Jump to content

Прогнозируемые последствия Брексита

В этой статье описываются прогнозируемые последствия Брексита , выхода Соединенного Королевства (Великобритании) из Европейского Союза (ЕС) и Европейского сообщества по атомной энергии (ЕАЭС или Евратом).

Эксперты предсказывали различные последствия в зависимости от согласованного соглашения о выходе и Соглашения о торговле и сотрудничестве между ЕС и Великобританией или от того, закончился ли переходный период до ратификации соглашения ( «Брексит без сделки» ). [1]

Последствия Брексита могут повлиять на предприятия внутри Великобритании и оказать влияние на Гибралтар , влияние на Европейский Союз и влияние на страны третьего мира. Сухопутная граница между Северной Ирландией и Ирландской Республикой, по прогнозам, пострадает в результате Брексита, который регулируется протоколом Северной Ирландии .

Академия

[ редактировать ]

Согласно исследованию 2016 года Кена Мэйхью, заслуженного профессора образования и экономической эффективности Оксфордского университета, Брексит представляет следующие угрозы для высшего образования: «потеря финансирования исследований из источников ЕС; потеря студентов из других стран-членов ЕС; влияние на способность сектора нанимать академический персонал из стран-членов ЕС и влияние на возможность британских студентов учиться за границей». [2] Великобритания получила от европейских агентств и институтов на исследования больше, чем вложила в финансовом отношении. [3] [4] при этом университеты получают чуть более 10% своих доходов от исследований от европейских агентств и институтов. [5] Все финансирование чистых бенефициаров от европейских агентств и институтов, включая университеты, было гарантировано британским правительством в августе 2016 года. [6] Перед объявлением о финансировании газетное расследование сообщило, что некоторые исследовательские проекты неохотно включали британских исследователей из-за неопределенности с финансированием. [7] В настоящее время Великобритания является частью Европейского исследовательского пространства и, вероятно, пожелает остаться ассоциированным членом. [8]

Между тем, к 2021 году британская схема Тьюринга удвоит число участников по сравнению с аналогичной схемой ЕС «Эразмус». [9]

Местные и географические эффекты

[ редактировать ]

Граница между Великобританией и Ирландией

[ редактировать ]
Граница Великобритании и Ирландии пересекает эту дорогу в Киллине (недалеко от Ньюри ), отмеченную только ограничением скорости в км/ч. (В Северной Ирландии используются мили в час.)

Соединенное Королевство и Республика Ирландия были частью Общей туристической зоны еще до образования ЕС. Это дает гражданам свободу передвижения по территории. Их членство в Таможенном союзе ЕС и Едином рынке означает отсутствие таможенных проверок или тарифов. С 2005 года граница практически невидима. [10]

После Брексита граница между Северной Ирландией (частью Великобритании) и Ирландской Республикой (частью ЕС) стала единственной сухопутной границей Великобритании и ЕС. Были опасения, что эта граница станет «жесткой» с меньшим количеством контролируемых пунктов пересечения и таможенных проверок. [11] Это могло поставить под угрозу Соглашение Страстной пятницы , положившее конец конфликту в Северной Ирландии . [12] [13] [14] и привести к насилию. [15] Все вовлеченные стороны согласились, что следует избегать жесткой границы. [16] Чтобы предотвратить это, ЕС предложил «соглашение о поддержке» , которое позволило бы сохранить Великобританию в Таможенном союзе, а также сохранить Северную Ирландию в некоторых аспектах единого рынка, пока не будет найдено долгосрочное решение. [17] Эта поддержка была поддержана ирландским правительством и многими ирландскими националистами , но против нее выступила Демократическая юнионистская партия , поскольку она ослабила место Северной Ирландии в Соединенном Королевстве и рассматривается как основная причина, по которой соглашение о выходе Терезы Мэй так и не было одобрено британским парламентом. [18] Парламент Великобритании уже отклонил предыдущее предложение .

Став премьер-министром 24 июля 2019 года, Борис Джонсон пообещал убрать ограничитель из соглашения о выходе и заменить его «альтернативными механизмами». [19] После дальнейших переговоров осенью 2019 года альтернативная модель — Протокол Ирландии/Северной Ирландии между Великобританией и ЕС была согласована к окончательному соглашению о выходе из Брексита.

Если бы Брексит состоялся без сделки, правительство Великобритании заявило, что не проводило бы таможенные проверки на ирландской границе, и признало, что это могло бы представлять риск контрабанды. [20] [21] Президент Европейской комиссии заявил Жан-Клод Юнкер , что в случае Брексита без соглашения Ирландской Республике пришлось бы осуществлять пограничный контроль от имени ЕС. [22] В 2019 году президент Ирландии подписал Закон о выходе Соединенного Королевства из Европейского Союза (последующие положения) , чтобы помочь справиться с проблемами, которые Брексит без сделки поставил перед Республикой и ее гражданами. [23] [24] [25]

Согласно данным, опубликованным Центральным статистическим управлением Ирландии, экспорт товаров из Великобритании в Ирландию упал на 20% с тех пор, как Соединенное Королевство покинуло единый рынок. Между тем, экспорт в Великобританию за тот же период увеличился на 20%. [26]

Гибралтар

[ редактировать ]
Автомобили въезжают в Гибралтар для прохождения таможенных формальностей. Гибралтар находится за пределами Таможенного союза, зоны НДС и Шенгенской зоны .

Гибралтар , заморская территория Великобритании , принял участие в референдуме и вышел из ЕС вместе с Великобританией, хотя 96% участвовавших в референдуме в Гибралтаре проголосовали за то, чтобы остаться. Гибралтар находится за пределами Таможенного союза ЕС и Шенгенской зоны , а это означает, что на границе с Испанией проводятся таможенные проверки и проверки личности .

Испания предъявляет территориальные претензии к Гибралтару . После референдума министр иностранных дел Испании возобновил призывы к совместному испанско-британскому контролю. [27] Это было отвергнуто главным министром Гибралтара. [28] Правительство Великобритании заявляет, что будет вести переговоры о суверенитете Гибралтара только с согласия его народа. [29]

В руководящих принципах Европейского совета по переговорам о выходе говорится, что соглашения между Великобританией и ЕС, заключенные после Брексита, не будут применяться к Гибралтару без согласия Испании. [30] Министр правительства Гибралтара (и бывший главный министр) Джо Боссано осудил позицию ЕС, предположив, что Испании было предложено право вето, добавив: «Этого достаточно, чтобы превратить меня из сторонника Европейского Союза в сторонника Брексита». [31]

В конце 2018 года правительства Великобритании и Испании согласились, что любой спор по поводу Гибралтара не повлияет на переговоры по Брекситу. [32] и британское правительство согласилось, что договоры между Великобританией и ЕС, заключенные после Брексита, не будут автоматически распространяться на Гибралтар. [33] Премьер-министр Испании Педро Санчес заявил: «При Брексите мы все проигрываем, особенно Великобритания, но когда дело доходит до Гибралтара, Испания выигрывает». [34] [35]

Шотландия

[ редактировать ]
Первый министр Шотландии Никола Стерджен обращается к журналистам по поводу Брексита и места Шотландии в Европе в Бьют-Хаусе .

После референдума о Брексите правительство Шотландии во главе с Шотландской национальной партией (ШНП) запланировало еще один референдум о независимости, поскольку Шотландия проголосовала за то, чтобы остаться в ЕС, а Англия и Уэльс проголосовали за выход. [36] Это было предложено еще до референдума по Брекситу. [37] Первый министр Шотландии потребовала Никола Стерджен провести референдум до выхода Великобритании из страны. [38] но премьер-министр Великобритании отверг это время, но не сам референдум. [39] На референдуме 2014 года 55% избирателей решили остаться в Великобритании, но референдум о выходе Великобритании из ЕС состоялся в 2016 году, и 62% шотландских избирателей выступили против. В марте 2017 года парламент Шотландии проголосовал за проведение еще одного референдума о независимости. Стерджен призвал к «поэтапному возвращению» независимой Шотландии обратно в ЕС. [40] В 2017 году, если Северная Ирландия останется связанной с ЕС – например, оставаясь в Таможенном союзе, некоторые аналитики утверждали, что Шотландия также будет настаивать на особом режиме. [41] Однако в данном случае единственной частью Соединенного Королевства, которая получила особый режим, была Северная Ирландия. [42]

21 марта 2018 года парламент Шотландии принял Закон о преемственности Шотландии . [43] Это решение было принято из-за затягивания переговоров между правительством Шотландии и правительством Великобритании о том, какие полномочия в переданных областях политики должны находиться после Брексита. Закон позволил всем переданным политическим областям оставаться в ведении шотландского парламента и сократил исполнительную власть в день выхода, которую Законопроект о выходе Великобритании предусматривает для министров Короны. [44] Законопроект был передан в Верховный суд Великобритании, который установил, что он не может вступить в силу, поскольку Закон о выходе из Европейского Союза 2018 года , получивший королевское одобрение между парламентом Шотландии, принявшим свой законопроект, и решением Верховного суда, был назначен в соответствии с графиком.   4 Закона о Шотландии 1998 года как неизменяемая шотландским парламентом. [45] Таким образом, законопроект не получил королевского одобрения. [46]

Граница с Францией

[ редактировать ]

Правительства Франции и Великобритании заявляют, что они по-прежнему привержены Соглашению Ле Туке , которое позволяет Великобритании осуществлять пограничный контроль во Франции, и наоборот ( совмещенный контроль ). [47] Правительства двух стран подписали Сандхерстский договор в январе 2018 года, который сократит время, необходимое для обработки мигрантов, пытающихся добраться до Великобритании из Кале , с шести месяцев до одного месяца. Великобритания также объявила, что инвестирует еще 44,5 миллиона фунтов стерлингов в пограничную безопасность в Ла-Манше. [47]

Если бы Брексит состоялся «без сделки», торговля между Великобританией и Францией не соответствовала бы правилам Всемирной торговой организации . Чтобы обеспечить бесперебойный поток грузов, Франция создала новую «умную границу», которая будет сканировать номерные знаки грузовиков и автоматически связывать их с отгрузочными документами, заполненными экспортерами онлайн. Грузовики, следующие в Великобританию, будут либо пропускаться, либо проходить проверку, если они перевозят продукты питания, растения или домашний скот. Жеральд Дарманен , министр общественных действий и счетов Франции, заявил, что в Кале не будет длинных очередей. [48] Франция тратит 50 миллионов евро на расширение портовой инфраструктуры и планирует нанять еще 700 сотрудников таможни к концу 2020 года. [49]

Первые каникулы после Брексита и задержек из-за Covid-кризиса проходят в порту Дувра. [50] Согласно правилам Брексита, все паспорта должны быть проверены. В 2022 году очереди на границе рискуют стать новой нормой. [51] Однако премьер-министр Франции считает, что Франция не несет ответственности за очередь из-за Брексита на границе. [52] в то время как босс порта Дувра Дувр Баннистер заявил LBC, что «абсолютно верно» то, что Брексит в конечном итоге виноват в крайних задержках в порту Дувра, поскольку паспорта требуют дополнительных проверок. [53]

Порт Дувр в три раза меньше порта Кале. [50] Брексит также потребует серьезной модернизации Дувра и увеличения очереди после начала биометрических проверок. [51]

Таможня между ЕС и Великобританией

[ редактировать ]

В середине 2020 года Великобритания объявила о планах потратить 705 миллионов фунтов стерлингов на укрепление границ Великобритании в свете Брексита. Сюда входят 235 миллионов фунтов стерлингов на новый персонал и ИТ-системы, а также 470 миллионов фунтов стерлингов на портовую и внутреннюю инфраструктуру. [54]

Директор по политике Ассоциации грузового транспорта Великобритании Элизабет де Йонг заявила, что в ожидании строительства необходимой торговой инфраструктуры потребуется подход «сделать и исправить». Ожидается, что этот процесс «исправления» не завершится до 2025 года, и по своей сути он будет дорогостоящим. [55]

Майкл Гоув предполагает, что в конце переходного периода весь импорт ЕС будет подвергаться неизбежным пограничным проверкам, что представляет собой существенное изменение. Такие проверки будут включать таможенные декларации, обязательные сертификаты безопасности и физической проверки продуктов питания и товаров животного происхождения. [55]

Связанным с этим последствием Брексита является то, что отложенных платежей по НДС больше не существует. [55]

Экономические эффекты

[ редактировать ]

Экономисты ожидают, что Брексит будет иметь разрушительные непосредственные и долгосрочные последствия для экономики Великобритании и, по крайней мере, части 27 других стран-членов ЕС. В частности, среди экономистов и в экономической литературе существует широкий консенсус в отношении того, что Брексит, вероятно, снизит реальный доход на душу населения в Великобритании в среднесрочной и долгосрочной перспективе, и что сам референдум по Брекситу нанес ущерб экономике. [а] [68] Исследования последствий референдума показывают сокращение ВВП , торговли и инвестиций, а также потери домохозяйств от роста инфляции.

Немедленный

[ редактировать ]

Согласно одному исследованию, результаты референдума привели к росту инфляции в Великобритании на 1,7 процентных пункта в 2017 году, в результате чего ежегодные расходы средней британской семьи составили 404 фунта стерлингов. [69] Последующие данные показывают, что референдум по Брекситу привел к росту инфляции в Великобритании на 2,9%, что составляет ежегодные расходы средней британской семьи в 870 фунтов стерлингов. [70] По оценкам исследований, опубликованных в 2018 году, экономические издержки голосования по Брекситу составили 2,1% ВВП. [71] [72] или 2,5% ВВП. [73] Согласно анализу Financial Times за декабрь 2017 года , результаты референдума по Брекситу привели к сокращению национального дохода Великобритании на 0,6–1,3%. [74] По оценкам экономистов Стэнфордского и Ноттингемского университетов, проведенного в 2018 году, неопределенность вокруг Брексита снизила инвестиции предприятий примерно на 6 процентных пунктов и вызвала сокращение занятости на 1,5 процентных пункта. [75] Ряд исследований показал, что вызванная Брекситом неопределенность в отношении будущей торговой политики Великобритании привела к сокращению британской международной торговли с июня 2016 года. [76] [77] [78] [79] [80] Анализ 2019 года показал, что британские фирмы существенно увеличили объем оффшорных операций в Евросоюзе после референдума по Брекситу, тогда как европейские фирмы сократили новые инвестиции в Великобританию. [81] [82]

В январе 2021 года британские фирмы прекратили экспорт в Европейский Союз: в результате от 2/3 до 3/4 морских грузовых автомобилей, поступающих из ЕС, вернулись порожними в ЕС, а морской британский экспорт сократился на 68% по сравнению с январем 2020 года. . [83] [ нужны дальнейшие объяснения ]

В долгосрочной перспективе

[ редактировать ]

Среди экономистов подавляющее большинство или почти единодушно согласны с тем, что выход из Европейского Союза отрицательно повлияет на британскую экономику в средне- и долгосрочной перспективе. [б] [68] Опросы экономистов в 2016 году показали, что подавляющее большинство согласны с тем, что Брексит, скорее всего, снизит реальный уровень дохода на душу населения в Великобритании. [59] [60] [61] Обзоры существующих академических исследований, проведенные в 2019 и 2017 годах, показали, что достоверные оценки варьируются от потерь ВВП в 1,2–4,5% для Великобритании до [68] и стоимость составляет от 1 до 10% дохода Великобритании на душу населения. [57] Эти оценки различаются в зависимости от того, выйдет ли Великобритания из ЕС по жесткому или мягкому Брекситу. [57] В январе 2018 года просочилась информация о собственном анализе Брексита, проведенном правительством Великобритании; он показал, что экономический рост Великобритании замедлится в общей сложности на 2–8% в течение 15 лет после Брексита, причем эта сумма зависит от сценария выхода из ЕС. [84] [85]

По мнению большинства экономистов, членство в ЕС оказывает сильное положительное влияние на торговлю, и в результате торговля Великобритании ухудшится, если она выйдет из ЕС. [86] [87] [88] [89] Согласно исследованию экономистов Кембриджского университета , в условиях «жесткого Брексита», когда Великобритания возвращается к правилам ВТО, одна треть британского экспорта в ЕС будет беспошлинной, одна четверть столкнется с высокими торговыми барьерами и другими экспортными товарами. рисковые тарифы в диапазоне 1–10%. [90] Исследование 2017 года показало, что «почти все регионы Великобритании систематически более уязвимы к Брекситу, чем регионы любой другой страны». [91] Исследование 2017 года, посвященное экономическому влиянию сокращения миграции, вызванного Брекситом, показало, что, вероятно, будет «значительное негативное влияние на ВВП Великобритании на душу населения (и ВВП) с незначительным положительным воздействием на заработную плату в секторе услуг с низкой квалификацией». " [57] [92] Неясно, как изменения в торговле и иностранных инвестициях будут влиять на иммиграцию, но эти изменения, вероятно, будут важными. [57]

С Брекзитом ЕС потеряет свою вторую по величине экономику, страну с третьей по численности населения и «финансовую столицу мира», как немецкая газета Münchner Merkur . выразилась [93] Население сокращается с 513 миллионов (ЕС-28) до 447 миллионов (ЕС-27_2020). ВВП снизился с 15,9 трлн (ЕС-28) до 13,5 трлн (ЕС-27_2020); ВВП на душу населения изменится с 31 000 (ЕС-28) до 30 000 (ЕС-27_2020). Кроме того, ЕС потеряет своего второго по величине чистого донора в бюджет ЕС (2015 год: Германия — 14,3 млрд евро, Великобритания — 11,5 млрд евро, Франция — 5,5 млрд евро). [94] Таким образом, выход Великобритании приведет к дополнительному финансовому бремени для оставшихся чистых доноров, если только бюджет не будет сокращен соответствующим образом: Германии, например, придется заплатить дополнительно 4,5 миллиарда евро за 2019 год и снова за 2020 год; кроме того, Великобритания больше не будет акционером Европейского инвестиционного банка , в котором могут участвовать только члены ЕС. Доля Великобритании составляет 16%, 39,2 млрд евро (2013 г.), которые Великобритания отзовет, если не произойдет изменение договора ЕС. [95]

Все остальные члены ЕС (а также Швейцария, Норвегия и Исландия), вероятно, также испытают неблагоприятные последствия (хотя и меньшие, чем Великобритания), в частности Ирландия, Нидерланды и Бельгия. [96] [97] [98]

В краткосрочной перспективе

[ редактировать ]

Краткосрочные макроэкономические прогнозы Банка Англии и других банков относительно того, что произойдет сразу после референдума по Брекситу, оказались слишком пессимистичными. [99] В оценках предполагалось, что результаты референдума создадут большую неопределенность на рынках и снизят доверие потребителей в большей степени, чем это произошло на самом деле. [99] Ряд экономистов отметили, что краткосрочные макроэкономические прогнозы обычно считаются ненадежными и что академические экономисты ими не занимаются, в отличие от банков. [57] [99] [100] [101] Экономисты сравнили краткосрочные экономические прогнозы с прогнозами погоды, тогда как долгосрочные экономические прогнозы сродни прогнозам климата: методологии, используемые в долгосрочных прогнозах, «устоявшиеся и надежные». [57] [99] [100] [102]

Региональное неравенство в Великобритании

[ редактировать ]

Исследования экономического воздействия, которое различные формы Брексита окажут на разные части страны, показывают, что Брексит усугубит региональное экономическое неравенство в Великобритании, поскольку регионы, и без того испытывающие трудности, больше всего пострадают от Брексита. [103]

Финансовый сектор Великобритании

[ редактировать ]

Экономисты предупредили, что будущее Лондона как международного финансового центра зависит от того, получит ли Великобритания паспортные права для британских банков из Европейского Союза. Если банки, расположенные в Великобритании, не могут получить паспортные права, у них есть сильные стимулы переехать в финансовые центры ЕС. [104] [105] По мнению Джона Армора , профессора права и финансов Оксфордского университета, «мягкий» Брексит, при котором Великобритания покинет ЕС, но останется на едином рынке, будет вариантом с меньшим риском для британской финансовой индустрии, чем другие варианты Брексита. , потому что это позволит фирмам, предоставляющим финансовые услуги, продолжать полагаться на нормативные права на паспортизацию». [105] Goldman Sachs и Morgan Stanley входят в число финансовых компаний, которые перенесли часть своего бизнеса из Великобритании в Европу, чтобы избежать сбоев, ожидаемых Брекситом. [106] [107] [108]

Согласно исследованию 2017 года, проведенному исследователями Университета Эксетера и Chatham House, интеграция Великобритании в европейский энергетический рынок дает значительные преимущества. В исследовании отмечается: «Если Великобритания хочет пользоваться экономическими выгодами от того, что она остается частью все более интегрированного европейского рынка электроэнергии, то, поскольку в настоящее время разрабатывается европейское законодательство, ей придется не только отказаться от элемента автономии путем принятия законодательства и правила, принятые коллективно на уровне ЕС, но он также потеряет большую часть своего голоса в этом процессе принятия решений, фактически становясь скорее законодателем, чем разработчиком правил». [109]

Институты и агентства ЕС

[ редактировать ]

Совет ЕС

[ редактировать ]

Анализы показывают, что уход относительно экономически либеральной Великобритании снизит способность оставшихся экономически либеральных стран блокировать меры в Совете ЕС . [110] [111] Согласно Лиссабонскому договору (2009 г.), решения Совета принимаются квалифицированным большинством голосов , а это означает, что мнение большинства может быть заблокировано, если в состав Совета входят не менее четырех членов, представляющих не менее 35% населения Союза. решите сделать это. Во многих политических голосованиях Великобритания в союзе с другими северными союзниками ЕС (Германией, Ирландией, Нидерландами, а также скандинавскими и балтийскими государствами ) имела блокирующее меньшинство в размере 35%. [112] [113]

Европейский парламент

[ редактировать ]

73 места Великобритании в Европейском парламенте стали вакантными после его выхода в 2020 году. 27 из этих мест были перераспределены между другими странами, а остальные 46 зарезервированы для потенциальных новых государств-членов, в результате чего общее количество депутатов Европарламента сократилось с 751 до 705. [114] Британские депутаты Европарламента сохранили полные права на участие в Европейском парламенте до момента выхода из него, хотя велись дискуссии об исключении британских депутатов Европарламента с ключевых должностей в комитетах. [115]

В апреле 2017 года группа европейских законодателей обсудила, что следует делать с освободившимися местами, когда Великобритания покинет ЕС. Один из планов, поддержанный Джанни Питтеллой и Эммануэлем Макроном , заключался в замене 73 мест общеевропейским избирательным списком; другие варианты, которые рассматривались, включают отказ от британских мест без замены и передачу некоторых или всех существующих мест другим странам, чтобы уменьшить неравенство представительства. [116] [117]

В Европейском парламенте произошли политические изменения. [ когда? ] с еще 8 местами для правых: 5 для правого крыла PPE и 3 для крайне правого ID, и на 13 мест меньше для левых: на 6 меньше для зеленых, на 6 меньше для S&D и на одно меньше для GUE / GNL . [ нужны разъяснения ] Зелёные становятся группой меньшей, чем крайне правые. [118] [ нужен лучший источник ]

Избирательные округа Европейского парламента в Соединенном Королевстве исчезли после Брексита.

Агентства США

[ редактировать ]

Брексит требует, чтобы офисы и сотрудники Европейского агентства по лекарственным средствам и Европейского банковского управления , ранее базировавшиеся в Лондоне, покинули Великобританию. [119] [120] Агентства, в которых в общей сложности работают более 1000 человек, в настоящее время расположены в Амстердаме и Париже . [ нужны дальнейшие объяснения ]

Сельское хозяйство

[ редактировать ]

После Брексита Великобритания выходит из Единой сельскохозяйственной политики (CAP). [121] которая оказывает финансовую поддержку фермерам в ЕС. Большая часть выплат фермерам поступает из бюджета ЕС, финансируемого за счет взносов стран-членов. [122] Однако Великобритания получает гораздо меньше, чем вносит, и CAP подвергается критике за поощрение сельского хозяйства, которое наносит вред окружающей среде, поддержку крупных землевладельцев и установление высоких цен на продукты питания. [122]

Брексит позволяет Великобритании разрабатывать собственную сельскохозяйственную политику. [123] Правительство Великобритании и автономные законодательные органы разработали планы по поддержке фермеров, одновременно улучшая окружающую среду. [123] Нынешнее правительство Великобритании взяло на себя обязательство сохранить прежние выплаты фермерам до конца работы нынешнего парламента, даже без соглашения о выходе. [121] Законопроект о сельском хозяйстве призван заменить CAP новой системой, основанной на выплате фермерам «общественных денег за общественные блага», таких как охрана окружающей среды, доступ населения в сельскую местность и меры по уменьшению наводнений. Правительство Великобритании также заявило, что обеспечит постоянный «доступ к сезонной сельскохозяйственной рабочей силе» из-за границы после Брексита. [123] Фермерские профсоюзы предупредили, что Брексит «без соглашения» окажет «серьезное воздействие» на сельское хозяйство. [124]

Рыболовство

[ редактировать ]
Фотография крабов в большом открытом металлическом ящике в окружении рыбаков.
Курящие рыбаки сортируют бархатных крабов в Фионнфорте , Шотландия.

После Брексита Великобритания вышла из Единой политики в области рыболовства (CFP). [125] Это позволяет всем странам ЕС ловить рыбу в пределах 12 морских миль от побережья Великобритании. [126] и позволяет ЕС устанавливать квоты на вылов. [127] Рыбная промышленность Великобритании уже давно критикует CFP . [128] утверждая, что он отдает предпочтение рыбакам, не являющимся гражданами Великобритании, потому что Великобритания имеет большую рыболовную зону, чем большинство ее соседей. [127] Объединенный рыболовный флот ЕС вылавливает около 6 миллионов тонн рыбы в год. [129] около половины из них приходится на воды Великобритании. [130] Доля Великобритании в общем вылове составляет около 750 000 тонн. [131]

Великобритания стала независимым прибрежным государством и несет полную ответственность за управление рыболовством в своей исключительной экономической зоне (ИЭЗ), простирающейся на 200 морских миль (нм) от берега. [125] Она по-прежнему связана Конвенцией ООН по морскому праву , которая требует от нее сотрудничать с соседями в управлении общими рыбными запасами и предотвращении чрезмерного вылова рыбы. [125] Выходя из CFP, Великобритания могла бы разработать политику в области рыболовства, которая лучше соответствует ее потребностям. [127] Великобритания также выходит из Лондонской конвенции о рыболовстве , которая позволяет ирландским, французским, бельгийским, голландским и немецким судам вести лов в пределах шести морских миль от побережья Великобритании. [132] Это приветствовали Национальная федерация рыбацких организаций и правительство Шотландии. [133] но ирландская рыбная промышленность выразила обеспокоенность, поскольку треть ее улова приходится на воды Великобритании. [134]

Доступ иностранных рыболовных судов в воды Великобритании является предметом переговоров. [125] По данным Wageningen Economic Research , если бы произошел «жесткий Брексит, который запретил рыбакам ЕС посещать воды Великобритании», британские рыбаки могли бы ловить больше рыбы, но цена на их рыбу упадет, а возникающие в результате торговые барьеры приведут к повышению цен на морепродукты для потребителей. , потому что Великобритания импортирует большую часть своих морепродуктов. Это будет «проигрышная ситуация» как для Великобритании, так и для ЕС, а также для британских потребителей и рыбной промышленности. [135] Согласно исследованию 2018 года, «Брексит представляет собой серьезную проблему для стабильности управления европейским рыболовством [...] потенциально ставя под угрозу недавнее восстановление и будущую устойчивость общих рыбных запасов». В нем говорится, что отказ в доступе к иностранным рыболовным судам приведет к риску введения тарифов, в то время как предоставление доступа и стремление к более скромному перебалансированию прав на рыболовство уменьшит этот риск. [136]

В феврале 2020 года, как только произошел вывод войск, на Гернси был поднят вопрос рыболовства . После первого запрета был введен временный «режим авторизации», позволяющий отдельным лодкам ловить рыбу на Гернси. [137]

После окончания переходного периода Брексита рыба из Исландии, которая раньше отправлялась в Великобританию для экспорта в остальную часть ЕС, начала поставляться в Роттердам. Это отдельно от рыбы, предназначенной для рынка Великобритании. [138]

В марте 2021 года правительство Великобритании объявило, что квоты на вылов рыбы, которые станут доступны после Брексита, будут разделены между четырьмя странами происхождения. [139] [140]

В мае 2021 года Франция пригрозила отключить электричество на Британском острове Джерси Нормандском в борьбе за права на рыболовство после Брексита в рамках спора о Джерси 2021 года . [141]

1 января 2021 года статус моллюсков Великобритании изменился; Раньше, будучи частью ЕС, моллюски, пойманные в Великобритании, можно было отправлять в живом виде напрямую клиентам из ЕС. Однако, поскольку Великобритания больше не является членом ЕС, моллюски теперь должны быть очищены и готовы к употреблению на экспорт. Это означает, что перед отправкой они хранились в резервуарах с чистой водой до 28 дней. Это изменение статуса фактически запретило весь экспорт живых моллюсков из Великобритании до тех пор, пока отрасль не перейдет на новый процесс. [ нужна ссылка ]

Здоровье

[ редактировать ]

Исследование, проведенное в журнале Lancet в 2019 году , показало, что Брексит окажет негативное влияние на здравоохранение в Великобритании при каждом сценарии Брексита, но что Брексит без соглашения имел бы худшие последствия. [142] Исследование показало, что Брексит истощит рабочую силу Национальной службы здравоохранения (NHS), создаст неопределенность в отношении ухода за британскими гражданами, проживающими в ЕС, и поставит под угрозу доступ к вакцинам, оборудованию и лекарствам. [142] Утверждалось, что в случае Брексита без соглашения поставки жизненно важных лекарств, в том числе противораковых, могли быть прерваны на срок до шести месяцев. В августе 2019 года Министерство здравоохранения и социальной защиты заявило, что предприняло шаги для обеспечения бесперебойности поставок лекарств и изделий медицинского назначения после Брексита. [143]

Закон и суды

[ редактировать ]

После Брексита последнее слово в отношении регулирующих ее законов остается за Великобританией. [144] В соответствии с Законом о выходе из Европейского Союза 2018 года , который был принят британским парламентом, законы ЕС больше не имеют верховенства над законами Великобритании после Брексита. [145] Чтобы сохранить преемственность, Закон преобразует законодательство ЕС в законодательство Великобритании как «сохраненное право ЕС». После Брексита британский парламент (и автономные законодательные органы) смогут решить, какие элементы этого закона сохранить, изменить или отменить. [145] Кроме того, британские суды больше не связаны решениями Суда ЕС после Брексита. Ее прецедентное право, существовавшее до Брексита, по-прежнему будет применяться к британским судам, но Верховный суд Великобритании не связан им. [146] По мнению Кэтрин Барнард из организации «Великобритания в меняющейся Европе» , любое будущее торговое соглашение между Великобританией и ЕС потребует, чтобы некоторые законы ЕС имели приоритет над законодательством Великобритании. [146]

базовые принципы договорного права . Брекзит не оказал существенного влияния на [147] однако предприятиям было рекомендовано рассмотреть практическое влияние выхода на затраты и обязательства по контракту. Некоторые компании и юрисконсульты считали, что общие положения, касающиеся форс-мажорных обстоятельств или разочарований, а также конкретные «положения о Брексите», предвосхищающие потенциальные последствия Брексита, защищают от последствий Брексита для бизнеса. [148] Брексит оставляет Ирландию и Кипр единственными оставшимися юрисдикциями общего права в ЕС. Пол Галлахер , бывший генеральный прокурор Ирландии , предположил, что это изолирует эти страны и лишает их мощного партнера, который разделяет общий интерес в обеспечении того, чтобы законодательство ЕС не разрабатывалось и не интерпретировалось таким образом, который противоречил бы принципам ЕС. общее право. [149] Люсинда Крейтон , бывший министр по правовым вопросам правительства Ирландии, заявила, что Ирландия полагалась на «бюрократический потенциал Великобритании» в понимании, влиянии и реализации законодательства ЕС. [150]

Миграция

[ редактировать ]

После Брексита Великобритания сможет контролировать иммиграцию из ЕС и ЕЭЗ . [151] Членство в ЕС и ЕЭЗ означает, что граждане любого государства-члена могут переехать в Великобританию, чтобы жить и работать с очень небольшими ограничениями ( свобода передвижения ). сохраняет Закон о выходе из Европейского Союза 2018 года свободу передвижения в качестве законодательства Великобритании до тех пор, пока он не будет отменен. [152] Законопроект о координации иммиграции и социального обеспечения (выход из ЕС) отменит свободное передвижение и сделает иммиграцию в ЕС подчиненной законодательству Великобритании. [153] Нынешнее правительство Великобритании намерено заменить ее новой системой. правительства от 2018 года В официальном документе предлагается «иммиграционная система, основанная на навыках», которая отдает приоритет квалифицированным мигрантам, ограничивает продолжительность времени, в течение которого низкоквалифицированные мигранты могут работать в Великобритании, и применяет более строгий порог преступности. Граждане ЕС и ЕЭЗ, уже проживающие в Великобритании, могут продолжить жить там после Брексита, подав заявку на участие в программе урегулирования ЕС, которая началась в марте 2019 года. Гражданам Ирландии не придется подавать заявку на участие в этой схеме. [154] [155] [156] Если бы произошел Брексит без соглашения, граждане ЕС, прибывшие в Великобританию до конца 2020 года, могли бы подать заявку на пребывание до конца 2023 года. [157]

Исследования, оценивающие долгосрочное влияние Брексита на иммиграцию, отмечают, что многие факторы влияют на будущие миграционные потоки, но Брексит и прекращение свободного передвижения, вероятно, приведут к значительному сокращению иммиграции из стран ЕЭЗ в Великобританию. [158] [159] Сразу после референдума Институт миграционной политики подсчитал, что Великобритания «продолжит принимать 500 000 или более иммигрантов (из стран ЕС и стран, не входящих в ЕС вместе взятых) в год, при этом годовая чистая миграция составит около 200 000 человек». [160] Сокращение иммиграции в ЕЭЗ, вероятно, окажет негативное влияние на британский сектор здравоохранения. [161]

Официальные данные за июнь 2016 года – июнь 2017 года показали, что чистая иммиграция из небританских стран из ЕС в Великобританию замедлилась примерно до 100 000 иммигрантов в год (что соответствует уровню иммиграции 2014 года), в то время как иммиграция из-за пределов ЕС выросла. В совокупности эти два притока в Великобританию привели к лишь незначительному сокращению чистой иммиграции на 230 000 вновь прибывших. Глава Управления национальной статистики предположил, что Брексит может стать фактором замедления иммиграции в ЕС, но предупредил, что могут быть и другие причины. [162] Число медсестер из ЕС, не являющихся гражданами Великобритании, зарегистрированных в Национальной системе здравоохранения, сократилось с 1304 в июле 2016 года до 46 в апреле 2017 года. [163]

После референдума некоторые британские граждане пытались сохранить свое гражданство ЕС, обращаясь за гражданством в другие государства-члены ЕС. [164] [165] и подать петицию в Европейскую комиссию. [166]

Долгосрочная чистая миграция в Соединенное Королевство (количество иммигрантов минус число эмигрировавших) достигла рекордного уровня в 764 000 в 2022 году, при этом иммиграция составила 1,26 миллиона человек, а эмиграция - 493 000 человек. [167] Из 1 218 000 иммигрантов, приехавших в Великобританию в 2023 году, только 126 000 были гражданами стран-членов ЕС. [168] BBC сообщила, что «за 12 месяцев до июня 2023 года чистая миграция в ЕС составила -86 000, то есть больше граждан ЕС покинули Великобританию, чем прибыли». [168] По словам социолога Нандо Сигоны, «[европейцы] больше не приезжают в больших количествах. Экономике по-прежнему нужны дополнительные работники, поэтому [правительство] увеличило количество разрешений на работу для людей из-за пределов Европейского Союза. ." [169] Граждане ЕС, работающие в сфере здравоохранения и социальной защиты, были заменены мигрантами из стран, не входящих в ЕС, таких как Индия и Нигерия . [167] После Брексита число граждан ЕС, которым было отказано во въезде в Великобританию, увеличилось в пять раз. [170]

В настоящее время спортсмены из ЕЭЗ сталкиваются с минимальной бюрократией при игре в Великобритании. После Брексита любой гражданин ЕС, желающий это сделать, может быть обязан иметь разрешение на работу. Получить такие разрешения на работу может быть непросто, особенно для молодых игроков или игроков с более низким рейтингом. И наоборот, граждане Великобритании, играющие в странах ЕЭЗ, могут столкнуться с аналогичными препятствиями, которых сегодня нет. [171] [172]

Было подсчитано, что в случае Брексита такие люди, как Н'Голо Канте или Рияд Марез, не имели бы права работать в Англии или Уэльсе. То же самое происходит с игроками младше 18 лет, такими как Сеск Фабрегас или Поль Погба , когда они подписывали контракты со своими английскими клубами. [173]

Необходимо будет достичь соглашения о том, как правила могут измениться после Брексита.когда Великобритания больше не будет членом Espace économique europeen . [173]

После Брексита мнения могут расходиться: некоторые проценты людей считают, что Великобритания и ЕС имеют одинаковые интересы после Брексита, в то время как другие считают, что интересы расходятся. Кроме того, некоторые британцы довольны Брекситом, а другие нет. По данным IPSOS, одним из главных приоритетов британцев является облегчение торговли между независимым островом и ЕС. [174]

Великобритания имеет три отдельных соглашения с 31 европейской страной, которые принимают закон о свободе передвижения.

Во-первых, действующее Соглашение о выходе в целом сохраняет права британских граждан, законно проживающих в государствах-членах ЕС, которые уже есть, хотя отпуск, продлевающий пятилетний период, лишит этих прав законной силы. [175]

Во-вторых, что касается Норвегии, Исландии и Лихтенштейна, каждый из которых не является членом ЕС, но имеет право на свободу передвижения в силу своего членства в Европейской экономической зоне (ЕЭЗ), это отражает предложение, содержащееся в Соглашении о выходе. [175]

Наконец, в случае со Швейцарией, которая не является ни членом ЕС, ни ЕАА, также признается свобода передвижения в соответствии с Соглашением о выходе. [175]

До сих пор нерешенной остается проблема «командированных работников» (согласно определению, содержащемуся в Директиве Совета 96/71/EC), а также другие сложности, возникшие после выхода из ЕС. [176] [ нужно обновить ]

Во Франции 15 марта 2020 года 800 избранных муниципальных советников британского гражданства больше не имели права на переизбрание в результате Брексита. [177]

Гражданам Европы для въезда в Великобританию потребуется паспорт с октября 2021 года и далее (т. е. удостоверения личности больше не будет достаточно). [178]

Гражданство

[ редактировать ]

С тех пор, как Соглашение о выходе вступило в силу 1 февраля 2020 года, британские граждане «больше не пользуются ни статусом граждан Союза, ни, более конкретно, правом голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на муниципальных выборах в государстве-члене своего проживания». включая случаи, когда они также лишены в силу закона государства, гражданами которого они являются, права голоса на выборах, проводимых этим государством». «Это автоматическое следствие единственного суверенного решения, принятого Соединенным Королевством о выходе из Европейского Союза», — говорится в договорах и подтверждено решением Европейского суда. [179]

Статистика

[ редактировать ]

После Брексита Управление национальной статистики приступило к разработке внутренней системы статистической классификации отдельно от Номенклатуры территориальных единиц статистики , европейского стандарта геокодирования. В настоящее время британский стандарт геокодирования, Международный территориальный уровень, является зеркалом ранее существовавшей системы NUTS, но его пересмотр запланирован на 2024 год.

Транспорт

[ редактировать ]

Выходя из ЕС, Великобритания выйдет из ЕС [ нужно обновить ] Европейская общая авиационная зона (ECAA), единый рынок коммерческих авиаперевозок. [180] Великобритания будет вести переговоры о будущих отношениях с ЕС на «основании эквивалентности прав дорожного движения и равных условий игры». [181] Она могла бы вести переговоры о повторном вступлении в качестве страны, не являющейся членом ЕС (как Босния и Герцеговина), вести переговоры о доступе посредством двустороннего соглашения (как Швейцария) или вести переговоры о новом двустороннем соглашении об «открытом небе» с ЕС. [180] Если произойдет Брексит «без сделки», британские авиакомпании по-прежнему будут иметь разрешение работать в ЕС без ограничений, и наоборот. Британские авиакомпании, получившие лицензию до Брексита, по-прежнему будут иметь разрешение на работу при условии, что их контрольный пакет акций принадлежит и фактически контролируется гражданами Великобритании и/или гражданами ЕС и ЕЭЗ. [181]

Правительство Великобритании стремится к продолжению участия в Европейском агентстве по авиационной безопасности (EASA). Великобритании В противном случае Управление гражданской авиации взяло бы на себя роль регулирующего органа для авиакомпаний Великобритании. Для удовлетворения требований его новой роли потребуется существенное увеличение штата и ресурсов ВГА. [180]

Великобритания имеет собственные соглашения о воздушном сообщении со 111 странами, которые разрешают полеты в страну и из страны, и эти соглашения сохранятся и после Брексита. У нее есть соглашения о воздушном сообщении еще с 17 странами, являющимися членами ЕС, и она стремится заменить их. [182] К июлю 2019 года Великобритания заключила соглашения о воздушном сообщении с США . [183] Канада [183] Швейцария , [184] Албания , Грузия , Исландия , Израиль , Иордания , Косово , Молдова , Черногория , Марокко , Северная Македония и Норвегия . [185]

Три британские авиакомпании, Monarch , Flybmi и Thomas Cook , обанкротились в период 2017–2019 годов; Все три банкротства были частично объяснены Брекситом, а точнее политической неопределенностью процесса Брексита и падением обменного курса фунта стерлингов . [186] [187] [188]

Железнодорожный

[ редактировать ]

ЕС объявил, что железнодорожное сообщение с туннелем под Ла-Маншем останется открытым на текущих условиях в течение трех месяцев, если произойдет Брексит «без сделки». Комиссия ЕС заявила, что этого времени должно быть достаточно для согласования новых постоянных договоренностей. [189]

Дорожное движение

[ редактировать ]
После выхода Великобритании из ЕС только номерной знак с флагом Юнион Джек и кодом страны Великобритании соответствует Венской конвенции о дорожном движении , поскольку на этих номерных знаках указан международный регистрационный код транспортного средства для страны регистрации (Великобритания), включенный в регистрационный знак транспортного средства и дополняется флагом или гербом национального государства.До выхода Великобритании из ЕС формат ЕС также действовал в странах-участницах Венской конвенции о дорожном движении, поскольку в нем отображался код страны, дополненный символом региональной организации экономической интеграции ( звезды ЕС ), которой принадлежит страна. Формат ЕС все еще действовал в ЕС в течение переходного периода, который закончился 31 декабря 2020 года. Теперь правила различаются от страны к стране. В Испании, на Кипре и на Мальте овальная наклейка также необходима . В других странах ЕС достаточно регистрационного знака с изображением Великобритании и Юнион Джека (но не другого флага). [190] До 28 сентября 2021 года идентификатор Великобритании был «GB». [191]

Хотя Великобритания больше не пользуется преимуществами политики ЕС в области дорожного движения, Великобритания вступила или остается участником других договоров, которые предусматривают некоторые виды транспортных средств.

Венская конвенция о дорожном движении зарегистрирована ООН, а не ЕС, что разрешает дорожное движение между Великобританией и государствами-членами ЕС, являющимися членами этой конвенции.

Водительские права

[ редактировать ]

Законодательство ЕС продолжало применяться к Великобритании в течение переходного периода, и водительские права Великобритании были действительны в ЕС, а водительские права ЕС были действительны в Великобритании до 31 декабря 2020 года.

С 1 января 2021 года владельцы водительских прав в Великобритании по-прежнему смогут использовать свои водительские права для краткосрочных поездок по ЕС, хотя и с некоторыми исключениями. [190] [192] Там, где применяются исключения, международные водительские удостоверения , регулируемые такими договорами, как Женевская конвенция о дорожном движении 1949 года и Венская конвенция о дорожном движении 1968 года , облегчают вождение между Великобританией и странами ЕС/ЕЭЗ. В зависимости от того, какую конвенцию ратифицировала рассматриваемая страна, в некоторых странах ЕЭЗ может потребоваться ВПЛ, регулируемое Женевской конвенцией 1949 года, а в других странах ЕЭЗ — ВПЛ, регулируемое Венской конвенцией 1968 года. [190]

С 1 января 2021 года британские водительские права больше не являются европейскими водительскими правами , поэтому владельцам водительских прав в Великобритании теперь требуется МВУ для вождения в тех странах, которые не входят в ЕС/ЕЭЗ и признают европейские, но не британские водительские права. Таким образом, ВПЛ должен водить машину в нескольких странах Европы (например, ВПЛ 1949 года в Андорре и ВПЛ 1968 года в Албании , Монако и Турции ). [193]

При отсутствии соглашения о водительских правах британские водители теряют свои водительские права. [194]

Великобритания вступила в Европейскую конвенцию об общем транзите (CTC) в качестве члена ЕС и договорилась о постоянном членстве после Брексита. [195] Это будет применяться к любым новым торговым отношениям с ЕС. [196] CTC применяется к перемещению товаров между государствами-членами ЕС, странами ЕАСТ (Исландия, Норвегия, Лихтенштейн и Швейцария), а также Турцией, Македонией и Сербией. КТК с его дополнительной Конвенцией об упрощении формальностей в торговле товарами снижает административное бремя для торговцев, устраняя необходимость в дополнительных импортных/экспортных декларациях при транзите через таможенные территории, а также обеспечивает преимущества в движении денежных средств, разрешая перемещение товаров через таможенной территории без уплаты пошлин до конечного пункта назначения. [197]

В соответствии с Соглашением о торговле и сотрудничестве между ЕС и Великобританией (TCA) взаимный доступ к рынку для перевозки товаров ограничивается трансграничными перевозками из пункта в пункт, при этом разрешено до двух дополнительных перемещений ( каботаж ) на территории другой стороны. [198]

Пассажирский транспорт

[ редактировать ]

За исключением Ирландии, взаимный доступ к рынкам пассажирских перевозок в соответствии с TCA ограничен трансграничными перевозками «из пункта в пункт». [146] Автобусы на острове Ирландия могут продолжать забирать и высаживать пассажиров как в Ирландии, так и в Северной Ирландии. [199]

Частный транспорт

[ редактировать ]

С 1 января 2021 года водителям, въезжающим на своих автомобилях в ЕС или ЕЭЗ, теперь потребуется грин-карта, выданная в соответствии с Законом ЕС или ЕЭЗ. Международная карточная система автострахования, позволяющая доказать, что их автомобили застрахованы. Трейлерам и фургонам нужны отдельные грин-карты. [190]

Перевозки

[ редактировать ]

Паромы продолжают встречать препятствия, такие как таможенные проверки: [200] Чтобы избежать такой проблемы, были открыты новые паромные рейсы между Ирландской Республикой и континентальной Европой. [200]

Безопасность

[ редактировать ]

Были высказаны опасения [ кем? ] В 2018 году Брексит может создать проблемы безопасности для Великобритании, особенно в правоохранительной сфере и борьбе с терроризмом, где Великобритания может использовать базы данных ЕС о лицах, пересекающих британскую границу. Эксперты по безопасности считают, что базы данных ЕС по обмену информацией помогли предотвратить террористические заговоры. Британские лидеры выразили поддержку сохранению доступа к этим базам данных для обмена информацией, но получить доступ, не являясь членом ЕС, может быть сложно. Брексит также усложнит запросы об экстрадиции. По сценарию жесткого Брекзита, [ нужно обновить ] Великобритания потеряет доступ к базам данных, содержащим записи о поездках на европейских самолетах, регистрации транспортных средств, отпечатки пальцев и профили ДНК. [201]

Двусторонние международные соглашения Великобритании

[ редактировать ]

До ратификации соглашения о выходе Financial Times сообщила, что существовало около 759 международных соглашений, охватывающих 168 стран, не входящих в ЕС, стороной которых Великобритания больше не была бы после выхода из ЕС. [202]

Отношения Великобритании и ЕС после Брексита

[ редактировать ]
  Великобритания
  Евросоюз

Отношения Великобритании с ЕС и его членами после Брексита регулируются Соглашением о выходе из Брексита и Соглашением о торговле и сотрудничестве между ЕС и Великобританией от августа 2021 года.

После выхода Великобритании из ЕС 31 января 2020 г. [с] Великобритания продолжала соблюдать правила ЕС и участвовать в Таможенном союзе ЕС во время « переходного периода Брексита », который начался 1 февраля 2020 года и завершился 31 декабря 2020 года. Это позволило в течение определенного периода времени вести переговоры по двустороннему торговому соглашению. между Великобританией и ЕС.

В исследовательском документе, представленном парламенту Великобритании в июле 2013 года, предлагался ряд альтернатив статусу государства-члена, которое по-прежнему будет разрешать доступ к внутреннему рынку ЕС. К ним относятся сохранение членства в Европейской экономической зоне , [203] переговоры по глубоким двусторонним соглашениям по швейцарско - норвежской модели , [203] [204] или выход из ЕС без членства в ЕЭЗ или торгового соглашения в соответствии с вариантом ВТО .

Отношения Великобритании со странами КАНЗУК и Соединенными Штатами

[ редактировать ]

Активисты и политики, выступающие за Брексит, выступают за переговоры по торговым и миграционным соглашениям со странами « КАНЗУК » — Канадой , Австралией , Новой Зеландией и Великобританией . [205] [206] Многие ученые раскритиковали эту альтернативу членству в ЕС как «постимперскую ностальгию». [207] [208] [209] Экономисты отмечают, что расстояние сокращает торговлю, ключевой аспект гравитационной модели торговли . Великобритания. [210] [211] [212]

В августе 2019 года президент США Дональд Трамп пообещал заключить «очень крупную торговую сделку» с Великобританией после Брексита. [213] Трамп и США в конечном итоге не смогут достичь торгового соглашения с Великобританией до окончания президентства Трампа в январе 2021 года. [214]

В ноябре 2020 года Канада и Великобритания заключили временное торговое соглашение после Брексита под названием «Соглашение о непрерывности торговли между Канадой и Соединенным Королевством», которое создаст основу для дальнейших более всеобъемлющих соглашений на более позднем этапе. [215]

После Брексита создание AUKUS стало возможным в результате того, что Великобритания не заключила официальный договор о внешней политике и безопасности в после Брексита соглашении с ЕС . В результате Великобритания получила возможность расширять сотрудничество с другими союзниками. [216]

Всемирная торговая организация

[ редактировать ]

Возникли вопросы о том, как должны развиваться существующие международные соглашения с ЕС в рамках ВТО. Некоторые страны, такие как Австралия и США, желают оспорить основу для разделения (т.е. разделения между Великобританией и продолжающим существование ЕС) торговых графиков, ранее согласованных между ними и ЕС, поскольку это снижает их гибкость. [217]

8 марта 2021 года США согласовали способ разделения тарифных ставок (TRQ) между ЕС и Великобританией. [218]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Вот что произойдет, если Великобритания выйдет из ЕС без соглашения» . inews.co.uk . 19 октября 2019 г.
  2. ^ Мэйхью, Кен (1 марта 2017 г.). «Высшее образование Великобритании и Брексит» . Оксфордский обзор экономической политики . 33 (дополнение_1): S155–S161. doi : 10.1093/oxrep/grx012 . ISSN   0266-903X .
  3. ^ В период с 2007 по 2013 год Великобритания получила от ЕС 8,8 миллиарда евро на исследования, вложив при этом 5,4 миллиарда евро в исследовательский бюджет ЕС. Исследования Великобритании и Европейский Союз: роль ЕС в финансировании исследований Великобритании (PDF) . Лондон: Королевское общество. 2016. стр. 12, рисунок 4.
  4. ^ Маккензи, Дебора. «Вот почему британские ученые так противятся Брекзиту» . Обзор технологий Массачусетского технологического института . Проверено 16 января 2019 г.
  5. ^ Около 11% исследовательских доходов британских университетов поступило из ЕС в 2014–2015 гг. Объяснение финансирования университета (PDF) . Лондон: Университеты Великобритании. Июль 2016.
  6. ^ Элгот, Джессика; Эллиотт, Ларри; Дэвис, Никола (13 августа 2016 г.). «Казначейство гарантирует финансирование проектов, поддерживаемых ЕС, после Брексита» . Хранитель .
  7. ^ Образец, Ян (12 июля 2016 г.). «Британские ученые отказались от проектов ЕС из-за опасений по поводу финансирования после Брексита» . Хранитель . Проверено 18 июля 2016 г.
  8. ^ «Вполне вероятно, что Великобритания пожелает остаться ассоциированным членом Европейского исследовательского пространства, как Норвегия и Исландия, чтобы продолжить участие в рамочных программах ЕС». Доклад ЮНЕСКО по науке: к 2030 году (PDF) . Париж: Издательство ЮНЕСКО. 2015. с. 269. ИСБН  978-92-3-100129-1 .
  9. ^ « В Великобритании на замену программы Erasmus поступило 40 000 заявок » . ЕвроНьюс АФП. 5 августа 2021 г. Проверено 4 ноября 2021 г.
  10. ^ «FactCheck: Каковы варианты ирландской границы после Брексита?» . Channel4.com . 29 ноября 2017 года . Проверено 25 октября 2018 г.
  11. ^ Лайонс, Ниам (31 января 2017 г.). «Брексит не будет означать жесткую границу, обещают лидеры» . Издание The Times, Ирландия . Проверено 29 апреля 2017 г.
  12. Брексит: неожиданная угроза миру в Северной Ирландии Ник Робертсон, CNN , 6 апреля 2018 г.
  13. ^ Джордж Митчелл: Великобритании и Ирландии необходимо понять, что поставлено на карту в переговорах по Брекситу. Белфаст Телеграф , 8 апреля 2018 г.
  14. ^ Брексит угрожает соглашению Страстной пятницы, предупреждает премьер-министр Ирландии. Дэвид Смит, The Guardian , 14 марта 2018 г.
  15. ^ « Насилие в Северной Ирландии, если жесткая граница вернется» . Новости Би-би-си . 18 февраля 2019 г.
  16. ^ «Британия не хочет возвращения пограничного контроля в Северной Ирландии, — говорит Мэй» . Ирландские Таймс . 26 июля 2016 года . Проверено 12 октября 2016 г.
  17. ^ «Брексит: каковы варианты поддержки?» . Новости Би-би-си . 13 сентября 2019 г.
  18. ^ «Арлин Фостер: Если меры поддержки не будут устранены, сделка по Брекситу не получит поддержки DUP» . TheJournal.ie . 25 ноября 2018 г.
  19. ^ Кэмпбелл, Джон (22 августа 2019 г.). «Брексит: как могут работать «альтернативные механизмы» для ирландской границы?» . Би-би-си . Проверено 27 сентября 2019 г.
  20. ^ Купер, Чарли (13 марта 2019 г.). «Великобритания в одностороннем порядке откажется от всех проверок на ирландской границе в случае Брексита без соглашения» . Политик .
  21. ^ «Вопросы и ответы по Брекситу: от контрабанды до налогов – что все это значит?» . Независимый.т.е . 14 марта 2019 г.
  22. ^ «Жан-Клод Юнкер: граница приближается к Брекситу без соглашения – но вините в этом Великобританию, а не ЕС» . Ирландская независимая газета . 23 сентября 2019 г.
  23. ^ Ирландия, канцелярия президента. «Новостные релизы Медиабиблиотеки» . президент.т.е .
  24. ^ «Закон о чрезвычайном Брексите принят Oireachtas при межпартийной поддержке» . Ирландские Таймс . 14 марта 2019 г.
  25. ^ «Какие области охватываются сводным законопроектом о Брексите?» . Новости РТЭ. 22 февраля 2019 г.
  26. ^ «Британская торговля с Ирландией резко упала после Брексита» . Еврактив . Проверено 17 января 2022 г.
  27. ^ «Брексит: Испания призывает к совместному контролю над Гибралтаром» . Новости Би-би-си . Проверено 26 июня 2016 г.
  28. ^ «Непокорный Пикардо в Национальный день: «Британец значит британец» » . Гибралтарские хроники . 10 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 23 января 2021 г. . Проверено 7 июня 2021 г.
  29. ^ «Великобритания будет добиваться наилучшей возможной сделки для Гибралтара, поскольку Великобритания выйдет из ЕС, и не будет никаких переговоров о суверенитете Гибралтара без согласия его народа». Тереза ​​Мэй, 6 апреля 2017 г., «Великобритания не будет вести переговоры об отмене суверенитета Гибралтара, — заявила Мэй Туску» . Хранитель . 6 апреля 2017 г.
  30. ^ «Брексит: Гибралтар возмущен «вето» ЕС Испании» . Новости Би-би-си. 1 апреля 2017 г.
  31. ^ « Сэр Джо критикует «позорную» позицию ЕС в отношении Брексита и Гибралтара. Архивировано 17 февраля 2018 года в Wayback Machine »: The Gibraltar Chronicle , 2 февраля 2018 г.
  32. ^ «Великобритания и Испания достигли соглашения по Брекситу по Гибралтару: премьер-министр Испании» , Digital Journal , 18 октября 2018 г.
  33. ^ «Премьер-министр Испании снимает эффективное вето на сделку по Брекситу после «гарантии» Гибралтара» . Ирландские Таймс . 24 ноября 2018 г.
  34. ^ «Премьер-министр Испании: «С Брекзитом мы все проиграем, но в Гибралтаре Испания победит » . Эль Паис . 26 ноября 2019 г.
  35. ^ «Испания возрождает призыв к совместному контролю над Гибралтаром после Брексита» . Рейтер . 25 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2021 г.
  36. ^ «Шотландия заявляет, что новое голосование по вопросу о независимости «весьма вероятно» » . Нью-Йорк Таймс . 25 июня 2016 года. Архивировано из оригинала 16 февраля 2017 года . Проверено 17 апреля 2017 г.
  37. ^ Саймонс, Нед (24 января 2016 г.). «Никола Стерджен отрицает, что у нее есть «макиавеллианское» желание Брексита» . The Huffington Post Великобритания . Архивировано из оригинала 3 февраля 2016 года . Проверено 3 февраля 2016 г.
  38. ^ «Никола Стерджен говорит, что Шотландия будет добиваться членства в ЕС после обретения независимости» . Независимый . 20 марта 2017 года . Проверено 20 марта 2017 г.
  39. ^ Стюарт, Хизер (16 марта 2017 г.). «Тереза ​​Мэй отвергает требование Николы Стерджен на референдуме» . Хранитель . Архивировано из оригинала 31 мая 2017 года . Проверено 15 мая 2017 г.
  40. ^ «Стерджен: независимой Шотландии, возможно, потребуется «поэтапное» возвращение в ЕС» . Хранитель . 14 мая 2017 г.
  41. ^ «Шотландия, Уэльс и Лондон хотят специального соглашения по Брекситу, если Северная Ирландия его получит» . Рейтер . 4 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 8 октября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 г.
  42. ^ «Брексит: что такое Североирландский протокол и почему существуют проверки?» . Новости Би-би-си . 15 марта 2021 г. Проверено 21 апреля 2021 г.
  43. ^ «Юристы Уайтхолла разрабатывают планы оспорить законопроект о непрерывности в судах» . Вестник Шотландии . 2018. Архивировано из оригинала 3 апреля 2018 года . Проверено 3 апреля 2018 г.
  44. ^ «Создание новой общебританской сельскохозяйственной структуры после Брексита» . ЛСЭ. 2018. Архивировано из оригинала 3 апреля 2018 года . Проверено 3 апреля 2018 г.
  45. ^ «Закон о Европейском Союзе (выходе) 2018 года» . www.legislation.gov.uk . Архивировано из оригинала 6 августа 2019 года . Проверено 6 августа 2019 г.
  46. ^ «Законопроект о преемственности ЕС на момент его принятия находился в компетенции шотландского парламента» . Журнал Холируд . 13 декабря 2018 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2019 года . Проверено 6 августа 2019 г.
  47. ^ Jump up to: а б «Мигранты Кале: Великобритания и Франция подписывают новый договор» . Новости Би-би-си. 19 января 2018 г.
  48. ^ «Франция начинает судебный процесс по Брекситу в северном порту Кале» . Радио Франс Интернациональ . 30 августа 2019 г.
  49. ^ «Брексит: что делают страны ЕС, чтобы подготовиться к отказу от сделки?» . Новости Би-би-си. 4 сентября 2019 г.
  50. ^ Jump up to: а б «Брекзит обвиняют в задержках, поскольку британские дальнобойщики и путешественники столкнулись с тупиком в Дувре» . 23 июля 2022 г.
  51. ^ Jump up to: а б «После Брексита хаос в путешествиях стал «новой нормой», предупреждают британские туристы» . TheGuardian.com . 23 июля 2022 г.
  52. ^ «Франция заявляет, что она «не несет ответственности за Брексит» на фоне скандала из-за хаоса в поездках в Дувр – как это произошло» . TheGuardian.com . 23 июля 2022 г.
  53. ^ «Руководитель порта Дувра обвиняет Брексит в задержках, объясняя это «паспортными чеками и штампами» » .
  54. ^ «Отпускников призывают приобрести дополнительную туристическую страховку после Брексита» . Хранитель . 12 июля 2020 г.
  55. ^ Jump up to: а б с «Майкл Гоув подтверждает, что торговые барьеры после Брексита будут установлены» . Хранитель . 10 февраля 2020 г.
  56. ^ Jump up to: а б Гудман, Питер С. (20 мая 2016 г.). « Брексит» — приятное голосование, которое может потопить британскую экономику» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 28 ноября 2017 г. найти экономистов, которые заявляют, что они верят в то, что Брексит подстегнет британскую экономику, это все равно, что искать врача, который считает, что отказ от овощей — это ключ к долгой жизни.
  57. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Сэмпсон, Томас (2017). «Брексит: экономика международной дезинтеграции» . Журнал экономических перспектив . 31 (4): 163–184. дои : 10.1257/jep.31.4.163 . ISSN   0895-3309 . Результаты, которые я суммирую в этом разделе, ориентированы на долгосрочные последствия и имеют горизонт прогноза в 10 или более лет после Брексита. Меньше известно о вероятной динамике переходного процесса или о том, в какой степени экономическая неопределенность и эффекты ожидания повлияют на экономику Соединенного Королевства или Европейского Союза в преддверии Брексита.
  58. ^ Jump up to: а б Болдуин, Ричард (31 июля 2016 г.). «Брексит манит: взгляды ведущих экономистов на будущее» . VoxEU.org . Архивировано из оригинала 25 ноября 2017 года . Проверено 22 ноября 2017 г. . 23 июня 2016 года 52% британских избирателей решили, что быть первой страной, когда-либо вышедшей из ЕС, — это цена, которую стоит заплатить за «возвращение контроля», несмотря на советы экономистов, ясно показывающие, что Брексит сделает Великобританию «навсегда беднее» ( Казначейство Ее Величества, 2016). Степень согласия среди экономистов относительно издержек Брексита была экстраординарной: прогноз за прогнозом поддерживали одни и те же выводы (которые до сих пор оказывались точными после голосования по Брекситу).
  59. ^ Jump up to: а б с «Опрос по Брекситу» . igmchicago.org . Проверено 1 ноября 2017 г.
  60. ^ Jump up to: а б с «Опрос по Брекситу II» . igmchicago.org . Проверено 1 ноября 2017 г.
  61. ^ Jump up to: а б с Содха, Соня ; Хелм, Тоби; Инман, Филипп (28 мая 2016 г.). «Экономисты в подавляющем большинстве отвергают Брекзит в поддержку Кэмерона» . Наблюдатель . ISSN   0029-7712 . Проверено 1 ноября 2017 г.
  62. ^ Jump up to: а б «Большинство экономистов по-прежнему пессимистично оценивают последствия Брексита» . Файнэншл Таймс . 7 января 2017 года . Проверено 22 ноября 2017 г. .
  63. ^ Jump up to: а б Рен-Льюис, Саймон. «Почему игнорируется академический консенсус относительно стоимости Брексита?» . Разговор . Проверено 22 ноября 2017 г. .
  64. ^ Jump up to: а б «Брексит ударит по количеству рабочих мест, благосостоянию и производству на долгие годы, говорят экономисты» . Bloomberg LP, 22 февраля 2017 г. Проверено 22 ноября 2017 г. . Экономика Великобритании, возможно, еще долго будет расплачиваться за Брексит... Это не будет означать Армагеддон, но широкий консенсус среди экономистов (чьи прогнозы относительно первоначальных последствий были в основном слишком пессимистичны) заключается в том, что эффект будет продолжительным, и в конечном итоге в некоторой степени уменьшают объемы производства, рабочие места и благосостояние.
  65. ^ Jump up to: а б Джонсон, Пол; Митчелл, Ян (1 марта 2017 г.). «Голосование по Брекситу, экономика и экономическая политика» . Оксфордский обзор экономической политики . 33 (дополнение_1): S12–S21. дои : 10.1093/oxrep/grx017 . ISSN   0266-903X .
  66. ^ Jump up to: а б «Большинство экономистов говорят, что Брексит нанесет ущерб экономике, но один с этим не согласен» . Экономист . Проверено 22 ноября 2017 г. .
  67. ^ Jump up to: а б «Это настоящая причина, по которой экономические прогнозы Великобритании выглядят такими плохими» . Независимый . 23 ноября 2017 года . Проверено 28 ноября 2017 г. В одном экономисты в целом сходятся во мнении: выход из Европейского Союза и установление новых торговых барьеров между Британией и нашими крупнейшими и ближайшими торговыми партнерами вряд ли приведут к ускорению роста производительности труда в Великобритании, а с гораздо большей вероятностью замедлят его.
  68. ^ Jump up to: а б с «Брекзит: проигрывают все, но больше всего теряет Британия» . ПИИЭ . 1 марта 2019 года . Проверено 17 марта 2019 г.
  69. ^ Брейнлих, Хольгер; Леромен, Эльза; Нови, Деннис; Сэмпсон, Томас (20 ноября 2017 г.). «Последствия голосования по Брекситу для инфляции и уровня жизни в Великобритании: первые доказательства» . VoxEU.org . Проверено 21 ноября 2017 г.
  70. ^ Брейнлих, Хольгер; Леромен, Эльза; Нови, Деннис; Сэмпсон, Томас (2 марта 2020 г.). «Голосование по Брекситу и инфляция – обновленные данные» . VoxEU.org . Проверено 2 марта 2020 г.
  71. ^ Родился, Бенджамин; Мюллер, Гернот; Шуларик, Мориц; Седлачек, Петр (29 мая 2019 г.). «350 миллионов фунтов стерлингов в неделю: стоимость голосования по Брекситу» . VoxEU.org . Проверено 5 июня 2019 г.
  72. ^ «Центр исследований экономической политики» . cepr.org . 22 ноября 2017 года . Проверено 28 ноября 2017 г.
  73. ^ Сэвидж, Майкл; Маккай, Робин (29 сентября 2018 г.). «Счет Британии за Брексит достигает 500 миллионов фунтов в неделю – и продолжает расти» . Хранитель . Проверено 29 сентября 2018 г.
  74. ^ Джайлз, Крис (18 декабря 2017 г.). «Начинает проявляться реальная цена Брексита» . Файнэншл Таймс . Проверено 19 декабря 2017 г.
  75. ^ Блум, Николас; Чен, Скарлет; Мизен, Пол (16 ноября 2018 г.). «Растущая неопределенность по поводу Брексита привела к сокращению инвестиций и занятости» . VoxEU.org . Проверено 20 ноября 2018 г.
  76. ^ Кроули, Мередит; Экстон, Оливер; Хан, Лу (21 января 2019 г.). «Влияние неопределенности Брексита на экспорт Великобритании» . VoxEU.org . Проверено 21 января 2019 г.
  77. ^ «DP13446 Пересмотр торговых соглашений и твердые экспортные решения: данные о влиянии Брексита на экспорт Великобритании» . cepr.org . 13 января 2019 года . Проверено 21 января 2019 г.
  78. ^ Грациано, Алехандро; Хэндли, Кайл; Лиман, Нуну (2018). «Неопределенность Брексита и дезинтеграция торговли» . Серия рабочих документов. дои : 10.3386/w25334 . S2CID   85512380 . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  79. ^ Согаард, Кристиан. «Брексит уже нанес ущерб экспорту из ЕС и стран, не входящих в ЕС, почти на 13% – новое исследование» . Разговор . Проверено 5 ноября 2018 г.
  80. ^ Душ, Мустафа; Эдвардс, Т. Хью; Согаард, Кристиан (2018). «Торговые последствия шока от объявления о Брексите» . Архивировано из оригинала 6 ноября 2018 года . Проверено 5 ноября 2018 г. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  81. ^ Брейнлих, Хольгер; Леромен, Эльза; Нови, Деннис; Сэмпсон, Томас (12 февраля 2019 г.). «Голосование своими деньгами: Брексит и внешние инвестиции британских фирм» . VoxEU.org . Проверено 13 февраля 2019 г.
  82. ^ «Референдум по Брекситу стимулирует британские компании инвестировать в ЕС» . Рейтер . 11 февраля 2019 года . Проверено 13 февраля 2019 г.
  83. ^ «Перевозчики говорят, что экспорт в Европейский Союз сократился на 68% после Брексита» . Телеграф.co.uk . 7 февраля 2021 г.
  84. ^ «Собственный правительственный анализ Брексита показывает, что Великобритания будет в худшем положении при каждом сценарии за пределами ЕС» . БаззФид . Проверено 30 января 2018 г.
  85. ^ «Секретные данные показывают, что Великобритания находится в худшем положении при всех сценариях Брексита» . Файнэншл Таймс . 30 января 2018 года . Проверено 30 января 2018 г.
  86. ^ «Анализ Казначейства Ее Величества: долгосрочные экономические последствия членства в ЕС и альтернативы» . Правительство Соединенного Королевства . Проверено 8 июня 2016 г.
  87. ^ «Брексит и государственные финансы Великобритании» (PDF) (отчет IFS 116). Институт финансовых исследований. Май 2016 г. Архивировано из оригинала (PDF) 19 июля 2018 г. . Проверено 18 июня 2016 г. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  88. ^ «Экономические последствия» . Экономист . Проверено 1 ноября 2017 г.
  89. ^ «Если все не сломалось, не делайте Брексита» . Экономист . Проверено 1 ноября 2017 г.
  90. ^ Корсетти, Джанкарло; Кроули, Мередит; Экстон, Оливер; Хан, Лу (13 декабря 2017 г.). «Детальный анализ подверженности британского экспорта тарифам, квотам и антидемпинговым мерам ЕС в условиях отсутствия соглашения » . VoxEU.org . Проверено 13 декабря 2017 г.
  91. ^ Чен, Вэнь; Лос, Барт; Макканн, Филип; Ортега-Аргилес, Ракель; Тиссен, Марк; ван Оорт, Фрэнк (2017). «Континентальный разрыв? Экономическое воздействие Брексита в регионах и странах по обе стороны Ла-Манша» . Статьи по региональной науке . 97 : 25–54. дои : 10.1111/pirs.12334 . ISSN   1435-5957 .
  92. ^ Портес, Джонатан; Форте, Джузеппе (1 марта 2017 г.). «Экономическое воздействие сокращения миграции, вызванного Брекситом» (PDF) . Оксфордский обзор экономической политики . 33 (дополнение_1): S31–S44. дои : 10.1093/oxrep/grx008 . ISSN   0266-903X .
  93. ^ «Выход Великобритании из ЕС: Брексит имеет такие последствия для Германии и ЕС» [Выход Великобритании из ЕС: Брексит имеет такие последствия для Германии и ЕС]. Merkur.de (на немецком языке). 22 августа 2016 года . Проверено 30 ноября 2016 г. Британцы решили попрощаться, Европа теперь будет выглядеть иначе. Континент теряет свою сильнейшую военную мощь (рядом с Францией), включая свой ядерный арсенал, вторую по величине экономику, страну с третьим по численности населения, финансовую столицу мира и одно из двух мест в Совете Безопасности ООН. [Британцы решили уйти. Европа теперь будет выглядеть по-другому. Континент потеряет свою сильнейшую военную мощь (наряду с Францией),... свою вторую по величине экономику, страну с третьей по численности населения, финансовую столицу мира и одно из двух мест в Совете Безопасности ООН.]
  94. ^ Хендрик Кафсак (8 августа 2016 г.). «Бюджет ЕС: Германия переводит большую часть денег в Брюссель» . Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке) . Проверено 9 октября 2016 г.
  95. ^ «Брекзит обойдется Германии дорого» . Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке). Рейтер/ДПА. 10 сентября 2016 г. Проверено 9 октября 2016 г.
  96. ^ Макканн, Эллисон; Шройер, Милан; Цанг, Эми (7 февраля 2019 г.). «Там, где Европа больше всего пострадает от Брекзита без соглашения» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 20 мая 2019 г.
  97. ^ «Малые открытые страны Европы готовятся к Брекситу» . Экономист . 11 апреля 2019 г. ISSN   0013-0613 . Проверено 20 мая 2019 г.
  98. ^ «Выгоды от единого рынка: жители Люксембурга, Лондона и Цюриха больше всего выигрывают от единого рынка ЕС» . Today.rtl.lu . Проверено 2 июня 2019 г.
  99. ^ Jump up to: а б с д «Центральный банк года: Банк Англии – центральное банковское дело» . Центральный банк . 16 февраля 2017 года . Проверено 22 ноября 2017 г. .
  100. ^ Jump up to: а б «В основном макро: как сторонники Брексита намерены опорочить экономику» . в основном макро . 9 февраля 2017 года . Проверено 22 ноября 2017 г. .
  101. ^ Эйхенгрин, Барри (10 августа 2017 г.). «Эксперты наносят ответный удар! Как экономисты доказывают свою правоту в отношении Брексита» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 28 ноября 2017 г.
  102. ^ Дэвид Майлз (11 января 2017 г.). «Энди Холдейн ошибается: в экономике нет кризиса» . Файнэншл Таймс .
  103. ^ Картер, Эндрю; Суинни, Пол (2019). «Брексит и будущее несбалансированной экономической географии Великобритании» . Политический ежеквартальный журнал . 90 : 72–83. дои : 10.1111/1467-923X.12649 . ISSN   1467-923X . Все эти исследования сходятся во мнении, что какое бы соглашение о Брексите ни было заключено, даже самое выгодное окажет негативное влияние на будущий экономический рост во всех местах Великобритании в краткосрочной и среднесрочной перспективе. И они также согласны с тем, что в долгосрочной перспективе те регионы, которые уже испытывают трудности, вероятно, будут испытывать наибольшие трудности, что еще больше усугубляет несбалансированную экономическую географию страны.
  104. ^ Эйхенгрин, Барри (7 января 2019 г.). «Международные финансовые последствия Брексита». Международная экономика и экономическая политика . 16 :37–50. дои : 10.1007/s10368-018-0422-x . ISSN   1612-4812 . S2CID   159090073 .
  105. ^ Jump up to: а б Армор, Джон (1 марта 2017 г.). «Брексит и финансовые услуги» . Оксфордский обзор экономической политики . 33 (дополнение_1): S54–S69. дои : 10.1093/oxrep/grx014 . ISSN   0266-903X .
  106. ^ «Goldman Sachs открывает в Люксембурге форпост благосостояния для Брексита» . Bloomberg.com . 4 декабря 2020 г. Проверено 11 декабря 2020 г.
  107. ^ «Morgan Stanley переведет в Германию активы на сумму 120 миллиардов долларов» . Bloomberg.com . 10 декабря 2020 г. Проверено 11 декабря 2020 г.
  108. ^ «Goldman Sachs переезжает больше людей в Париж в преддверии Брексита» . Электронная финансовая карьера . 1 декабря 2020 г. Проверено 11 декабря 2020 г.
  109. ^ Локвуд, Мэтью; Фроггатт, Энтони; Райт, Джорджина; Даттон, Джозеф (1 ноября 2017 г.). «Последствия Брексита для электроэнергетического сектора Великобритании: компромисс между рыночной интеграцией и политическим влиянием». Энергетическая политика . 110 : 137–143. Бибкод : 2017EnPol.110..137L . дои : 10.1016/j.enpol.2017.08.021 . ISSN   0301-4215 .
  110. ^ «С вами или без вас? Влияние политики и сети в Совете ЕС после Брексита» . Исследовательские ворота .
  111. ^ Грюйтер, Кэролайн де. «ЕС есть жизнь после Брексита» . Карнеги Европа .
  112. ^ «Двухскоростную Европу после Брексита лучше избегать» . Файнэншл Таймс .
  113. ^ Доротея Сиемс (18 июня 2016 г.). «Блокирующее меньшинство» . Мир (на немецком языке) . Проверено 9 октября 2016 г.
  114. ^ «Перераспределение мест в Европарламенте после Брексита» . Европейский Парламент. 31 января 2020 г. Проверено 2 февраля 2020 г.
  115. ^ «Европейский парламент пытается отстранить британских депутатов Европарламента» . Ирландские Таймс . Проверено 15 ноября 2016 г.
  116. ^ «Депутаты Европарламента спорят о том, кто унаследует британские места» . politico.eu . Проверено 12 апреля 2017 г.
  117. ^ « Является ли Брексит возможностью реформировать Европейский парламент?» [pdf]» (PDF) .
  118. ^ «Каким будет состав Европарламента после Брексита?» . Le Monde.fr . 4 июля 2019 г. – через Le Monde.
  119. ^ Коллис, Хелен (23 мая 2017 г.). «Брюссель обнародовал критерии размещения агентств ЕС после Брексита» . Политик . Проверено 26 мая 2017 г.
  120. ^ «Государства ЕС готовы к ссоре из-за того, кто получит лондонские агентства после Брексита» . Рейтер . 2017 . Проверено 22 ноября 2017 г. .
  121. ^ Jump up to: а б Выплаты фермерам в случае Брекзита «без сделки» . Библиотека Палаты общин . 15 августа 2019 г.
  122. ^ Jump up to: а б Единая сельскохозяйственная политика . Институт правительства .
  123. ^ Jump up to: а б с Брексит: сельскохозяйственная политика Великобритании . Библиотека Палаты общин . 11 сентября 2018 г.
  124. ^ «Фермерские союзы предупреждают о Брексите без сделки» . Новости Би-би-си. 10 января 2019 г.
  125. ^ Jump up to: а б с д Информационный документ: Рыболовство и Брексит . Библиотека Палаты общин . 5 сентября 2019 г.
  126. ^ «Проверка реальности: как Брексит повлияет на рыболовные воды Великобритании?» . Новости Би-би-си. 31 мая 2016 г.
  127. ^ Jump up to: а б с Общая политика в области рыболовства . Институт правительства .
  128. ^ Как выглядит Брексит без сделки для рыбалки? . Великобритания в меняющейся Европе . 7 февраля 2019 г.
  129. ^ «Основные мировые производители (2007)» (PDF) . Проверено 23 июля 2018 г.
  130. ^ Дэниел Боффи (15 февраля 2017 г.). «Британские рыбаки, возможно, не смогут вернуть себе воду после Брексита, говорится в меморандуме ЕС» . Хранитель . Лондон . Проверено 3 июля 2017 г. Источник: Палата лордов, Морской центр NAFC, Университет Хайленда и островов.
  131. ^ Милн, Клэр (21 июня 2017 г.). «ЕС «щипает нашу рыбу»?» . Fullfact.org . Проверено 3 июля 2017 г.
  132. ^ «Великобритания выходит из международного соглашения о рыболовстве» . Новости Би-би-си. 2 июля 2017 г.
  133. ^ «Правительство Шотландии заявляет, что Великобритания имеет право выйти из соглашения о рыболовстве» . Новости Би-би-си. 2 июля 2017 г.
  134. ^ Лорна Сиггинс (3 июля 2017 г.). «Объявление о рыбалке — это «первый серьезный удар Великобритании по Брекситу» » . Ирландские Таймс . Проверено 3 июля 2017 г.
  135. ^ Кэррингтон, Дамиан (24 апреля 2018 г.). «Жесткий Брексит будет означать больше и более дешевую британскую рыбу – но есть одна загвоздка» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 17 января 2019 г.
  136. ^ Филлипсон, Джереми; Саймс, Дэвид (1 апреля 2018 г.). « Море проблем»: Брекзит и вопрос рыболовства» . Морская политика . 90 : 168–173. Бибкод : 2018МарПо..90..168П . дои : 10.1016/j.marpol.2017.12.016 . ISSN   0308-597X . S2CID   13858494 .
  137. ^ «Гернси начинает выдавать разрешения французским рыбакам» . Новости Би-би-си . 5 февраля 2020 г. Проверено 17 июня 2021 г.
  138. ^ Грета Сигридур Эйнарсдоттир (21 января 2021 г.). «Экспорт морепродуктов из Исландии обходит Великобританию из-за задержек Брексита» . Обзор Исландии . Проверено 28 января 2021 г.
  139. ^ «Увеличение квот на вылов рыбы распределено по всему Союзу» . GOV.UK. 24 марта 2021 г. Проверено 19 мая 2021 г.
  140. ^ «Правительство Великобритании делит квоты после Брексита между союзными странами» . Подводные новости. 25 марта 2021 г. Проверено 19 мая 2021 г.
  141. ^ «Корабли Королевского флота Великобритании патрулируют Джерси во время рыболовного спора с Францией» . Новости Би-би-си. 6 мая 2021 г.
  142. ^ Jump up to: а б Макки, Мартин; Голсуорси, Майк; Стаклер, Дэвид; Джарман, Холли; Грир, Скотт; Херви, Тамара; Фэи, Ник (25 февраля 2019 г.). «Как Брексит повлияет на здравоохранение в Великобритании? Обновленная оценка» (PDF) . Ланцет . 393 (10174): 949–958. дои : 10.1016/S0140-6736(19)30425-8 . ISSN   0140-6736 . ПМИД   30819519 . S2CID   72334219 .
  143. Профсоюзы здравоохранения предупреждают, что Брексит без соглашения может вызвать «фатальную» нехватку лекарств The Independent . 29 августа 2019 г.
  144. ^ Законопроект о выходе из Европейского Союза: Верховенство и Суд . Библиотека Палаты общин , 8 ноября 2017 г.
  145. ^ Jump up to: а б Пояснительные примечания к Закону о выходе из Европейского Союза 2018 года . Канцелярский офис . стр.4, 8
  146. ^ Jump up to: а б с Барнард, Кэтрин. Где Брексит выходит за рамки британского законодательства? . Великобритания в меняющейся Европе . 17 апреля 2019 г.
  147. ^ Эллис, Л., Коммерческие контракты и влияние Брексита , Райт Хассал , опубликовано 25 февраля 2019 г., по состоянию на 26 сентября 2022 г.
  148. ^ Салливан, CC, Можете ли вы использовать «пункт Брексита» в своих контрактах? , FindLaw , опубликовано 30 июня 2016 г., по состоянию на 26 сентября 2022 г.
  149. ^ Бернс, Кевин (11 сентября 2017 г.). «Эксперты по правовым вопросам говорят, что Ирландия по общему праву будет «изолирована» внутри ЕС после Брексита» . Ирландские юридические новости . Проверено 12 сентября 2017 г.
  150. ^ «Законопроект правительства Ирландии «будет в силе после Брексита» » . Ирландские юридические новости. 11 сентября 2017 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  151. ^ Управление миграцией после Брексита . Институт правительства . 8 марта 2019 г.
  152. ^ Информационный бюллетень: конец свободного передвижения . Домашний офис . 21 декабря 2018 г.
  153. ^ Законопроект об иммиграции: конец свободе передвижения . Библиотека Палаты общин . 15 марта 2019 г.
  154. ^ «Краткий обзор иммиграционных планов после Брексита» . Хранитель . 19 декабря 2018 г.
  155. ^ Информационный документ: Схема урегулирования ЕС . Библиотека Палаты общин . 19 сентября 2019 г.
  156. ^ Будущая система иммиграции на основе навыков: краткое содержание . Домашний офис . 19 декабря 2018 г.
  157. ^ «План Брексита без сделки: граждане ЕС могут остаться на три года» . Новости Би-би-си. 4 сентября 2019 г.
  158. ^ Форте, Джузеппе; Портес, Джонатан (1 мая 2017 г.). «Макроэкономические детерминанты международной миграции в Великобританию». Рочестер, штат Нью-Йорк. ССНН   2979949 . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  159. ^ Портес, Джонатан (1 ноября 2016 г.). «Иммиграция после Брексита». Национальный институт экономического обзора . 238 (1): Р13–Р21. дои : 10.1177/002795011623800111 . ISSN   0027-9501 . S2CID   157228784 .
  160. ^ Сомервилл, Уилл (июнь 2016 г.). Когда уляжется пыль: миграционная политика после Брексита . Комментарий Института миграционной политики.
  161. ^ Беннхольд, Катрин (21 ноября 2017 г.). «Где болит Брексит: медсестры и врачи покидают Лондон» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 22 ноября 2017 г. .
  162. ^ Райт, Роберт (22 февраля 2018 г.). «Ежегодная чистая миграция граждан ЕС в Великобританию падает ниже 100 000» . Файнэншл Таймс . Проверено 13 июня 2018 г.
  163. ^ Сиддик, Харун (12 июня 2017 г.). «После голосования по Брекситу количество медсестер из ЕС, регистрирующихся для работы в Великобритании, сократилось на 96%» . Хранитель . Проверено 1 ноября 2017 г.
  164. ^ Мосс, Стивен (5 февраля 2019 г.). « Великобритания больше не чувствует себя как дома: британские еврофилы гонятся за паспортами ЕС» . Хранитель .
  165. ^ Розенбаум, Мартин (30 июня 2018 г.). «Всплеск числа британцев, получающих еще одно гражданство ЕС» . Новости Би-би-си .
  166. ^ «Брексит: новый шаг к сохранению гражданства ЕС» . Новости Би-би-си . 18 июля 2018 г.
  167. ^ Jump up to: а б «Чистая миграция упала до 685 000 после достижения рекордного уровня, поскольку в прошлом году в Великобританию прибыло даже больше, чем предполагалось ранее» . ЛБК . 23 мая 2024 г.
  168. ^ Jump up to: а б «Миграция: сколько людей приезжает в Великобританию и как меняются правила заработной платы?» . Новости Би-би-си . 23 мая 2024 г.
  169. ^ « Европейцы почти больше не приезжают в Великобританию» » . Аль Джазира . 9 июня 2023 г.
  170. ^ «После Брексита число граждан ЕС, которым отказали во въезде в Великобританию, выросло в пять раз» . Хранитель . 25 ноября 2023 г.
  171. ^ «Брексит: какое влияние может оказать выход из Евросоюза на футбольные трансферы?» . Би-би-си Спорт . 31 октября 2018 г.
  172. ^ «Как Брексит повлияет на футбол Премьер-лиги | Goal.com» . Goal.com .
  173. ^ Jump up to: а б «Брексит: какое влияние на Премьер-лигу?» . Франция 24 . 25 марта 2019 г.
  174. ^ https://www.ipsos.com/en-uk/almost-half-britons-say-brexit-has-made-their-daily-life-worse-1-3-say-it-has-made-little [ только URL ]
  175. ^ Jump up to: а б с «Британские граждане в Европе после Брексита» . институт правительства . Март 2019.
  176. ^ «Британские жители в Испании «смущены и встревожены» будущим после Брексита» . Хранитель . 6 марта 2020 г.
  177. ^ «Отчет. Муниципальные: эти выборные должностные лица, лишенные своих прав из-за Брексита» . Международная почта . 6 марта 2020 г.
  178. ^ Эстевес, Соланж (13 октября 2020 г.). «Брексит. Будьте осторожны, скоро вам понадобится паспорт, чтобы поехать в Великобританию» . Ouest-France (на французском языке) . Проверено 14 октября 2020 г.
  179. ^ «Граждане Великобритании, проживающие в ЕС, не могут голосовать или баллотироваться на местных выборах: Европейский суд» . 9 июня 2022 г.
  180. ^ Jump up to: а б с Авиация и Европейское общее авиационное пространство (ECAA) . Институт правительства . 10 сентября 2017 г.
  181. ^ Jump up to: а б Воздушные перевозки из ЕС в Великобританию в случае Брекзита без соглашения . Правительство Соединенного Королевства. 5 сентября 2019 г.
  182. ^ «Полёты в Великобританию и обратно, если не будет соглашения о Брексите» . Правительство Соединенного Королевства . 24 сентября 2018 года . Проверено 9 февраля 2019 г.
  183. ^ Jump up to: а б Грейлинг, Крис (30 ноября 2018 г.). «Гарантия трансатлантических полетов, поскольку Великобритания и Канада согласовывают новое соглашение о воздушных перевозках» . Правительство Великобритании , Министерство транспорта . Проверено 9 февраля 2019 г.
  184. ^ «Швейцария и Великобритания достигли авиационного соглашения после Брексита» . Thelocal.ch . 17 декабря 2018 г.
  185. ^ Международные соглашения, если Великобритания выйдет из ЕС без сделки: Авиация . Правительство Соединенного Королевства. 18 июля 2019 г.
  186. ^ Мартин, Уилл (3 октября 2017 г.). «Что привело к падению Monarch, крупнейшего краха авиакомпании в истории Великобритании» . Бизнес-инсайдер.
  187. ^ Сефтон, Коннор (17 февраля 2019 г.). «Флайбми переходит в администрацию и винит в этом «неопределенность Брексита» » . Небесные новости . Проверено 7 июля 2020 г.
  188. ^ Сигал, Дэвид (24 сентября 2019 г.). «Что убило Томаса Кука, одного из старейших имен в путешествиях?» . Нью-Йорк Таймс .
  189. ^ «ЕС объявляет о планах сохранить железнодорожное сообщение с туннелем под Ла-Маншем открытым после Брексита без сделки» . Рейтер. 12 февраля 2019 г.
  190. ^ Jump up to: а б с д «Брексит: каковы правила вождения в ЕС после переходного периода?» . Новости Би-би-си. 2 января 2021 г. Проверено 18 февраля 2021 г.
  191. ^ «Номерные знаки Великобритании от 28 сентября — BNMA» . www.bnma.org . Проверено 9 января 2022 г.
  192. ^ «Посетите Европу с 1 января 2021 года» . GOV.UK. ​10 марта 2020 г. Проверено 29 декабря 2020 г. .
  193. ^ «Международные водительские права» . GOV.UK. ​Проверено 18 февраля 2021 г.
  194. ^ «Британцы во Франции могут потерять водительские права из-за тупика после Брексита» . Хранитель . 30 марта 2021 г. Проверено 17 июня 2021 г.
  195. ^ «Великобритания останется в Конвенции об общем транзите после Брексита» . GOV.UK.
  196. ^ «Великобритания останется в Конвенции об общем транзите» . 18 декабря 2018 г.
  197. ^ «Великобритания останется в Европейской конвенции об общем транзите после Брексита», Irish Examiner , 17 декабря 2018 г. [1]
  198. ^ «ОТНОШЕНИЯ ЕС-Великобритания: новые отношения с большими изменениями» (PDF) . Европейская комиссия . 24 декабря 2020 г. Проверено 18 февраля 2021 г.
  199. ^ «СОГЛАШЕНИЕ О ТОРГОВЛЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ между Великобританией и ЕС: Краткое содержание» (PDF) . Правительство Великобритании . декабрь 2020 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
  200. ^ Jump up to: а б «Путь в Европу после Брексита – влияние на паромные компании» . Atc-Logistics.ie . 23 апреля 2018 г.
  201. ^ «Почему Брексит может быть хорош для террористов и Кремля и плох для европейской безопасности» . Вашингтон Пост . 25 декабря 2018 г.
  202. ^ МакКлин, Пол (30 мая 2017 г.). «После Брексита Великобритании придется пересмотреть как минимум 759 договоров» . Файнэншл Таймс . Проверено 31 мая 2017 г. Анализируя базу данных договоров ЕС, FT обнаружила 759 отдельных двусторонних соглашений ЕС, потенциально имеющих отношение к Великобритании, охватывающих торговлю ядерными товарами, таможню, рыболовство, торговлю, транспорт и нормативное сотрудничество в таких областях, как антимонопольное законодательство или финансовые услуги. Это включает в себя многосторонние соглашения, основанные на консенсусе, согласно которым Британия должна вновь обратиться к 132 отдельным сторонам. Из оценок исключены около 110 отдельных соглашений ООН и Всемирной торговой организации, а также узкие соглашения по окружающей среде, здравоохранению, исследованиям и науке. Некоторые дополнительные двусторонние соглашения Великобритании, выходящие за рамки ЕС, возможно, также потребуют пересмотра, поскольку они ссылаются на законодательство ЕС. Некоторые из 759 настолько важны, что было бы немыслимо работать без них. Соглашения о воздушном сообщении позволяют британским самолетам приземляться в Америке, Канаде или Израиле; ядерные соглашения разрешают торговлю запасными частями и топливом для британских электростанций. Оба эти сектора исключены из торговых переговоров и должны рассматриваться отдельно.
  203. ^ Jump up to: а б «Выход из ЕС – исследовательский документ 13/42» (PDF) . Библиотека Палаты общин. 1 июля 2013 года . Проверено 19 мая 2015 г.
  204. ^ «Брексит: какова модель Норвегии?» . Новости Би-би-си . 30 октября 2018 г.
  205. ^ Эндрю Робертс (13 сентября 2016 г.). «КАНЗУК: после Брексита Канада, Австралия, Новая Зеландия и Великобритания могут объединиться и стать опорой западной цивилизации» . «Дейли телеграф» . Проверено 3 сентября 2018 г.
  206. ^ Джеймс К. Беннетт (24 июня 2016 г.). «Брексит способствует замене Европейского Союза «КАНЗУК»: колонка» . Usatoday.com . Проверено 3 сентября 2018 г.
  207. ^ Скотти, Моник (21 января 2018 г.). «Стремление к свободному передвижению канадцев, новозеландцев, британцев и австралийцев набирает обороты» . Globalnews.ca . Проверено 3 сентября 2018 г.
  208. ^ «Постимперская ностальгия: Брексит и Империя» . Ежедневные Таймс . 8 марта 2017 года . Проверено 3 сентября 2018 г.
  209. ^ «Брекзит, КАНЗУК и наследие Империи» . Британский журнал политики и международных отношений. 2019 . Проверено 14 января 2019 г.
  210. ^ Кругман, Пол (10 июля 2018 г.). «Мнение | Брексит встречает гравитацию» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 14 января 2019 г.
  211. ^ «Долгое чтение: может ли Брексит бросить вызов гравитации? Торговать с соседними странами по-прежнему гораздо дешевле» . БРЕКСИТ на Лондонской фондовой бирже . 21 августа 2018 года . Проверено 14 января 2019 г.
  212. ^ Сэмпсон, Томас; Дхингра, Свати; Оттавиано, Джанмарко; Ринен, Джон Ван (2 июня 2016 г.). «Как «Экономистам за Брексит» удается бросить вызов законам гравитации» . VoxEU.org . Проверено 14 января 2019 г.
  213. ^ «Джонсон идет по канату на G7, поскольку Трамп обещает« очень большую торговую сделку »для Великобритании» The New York Times . 25 августа 2019 г.
  214. ^ «Великобритания и США не могут заключить мини-торговую сделку после ухода Трампа» BBC News . 19 января 2021 г.
  215. ^ «Канада и Великобритания заключили переходное торговое соглашение после Брексита | CBC News» . ЦБК . Проверено 22 ноября 2020 г.
  216. ^ «AUKUS многое раскрывает о новом глобальном стратегическом контексте» . Чатем-Хаус – Аналитический центр по международным делам . 18 сентября 2021 года. Архивировано из оригинала 21 сентября 2021 года . Проверено 21 сентября 2021 г.
  217. ^ «Австралия вызывает сомнения относительно планов ЕС по квотам на импорт продовольствия после Брексита» . Хранитель . 25 ноября 2017 г.
  218. ^ «США завершают переговоры с ЕС по квотам ВТО» . Новости глобального соответствия . 3 апреля 2021 г. Проверено 17 июня 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c2a35bb70de071969f7ffa0a63ac17f7__1719722520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/f7/c2a35bb70de071969f7ffa0a63ac17f7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Predicted impact of Brexit - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)