Глухой ретрофлексный аффрикат
(Перенаправлено с глухого ретрофлексного несвистящего аффриката )
Глухой ретрофлексный аффрикат | ||
---|---|---|
ʈʂ | ||
Номер IPA | 105 (136) | |
Аудио образец | ||
Продолжительность: 2 секунды. | ||
Кодирование | ||
Сущность (десятичный) | ʈ͡ʂ | |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 0288 U + 0361 U + 0282 | |
Х-САМПА | ts` | |
|
Глухая ретрофлексная свистящая аффриката — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите, обозначающий этот звук, — ⟨ t̠͡ʂ ⟩, иногда упрощенный до ⟨ tʂ ⟩, а эквивалентный X-SAMPA — символ ts`
. Его апикальный вариант - ⟨ ʈ̺͡ʂ̺ ⟩ и ламинальный вариант ⟨ ʈ̻͡ʂ̻ ⟩.
Аффриката встречается в нескольких языках:
- Астурийский : носители западных диалектов этого языка используют его вместо звонкого небного фрикативного звука , записывая ḷḷ вместо ll .
- Славянские языки : польский, белорусский, старочешский , сербско-хорватский; некоторые носители русского языка могут использовать его вместо глухой альвеоло-небной аффрикаты .
- В ряде языков Северо-Западного Кавказа есть ретрофлексные аффрикаты, которые контрастируют во вторичных артикуляциях, таких как лабиализация.
- Мандаринский и другие синитские языки .
Функции
[ редактировать ]Особенности глухого ретрофлексного аффриката:
- Его манера артикуляции — свистящая аффриката , что означает, что она производится сначала полной остановкой потока воздуха, а затем направлением его языком на острый край зубов, вызывая высокочастотную турбулентность .
- Его место сочленения — ретрофлексное , что прототипно означает, что он сочленяется субапикально (с загнутым вверх кончиком языка). [ нужна ссылка ] , но в более общем смысле это означает, что он постальвеолярный , без палатализации . То есть, помимо прототипного субапикального сочленения, контакт языка может быть апикальным (заостренным) или пластинчатым (плоским).
- Его фонация глухая, то есть производится без колебаний голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому голос всегда глухой; у других связки ослаблены, так что они могут принимать на себя звучание соседних звуков.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный звук , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
- Его механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
возникновение
[ редактировать ]Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Адыгейский | лучшее | 'дерево' | |||
Астурийский | Некоторые диалекты [1] [2] | ḷḷ оба | [ТВХ] | 'волк' | Соответствует стандарту /ʎ/ . |
белорусский | по h- атакам | [погладить] | 'начало' | Ламинальный. См. белорусскую фонологию. | |
китайский | Мандарин [3] | 中文 / Чжонгвэнь | «Китайский язык» | Апикальный. [4] Контрастирует с придыхательной формой. См. фонологию китайского языка. | |
Khanty | Восточные диалекты | й ӓң дж | [t̠͡ʂaɳt̠͡ʂ] | 'колено' | Соответствует глухому ретрофлексному фрикативному звуку /ʂ/ в северных диалектах. |
Южные диалекты | |||||
Мапудунгун | trизвини | [t̠͡ʂa.ˈfoj] | 'оно сломалось' | Контрастирует с глухим постальвеолярным аффрикатом: ch afoy [t͡ʃa.ˈfoj] 'он/она кашлял' | |
Северный Цян | ж ес | [т̠͡ʂəs] | 'позавчера' | Контрастирует с придыхательными и звонкими формами. | |
Польский | Стандартный [5] [6] | czвремя | 'время' | Ламинальный. Транскрибировано /t͡ʃ/ большинством польских ученых. См. польскую фонологию | |
Юго-восточные куявские диалекты [7] | с ена | [ˈtᵡʂen̪ä] | 'цена' | Некоторые ораторы. Это результат гиперкоррекции более популярного слияния /t̠͡ʂ/ и /t͡s/ в [ t͡s ] . | |
Сувалкский диалект [8] | |||||
кечуа | Кахамарка – Каньярис | ч дать | [t̠͡ʂupə] | 'хвост' | |
Русский | лу́ ч ше / lu ch she | 'лучше' | |||
Сербо-хорватский [9] | ч еп / ч эп | [t̠͡ʂe̞p] | 'пробка' | Апикальный. Вместо этого он может быть небно-альвеолярным , в зависимости от диалекта. См. сербско-хорватскую фонологию. | |
Силезский | szудачи | [ʂtỡʂpek] | 'щука' | ||
словацкий [10] | какать | [копия] | 'ждать' | Ламинальный. | |
Торвали [11] | почему | [т̠͡ʂуву] | 'шить' | Контрастирует с придыхательной формой. | |
вьетнамский | чай à | [t̠͡ʂaː˨˩] | 'чай' | Некоторые ораторы. | |
Делать | ꍈ / ж а | [t̠͡ʂa˧] | 'немного' | Контрастирует с придыхательной формой. |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Академия астурийского языка. Орфографические нормы (PDF) (на астурийском языке) (6-е исправленное изд.). п. 14. ISBN 84-8168-394-9 . Архивировано из оригинала (PDF) 23 марта 2013 г.
- ^ Гарсиа Ариас (2003 :34)
- ^ Ладефогед и Ву (1984 :?)
- ^ Ли, Вай-Сум (1999). Артикуляционный и акустический анализ начальных слогов шипящих и аппроксимантов пекинского китайского языка (PDF) . Материалы 14-го Международного конгресса фонетических наук. стр. 413–416. S2CID 51828449 .
- ^ Джассем (2003 : 103)
- ^ Хаманн (2004 :65)
- ^ «Гвары польские - Гварский регион» . Gwarypolskie.uw.edu.pl. Архивировано из оригинала 13 ноября 2013 г. Проверено 13 ноября 2013 г.
- ^ "Гвары польские - Сзадзение" . Gwarypolskie.uw.edu.pl. Архивировано из оригинала 13 ноября 2013 г. Проверено 13 ноября 2013 г.
- ^ Ландау и др. (1999) , с. 67.
- ^ Хануликова и Хаманн (2010) , стр. 374.
- ^ Лансфорд (2001) , стр. 16–20.
Ссылки
[ редактировать ]- Гарсиа Ариас, Хосе Луис (2003), Историческая грамматика астурийского языка , Овьедо: Academia de la Llingua Asturiana, стр. 34–36, ISBN 84-8168-341-8
- Хаманн, Силке (2004), «Ретрофлексные фрикативные звуки в славянских языках» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 53–67, doi : 10.1017/S0025100304001604 , S2CID 2224095 , заархивировано из оригинала (PDF) 14 апреля 2015 г. , получено 9 апреля 2015 г.
- Хануликова, Адриана; Хаманн, Силке (2010), «Словацкий» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (3): 373–378, doi : 10.1017/S0025100310000162
- Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
- Ладефогед, Питер ; Ву, Цзунцзи (1984), «Места артикуляции: исследование фрикативов и аффрикатов пекинеса», Journal of Phonetics , 11 (3): 267–278, doi : 10.1016/S0095-4470(19)30883-6
- Лансфорд, Уэйн А. (2001). Обзор языковых структур торвали, языка Северного Пакистана (PDF) (магистерская диссертация). Арлингтон: Техасский университет. Архивировано из оригинала (PDF) 12 июня 2007 г.
- Ландау, Эрнестина; Лончарича, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0