продюсера, 1976 г.

Для предыдущих альбомов Боуи придерживался относительно простого процесса записи. Он прибыл в студию с треками, которые были полностью написаны, отрепетированы, записаны в быстром темпе, и сессии быстро завершились. [44] Благодаря огромному коммерческому успеху альбома Young Americans и переизданию " Space Oddity ", ставшему его первым синглом номер один в Великобритании, Боуи не чувствовал необходимости торопить процесс в Лос-Анджелесе. [45] Он прибыл в Cherokee с фрагментами песен, а не с готовыми композициями, меняя их по ходу записи. [46] Затем он передал идеи Аломару, который работал над аранжировками вместе с Мюрреем и Дэвисом. После минусовок последовали наложения саксофона, клавишных и соло-гитары, за которыми последовали вокальные треки и завершились продюсерскими эффектами. Боуи будет использовать этот новый процесс до конца десятилетия. [45] [47] Аломар вспоминал: «Это был один из самых великолепных альбомов, которые я когда-либо делал… Мы так много над ним экспериментировали». [47] Маслин добавил: «Мне понравились эти занятия, потому что мы были полностью открыты и экспериментировали в нашем подходе». [18] На протяжении сессий Слик использовал множество гитарных эффектов. По словам Боуи, «от Слика я получил несколько весьма необычных вещей. Я думаю, его воображение захватило создание шумов на гитаре и текстур, а не игра правильных нот». [48] И Слик, и Маслин высоко оценили «оперативный подход» Боуи. Слик не нашел преимуществ от репетиций, в результате чего выступление получилось более чистым. [43]

Из-за сильного употребления кокаина Боуи вспоминал, что помнил «только отрывки» о работе над альбомом, даже не о студии, позже признавшись: «Я знаю, что это было в Лос-Анджелесе, потому что я читал об этом». [15] Бакли говорит, что единственным воспоминанием Боуи о сессиях было то, что он "стоял с Эрлом Сликом в студии и просил его сыграть рифф Чака Берри в той же тональности на протяжении всего открытия "Station to Station"". Певец был не единственным, кто употреблял кокаин во время сессий; Аломар сказал: «Если есть порция кокаина, которая не даст вам уснуть до 8 утра, чтобы вы могли сыграть свою гитарную партию, вы делаете порцию кокаина… употребление кокаина обусловлено вдохновением». Как и у Боуи, у Слика были лишь смутные воспоминания о записи: «Этот альбом немного нечеткий — по очевидным причинам! Мы были в студии, и это было безумие — много часов, много поздних ночей». [47] Пегг говорит, что было несколько 24-часовых сессий без перерыва; Однажды работа началась в 7 утра и закончилась в 9 утра следующего дня. [15] По словам Спитца, в какой-то момент Боуи перенес в студию кровать. [42] Однажды запись была перенесена в расположенную неподалеку студию Record Plant Studios, потому что Cherokee уже была забронирована, а Боуи не хотел терять темп во время сессии. [15] [45] Маслин вспоминал: «[Боуи] любил работать четыре дня или около того, очень напряженные часы, а затем брать несколько выходных, чтобы отдохнуть и набраться сил для следующего спринта». [15] Совладелец Cherokee Брюс Робб рассказал Спитцу: «Я пришел на следующий день, а они все еще работали со вчерашнего вечера. Я уходил, а они все еще работали». [42]

Смешивание

[ редактировать ]

При микшировании Station to Station Маслин обнаружил, что использование 24-дорожечных микшерных консолей является сложной задачей, но они обеспечивают гибкость. Ричард Кромелин из Circus пишет, что наличие большого количества треков позволило Маслину «тратить» канал на один звуковой эффект, который затем можно было «подделать», оставив другие треки для использования двухдорожечными инструментами и вокалом. [43] Боуи признался, что придал пластинке коммерческое преимущество: «Я пошел на компромисс при сведении. Я хотел сделать мертвый микс… На всем протяжении, никакого эха… Я сдался и добавил дополнительный коммерческий оттенок. не имел». [49] В интервью журналу Creem в 1977 году Боуи заявил, что альбом «лишен духа… Даже песни о любви отстранены, но я думаю, что это увлекательно». [50]

Музыкальный стиль

[ редактировать ]

Station to Station часто называют переходным альбомом в карьере Боуи. [51] Развивая фанк , диско и соул -звучание молодых американцев , альбом также отражает влияние электронной музыки и немецкого музыкального жанра краут-рока , особенно таких групп, как Neu! и Крафтверк . Боуи продемонстрировал элементы авангарда в треках 1973 года « Aladdin Sane (1913–1938–197?) » и « Time ». [32] [49] По словам Роберта Кристгау , эксперименты Боуи с афроамериканскими музыкальными стилями уже достигли зрелости к тому времени, когда он записал Station to Station , поскольку пластинка использовала их «в явно просторном и резком контексте»; [52] он сказал, что это добавило души «механической, фрагментарной, скорее подержанной элегантности», использованной в «Аладдине Сане» (1973). [53] Первоначальные обзоры Station to Station считали его « танцевальным » альбомом. [54] [55]

Пять участников электронной группы Kraftwerk выступают на сцене.
Немецкие электронные группы, такие как Kraftwerk (на фото 1976 года), повлияли на музыку Station to Station .

В целом рецензенты классифицировали Station to Station как музыку «ледяной синтезированный фанк-рок ». [56] «авангардный арт-рок », [57] космический рок , [58] «гибрид электронного R&B », [59] «жуткий авангард-поп », [60] «арт-фанк», [61] и «айс-фанк». [62] AllMusic из Стивен Томас Эрлевин пишет, что он включает в себя «все, от эпических баллад и диско до синтезированного авангардного поп-музыки», одновременно расширяя «отстраненную пластиковую душу до молодых американцев элегантной, роботизированной крайности». [57] Крис Рэндл из The Village Voice назвал альбом «роботизированным R&B». [63] Маслин рассказал журналу Circus : «Мы не имели в виду какое-то конкретное звучание. Я не думаю, что [Боуи] имел какое-то конкретное направление относительно того, должно ли оно быть R&B, или более англозвучащим, или более коммерческим или менее коммерческим. Я думаю, что на этот раз он больше старался записать пластинку, чем беспокоиться о том, чем она закончится». [43] В 1999 году Боуи заметил, что музыка на альбоме имеет «определённую харизматичность… которая действительно разъедает тебя». [64]

Десятиминутный заглавный трек был описан как предвестник «новой эры экспериментализма» Боуи. [50] [65] Песня разделена на две части: медленный, гипнотический марш, начинающийся шумом, напоминающим поезд, созданный Сликом на гитаре с использованием фленжеров и эффектов задержки, прежде чем он резко меняется на то, что Алан Лайт из Rolling Stone называет «праздничным грувом». ", который длится до конца трека. [32] [66] [67] Pitchfork и Rolling Stone определили этот трек как «знаменательную прог -диско-сюиту» и «диско-опус краут-рока» соответственно. [68] [69] Благодаря влиянию краут-рока, это самое яркое предвкушение на альбоме последующей Берлинской трилогии Боуи . [50] [70]

Музыкальный стиль «Golden Years» и «Stay» построен на фанке и соуле молодых американцев , но с более резкими и резкими нотками. [51] и отвергнута им Боуи сказал, что "Golden Years" была написана для американского певца Элвиса Пресли , в то время как Энджи Боуи утверждала, что песня была написана для нее. [71] [72] По словам Пегга, песне не хватает «более жесткого музыкального ландшафта», чем у остальной части альбома. [73] Автор Джеймс Пероне утверждает, что "Stay" представляет собой слияние хард-рока и голубоглазого фанка. [51] "ТВЦ 15", самый жизнерадостный трек альбома. [74] сравнивают с музыкой английской рок-группы The Yardbirds . [32] "Wild Is the Wind" содержит элементы фанка в игре на электрогитаре, а ритм-секция и акустическая гитара придают композиции джазовый оттенок. [75] Дональд А. Гуариско из AllMusic сравнивает музыку "Word on a Wing" с госпелом и соулом; [76] Пероне сравнивает его со звучанием американского музыканта Роя Орбисона . [51] Оба трека были отнесены к категории гимнов и баллад. [77] [78]

Тексты и темы

[ редактировать ]

Живя в параноидальном состоянии, вызванном кокаином, Боуи не спал целыми днями, часто читая книги одну за другой. [26] Во время стычки с Джимми Пейджем в феврале 1975 года Пейдж обсуждал с ним работы английского оккультиста Алистера Кроули . [79] Боуи, чьи треки " Oh! You Pretty Things " и " Quicksand 1971 года " из альбома Hunky Dory демонстрировали оккультное влияние, [80] погрузился в произведения Кроули. [79] Он вновь обратился к концепциям, представленным в фильмах «Ханки Дори» и «Человек, который продал мир » « Супермены » (1970), например, немецкого философа Фридриха Ницше теории о сверхчеловеке , или «Супермене». [80] и изучал новые концепции, такие как нацистов увлечение мифологией Святого Грааля и Каббалой . [32] Боуи использовал все эти идеи на протяжении всего альбома Station to Station , а Пегг описал тему альбома как столкновение «оккультизма и христианства ». [64]

Дэвид Боуи носит белую рубашку и черные брюки и поет в 1976 году в образе Тонкого Белого Герцога.
Боуи в образе Тонкого Белого Герцога, который стал рупором Station to Station .

Заглавный трек представляет новую личность Боуи — Тонкого Белого Герцога, который стал рупором Station to Station , а часто в течение следующих шести месяцев и самим Боуи. [65] [32] [67] Персонаж, вдохновленный Томасом Джеромом Ньютоном, [28] одет безупречно: в белую рубашку, черные брюки и жилет. Карр и Мюррей описали его как пустого человека, который с мучительной интенсивностью пел романтические песни, но ничего не чувствовал, «лед, маскирующийся под огонь». [32] буйно «бросая дротики в глаза влюбленным». [51] Комментаторы назвали этого персонажа «безумным аристократом». [32] «аморальный зомби», [81] и «бесчувственный арийский супермен». [49] Для самого Боуи герцог был «действительно отвратительным персонажем». [82]

Несмотря на шум поезда в первые моменты, Боуи сказал, что название «От станции к станции» относится не столько к железнодорожным станциям, сколько к Крестным станциям , серии из 14 изображений, изображающих его путь Христа к распятию. , каждый из которых символизирует точку остановки для молитвы . [70] Он добавил, что речь идет о каббалистическом Древе Жизни , о чем свидетельствует строка «от Кетер до Малкут », которая завершает Древо Жизни: [83] «Поэтому для меня весь альбом был символическим и отражал путешествие по Древу Жизни». [49] Пегг считает, что в песне сочетаются христианские и еврейские аллюзии. [70] Песня отсылает к Уильяма Шекспира пьесе «Буря» . [84] Зацикленность на оккультизме проявлялась в таких фразах, как « белые пятна » — названии сборника стихов Кроули. Кокаин также прямо упоминается в строке: «Это не побочные эффекты кокаина / Я думаю, что это, должно быть, любовь». [85]

Спитц интерпретирует Station to Station как «альбом песен о любви», особенно «тот, который вы пишете, когда в вашей жизни нет любви». [86] Действительно, Пероне считает «Golden Years» песней о любви, в которой нет слова «любовь» . Герой песни уверяет свою спутницу, что всегда защитит ее, несмотря ни на что, и обещает ей светлое будущее. [51] Карр и Мюррей пишут, что в нем присутствует «аромат сожаления об упущенных возможностях и прошлых удовольствиях». [32] Лирика "Stay" была интерпретирована как размышление о "неопределенности сексуального завоевания". [87] и как пример «ложного романтизма герцога». [32]

Религиозные темы, а также вера в духовность преобладают в «Станции на станцию», «Слово на крыле», «Золотые годы» и «ТВЦ 15»; [49] [51] для Карра и Мюррея религия, как и любовь, была для герцога просто еще одним способом «проверить свое онемение». [32] Боуи заявил, что, по крайней мере, в "Word on a Wing" "страсть искренняя". [17] В «ТВЦ 15» есть комедийный оттенок. [87] которую многие комментаторы называют «сюрреалистической комедией». [25] [88] Речь идет о подруге персонажа, которую съел телевизор. [51] Песня была вдохновлена ​​мечтой Игги Попа с аналогичной предпосылкой, а также сценой из «Человека, который упал на Землю» , где Ньютон заполняет комнату телевизионными экранами, каждый из которых настроен на свой канал. Пегг называет альбом «странным человеком». [25]

Оформление и упаковка

[ редактировать ]

Обложка альбома представляет собой черно-белую фотографию, сделанную Стивом Шапиро. [89] на съемках фильма « Человек, который упал на Землю» , в котором Боуи в роли Ньютона входит в космическую капсулу, которая вернет его на родную планету. [90] [49] Боуи настоял на обрезанном монохромном изображении, считая, что в исходном цветном полноразмерном изображении небо выглядело искусственным; [32] Вокруг изображения была помещена полностью белая рамка, которая, по мнению Пегга, отражает «резкую монохромную эстетику» как персонажа Thin White Duke, так и тура 1976 года. Он также утверждает, что монохромная обложка соответствует «строгому тону» альбома. [49] Полноразмерная цветная версия использовалась для некоторых последующих переизданий альбома. [49] Фотография задней обложки была сделана в Лос-Анджелесе в 1974 году тоже Шапиро. [91] каббалистические сфирот и показал, как Боуи рисует мелом . Это была первая пластинка Боуи, в упаковке которой не было листов с текстами песен. [92] который подвергся критике в современных обзорах Street Life и NME . [54] [93]

Продвижение и выпуск

[ редактировать ]
Дэвид Боуи и Шер в 1975 году.
Боуи выступает с Шер на развлекательном шоу The Cher Show , ноябрь 1975 года.

RCA выпустила "Golden Years" в качестве ведущего сингла 21 ноября 1975 года с треком молодых американцев " Can You Hear Me? " на B. стороне [94] 4 ноября Боуи появился в американском телешоу Soul Train , имитируя «Fame» и тогда еще неизданную «Golden Years». Боуи был вторым белым артистом, появившимся в программе, после Элтона Джона шестью месяцами ранее. [95] Во время выступления и интервью он был явно пьян и, [96] по словам Пегга, он находился на «новом низком уровне согласованности». шоу Позже Боуи стало стыдно за свое поведение, вспомнив в 1999 году, что он не смог выучить новый сингл и впоследствии был отруган ди-джеем . [95] Получившийся в результате видеоклип был использован в качестве неофициального видеоклипа на песню для продвижения сингла по всему миру. С коммерческой точки зрения "Golden Years" вошел в десятку лучших в Великобритании и США, но, как и альбом " Rebel Rebel " с Diamond Dogs (1974), был несколько нерепрезентативным тизером будущего альбома. [97]

После Soul Train Боуи появился на шоу Шер 23 ноября, исполнив «Fame» и дуэт «Can You Hear Me?» с певицей Шер . [95] Затем пять дней спустя он появился через спутник на канале ITV «Рассел Харти Плюс» . [98] [99] На пороге нового года, 3 января 1976 года, Боуи и его группа появились на Дайной Шор. организованном развлекательном шоу Dinah!, и исполнил «Stay», [100] - публичный дебют песни. [101] RCA выпустила Station to Station 23 января под каталожным номером APLI 1327. [26] Он имел коммерческий успех, достиг третьего места в чарте Billboard Top LP & Tape США и оставался в этом чарте 32 недели. [102] Альбом Боуи стал самым популярным в чартах США. [103] до The Next Day , который достиг второго места в 2013 году. [104] Station to Station получил золотой сертификат . Американской ассоциации звукозаписывающих компаний 26 февраля 1976 года [105] В Великобритании он продержался в чартах семнадцать недель, достигнув пятой позиции. [106] в последний раз один из студийных альбомов Боуи оказался в чартах его родной страны ниже, чем в Америке. [103] В других странах альбом вошел в тройку лучших в Канаде, Франции и Нидерландах. [107] [108] [109] и первая десятка в Австралии, Японии, Норвегии и Новой Зеландии. [110] [111] [112] [113]

Заглавный трек был выпущен во Франции как 7-дюймовый промо-сингл в январе 1976 года. Он представлял собой сокращенную версию трека продолжительностью чуть более трех с половиной минут с "TVC 15" на стороне B. [114] "TVC 15" был выпущен в отредактированном виде как второй сингл с альбома 30 апреля 1976 года при поддержке трека Diamond Dogs "We Are the Dead". [94] Его выпуск совпал с европейской частью тура Isolar. Он достиг 33-й строчки в Великобритании. [25] "Stay" впервые был выпущен в полноформатной версии как B-сторона сингла " Suffragette City " летом 1976 года для продвижения компиляции Changesonebowie . Отредактированная версия была впоследствии выпущена в июле как сторона А в США и других странах при поддержке "Word on a Wing". [115] Это не удалось составить график. [19] Однако песня не вошла в сборник. ( Changesonebowie сам по себе был упакован как единое издание Station to Station с черно-белой обложкой и аналогичными надписями). [116] В ноябре 1981 года, когда отношения Боуи с RCA подходили к концу, "Wild Is the Wind" был выпущен как сингл для продвижения компиляции Changestwobowie . Полноформатная версия "Golden Years" сопровождала британский сингл. [41] [117] В сопровождении нового музыкального видео, снятого специально для этого релиза, он достиг 24-й строчки в Великобритании и продержался в чартах десять недель. [118]

Критический прием

[ редактировать ]

После своего выпуска Station to Station получила положительные отзывы музыкальных критиков. Пол Тринка говорит, что в целом критики признали, что Боуи исследовал новые территории. [44] Ян Макдональд отметил музыкальный рост Боуи в британском журнале Street Life , назвав его одним из лучших своих альбомов на тот момент. Он считал, что это был первый выпущенный им альбом, в котором он чувствовал полный контроль. [93] В своей статье для NME Чарльз Мюррей хвалил музыку на протяжении всей пластинки, но критиковал вокальное исполнение Боуи, особенно в песнях «Word on a Wing» и «Wild Is the Wind». [54] Другой рецензент NME нашел альбом «странным и запутанным музыкальным водоворотом, где все не то, чем кажется», в конечном итоге назвав его «одним из самых значительных альбомов, выпущенных за последние пять лет». [119] Журнал назвал его вторым величайшим альбомом года после Боба Дилана Desire . [120] Джон Ингэм из журнала Sounds дал высокую оценку альбому, назвав "Golden Years", "TVC 15" и "Stay" одними из лучших песен Боуи на тот момент и в целом "великой пластинкой нашего времени". В музыкальном плане он рассматривал его как нечто среднее между «Человеком, который продал мир» и «Молодыми американцами» . [121] Некоторые рецензенты сочли смысл текста трудным для понимания. [119] Ингхэм привел в качестве примера "TVC 15". Однако он чувствовал, что это часть очарования пластинки. [121]

В Америке Billboard считал, что Боуи «нашёл свою музыкальную нишу» с такими песнями, как «Fame» и «Golden Years», но «10-минутная версия названия затягивает». [55] Автор журнала Rolling Stone Тери Морис приветствовала «более роковые» моменты альбома, но заметила отход от жанра, посчитав его «вдумчивым профессиональным усилием артиста, заботящегося о стиле, чья способность писать и исполнять требовательный рок-н-ролл прекрасно сочетается с его увлечением музыкой». разнообразные формы... хотя в его мастерстве мало кто сомневается, интересно, как долго он вообще будет продолжать борьбу с роком". [122] Критик Дэйв Марш был крайне негативен, назвав его «самым значительным достижением в области наполнения пластинок со времен Лу Рида [ Metal Machine Music 1975]». Считая "Word on a Wing" "единственным полным успехом" на пластинке, он раскритиковал треки как слишком длинные, неинтересные и неинтересные, а также заявил, что "довольно ужасно, что лучшее, что [Боуи] может придумать со своим талантом в настоящее время". дурак». [123]

Рок-критик Лестер Бэнгс , который давал негативные оценки работам Боуи на протяжении 1970-х годов, похвалил Station to Station в журнале Creem , отметив наличие «вопля и пульсации, которые не утихают» и «красивой, набухающей, чрезвычайно романтической меланхолии». , назвав его своим «(первым) шедевром». [92] В «Цирке » Кромлен, отмечая, что Боуи «никогда не сохранял преемственности ни в своей работе, ни в жизни», заявил, что станция за станцией «предлагает загадочные, экспрессионистские проблески, которые позволяют нам почувствовать контуры и сердцебиение души маскарада, но никогда полностью». открой свое лицо». Кромелин также нашел отсылки к более ранним работам Боуи, таким как «плотность» The Man Who Sold the World , «поп-чувство» Hunky Dory , «диссонанс и тревога» Aladdin Sane , «неотразимая перкуссия» Young Americans. и «юношеский мистицизм» « Wild Eyed Boy from Freecloud » (1969), завершающийся «показом, что Боуи выходит на самый сложный этап своего извилистого путешествия». [43] Бен Эдмондс не считал эту пластинку одной из лучших работ Боуи в альбоме Phonograph Record , вместо этого считал, что Station to Station — это просто «место остановки», где он может поразмышлять и спланировать свое следующее музыкальное путешествие, «которое его последователи всегда ожидают от него». ". Тем не менее, он отметил общую сплоченность альбома и похвалил аккомпанирующую группу, назвав их лучшими Боуи со времен Spiders from Mars . [124]

Station to Station был признан 13-м лучшим альбомом 1976 года в Pazz & Jop , ежегодном общенациональном опросе американских критиков, опубликованном The Village Voice . [125] Рецензируя пластинку для газеты, Роберт Кристгау выразил некоторые сомнения по поводу продолжительности песен и отстраненного качества вокала Боуи, но назвал "TVC 15" своим "любимым произведением рок-н-ролла за очень долгое время" и написал: " просторность всегда была его фишкой, и любой, кто может объединить Лу Рида , диско и доктора Джона ... заслуживает того, чтобы продолжать делать это в течение пяти минут и 29 секунд». [126] В своем опросе он поставил его на четвертое место среди лучших результатов года. [127]

Последующие события

[ редактировать ]

После завершения сессий Station to Station в декабре 1975 года Боуи начал работу над саундтреком к фильму «Человек, который упал на Землю» вместе с Полом Бакмастером , с которым Боуи работал над «Space Oddity» (1969), в качестве его соавтора. [128] Боуи ожидал, что будет полностью ответственен за музыку к фильму, но обнаружил, что «когда я закончил пять или шесть пьес, мне сказали, что если я захочу представить свою музыку вместе с музыкой других людей… и я просто сказал: Черт, ты ничего из этого не получишь». Я был в такой ярости, я бы вложил в это столько труда». [17] Тем не менее, Маслин утверждал, что Боуи «перегорел» и в любом случае не смог завершить работу. В конце концов певец потерял сознание, признавшись позже: «По полу валялись кусочки меня». [128] Когда Боуи представил Роугу свой материал для фильма, режиссер решил, что он не подходит. Он предпочитал более народное звучание, хотя Джон Филлипс (композитор, выбранный для саундтрека) охарактеризовал вклад Боуи как «захватывающий и красивый». [129] В действительности, только один инструментал, написанный для саундтрека, увидел свет, превратившись в " Subterraneans " на его следующем студийном альбоме Low . [17]

Дэвид Боуи в 1976 году, на сцене и в роли Тонкого Белого Герцога.
Боуи в образе Тонкого Белого Герцога на сцене во время тура Isolar Tour в Торонто.

Когда альбом саундтреков был заброшен, Боуи решил, что готов освободиться от наркокультуры Лос-Анджелеса и вернуться в Европу. [130] [128] В январе 1976 года он начал репетиции Isolar Tour в поддержку Station to Station , которые начались 2 февраля 1976 года и закончились 18 мая. [131] [132] В туре его сопровождал Игги Поп, который, как и Боуи, был готов бросить наркозависимость. [с] [133] [134] Из-за разногласий с руководством Боуи Стейси Хейдон заменила Слика на соло-гитаре. [д] [26] [132] » группы Kraftwerk « Радиоактивность использовалась в качестве увертюры к шоу, сопровождая кадры из Луиса Бунюэля и Сальвадора Дали « сюрреалистического фильма Андалузский пес» (1929). [137] В постановке Боуи, одетый в привычный для герцога черный жилет и брюки, с пачкой Gitanes , демонстративно засунутой в карман, чопорно двигался среди «завес белого света». [32] эффект, который породил прозвище «Тур белого света». [137] В 1989 году Боуи размышлял: «Я хотел вернуться к своего рода экспрессионистскому образу немецкого кино ... и освещению, скажем, Фрица Ланга или Пабста . был в некотором роде агрессивным, я думаю, лично для меня и с театральной точки зрения это был самый успешный тур, который я когда-либо делал». [39] Isolar Tour стал источником одного из самых известных бутлегов артиста , взятого из FM-радиопередачи его концерта 23 марта 1976 года в Nassau Coliseum . [137] Концертный альбом Live Nassau Coliseum '76 был официально выпущен спустя годы. [138]

Во время тура Боуи подвергся критике за свои предполагаемые профашистские взгляды. В интервью 1974 года он заявил: « Адольф Гитлер был одной из первых рок-звезд… ничуть не хуже Джаггера … Он поставил страну». [139] но сумел избежать осуждения. Однако во время тура Isolar серия инцидентов привлекла внимание общественности, начиная с апреля 1976 года, когда он был задержан таможней Восточной Европы за хранение нацистских памятных вещей. В том же месяце в Стокгольме он заявил, что «Британии может быть выгоден фашистский лидер». [139] Боуи обвинял свои пристрастия и образ Худого Белого Герцога в своих ошибках в суждениях. [140] Кульминацией спора стал 2 мая 1976 года, незадолго до окончания тура, в так называемом « инциденте на вокзале Виктория с открытым верхом «Мерседес» » в Лондоне, когда Боуи прибыл на кабриолете и, очевидно, отдал нацистское приветствие толпе, захваченной на фильм и опубликован в NME . Боуи утверждал, что фотограф просто поймал его на середине волны. [141] Это утверждение поддержал молодой Гэри Ньюман , который был в толпе в тот день: «Подумайте об этом. Если фотограф снимет целый фильм, на котором кто-то машет рукой, вы получите нацистское приветствие на конце каждой руки». Все, что вам нужно, это какой-нибудь придурок из музыкальной газеты или что-то в этом роде, чтобы решить эту проблему...». [139]

Влияние и наследие

[ редактировать ]

[ Station to Station ] эффективно разделяет 70-е для Дэвида Боуи. Он связывает эпоху Зигги Стардаста и пластикового соула и представляет первый вкус новой музыки, которая последовала за Low . [32]

– Рой Карр и Чарльз Шаар Мюррей, 1981 г.

«Station to Station» стал важной вехой в переходе Боуи к его «Берлинской трилогии» конца 1970-х годов. [и] Пегг называет это «точной половиной пути от молодых американцев к низкому уровню ». [49] Сам Боуи сказал: «Что касается музыки, Low и его братья и сестры были прямым продолжением заглавного трека [ Station to Station ]». [70] Для «Берлинской трилогии» Боуи сотрудничал с Тони Висконти и бывшим Roxy Music клавишником и концептуалистом Брайаном Ино . [142] Ино также считал, что Low был «во многом продолжением» Station to Station , которую он назвал «одним из величайших альбомов всех времен» в 1999 году. [143] В интервью журналу Q в 1997 году Боуи назвал Station to Station «отличным, чертовски хорошим» альбомом, но «чрезвычайно мрачным». Из-за своего отключенного состояния во время записи он услышал ее как «произведение совершенно другого человека». [144]

Альбом был описан как «оказывающий огромное влияние на пост-панк ». [57] Карр и Мюррей написали в 1981 году: «Если Low был альбомом Боуи Гэри Ньюмана, то Station to Station был альбомом Magazine ». [32] Ян Мэтерс из журнала Stylus в 2004 году высказал мнение, что «поскольку немногие ожидали подхода Боуи, немногие скопировали его… по большей части это осиротевший, заброшенный стиль». [145] Десять лет спустя Джем Асвад из NPR охарактеризовал альбом как «новаторский ледяной фанк», который «проложил путь не только тысячам артистов, находившихся под его влиянием, но и блестящей волне экспериментов, последовавшей в течение следующих пяти лет». годы: Low , «Heroes» (оба 1977), Lodger (1979) и Scary Monsters (and Super Creeps) (1980)». [62]

Биографы Боуи назвали альбом Station to Station одним из его величайших альбомов. В своей книге «Странное обаяние » Дэвид Бакли называет ее «шедевром изобретения», который «некоторые критики утверждают, что, возможно, это не модно, является его лучшим альбомом». [146] Он считает вокальное исполнение Боуи на "Wild Is the Wind" одним из лучших в своей карьере. [50] Пол Тринка был поражен новаторством альбома, отметив «причудливую смесь ярких и монументальных тем» и утверждая, что он «маркирует точку, в которой Дэвид Боуи превратился из поп-музыканта в феномен». [147] Марк Спитц признает «От станции к станции » «гигантским творческим скачком вперед», как и «Ханки Дори» пятью годами ранее. Он высоко оценивает ощущение вневременности пластинки, ее исполнение и общую атмосферу и считает ее первой пластинкой настоящей новой волны . [148] Джеймс Пероне называет его одной из самых «структурно последовательных и широко доступных» пластинок той эпохи. [149] Питер Доггетт утверждает, что новый процесс записи, который Боуи использовал на пластинке, позволил ему превратить ее в единое объединяющее видение, как он воплотил на Hunky Dory и Ziggy Stardust . Хотя Боуи использовал этот процесс для более поздних записей, таких как Lodger и Scary Monsters , Доггетт считает, что эти записи скорее фрагментированы, чем сплочены, как в стиле Station to Station . [46]

Переоценка

[ редактировать ]
Ретроспективные профессиональные рейтинги
Оценки по отзывам
Источник Рейтинг
Вся музыка [57]
Блендер [150]
Чикаго Трибьюн [151]
Путеводитель по рекордам Кристгау А [53]
Энциклопедия популярной музыки [152]
Независимый [153]
Новый Музыкальный Экспресс 8/10 [154]
Вилы 9.5/10 [68]
вопрос [155]
Путеводитель по альбомам Rolling Stone [58]
Вращаться [156]
Руководство по альтернативной записи Spin 10/10 [157]

Ретроспективно «Station to Station» считается одной из лучших и наиболее значительных работ Боуи. [61] Эрлевин писал: «Этот альбом не из легких, но его эпическая структура и клиническое звучание были впечатляющим, индивидуальным достижением». [57] Алан Лайт назвал его одновременно «музыкально доступным и лирически эллиптическим». [67] В Spin Alternative Record Guide (1995) Роб Шеффилд назвал Station to Station величайшим альбомом Боуи: «[Это] альбом, на котором Майор Том учится танцевать, в то время как ловкий, роботизированный натиск заглавного трека Teutonic растворяется в хитрых битах «Остаться» и «Золотые годы». В сериале «TVC 15», достойном «Вельветс», майор Том появляется как женщина, которая телепортируется на спутник, оставляя бедного Дэвида застрявшим на Земле. Настоятельно рекомендуется поклонникам MUD и поклонникам компьютерного секса». [157] Позже Шеффилд назвал его «шедевром космического рока» в The Rolling Stone Album Guide (2004), написав, что Боуи записал «самую интенсивную музыку в своей жизни». [58]

В 2010 году Пол Морли из Financial Times похвалил его сплоченность, назвав его «завораживающим альбомом», который не только один из лучших Боуи, но и «возможно» один из величайших рок-альбомов. Он утверждал, что это работает как капсула, показывающая душевное состояние артиста и то, где была рок-музыка в то время, когда он ее создавал. [158] В ретроспективе Rock's Backpages 2013 года Барни Хоскинс назвал Station to Station «одним из самых впечатляющих его музыкальных соединений: интенсивным, страстным, целенаправленным, бурным и крайне фанковым». [77] В The Guardian Алекс Нидхэм сказал, что альбому «удаётся воплотить в себе почти всё фантастическое, что есть в поп-музыке» всего в шести треках: «он драматичный, стильный, эмоциональный и танцевальный». [78]

Как и его биографы, критики признали место альбома в общей дискографии Боуи как переходное место между стилями « Молодых американцев» и «Берлинской трилогии». [67] [151] [153] Фрэнк Мохика из Consequence of Sound согласился , заявив, что он предлагает «интригующий портрет» переходного периода артиста, а также является «сам по себе превосходным альбомом». [159] Майкл Галлуччи из Ultimate Classic Rock описал его как «момент, когда его самый беззастенчивый коммерческий шаг уступил место его самому бесцеремонному экспериментальному периоду», утверждая, что альбом ознаменовал переход Боуи «от рок-звезды к артисту». [61] По результатам опроса читателей журнала Rolling Stone , проведенного в 2013 году , Station to Station был признан третьим лучшим альбомом Боуи. Журнал назвал его «очень странным альбомом, который с возрастом становится только лучше». [160] После смерти Боуи в 2016 году Брайан Ultimate Classic Rock назвал Ваузенек из Station to Station своим четвертым величайшим альбомом, заявив, что, хотя в последующие годы он сделал лучшие альбомы, «он сделал этот потрясающий альбом первым». [161]

Рейтинги

[ редактировать ]

Station to Station часто появлялся в нескольких списках величайших альбомов всех времен по версии различных изданий. В 1995 году он занял 21-е место в Mojo , что стало альбомом Боуи с самым высоким рейтингом в этом списке. списке 100 величайших когда-либо созданных альбомов журнала [162] В 2003 году журнал Rolling Stone поставил его на 323-е место в списке 500 величайших альбомов всех времён . [163] 324 место в пересмотренном списке 2012 года, [164] и 52 в пересмотренном списке 2020 года. [165] В 2004 году The Observer поставил альбом на 80-е место в списке 100 величайших британских альбомов. [166] Журнал Vibe поместил альбом в список 100 важнейших альбомов 20 века. [167] В 2013 году NME поставил альбом на 53-е место в своем списке 500 величайших альбомов всех времен . [168] Журнал Uncut поставил альбом на 30-е место в списке 200 величайших альбомов всех времен в 2015 году. [169] Год спустя британский журнал Classic Rock поставил альбом на пятое место в своем списке 100 величайших альбомов 1970-х годов. [170]

Английский писатель Колин Ларкин включил Station to Station во второе издание своей книги « 1000 лучших альбомов всех времен» (1998) под номером 305. [171] Альбом также был включен в издание 2018 года книги Роберта Димери « 1001 альбом, который вы должны услышать, прежде чем умереть» . [172]

Переиздания

[ редактировать ]

Альбом несколько раз выпускался на компакт-дисках, начиная с 1984 года, на лейбле RCA. [173] с оригинальной черно-белой обложкой. [174] Альбом был переиздан в 1991 году компанией Rykodisc с двумя бонус-треками: концертными версиями "Word on a Wing" и "Stay"; [175] это переиздание в течение одной недели занимало 57-е место в чарте альбомов Великобритании. [176] Переиздание 1999 года от EMI содержало 24-битный цифровой ремастированный звук, но не имело бонус-треков. [177] В обоих переизданиях использовались оригинальные полноразмерные цветные обложки. [175] [177] В 2007 году ремастер альбома 1999 года был переиздан в Японии как часть «David Bowie Paper Jacket Series», в которую вошли студийные альбомы Боуи от Space Oddity до Tin Machine в обложках для мини-LP; этот выпуск вернулся к обложке 1976 года, которая станет стандартной для более поздних переизданий. [178]

Station to Station был переиздан в 2010 году в специальном и роскошном изданиях. [179] [180] Специальное издание включало «оригинальный аналоговый мастер» альбома (недавно подготовленный цифровой мастер, полученный из оригинальных кассет) и полный концерт Nassau Coliseum 1976 года на двух компакт-дисках. Делюкс-издание включало в себя содержимое специального издания как на виниле, так и на компакт-диске, а также диск с синглами и три дополнительных микса альбома: микс объемного звука Dolby 5.1 и новый стереомикс, оба созданы сопродюсером Гарри Маслином. и мастер-диск RCA 1985 года. [128] Оба издания были выпущены в сентябре 2010 года. [181] В «The Complete David Bowie» Пегг критикует ремикс Маслина. Он пишет, что он «отказывается от всей тонкости оригинального [микса] в пользу лишенного воображения выдвижения всего вперед», что приводит к «беспорядочному рэку», особенно заметному в бэк-вокале «TVC 15». Хотя он отмечает, что в "Wild Is the Wind" используется другой вокал, он считает, что новый микс значительно уступает оригиналу. [128]

В 2016 году альбом был ремастирован для Who Can I Be Now? (1974–1976) бокс-сет , [182] с отдельными релизами на компакт-дисках и виниле в следующем году. [183] В бокс-сет вошли как оригинальный микс 1976 года, так и стереоремикс 2010 года на Station to Station в индивидуальной упаковке. В конверте, содержащем микс 1976 года, использовалась оригинальная обложка, а в конверте, содержащем микс 2010 года, использовалась версия передней обложки 1991 года с исправленной цветопередачей; задняя обложка обложки микса 2010 года представляла собой вариант задней обложки 1976 года с бордовым текстом вместо ярко-красного. [184]

Список треков

[ редактировать ]

Все песни написаны Дэвидом Боуи, кроме «Wild Is the Wind»; слова Неда Вашингтона и музыка Дмитрия Темкина .

Сторона первая

  1. « От станции к станции » — 10:15.
  2. « Золотые годы » — 3:59
  3. « Слово на крыле » — 6:04

Вторая сторона

  1. « ТВЦ 15 » – 5:31
  2. « Останься » — 6:16
  3. « Дикий ветер » - 6:06

Персонал

[ редактировать ]

Информация об альбоме указана в примечаниях к альбому и биографу Николасу Пеггу. [185] [186]

Производство

Сертификация и продажи

[ редактировать ]
Сертификаты для станции на станцию
Область Сертификация Сертифицированные подразделения /продажи
Канада ( Музыка Канады ) [199] Золото 50,000 ^
Великобритания ( BPI ) [200] Золото 100,000 *
США ( RIAA ) [105] Золото 500,000 ^
Резюме
По всему миру 3,400,000 [201]

* Данные о продажах основаны только на сертификации.
^ Данные о поставках основаны только на сертификации.

Примечания

[ редактировать ]
  1. Боуи и Поп встретились в 1971 году и стали друзьями. Боуи был нанят для микширования поп-группы The Stooges 1973 года альбома Raw Power . Поп поддался наркотической зависимости вскоре после его выпуска, из-за чего они разошлись. [8] [9]
  2. Боуи объяснил увольнение Гарсона тем, что он присоединился к Церкви Саентологии . Гарсон, который был пианистом Боуи со времен Aladdin Sane (1973), [37] Сообщается, что в 1974 году Боуи сказал ему, что хочет, чтобы он был его пианистом «в течение следующих 20 лет». [38] Он не присоединялся к окружению Боуи до выхода Black Tie White Noise (1993). [26]
  3. После тура они записали дебютный сольный альбом Попа The Idiot, летом 1976 года прежде чем Боуи приступил к записи своего следующего альбома Low . [133]
  4. Позже Слик присоединился к Боуи в туре Serious Moonlight Tour 1983 года . [135] [136]
  5. ^ Лоу , «Герои» (оба 1977) и Лоджер (1979). [142]
  1. ^ Шпиц 2009 , с. 260.
  2. ^ Бакли 2005 , с. 204.
  3. ^ Трынка 2011 , стр. 269.
  4. ^ Ислер, Скотт (август 1987 г.). «Дэвид Боуи немного раскрывается». Музыкант (106): 60–73.
  5. ^ Пегг 2016 , стр. 639–640, 657.
  6. ^ Трынка 2011 , стр. 280.
  7. ^ Перейти обратно: а б Шпиц 2009 , с. 257.
  8. ^ Пегг 2016 , с. 487.
  9. ^ Сибрук 2008 , с. 75.
  10. Trynka 2011 , pp. 282-283.
  11. ^ Шпиц 2009 , с. 258.
  12. ^ Бакли 2005 , с. 231.
  13. ^ Пегг 2016 , стр. 381, 657.
  14. ^ Шпиц 2009 , с. 259.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и Пегг 2016 , с. 381.
  16. ^ Сибрук 2008 , с. 34.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д Маккиннон, Ангус (13 сентября 1980 г.). «Будущее уже не то, что было раньше». НМЕ . стр. 32–35.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Пегг 2016 , с. 380.
  19. ^ Перейти обратно: а б Сэндфорд 1997 , с. 150.
  20. ^ Перейти обратно: а б Пегг 2016 , с. 657.
  21. ^ Перейти обратно: а б Сибрук, 2008 г. , стр. 39–40.
  22. ^ Пэйтресс, Марк (2007). "Так далеко.". Mojo Classic (изд. «60 лет Боуи»). п. 55.
  23. ^ Пегг 2016 , с. 658.
  24. ^ Перейти обратно: а б с Бакли 2005 , стр. 228–230.
  25. ^ Перейти обратно: а б с д Пегг 2016 , с. 290.
  26. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л О'Лири 2015 , гл. 10.
  27. ^ Сэндфорд 1997 , стр. 147–148.
  28. ^ Перейти обратно: а б с Сибрук 2008 , с. 44.
  29. ^ Шпиц 2009 , с. 249.
  30. ^ Бакли 2005 , стр. 215–217.
  31. ^ Пегг 2016 , стр. 86–88.
  32. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Карр и Мюррей 1981 , стр. 78–80.
  33. ^ Клерк 2021 , с. 234.
  34. Trynka 2011 , pp. 292-293.
  35. ^ Петридис, Алексис (2 июля 2021 г.). «Рок-музыкант Эрл Слик: «Боуи впал в безумие» » . Хранитель . Архивировано из оригинала 5 июля 2021 года . Проверено 5 июля 2021 г.
  36. ^ Бакли 2000 , стр. 269–270.
  37. ^ Бакли 2005 , с. 160.
  38. ^ Сибрук 2008 , с. 45.
  39. ^ Перейти обратно: а б с Канн, Кевин (2010). От станции к станции (буклет на компакт-диске). Дэвид Боуи (переиздание). ЭМИ .
  40. ^ Сибрук 2008 , с. 37.
  41. ^ Перейти обратно: а б Пегг 2016 , стр. 314–315.
  42. ^ Перейти обратно: а б с Шпиц 2009 , стр. 265–266.
  43. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Кромелин, Ричард (март 1976 г.). «Дэвид Боуи: Станция за станцией » . Цирк . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 года . Проверено 5 октября 2021 г. - через Rock's Backpages .
  44. ^ Перейти обратно: а б Трынка 2011 , стр. 295.
  45. ^ Перейти обратно: а б с Сибрук 2008 , с. 46.
  46. ^ Перейти обратно: а б Доггетт 2012 , с. 297.
  47. ^ Перейти обратно: а б с Бакли 2005 , стр. 234–236.
  48. ^ Лодер, Курт ; Боуи, Дэвид (1990). Sound + Vision (буклет в бокс-сете). Дэвид Боуи. США: Рикодиск . УЗО 90120/21/22.
  49. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Пегг 2016 , с. 382.
  50. ^ Перейти обратно: а б с д Бакли 2005 , стр. 239–241.
  51. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Пероне 2007 , стр. 50–53.
  52. ^ Кристгау, Роберт (5 апреля 1976 г.). «Дэвид Боуи открывает рок-н-ролл» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 16 апреля 2016 года . Проверено 13 августа 2016 г.
  53. ^ Перейти обратно: а б Кристгау, Роберт (1981). «Дэвид Боуи: Станция за станцией » . Путеводитель по пластинкам Кристгау: Рок-альбомы семидесятых . Бостон: Тикнор и Филдс . ISBN  978-0-89919-026-6 . Архивировано из оригинала 8 марта 2016 года . Проверено 13 августа 2016 г.
  54. ^ Перейти обратно: а б с Мюррей, Чарльз Шаар (10 января 1976 г.). «Дэвид Боуи: Станция за станцией » . НМЕ . Архивировано из оригинала 1 марта 2021 года . Проверено 2 октября 2021 г. - через Rock's Backpages (требуется подписка) .
  55. ^ Перейти обратно: а б «Лучшие альбомы» (PDF) . Рекламный щит . 31 января 1976 г. с. 56. Архивировано (PDF) из оригинала 28 июня 2021 года . Проверено 3 октября 2021 г. - через worldradiohistory.com.
  56. ^ Шеппард 2009 , с. 237.
  57. ^ Перейти обратно: а б с д и Эрлевайн, Стивен Томас . « От станции к станции – Дэвид Боуи» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 24 апреля 2019 года . Проверено 23 сентября 2010 г.
  58. ^ Перейти обратно: а б с Шеффилд, Роб (2004). «Дэвид Боуи». В Брэкетте, Натан ; Хоард, Кристиан (ред.). Путеводитель по новому альбому Rolling Stone (4-е изд.). Нью-Йорк: Саймон и Шустер . стр. 97–99 . ISBN  978-0-7432-0169-8 .
  59. ^ Снейпс, Лаура (22 января 2015 г.). «Дэвид Боуи: Низкий » . Вилы . Архивировано из оригинала 24 января 2016 года . Проверено 12 декабря 2016 г.
  60. ^ Эрлевин, Стивен Томас. «Дэвид Боуи – Биография и история» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 12 декабря 2016 г.
  61. ^ Перейти обратно: а б с Галлуччи, Майкл (23 января 2016 г.). «Возвращение к классическому арт-фанку Дэвида Боуи «Station to Station» » . Абсолютный классический рок . Архивировано из оригинала 28 сентября 2019 года . Проверено 5 ноября 2019 г.
  62. ^ Перейти обратно: а б Асвад, Джем (15 июня 2014 г.). «Кем я могу быть теперь? Как Дэвид Боуи провел 1974 год» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 17 октября 2017 года . Проверено 5 апреля 2018 г.
  63. ^ Рэндл, Крис (4 апреля 2016 г.). «Музыка Дэвида Боуи в Карнеги-холле была неоднозначной, но достойной данью» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 10 апреля 2021 года . Проверено 6 ноября 2021 г.
  64. ^ Перейти обратно: а б Пегг 2016 , стр. 381–382.
  65. ^ Перейти обратно: а б Пегг 2016 , с. 266.
  66. ^ Доггетт 2012 , с. 287.
  67. ^ Перейти обратно: а б с д Лайт, Алан (23 января 2017 г.). «Как Дэвид Боуи оживил Тонкого Белого Герцога в песне «Station to Station» » . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 27 декабря 2018 года . Проверено 14 марта 2020 г.
  68. ^ Перейти обратно: а б Берман, Стюарт (29 сентября 2010 г.). «Дэвид Боуи: Станция за станцией (Роскошное издание)» . Вилы . Архивировано из оригинала 21 октября 2010 года . Проверено 22 октября 2010 г.
  69. ^ «500 величайших песен всех времён: Дэвид Боуи, «Station to Station» » . Роллинг Стоун . 15 сентября 2021 года. Архивировано из оригинала 16 сентября 2021 года . Проверено 16 сентября 2021 г.
  70. ^ Перейти обратно: а б с д Пегг 2016 , стр. 266–267.
  71. ^ Бакли 2005 , стр. 236–237.
  72. ^ Томпсон, Дэйв. « Золотые годы» — Дэвид Боуи» . Вся музыка. Архивировано из оригинала 7 июня 2019 года . Проверено 1 апреля 2020 г.
  73. ^ Пегг 2016 , стр. 100–101, 175.
  74. ^ Бакли 2000 , с. 274.
  75. ^ Рэггетт, Нед. « 'Wild Is the Wind' – Дэвид Боуи» . Вся музыка. Архивировано из оригинала 7 июня 2019 года . Проверено 3 октября 2021 г.
  76. ^ Гуариско, Дональд А. « Слово на крыле» - Дэвид Боуи» . Вся музыка. Архивировано из оригинала 3 июня 2019 года . Проверено 3 октября 2021 г.
  77. ^ Перейти обратно: а б Хоскинс, Барни (декабрь 2013 г.). «Мистер Боуи меняет поезд: станция на станцию » . Задние страницы Рока . Архивировано из оригинала 3 октября 2021 года . Проверено 3 октября 2021 г. на Rock's Backpages (требуется подписка) .
  78. ^ Перейти обратно: а б Нидхэм, Алекс (16 сентября 2011 г.). «Мой любимый альбом: Station to Station Дэвида Боуи» . Хранитель . Архивировано из оригинала 2 сентября 2021 года . Проверено 6 октября 2021 г.
  79. ^ Перейти обратно: а б Trynka 2011 , pp. 278–281.
  80. ^ Перейти обратно: а б Сибрук, 2008 г. , стр. 36–37.
  81. ^ Бакли 2000 , с. 258.
  82. ^ Вилкен 2005 , с. 24.
  83. ^ Сибрук 2008 , с. 51.
  84. ^ Доггетт 2012 , стр. 285–286.
  85. ^ Вилкен 2005 , стр. 7–9.
  86. ^ Шпиц 2009 , с. 268.
  87. ^ Перейти обратно: а б Бакли 2005 , с. 238.
  88. ^ Томпсон, Дэйв. « TVC 15 – Дэвид Боуи» . Вся музыка. Архивировано из оригинала 7 июня 2019 года . Проверено 3 октября 2021 г.
  89. ^ Шапиро, Стив. «Дэвид Боуи» . Фотография Стива Шапиро . Проверено 1 февраля 2024 г.
  90. ^ Моррисон 1997 , с. 135.
  91. ^ Стейтен, Джозеф Генри; Шапиро, Стив (20 апреля 2016 г.). «Фотограф Стив Шапиро о волшебстве съемки Дэвида Боуи» . ПОРОК . Проверено 1 февраля 2024 г.
  92. ^ Перейти обратно: а б Бэнгс, Лестер (апрель 1976 г.). «Дэвид Боуи: Станция за станцией » . Крим . Архивировано из оригинала 25 мая 2021 года . Проверено 6 октября 2021 г. - через moredarkthanshark.org.
  93. ^ Перейти обратно: а б Макдональд, Ян (7 февраля 1976 г.). «Дэвид Боуи: Станция за станцией (RCA ALP1-1327)» . Уличная жизнь . Архивировано из оригинала 3 октября 2021 года . Проверено 2 октября 2021 г. - через Rock's Backpages (требуется подписка) .
  94. ^ Перейти обратно: а б О'Лири 2015 , Частичная дискография.
  95. ^ Перейти обратно: а б с Пегг 2016 , стр. 565–566.
  96. ^ Карр и Мюррей 1981 , с. 75.
  97. ^ Пегг 2016 , стр. 100–101.
  98. ^ Сэндфорд 1997 , с. 146.
  99. ^ Сибрук 2008 , с. 49.
  100. ^ Шеффилд, 2016 , стр. 10–11.
  101. ^ Пегг 2016 , стр. 268, 567.
  102. ^ Перейти обратно: а б « История карты станций от станций » . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 26 августа 2021 года . Проверено 24 августа 2021 г.
  103. ^ Перейти обратно: а б Бакли 2000 , стр. 623–624.
  104. ^ Колфилд, Кейт (19 марта 2013 г.). «Бон Джови дебютирует под номером 1 в Billboard 200, Дэвид Боуи — под номером 2» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 22 марта 2013 года . Проверено 20 марта 2013 г.
  105. ^ Перейти обратно: а б «Американские сертификаты альбомов – Дэвид Боуи – Станция на станцию» . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Проверено 5 октября 2021 г.
  106. ^ Перейти обратно: а б «Дэвид Боуи > Исполнители > Официальные чарты» . Официальная чартерная компания . Архивировано из оригинала 3 ноября 2013 года . Проверено 31 января 2014 г.
  107. ^ Перейти обратно: а б «Лучшие альбомы/компакт-диски – Том 24, № 25» (PHP) . Об/мин . 20 марта 1976 года. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Проверено 24 сентября 2015 г.
  108. ^ Перейти обратно: а б «Информационный диск: все альбомы, отсортированные по исполнителям> Выберите исполнителя из списка» . infodisc.fr. Архивировано из оригинала (PHP) 7 ноября 2011 года . Проверено 31 января 2014 г. Примечание. Пользователь должен выбрать «Дэвид БОУИ» из раскрывающегося списка.
  109. ^ Перейти обратно: а б «Дэвид Боуи – Станция за станцией » (ASP) . Dutchcharts.nl . Мегадиаграммы . Архивировано из оригинала 28 января 2013 года . Проверено 31 января 2014 г.
  110. ^ Перейти обратно: а б с Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 гг . Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. ISBN  978-0-646-11917-5 .
  111. ^ Перейти обратно: а б Книга чартов альбомов Oricon: полное издание 1970–2005 гг . Роппонги , Токио: Oricon Entertainment. 2006. ISBN  978-4-87131-077-2 .
  112. ^ Перейти обратно: а б «Дэвид Боуи – Станция за станцией » (ASP) . .charts.nz . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 21 мая 2017 года . Проверено 31 января 2014 г.
  113. ^ Перейти обратно: а б «Дэвид Боуи – Станция за станцией » (ASP) . norwegiancharts.com . Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Проверено 31 января 2014 г.
  114. ^ «От станции к станции» (отдельными примечаниями). Дэвид Боуи. Франция: Отчеты RCA. 1976. 42549. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  115. ^ Пегг 2016 , стр. 268, 271.
  116. ^ Карр и Мюррей 1981 , с. 84.
  117. ^ О'Лири 2019 , Частичная дискография.
  118. ^ Бакли 2000 , с. 625.
  119. ^ Перейти обратно: а б Пегг 2016 , стр. 382–383.
  120. ^ « Списки NME на конец 1976 года…» NME . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 3 октября 2021 г. - через rocklist.net.
  121. ^ Перейти обратно: а б Ингхэм, Джон (24 января 1976 г.). «Дэвид Боуи: Станция за станцией (RCA)» . Звуки . Архивировано из оригинала 3 октября 2021 года . Проверено 2 октября 2021 г. - через Rock's Backpages (требуется подписка) .
  122. ^ Морис, Тери (25 марта 1976 г.). « От станции к станции » . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 13 сентября 2017 года . Проверено 22 марта 2011 г.
  123. ^ Марш, Дэйв (23 января 1976 г.). «Альбом Дэвида Боуи оказался плохим» . Новости Форт-Лодердейла . п. 109 . Проверено 29 декабря 2021 г. - через Newspapers.com (требуется подписка) .
  124. ^ Эдмондс, Бен (январь 1976 г.). «Дэвид Боуи: Станция за станцией – отчет» . Фонографическая запись . Архивировано из оригинала 3 октября 2021 года . Проверено 2 октября 2021 г. - через Rock's Backpages (требуется подписка) .
  125. ^ «Опрос критиков Пазза и Джопа 1976 года» . Деревенский голос . 31 января 1977 года. Архивировано из оригинала 29 июля 2016 года . Проверено 13 августа 2016 г.
  126. ^ Кристгау, Роберт (2 февраля 1976 г.). «Путеводитель для потребителей Кристгау» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 13 августа 2016 г.
  127. ^ Кристгау, Роберт (31 января 1977 г.). «Критики приветствуют дебютные альбомы» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 26 августа 2016 года . Проверено 13 августа 2016 г.
  128. ^ Перейти обратно: а б с д и Пегг 2016 , с. 383.
  129. ^ Вилкен 2005 , стр. 16–22.
  130. ^ Бакли 2005 , с. 257.
  131. ^ Сибрук 2008 , стр. 59–61.
  132. ^ Перейти обратно: а б Пегг 2016 , стр. 566–568.
  133. ^ Перейти обратно: а б Сибрук, 2008 г. , стр. 75–94.
  134. ^ Сэндфорд 1997 , стр. 150–151.
  135. ^ Бакли 2005 , с. 350.
  136. ^ Пегг 2016 , с. 578.
  137. ^ Перейти обратно: а б с Бакли 2000 , стр. 281–286.
  138. ^ Пегг 2016 , стр. 460–461.
  139. ^ Перейти обратно: а б с Бакли 2000 , стр. 289–291.
  140. ^ Карр и Мюррей 1981 , с. 11.
  141. ^ Пэйтресс, Марк (2007). «Спорное возвращение домой». Mojo Classic (изд. «60 лет Боуи»). п. 64.
  142. ^ Перейти обратно: а б Мастрополо, Франк (11 января 2016 г.). «История берлинской трилогии Дэвида Боуи: Лоу , «Герои» и Жилец » . Абсолютный классический рок . Архивировано из оригинала 29 марта 2016 года . Проверено 28 марта 2016 г.
  143. ^ Вилкен 2005 , с. 4.
  144. ^ Кавана, Дэвид (февраль 1997 г.). «ChangesFiftyBowie». Вопрос . № 125. С. 52–59.
  145. ^ Мазерс, Ян (13 апреля 2004 г.). «Дэвид Боуи - Станция за станцией - после размышлений» . Журнал «Стилус» . Архивировано из оригинала 9 мая 2012 года . Проверено 2 ноября 2008 г.
  146. ^ Бакли 2000 , стр. 263, 269.
  147. ^ Трынка 2011 , стр. 487.
  148. ^ Шпиц 2009 , с. 267.
  149. ^ Пероне 2007 , с. 55.
  150. ^ «Дэвид Боуи: Станция за станцией » . Блендер . № 48. Июнь 2006. Архивировано из оригинала 24 августа 2007 года . Проверено 14 июля 2016 г.
  151. ^ Перейти обратно: а б Кот, Грег (10 июня 1990 г.). «Многие лица Боуи запечатлены на компакт-диске» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 16 апреля 2016 года . Проверено 11 ноября 2020 г.
  152. ^ Ларкин, Колин (2011). «Боуи, Дэвид». Энциклопедия популярной музыки (5-е краткое изд.). Лондон: Омнибус Пресс . ISBN  978-0-85712-595-8 .
  153. ^ Перейти обратно: а б Гилл, Энди (17 сентября 2010 г.). «Альбом: Дэвид Боуи: Станция на станцию ​​(Super Deluxe, Limited Edition) (EMI)» . Независимый . Архивировано из оригинала 20 сентября 2010 года . Проверено 23 сентября 2010 г.
  154. ^ Стонтон, Терри (4 мая 1991 г.). «Дэвид Боуи: Молодые американцы / Станция за станцией ». Новый Музыкальный Экспресс . п. 37.
  155. ^ «Дэвид Боуи: Станция за станцией ». Вопрос . № 57. Июнь 1991 г.
  156. ^ Долан, Джон (июль 2006 г.). «Как купить: Дэвид Боуи» . Вращаться . Том. 22, нет. 7. с. 84. Архивировано из оригинала 2 октября 2017 года . Проверено 14 июля 2016 г.
  157. ^ Перейти обратно: а б Шеффилд, 1995 , стр. 55–56.
  158. ^ Морли, Пол (3 сентября 2010 г.). « От станции к станции – важность Дэвида Боуи» . Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 3 октября 2021 года . Проверено 3 октября 2021 г. - через Rock's Backpages (требуется подписка) .
  159. ^ Мохика, Фрэнк (4 октября 2010 г.). «Дэвид Боуи - От станции к станции [Специальное издание]» . Последствие звука . Архивировано из оригинала 9 июля 2016 года . Проверено 1 июня 2016 г.
  160. ^ «Опрос читателей: Лучшие альбомы Дэвида Боуи» . Роллинг Стоун . 16 января 2013 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2021 г. Проверено 5 октября 2021 г.
  161. ^ Вавзенек, Брайан (11 января 2016 г.). «Альбомы Дэвида Боуи от худшего к лучшему» . Абсолютный классический рок . Архивировано из оригинала 1 октября 2020 года . Проверено 23 октября 2020 г.
  162. ^ «100 величайших когда-либо созданных альбомов». Моджо . Август 1995 года.
  163. ^ «500 величайших альбомов всех времен – Дэвид Боуи: от станции к станции » . Роллинг Стоун . 18 ноября 2003 года. Архивировано из оригинала 30 апреля 2009 года . Проверено 1 ноября 2008 г.
  164. ^ «500 величайших альбомов всех времен – Дэвид Боуи: от станции к станции » . Роллинг Стоун . 31 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2018 г. . Проверено 23 августа 2019 г. .
  165. ^ «500 величайших альбомов всех времен – Дэвид Боуи: от станции к станции » . Роллинг Стоун . 22 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 7 августа 2021 года . Проверено 24 сентября 2020 г.
  166. ^ Бейнбридж, Люк (20 июня 2004 г.). «100 величайших британских альбомов: 80. Станция за станцией , Дэвид Боуи». Ежемесячный музыкальный журнал Observer . п. 49.
  167. ^ «The Vibe 100 – от станции к станции , Дэвид Боуи» . Атмосфера . Том. 7, нет. 10. Декабрь 1999 г. – январь 2000 г. с. 164 . Проверено 10 октября 2020 г.
  168. ^ Баркер, Эмили (25 октября 2013 г.). «500 величайших альбомов всех времен: 100–1» . НМЕ . Архивировано из оригинала 28 апреля 2020 года . Проверено 1 сентября 2021 г.
  169. ^ «200 величайших альбомов всех времен». Необрезанный . № 225. 2015.
  170. ^ «НАСТОЯЩИЕ 100 величайших альбомов 1970-х». Классический рок . № 222. 23 марта 2016 г.
  171. ^ Ларкин 1998 , с. 107.
  172. ^ Димери, Роберт; Лайдон, Майкл (2018). 1001 альбом, который вы должны услышать перед смертью: переработанное и обновленное издание . Лондон: Касселл . п. 356 . ISBN  978-1-78840-080-0 .
  173. ^ Гриффин 2016 , гл. 7.
  174. ^ От станции к станции (буклет на компакт-диске). Дэвид Боуи. США: РКА. 1985. PCD1-1327. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  175. ^ Перейти обратно: а б От станции к станции (буклет на компакт-диске). Дэвид Боуи. США: Рикодиск . 1991. УЗО 10141. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  176. ^ Перейти обратно: а б «От станции к станции (версия 1991 года)» . Официальная чартерная компания. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 года . Проверено 24 августа 2021 г.
  177. ^ Перейти обратно: а б От станции к станции (буклет на компакт-диске). Дэвид Боуи. Европа: EMI . 1999. 7243 521906 0 7. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  178. ^ От станции к станции (CD). Дэвид Боуи. Япония: EMI . 2007. ТОСР-70149. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  179. ^ Дэвида Боуи « Космическая странность , альбомы Station to Station будут переизданы» . Вилы . 19 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 22 августа 2009 года . Проверено 19 августа 2009 г.
  180. ^ « Station to Station Выпуск четырех дисков выйдет в следующем году» . Официальный сайт Дэвида Боуи . 11 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 2 января 2013 г. . Проверено 16 ноября 2009 г.
  181. ^ «Специальные и подарочные коробки S2S появятся в сентябре» . Официальный сайт Дэвида Боуи . 1 июля 2010 года. Архивировано из оригинала 30 июля 2012 года . Проверено 16 ноября 2009 г.
  182. ^ « Кем я могу быть теперь? (1974–1976) подробности» . Официальный сайт Дэвида Боуи . 22 июля 2016 года. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Проверено 22 июля 2016 г.
  183. ^ Джерард, Крис (28 сентября 2016 г.). «Дэвид Боуи: Кем я могу быть теперь? (1974/1976) » . ПопМатерс . Архивировано из оригинала 23 октября 2020 года . Проверено 6 декабря 2020 г.
  184. ^ Кем я могу быть сейчас? (1974–1976) (буклет бокс-сета). Дэвид Боуи. Парлофон . 2016. 0190295989835. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  185. ^ Станция за станцией (примечания). Дэвид Боуи. США: Отчеты RCA. 1976. АПЛ1-1327. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  186. ^ Пегг 2016 , стр. 379–380.
  187. ^ Пеннанен, Тимо (2021). «Дэвид Боуи». Включает хит - 2-е издание. Записи и исполнители в финских музыкальных чартах 1.1.1960–30.6.2021 (PDF) (на финском языке). Хельсинки: Издательство «Отава». п.п. 36–37.
  188. ^ Ракка, Гвидо (2019). Альбом M&D Bag 1964–2019 (на итальянском языке). ISBN  978-1-0947-0500-2 .
  189. ^ «Дэвид Боуи – Станция за станцией » (ASP) . swedishcharts.com . Сверигетопплистан . Архивировано из оригинала 11 января 2014 года . Проверено 31 января 2014 г.
  190. ^ "Austriancharts.at - Дэвид Боуи - От станции к станции" (на немецком языке). Хунг Медиен. Проверено 25 июля 2020 г.
  191. ^ "Offiziellecharts.de - Дэвид Боуи - От станции к станции" (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 25 июля 2020 г.
  192. ^ «Хит-лист альбома Top 40 – 6 неделя, 2017 г.» (на венгерском языке). МАШИНЫ . Проверено 29 ноября 2021 г.
  193. ^ "Italiancharts.com - Дэвид Боуи - От станции к станции" . Хунг Медиен. Проверено 25 июля 2020 г.
  194. ^ "Swisscharts.com - Дэвид Боуи - От станции к станции" . Хунг Медиен. Проверено 25 июля 2020 г.
  195. ^ «100 лучших альбомов 1976 года по версии RPM» . Об/мин . 8 января 1977 года. Архивировано из оригинала 24 февраля 2014 года . Проверено 31 января 2013 г.
  196. ^ "Голландские чарты jaaroverzichten 1976" (ASP) (на голландском языке). Архивировано из оригинала 12 мая 2014 года . Проверено 2 апреля 2014 г.
  197. ^ "Les Albums (CD) de 1976 par InfoDisc" (PHP) (на французском языке). infodisc.fr. Архивировано из оригинала 21 мая 2012 года . Проверено 31 января 2013 г.
  198. ^ «Лучшие поп-альбомы 1976 года» . Billboard.biz. Архивировано из оригинала 31 декабря 2012 года . Проверено 24 февраля 2012 г.
  199. ^ «Сертификаты канадских альбомов – Дэвид Боуи – Станция на станцию» . Музыка Канады . Проверено 5 октября 2021 г.
  200. ^ «Сертификаты британских альбомов – Дэвид Боуи – от станции к станции» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 5 октября 2021 г.
  201. ^ Брето, Пьер (11 января 2016 г.). «Дэвид Боуи в цифрах: культовый артист, но не такой уж продавец» . Мир . Проверено 11 января 2016 г. {{cite web}}: CS1 maint: статус URL ( ссылка )

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b2888e67758fecc46b1c9ca0e98a28c6__1721141220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b2/c6/b2888e67758fecc46b1c9ca0e98a28c6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Station to Station - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)