Jump to content

Симфония № 9 (Бетховен)

(Перенаправлено из «Оды к радости» (Бетховен) )

Симфония № 9
Хоровая симфония Людвига ван Бетховена
Страница (лист 12 лицевая сторона ) из рукописи Бетховена.
Ключ Ре минор
Опус 125
Период Классика Романтика ( переходная )
Текст Фридриха Шиллера . « Ода радости »
Язык немецкий
Составленный 1822–1824
Преданность Король Фридрих Вильгельм III Прусский
Продолжительность около 70 минут
Движения Четыре
Подсчет очков Оркестр с SATB хором и солистами
Премьера
Дата 7 мая 1824 г. ( 07.05.1824 )
Расположение Театр Кернтнертор , Вена
Дирижер Михаэль Рунд и Людвиг ван Бетховен
Исполнители Домашний оркестр Kärntnertor, Gesellschaft der Musikfreunde с солистами: Генриеттой Зонтаг ( сопрано ), Каролиной Унгер ( альт ), Антоном Хайзингером ( тенор ) и Йозефом Зайпельтом ( бас )

Симфония № 9 ре минор , соч. 125 — хоровая симфония , последняя полная симфония Людвига ван Бетховена , написанная между 1822 и 1824 годами. Впервые она была исполнена в Вене 7 мая 1824 года. Многие критики и музыковеды считают симфонию шедевром западной классической музыки и одно из величайших достижений в истории музыки. [ 1 ] [ 2 ] Одно из самых известных произведений в области повседневной музыки . [ 1 ] это одна из наиболее часто исполняемых симфоний в мире. [ 3 ] [ 4 ]

Девятая была первым примером того, как крупный композитор записал вокальные партии в симфонии. [ 5 ] В последней (четвертой) части симфонии, широко известной как « Ода к радости» , участвуют четыре вокалиста и хор в параллельной тональности ре мажор. Текст был адаптирован из « An die Freude (Ода к радости) », стихотворения, написанного Фридрихом Шиллером в 1785 году и переработанного в 1803 году, с дополнительным текстом, написанным Бетховеном. В 20 веке инструментальная аранжировка хора была принята Советом Европы , а позже Евросоюзом , как Гимн Европы . [ 6 ]

В 2001 году оригинальная рукописная рукопись партитуры Бетховена, хранящаяся в Берлинской государственной библиотеке , была добавлена ​​в список всемирного наследия программы «Память», установленный Организацией Объединенных Наций , став первой музыкальной партитурой, обозначенной таким образом. [ 7 ]

в 1817 году. Лондонская филармония Первоначально симфонию заказала [ 8 ] В том же году были сделаны предварительные наброски (грубые наброски) произведения, с тональностью ре минор и прогнозируемым вокальным участием. Основная композиционная работа была проделана между осенью 1822 года и завершением автографа в феврале 1824 года. [ 9 ] Симфония возникла из других произведений Бетховена, которые, хотя и являются законченными произведениями сами по себе, но также в некотором смысле являются предшественниками будущей симфонии. 1808 года Хоровая фантазия , соч. 80, по сути, часть фортепианного концерта , в конце кульминации приглашает хор и вокальных солистов. Вокальные силы поют тему, впервые исполненную инструментально, и эта тема напоминает соответствующую тему Девятой симфонии.

Если вернуться в прошлое, то более ранняя версия темы «Хоральная фантазия» встречается в песне « Gegenliebe » («Возвращенная любовь») для фортепиано и высокого голоса, датированной 1795 годом. [ 10 ] По словам Роберта В. Гутмана, . Офферторий ре минор Моцарта «Misericordias Domini», K. 222, написанный в 1775 году, содержит мелодию, предвещающую «Оду к радости» [ 11 ]

Премьера

[ редактировать ]

Хотя премьера большинства его основных произведений состоялась в Вене, Бетховен стремился, чтобы его последнее произведение было исполнено в Берлине как можно скорее после его завершения, поскольку он считал, что в музыкальном вкусе в Вене доминируют итальянские композиторы, такие как Россини . [ 12 ] Когда его друзья и финансисты услышали об этом, они призвали его провести премьеру симфонии в Вене в форме петиции, подписанной рядом видных венских меценатов и исполнителей. [ 12 ]

Театр на Кернтнерторе в 1830 году.

Бетховену льстило обожание Вены, поэтому премьера Девятой симфонии состоялась 7 мая 1824 года в венском театре «Кертнертор» вместе с увертюрой «Освящение дома» ( Die Weihe des Hauses ) и тремя частями « Торжественной мессы» (Торжественной мессы). Кирие, Кредо и Агнус Деи). Это было первое появление композитора на сцене за 12 лет; Зал был полон нетерпеливой и любопытной публики, а также ряда музыкантов и деятелей Вены, включая Франца Шуберта , Карла Черни и австрийского канцлера Клеменса фон Меттерниха . [ 13 ] [ 14 ]

В премьере Девятой симфонии участвовал самый крупный оркестр, когда-либо созданный Бетховеном. [ 13 ] и потребовались совместные усилия домашнего оркестра Кернтнертора, Венского музыкального общества ( Gesellschaft der Musikfreunde ) и избранной группы способных любителей. Хотя полного списка ведущих исполнителей не существует, известно, что в нем участвовали многие из самых элитных исполнителей Вены. [ 15 ] [ 16 ]

и Партии сопрано альта исполняли две известные молодые певицы: Генриетта Зонтаг и Каролина Унгер . Немецкой сопрано Генриетте Зонтаг было 18 лет, когда Бетховен лично пригласил ее выступить на премьере Девятой симфонии. [ 17 ] [ 18 ] 20-летняя контральто Кэролайн Унгер, уроженка Вены, также лично завербованная Бетховеном, получила похвалу критиков в 1821 году, появившись в «Танкреди» Россини . После выступления на премьере Бетховена в 1824 году Унгер обрел известность в Италии и Париже. Известно, что итальянские композиторы Доницетти и Беллини писали партии специально для ее голоса. [ 19 ] Антон Хайзингер и Йозеф Зайпельт исполняли партии тенора и баса / баритона соответственно.

Портрет Бетховена в 1824 году, в год премьеры его Девятой симфонии. К моменту ее написания он был почти полностью глухим.
Кэролайн Унгер , которая пела партию контральто на первом представлении и ей приписывают то, что она повернула Бетховена лицом к аплодирующей публике.

Хотя официально спектаклем руководил Михаэль Умлауф театра , капельмейстер , Бетховен делил с ним сцену. Однако двумя годами ранее Умлауф стал свидетелем того, как попытка композитора провести генеральную репетицию редакции своей оперы «Фиделио» закончилась катастрофой. Поэтому на этот раз он посоветовал певцам и музыкантам игнорировать почти полностью глухого Бетховена. В начале каждой части сидевший у сцены Бетховен задавал темп. Он перелистывал страницы своей партитуры и отбивал такт оркестру, которого не слышал. [ 20 ]

О премьере «Девятого» ходит множество анекдотов. На основе показаний некоторых участников есть предположения, что симфония была недоотрепетирована (полных репетиций было всего две) и несколько неравномерно в исполнении. [ 21 ] С другой стороны, премьера прошла с большим успехом. В любом случае Бетховен был не виноват, как вспоминал скрипач Йозеф Бём :

Сам Бетховен дирижировал, то есть стоял перед дирижерским пультом и метался взад и вперед, как сумасшедший. То он вытягивался во весь рост, то пригибался к полу, вертелся руками и ногами, как будто хотел сыграть на всех инструментах и ​​спеть все припевы. — Фактическое направление было в направлении [Луи] Дюпора. [ н 1 ] руки; мы, музыканты, следовали только его палочке. [ 22 ]

Как сообщается, в какой-то момент скерцо было полностью прервано аплодисментами. Либо в конце скерцо, либо в конце симфонии (свидетельства расходятся) Бетховен отставал на несколько тактов и все еще дирижировал; контральто Кэролайн Унгер подошла и осторожно развернула Бетховена, чтобы принять аплодисменты и возгласы публики. По словам критика « Театр-Цайтунг» , «публика принимала музыкального героя с величайшим уважением и сочувствием, слушала его чудесные, гигантские творения с самым поглощенным вниманием и разражалась ликующими аплодисментами, часто на секциях и неоднократно на им конец». [ 23 ] Публика пять раз аплодировала ему стоя ; в воздухе были носовые платки, шляпы и поднятые руки, так что Бетховен, который, как они знали, не мог слышать аплодисментов, мог, по крайней мере, видеть овации. [ 24 ]

Первое немецкое издание было напечатано издательством Söhne Б. Шотта (Майнц) в 1826 году. Издание Breitkopf & Härtel, датированное 1864 годом, широко использовалось оркестрами. [ 25 ] В 1997 году Bärenreiter опубликовал издание Джонатана Дель Мара. [ 26 ] По словам Дель Мара, в этом издании исправлено около 3000 ошибок издания Breitkopf, некоторые из которых были «замечательными». [ 27 ] Дэвид Леви , однако, раскритиковал это издание, заявив, что оно может создать «вполне возможно ложные» традиции. [ 28 ] Брейткопф также опубликовал новое издание Питера Хаушилда в 2005 году. [ 29 ]

Инструментарий

[ редактировать ]

Симфония написана для следующего оркестра. Это, безусловно, самые большие силы, необходимые для любой симфонии Бетховена; на премьере Бетховен еще больше их дополнил, назначив на каждую духовую партию по два исполнителя. [ 30 ]

Симфония состоит из четырех частей . Структура каждого движения следующая: [ 32 ]

Маркировка темпа Метр Ключ
Движение I
Веселый , но не слишком, немного величественный четвертная нота = 88 2
4
д
Часть II
Очень живой половинная нота. = 116 3
4
д
Скоро вся заметка = 116 2
2
Д
Очень живой 3
4
д
Скоро 2
2
Д
Часть III
Очень адажио и кантабиле четвертная нота = 60 4
4
B
Анданте умеренный четвертная нота = 63 3
4
Д
время я 4
4
B
Анданте умеренный 3
4
Г
Адажио 4
4
E
В то же время 12
8
B
Часть IV
Скоро половинная нота. = 96 [ 33 ] 3
4
д
Очень веселый половинная нота = 80 4
4
Д
Престо («О друзья») 3
4
д
Аллегро ассаи («Радость, прекрасная искра богов») 4
4
Д
На марше ; Аллегро очень живое половинная нота. = 84 («Счастлив, как его солнца») 6
8
B
Анданте маэстосо половинная нота = 72 («Обнимитесь, миллионы!») 3
2
Г
Аллегро энергично, всегда хорошо заметно. половинная нота. = 84
(«Радость, прекрасная искра богов» — «Обнимитесь, миллионы!»)
6
4
Д
Веселый , но не очень половинная нота = 120 («Радость, дочь Элизиума!») 2
2
Д
Очень скоро половинная нота = 132 («Обнимитесь, миллионы!») 2
2
Д

Бетховен изменяет обычную схему классических симфоний, помещая часть скерцо перед медленной частью (в симфониях медленные части обычно помещаются перед скерци). [ 34 ] Это был первый раз, когда он сделал это в симфонии, хотя он делал это в некоторых предыдущих произведениях, включая Струнный квартет соч. 18 нет. 5 , фортепианное трио «Эрцгерцог», соч. 97 , Соната для фортепиано «Хаммерклавир» , соч. 106 . И Гайдн тоже использовал эту аранжировку в ряде своих собственных произведений, таких как Струнный квартет № 30 ми мажор , как и Моцарт в трех квартетах Гайдна и Струнный квинтет соль минор .

I. Веселый, но не слишком, немного величественный

[ редактировать ]

Первая часть — в сонатной форме, без экспозиционного повтора . Он начинается с открытых пятых (ля и ми) исполняемых пианиссимо на струнах тремоло , постепенно нарастая до первой основной темы ре минор в такте 17. [ 35 ]


    \относительный c''' {
        \set Staff.midiInstrument = #"скрипка"
        \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 88
        \key d \minor
        \время 2/4
        \set Score.currentBarNumber = #17

        \partial 32 d32\ff^\markup "Первая тема"
        а4~ а8.. f32
        d8.. a32 f8. а32( ж)
        d4~ d16 f'-. е-. д-.
        а'8-. г-. е-. а-.
        д,8.\сф
    }

Начало, с тихо возникающей идеальной квинтой, напоминает звук настраивающегося оркестра . [ 36 ]

В начале перепросмотра ( который повторяет основные мелодические темы) в такте 301 тема возвращается, на этот раз играемая фортиссимо и ре мажор , а не ре минор . Часть заканчивается массивной кодой , занимающей почти четверть части, как в Третьей и Пятой симфониях Бетховена . [ 37 ]

Обычное выступление длится около 15 минут.

II. Очень живой

[ редактировать ]

Вторая часть — скерцо и трио . Как и первая часть, скерцо написано ре минор, с вступлением, имеющим мимолетное сходство с вступительной темой первой части, образец, который также можно найти в Hammerklavier фортепианной сонате , написанной несколькими годами ранее. Иногда во время пьесы Бетховен указывает одну сильную долю каждые три такта — возможно, из-за быстрого темпа — с направлением ritmo di tre battute (ритм из трех долей) и одну долю каждые четыре такта с направлением ritmo di quattro battute (ритм четыре удара). Обычно скерцо исполняется в тройном размере . Бетховен написал эту пьесу в тройном такте, но расставил ее так, что в сочетании с темпом она звучит так, как будто она написана в четверном такте . [ 38 ]

Придерживаясь стандартной сложной тройной конструкции (трехчастной структуры) танцевального движения (скерцо-трио-скерцо или менуэт-трио-менуэт), секция скерцо имеет сложную внутреннюю структуру; это полная сонатная форма. В этой сонатной форме первая группа изложения (изложение основных мелодических тем) начинается фугой ре минор на нижеследующую тему. [ 38 ]


    \относительный c''' {
        \set Staff.midiInstrument = #"скрипка"
        \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 2. = 116
        \key d \minor
        \время 3/4
        \set Score.currentBarNumber = #9
        \бар ""

        a4.\pp^\markup "Первая тема" a,8 a4
        d4-. е-. е-.
        е-. е-. г-.
        е-. е-. д-.
        накормленный
        ЦБА
        Гис АБ
        Гис а
    }

Для второго предмета он модулируется в необычной тональности до мажор . Затем экспозиция повторяется перед коротким разделом развития , в котором Бетховен исследует другие идеи. Реприза (повторение мелодических тем, услышанных в начале части) развивает темы экспозиции, также содержащие соло на литаврах. Новый раздел развития приводит к повторению перепросмотра, а скерцо завершается краткой кодеттой . [ 38 ]

Контрастная секция трио исполнена ре мажор и в двойном темпе. В трио впервые играют тромбоны. Следом за трио второе появление скерцо, в отличие от первого, воспроизводится без повторения, после чего следует краткая реприза трио, и часть завершается отрывистой кодой. [ 38 ]

Продолжительность движения около 11 минут, но она может меняться в зависимости от того, воспроизводятся ли два (часто пропускаемых) повтора.

III. Очень адажио и кантабиле

[ редактировать ]

Третья часть - лирическая, медленная часть си мажор - минорная шестая часть от основной тональности ре минор симфонии. Это в двойной вариационной форме , [ 39 ] с каждой парой вариаций, постепенно развивающих ритм и мелодические идеи. Первая вариация, как и тема, находится в 4
4
раза, второй в 12
8
. Вариации разделены отрывками в 3
4
, первый ре мажор, второй соль мажор , третий ми мажор и четвёртый си мажор . Финальная вариация дважды прерывается эпизодами, в которых громким фанфарам полного оркестра октавами отвечают первые скрипки. Выдающееся соло на валторне отведено четвертому исполнителю. [ 40 ]

Спектакль длится около 16 минут.

Хоровой финал представляет собой музыкальное представление Бетховена о всеобщем братстве, основанное на теме « Оды к радости » и представленное в форме темы и вариаций .


новый счет {
  новый персонал {
    \относительный с {
      \set Staff.instrumentName = #"Vc."
      \set Staff.midiInstrument = #"виолончель"
      \set Score.currentBarNumber = #92
      \время 4/4
      \key и \major
      \ключ бас
      \tempo "Я очень рада" 2 = 60
      \set Score.tempoHideNote=##t
      \бар ""
        фис2\р( g4 а) | а4( г фи е) | d2( e4 фиксировано) | фис4.( е8) е2 |
        фис2( g4 а) | а4(г фис е) | d2( e4 фиксировано) | e4.( d8) d2 | \перерыв
        е(фис4 d) | е( фис8 г фис4 d) | е( фис8 г фис4 е) | d(ea,) fis'~ |
        фис фис(га) | а(г фис е) | d2( e4 фиксировано) | e4.( d8) d2
    }
  }
}

Часть начинается со вступления, в котором музыкальный материал из каждой из трех предыдущих частей, хотя ни одна из них не является буквальным цитированием предыдущей музыки. [ 41 ] — последовательно излагаются, а затем прекращаются инструментальными речитативами, исполняемыми на низких струнах. После этого тему «Оды к радости» наконец вводят виолончели и контрабасы. После трёх инструментальных вариаций на эту тему человеческий голос впервые представлен в симфонии солистом-баритоном, исполняющим слова, написанные самим Бетховеном: « O Freunde, nicht diese Töne!» Sondern laßt uns angenehmere anstimmen, und freudenvollere .'' («О, друзья, только не эти звуки! Давайте вместо этого издадим более приятные и радостные звуки!»).


\layout { отступ = 2,5\см }
\относительный с' {
   \set Staff.instrumentName = #"Баритон"
   \set Staff.midiInstrument = #"голос ох"
   \set Score.currentBarNumber = #216
   \бар ""
   \ключ бас
   \key d \minor
   \время 3/4
   \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 104
   r4^\markup {\bold {\italic {Recitativo } } } ra
   \grace { a8^( } e'2.)(~
   e4 d8 цис де)~
   е4 г, 4 г8 г
   бес2( а8) е
   f4 фр
   }
   \addlyrics { O Freun -- de, nicht die -- se Tö -- ne! }

Последняя часть продолжительностью около 24 минут является самой длинной из четырех частей. Действительно, она длиннее некоторых целых симфоний классической эпохи . Его форма оспаривается музыковедами, как объясняет Николас Кук :

Бетховену самому было трудно описать финал; в письмах к издателям он говорил, что это похоже на его «Хоральную фантазию» , соч. 80, только в гораздо большем масштабе. Мы могли бы назвать ее кантатой , построенной на серии вариаций на тему «Радость». Но это довольно расплывчатая формулировка, по крайней мере, по сравнению с тем, как многие критики двадцатого века пытались систематизировать форму движения. Таким образом, велись бесконечные споры о том, следует ли рассматривать ее как своего рода сонатную форму (с «турецкой» музыкой такта 331, си мажор, функционирующей как своего рода вторую группу) или как своего рода форма концерта (такты 1–207 и 208–330 вместе составляют двойную экспозицию) или даже объединение четырех симфонических частей в одну (такты 331–594 представляют собой скерцо, а такты 595–654 - медленную часть). Причина, по которой эти аргументы бесконечны, заключается в том, что каждая интерпретация вносит свой вклад в понимание движения, но не отражает всей истории. [ 42 ]

Кук приводит следующую таблицу, описывающую форму движения: [ 43 ]

Бар Ключ Станца Описание
1 1 [ н 3 ] д Вступление с инструментальным речитативом и обзор частей 1–3.
92 92 Д тема "Радость"
116 116 «Радость» вариант 1
140 140 «Радость» вариант 2
164 164 «Радость» вариант 3, с расширением
208 1 д Вступление с вокальным речитативом
241 4 Д V.1 «Радость» вариант 4
269 33 V.2 «Радость» вариант 5
297 61 V.3 Вариант 6 «Радость» с расширением, обеспечивающим переход к
331 1 B Введение в
343 13 «Радость» вариация 7 (« Турецкий марш »)
375 45 С.4 «Радость» вариант 8, с расширением
431 101 Эпизод Фугато на тему «Радость».
543 213 Д V.1 «Радость» вариация 9
595 1 Г С.1 Эпизод: «Обнимися»
627 76 г С.3 Эпизод: «Ты падаешь»
655 1 Д V.1, C.3 Двойная фуга (на темы «Радость» и «Seid umschlungen»)
730 76 С.3 Эпизод: «Ты падаешь»
745 91 С.1
763 1 Д V.1 Кода, рисунок 1 (на тему «Радость»)
832 70 Каденция
851 1 Д С.1 Кода рисунок 2
904 54 V.1
920 70 Кода-фигура 3 (на тему «Радость»)

В соответствии с замечаниями Кука, Чарльз Розен характеризует финальную часть как симфонию в симфонии, исполняемую без перерыва. [ 44 ] Эта «внутренняя симфония» следует той же схеме, что и Девятая симфония в целом, с четырьмя «частями»:

  1. Тема и вариации с медленным вступлением. Основная тема, сначала в виолончелях и басах, позже резюмируется голосами.
  2. Шутка в 6
    8
    стиль милитари. Он начинается с Alla Marcia (бары 331–594) и заканчивается 6
    8
    вариаций основной темы с припевом .
  3. Медленный раздел с новой темой по тексту «Seid umschlungen, Millionen!» Он начинается в Andante maestoso (такты 595–654).
  4. Финал фугато на темы первой и третьей «частей». Он начинается с Allegro energico (такты 655–762) и двух канонов на главную тему и «Seid unschlungen, Millionen!» соответственно. Он начинается с Allegro ma non tanto (такты 763–940).

Розен отмечает, что эту часть также можно анализировать как набор вариаций и одновременно как форму сонаты-концерта с двойной экспозицией (при этом фугато выступает одновременно как развивающая часть и второе тутти концерта). [ 44 ]

Текст четвертой части

[ редактировать ]
Портрет Фридриха Шиллера работы Людовике Симановица (1794 г.)

Текст в значительной степени взят из » Фридриха Шиллера « Оды к радости с несколькими дополнительными вступительными словами, написанными специально Бетховеном (выделены курсивом). [ 45 ] Текст без повторов приведен ниже с переводом на английский язык. [ 46 ] В партитуре много повторов.

Ох, друзья, только не эти звуки!
Но давайте петь приятнее,
и более радостным.

Ох, друзья, только не эти звуки!
Давайте вместо этого начнем что-нибудь более приятное
и более радостных!

Радость!
Радость!

Радость!
Радость!

Радость, прекрасная искра богов
дочь Элизиума,
Мы входим пьяные огнем,
Небесные, ваше святилище!
Ваши заклинания снова связываются
Какая мода строго разделена;
Все люди становятся братьями,
Где живет твое нежное крыло.

Радость, прекрасная искра божественности,
Дочь из Элизиума ,
Мы входим, пылая пылом,
Небесное существо, твое святилище!
Ваше волшебство объединяет
что обычай сурово разделил.
Все люди станут братьями,
где бы ни парили твои нежные крылья.

Тот, кому удалось добиться большого успеха
Быть другом друга;
Кто завоевал прекрасную жену,
Мешайте его аплодисментам!
Да, у кого есть душа
Быть призванным на лице земли!
А те, кто никогда не мог этого сделать, воруют
Плачу от этой связи!

Тому, кому посчастливилось
стать другом другу,
Кто нашел любимую жену,
пусть он присоединится к нашим хвалебным песням!
Да, и любой, кто может позвать одну душу
свой на этой земле!
Кто не может, пусть ускользнет
от этой встречи в слезах!

Все существа пьют радость
На груди природы;
Все хорошо, все плохо
Следуйте по ее следу из роз.
Она подарила нам поцелуи и виноградные лозы,
Друг испытан смертью;
Похоть была отдана червю,
И херувим стоит перед Богом.

Каждое существо пьет от радости
на груди природы;
Добро и Зло одинаково
следуйте по ее следу из роз.
Она дарит нам поцелуи и вино,
настоящий друг, даже после смерти;
Даже червю было дано желание,
и херувим стоит пред Богом.

Рад, как летают его солнца
По великолепному замыслу небес,
Бегите, братья, свой путь,
Радостный, как герой, побеждающий.

С радостью, как Его солнца мчатся
сквозь славную вселенную,
Так что вам, братья, идти своим путем,
радостно, как герой-победитель.

Обнимайтесь, миллионы!
Этот поцелуй всему миру!
Братья, над звездным небом
Дорогой отец должен жить там.

Вы падаете, миллионы?
Чувствуешь ли ты Творца, мир?
Ищите его над звездами!
Он должен жить над звездами.

Обнимитесь, миллионы!
Этот поцелуй для всего мира!
Братья, над сенью звезд
должен жить любящий отец.

Склоняетесь ли вы перед Ним, миллионы?
Чувствуешь ли ты своего Создателя, о мир?
Ищите Его над сенью звезд!
Он должен жить за пределами звезд.

Ближе к концу части хор поет последние четыре строки основной темы, завершаясь «Alle Menschen», прежде чем солисты в последний раз поют песню радости в более медленном темпе. Хор повторяет части «Seid umschlungen, Millionen!», затем тихо поет «Tochter aus Elysium» и, наконец, «Freude, schöner Götterfunken, Götterfunken!». [ 47 ]

Симфония была посвящена королю Пруссии Фридриху Вильгельму III . [ 48 ]

Музыкальные критики почти повсеместно считают Девятую симфонию одним из величайших произведений Бетховена и одним из величайших музыкальных произведений, когда-либо написанных. [ 1 ] [ 2 ] Однако у финала были и свои недоброжелатели: «Ранние критики отвергли [финал] как загадочный и эксцентричный, продукт глухого и стареющего композитора». [ 1 ] Верди восхищался первыми тремя частями, но сожалел о том, что он считал плохим написанием голосов в последней части:

Альфа и омега — это Девятая симфония Бетховена, чудесная в первых трёх частях и очень плохо поставленная в последней. Никто никогда не приблизится к возвышенности первой части, но написать для голосов так же плохо, как и последнюю часть, будет легкой задачей. И, опираясь на авторитет Бетховена, они все будут кричать: «Вот так надо делать…» [ 49 ]

- Джузеппе Верди, 1878 г.

Проблемы с производительностью

[ редактировать ]
Рукописная страница четвертой части

Маркировка метронома

[ редактировать ]

Дирижеры исторически обоснованного движения перформансов , в частности Роджер Норрингтон , [ 50 ] использовали темпы, предложенные Бетховеном, и получили неоднозначные отзывы. Бенджамин Зандер привел доводы в пользу следования метронома Бетховена, как в письменной форме, так и в письменной форме. маркировке [ 27 ] и в выступлениях с Бостонским филармоническим оркестром и Лондонским филармоническим оркестром. [ 51 ] [ 52 ] Метроном Бетховена все еще существует, был проверен и признан точным. [ 53 ] но исходный тяжелый вес (положение которого жизненно важно для его точности) отсутствует, и многие музыканты считали его отметки метронома неприемлемо высокими. [ 54 ]

Реорганизации и изменения

[ редактировать ]

Ряд дирижеров внесли изменения в инструментарий симфонии. Примечательно, что Рихард Вагнер удвоил многие пассажи для деревянных духовых инструментов - модификация, значительно расширенная Густавом Малером . [ 55 ] который переработал оркестровку Девятой симфонии, чтобы она звучала так, как, по его мнению, Бетховен хотел бы, если бы ему дали современный оркестр. [ 56 ] Дрезденское выступление Вагнера в 1864 году было первым, в котором хор и сольные певцы были помещены позади оркестра, что с тех пор стало стандартом; предыдущие дирижеры размещали их между оркестром и публикой. [ 55 ]

2-й фагот-контрабас в финале

[ редактировать ]

Указание Бетховена о том, что 2-й фагот должен удвоить басы в тактах 115–164 финала, не было включено в партии Breitkopf & Härtel , хотя и было включено в полную партитуру. [ 57 ]

Ино Савини [ it ] дирижирует Девятой симфонией в театре Риволи в Порту, Португалия (1955)

Известные выступления и записи

[ редактировать ]

Британская премьера симфонии была представлена ​​21 марта 1825 года ее уполномоченными, Лондонским филармоническим обществом , в ее залах Аргайл под управлением сэра Джорджа Смарта , с хоровой партией, исполненной на итальянском языке. Американская премьера была представлена ​​20 мая 1846 года недавно сформированным Нью-Йоркским филармоническим оркестром в Касл Гарден (в попытке собрать средства для нового концертного зала) под управлением уроженца Англии Джорджа Лодера , с хоровой партией, переведенной на английский язык для первый раз. [ 58 ] Леопольда Стоковского 1934 года. Филадельфийский оркестр [ 59 ] и в записях Симфонического оркестра NBC 1941 года также использовались английские тексты в четвертой части. [ 60 ]

Рихард Вагнер открыл свой Байройтский фестивальный фестиваль , дирижируя Девятым оркестром; традиционно открывается с тех пор каждый Байройтский фестиваль представлением Девятого. После временной приостановки фестиваля после Второй мировой войны и Вильгельм Фуртвенглер оркестр Байройтского фестиваля возобновили его открытие исполнением Девятого оркестра. [ 61 ] [ 62 ]

Леонард Бернстайн дирижировал версией Девятой симфонии в Концертхаусе Берлина с Freiheit (Свобода) вместо Freude (Радость), чтобы отпраздновать падение Берлинской стены во время Рождества 1989 года. [ 63 ] Этот концерт был исполнен оркестром и хором, состоящим из представителей многих национальностей: из Восточной и Западной Германии , Симфонического оркестра и хора Баварского радио , хора Симфонического оркестра Берлинского радио , а также участников Sächsische Staatskapelle Dresden , Philharmonischer Kinderchor Dresden. (Филармонический детский хор Дрездена); от Советского Союза — участники оркестра Кировского театра ; из Великобритании — участники Лондонского симфонического оркестра ; из США участники Нью-Йоркской филармонии ; и из Франции члены Парижского оркестра . Солистами были Джун Андерсон , сопрано, Сара Уокер , меццо-сопрано, Клаус Кёниг , тенор, и Ян-Хендрик Рутеринг , бас. [ 64 ] Бернштейн в последний раз дирижировал Девятой симфонией с солистами Лючией Попп , сопрано, Уте Трекель-Буркхардт , контральто, Веславом Охманом , тенором, и Сергеем Копчаком [ Викиданные ] , бас, на Пражском весеннем фестивале [ 65 ] с Чешской филармонией и хором Пражской филармонии [ cs ; де ] в июне 1990 года; он умер четыре месяца спустя, в октябре того же года.

В 1998 году японский дирижер Сейдзи Одзава дирижировал четвертой частью церемонии открытия Зимних Олимпийских игр 1998 года , одновременно пели шесть разных хоров из Японии, Германии, Южной Африки, Китая, США и Австралии. [ 66 ]

В 1923 году первая полная запись Девятой симфонии Бетховена была сделана методом акустической записи под управлением Бруно Зейдлера-Винклера . Запись была выпущена Deutsche Grammophon в Германии; пластинки были выпущены в США на лейбле Vocalion . Первая электрическая запись Девятой была записана в Англии в 1926 году, когда Феликс Вайнгартнер дирижировал Лондонским симфоническим оркестром , выпущенный Columbia Records . Первая полная американская запись была сделана RCA Victor в 1934 году под управлением Леопольда Стоковского, дирижировавшего Филадельфийским оркестром . С конца 20-го века «Девятый» регулярно записывался исполнителями того периода , в том числе Роджером Норрингтоном , Кристофером Хогвудом и сэром Джоном Элиотом Гардинером . [ нужна ссылка ]

Молодежный хор BBC Proms исполнил это произведение вместе со Георга Шолти Всемирным оркестром мира ЮНЕСКО под управлением в Королевском Альберт-холле вечера 9 в 2018 году во время выпускного под названием «Война и мир» в ознаменование столетия окончания Первой мировой войны. . [ 67 ]

Одной из самых длинных записанных Девятых композиций продолжительностью 79 минут является песня Карла Бема , дирижировавшего Венским филармоническим оркестром в 1981 году с Джесси Норман и Пласидо Доминго среди солистов. [ 68 ]

Мемориальная доска на здании Унгаргассе № 5 в Вене. «Людвиг ван Бетховен завершил в этом доме зимой 1823/24 года свою Девятую симфонию. В память столетия со дня ее первого исполнения 7 мая 1824 года Венский Шубертбунд посвятил эту мемориальную доску мастеру и его творчеству 7 мая 1924 года. "

Многие более поздние композиторы периода романтизма и за его пределами находились под влиянием Девятой симфонии.

Важная тема финала Иоганнеса Брамса связана Первой симфонии до минор с темой «Оды к радости» из последней части Девятой симфонии Бетховена. Когда на это указали Брамсу, он, как полагают, ответил: «Любой дурак это видит!» Первую симфонию Брамса временами хвалили и высмеивали как «Десятную симфонию Бетховена».

Девятая симфония повлияла на формы, которые Антон Брукнер использовал для частей своих симфоний. Его Симфония № 3 написана в той же тональности (ре минор), что и 9-я Бетховена, и в значительной степени использует ее тематические идеи. Брукнера Медленная часть Симфонии № 7 использует форму A–B–A–B–A, присутствующую в 3-й части пьесы Бетховена, и заимствует из нее различные фигурации. [ 69 ]

Во вступительных нотах третьей части своей Симфонии № 9 ( «Из Нового Света ») отдает Антонин Дворжак дань уважения скерцо Девятой симфонии Бетховена с его падающими четвертями и ударами литавр. [ 70 ]

Бела Барток позаимствовал вступительный мотив скерцо из Девятой симфонии Бетховена, чтобы ввести вторую часть (скерцо) в свои «Четыре оркестровые пьесы», соч. 12 (Сз 51). [ 71 ] [ 72 ]

Майкл Типпет в своей Третьей симфонии (1972) цитирует начало финала Девятой симфонии Бетховена, а затем критикует утопическое понимание братства людей, выраженное в « Оде к радости» , и вместо этого подчеркивает способность человека как к добру, так и к злу. [ 73 ]

В фильме « Путеводитель по идеологии извращенца » философ Славой Жижек комментирует использование «Оды» нацизмом , большевизмом , китайской культурной революцией , олимпийской сборной Востока и Запада Германии , Южной Родезией , Абимаэлем Гусманом (лидером « Сияющего пути» ). , а также Совет Европы и Европейский Союз . [ 74 ]

Формат компакт-диска

[ редактировать ]

Одна из легенд гласит, что компакт-диск был намеренно рассчитан на 74 минуты воспроизведения, чтобы на нем можно было разместить Девятую симфонию Бетховена. [ 75 ] Кис Имминк , главный инженер Philips , разработавший компакт-диск, вспоминает, что коммерческое перетягивание каната между партнерами по разработке, Sony и Philips, привело к соглашению о нейтральном формате диаметром 12 см. Исполнение Девятой симфонии под управлением Фуртвенглера в 1951 году было выдвинуто как идеальное оправдание для перемен. [ 76 ] [ 77 ] и был представлен в пресс-релизе Philips, посвященном 25-летию компакт-диска, как причина 74-минутной продолжительности. [ 78 ]

Музыкальная тема для ТВ

[ редактировать ]

В отчете Хантли-Бринкли в качестве музыкальной темы использовалось начало второй части во время показа программы на NBC с 1956 по 1970 год. Тема была взята из RCA Victor записи Девятой симфонии 1952 года, выполненной Симфоническим оркестром NBC под управлением Артуро Тосканини . [ 79 ] Синтезированная « версия первых тактов второй части также использовалась в качестве темы для Обратного отсчета» с Китом Олберманном на каналах MSNBC и Current TV . [ 80 ] Рок-гитарная версия темы «Оды к радости» использовалась в качестве темы для «Внезапно Сьюзен» в его первом сезоне. [ 81 ]

Использовать как (национальный) гимн

[ редактировать ]

Во время разделения Германии во время холодной войны часть симфонии «Ода к радости» исполнялась вместо государственного гимна на Олимпийских играх Объединенной сборной Германии в период с 1956 по 1968 год. В 1972 году музыкальная поддержка ( без слов) был принят в качестве гимна Европы Советом Европы , а затем Европейскими сообществами (ныне Европейский Союз ) в 1985 году. [ 82 ] «Ода радости» также использовалась в качестве государственного гимна Родезии в период с 1974 по 1979 год как « Восстаньте, о голоса Родезии ». [ 83 ] В начале 1990-х годов Южная Африка использовала инструментальную версию «Оды к радости» вместо своего тогдашнего государственного гимна « Die Stem van Suid-Afrika » на спортивных мероприятиях, хотя на самом деле она так и не была принята в качестве официального национального гимна. [ 84 ]

Использовать как мелодию гимна

[ редактировать ]

В 1907 году пресвитерианский пастор Генри ван Дайк-младший написал гимн « Радостный, радостный, мы обожаем тебя во время пребывания в Уильямс-колледже » . [ 85 ] Гимн обычно поют в англоязычных церквях на мелодию «Оды к радости» из этой симфонии. [ 86 ]

Традиция завершения года

[ редактировать ]

Немецкое положило начало традиции исполнения Девятой симфонии в канун Нового года в 1918 году. Выступления начались в 23:00 , рабочее движение чтобы финал симфонии был сыгран в начале нового года. Эта традиция продолжалась и в период нацизма , а также соблюдалась Восточной Германией после войны. [ 87 ]

Девятая симфония традиционно исполняется по всей Японии в конце года . Например, в декабре 2009 года симфония была исполнена 55 раз различными крупными оркестрами и хорами Японии. [ 88 ] Он был завезен в Японию во время Первой мировой войны немецкими военнопленными, содержавшимися в лагере для военнопленных Бандо . [ 89 ] Японские оркестры, особенно Симфонический оркестр NHK , начали исполнять симфонию в 1925 году и во время Второй мировой войны; Императорское правительство способствовало исполнению симфонии, в том числе в канун Нового года. Стремясь извлечь выгоду из своей популярности, оркестры и хоры, переживающие экономические трудности во время восстановления Японии, исполнили это произведение в конце года. В 1960-х годах исполнения симфонии в конце года стали более массовыми и включали участие местных хоров и оркестров, что прочно закрепило традицию, которая продолжается и сегодня. В некоторых из этих выступлений участвуют коллективные хоры, насчитывающие до 10 000 певцов. [ 90 ] [ 89 ]

WQXR-FM , классическая радиостанция , обслуживающая столичный регион Нью-Йорка , заканчивает каждый год обратным отсчетом произведений классической музыки, наиболее востребованных в опросе, проводимом каждый декабрь; хотя любое произведение могло занять почетное место и тем самым приветствовать Новый год, то есть играть до полуночи 1 января, хорал Бетховена побеждал каждый год за всю историю наблюдений. [ 91 ]

Другие хоровые симфонии

[ редактировать ]

До Девятой симфонии Бетховена в симфониях не использовались хоровые силы, и это произведение, таким образом, установило жанр хоровой симфонии . Пронумерованные хоровые симфонии как часть цикла инструментальных произведений впоследствии были написаны многочисленными композиторами, в том числе Феликсом Мендельсоном , Густавом Малером , Ральфом Воаном Уильямсом и Чарльзом Айвсом среди многих других.

Другие девятые симфонии

[ редактировать ]

Масштаб и влияние Девятой симфонии Бетховена побудили более поздних композиторов придавать особое значение своим собственным Девятым симфониям, что, возможно, способствовало культурному феномену, известному как проклятие Девятой симфонии . В девятых симфониях ряда других композиторов также используется хор, например, Курта Аттерберга , Мечислава Вайнберга , Эдмунда Руббры , Ганса Вернера Хенце и Роберта Кира . Антон Брукнер изначально не планировал, что в его незаконченной Девятой симфонии будут присутствовать хоровые силы, однако использование его хорового Te Deum вместо незавершенного Финала предположительно было санкционировано композитором. [ 92 ] Дмитрий Шостакович изначально задумал свою Девятую симфонию как большое произведение с хором и солистами, хотя симфония в том виде, в каком она в конечном итоге появилась, была относительно коротким произведением без вокальных сил. [ 93 ]

О своей Девятой симфонии Джордж Ллойд писал: «Когда композитор написал восемь симфоний, он может обнаружить, что горизонт затемнен подавляющим образом Бетховена и его единственной Девятой симфонии. Есть и другие очень хорошие симфонии № 5 и Например, № 3, но как можно иметь смелость попытаться написать еще одну Девятую симфонию?» [ 94 ] Нильс Гаде написал всего восемь симфоний, несмотря на то, что прожил еще двадцать лет после завершения восьмой. Считается, что на вопрос, почему он не написал еще одну симфонию, он ответил: «Есть только одна девятая», имея в виду Бетховена. [ 95 ]

Примечания

  1. Предположительно, Бём имел в виду дирижёра Михаэля Рунде .
  2. ^ В партитуре указан баритон, [ 31 ] В исполнительской практике часто используется бас.
  3. ^ Второй столбец номеров тактов относится к изданиям, на которые разделен финал. Стихи и припевы нумеруются в соответствии с полным текстом шиллеровской « Знайки ».

Цитаты

  1. ^ Jump up to: а б с д Кук, 1993 г. , Описание продукта (аннотация). «Девятая симфония Бетховена признана одним из величайших шедевров западной традиции. Больше, чем любое другое музыкальное произведение, она стала международным символом единства и утверждения».
  2. ^ Jump up to: а б Сервис, Том (9 сентября 2014 г.). «Симфонический гид: Девятая симфония Бетховена («Хоральная»)» . Хранитель . центральное произведение западной музыки, симфония, положившая конец всем симфониям
  3. ^ «Симфонический оркестр Лансинга исполнит радостную 9-ю Бетховена» Кена Гликмана, Lansing State Journal , 2 ноября 2016 г.
  4. ^ «Девятая симфония Бетховена: 'Ода к радости'». Архивировано 1 декабря 2017 г. в Wayback Machine , Симфонический оркестр Грейт-Фолс, анонс 2017/18 г.
  5. ^ Бондс, Марк Эван, «Симфония: II. XIX век», Словарь музыки и музыкантов New Grove, второе издание (Лондон: Macmillan, 2001), 29 томов. ISBN   0-333-60800-3 , 24:837.
  6. ^ «Европейский гимн» . Европа . Архивировано из оригинала 15 августа 2010 года . Проверено 29 августа 2010 г.
  7. ^ «Память мира (2001) - Людвиг ван Бетховен: Симфония № 9, ре минор, соч. 125» .
  8. ^ Соломон, Мейнард . Бетховен . Нью-Йорк: Schirmer Books, 1997, стр. 251.
  9. ^ Breitkopf Urtext , Бетховен: Симфония № 9 ре минор. Архивировано 1 апреля 2012 года в Wayback Machine , соч. 125, ч.: Хаушильд, Питер, стр. VIII
  10. ^ Хопкинс 1981 , с. 249.
  11. ^ Роберт В. Гутман, Моцарт: культурная биография , 1999, стр. 344
  12. ^ Jump up to: а б Сакс 2010 , с. [ нужна страница ]
  13. ^ Jump up to: а б Леви 2003 , с. [ нужна страница ]
  14. Патрисия Моррисро «Закулисная помощь, благодаря которой случилась девятая часть Бетховена», New York Times, 8 декабря 2020 г. [1] дата доступа 12 марта 2020 г.
  15. ^ Келли, Томас Форрест (2000). Первые ночи: пять музыкальных премьер (глава 3). Издательство Йельского университета, 2001.
  16. ^ Патрисия Моррисро «Закулисная помощь, благодаря которой случилась девятая часть Бетховена». « New York Times , 8 декабря 2020 г. [2] дата доступа 12 марта 2020 г.
  17. ^ Элсон, Луи, главный редактор. Университетская музыкальная энциклопедия вокальной музыки . Университетское общество, Нью-Йорк, 1912 г.
  18. ^ Жизнь Генриетты Зонтаг, графини де Росси . Нью-Йорк: Стрингер и Таунсенд. 1852.
  19. ^ Кеннеди, Майкл и Борн, Джойс (1996). Краткий Оксфордский музыкальный словарь . Издательство Оксфордского университета, 2007. [ нужна страница ]
  20. ^ Кук 1993b , с. [ нужна страница ] .
  21. ^ Сакс 2010 , с. 22
  22. ^ Кук 1993 , с. 22
  23. ^ Кук 1993 , с. 23
  24. ^ Сакс 2010 , стр. 23–24.
  25. ^ Дель Мар, Джонатан (июль – декабрь 1999 г.). «Джонатан Дель Мар, Новое издание Urtext: Симфонии Бетховена 1–9» . Обзор Британской академии. Архивировано из оригинала 23 октября 2007 года . Проверено 13 ноября 2007 г.
  26. ^ «Людвиг ван Бетховен. Девять симфоний. Новое издание Bärenreiter Urtext» . Архивировано из оригинала 17 октября 2007 года . Проверено 13 ноября 2007 г.
  27. ^ Jump up to: а б Зандер, Бенджамин . «Бетховен 9 Фундаментальная переоценка классики» . Архивировано из оригинала 19 апреля 2012 года . Проверено 13 ноября 2007 г.
  28. ^ «О рецензии на уртекстовое издание Девятой симфонии Бетховена» . Архивировано из оригинала 28 июня 2007 года . Проверено 13 ноября 2007 г.
  29. ^ «Бетховен Девять симфоний» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 27 июня 2008 года.
  30. ^ Тайер, Александр Уилок . Жизнь Бетховена Тэйера. Отредактировано и отредактировано Эллиотом Форбсом. (Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 1973), с. 905.
  31. ^ Оценка, Dover Publications 1997, стр. 113
  32. ^ Оценка IMSLP .
  33. ^ Ноордуин 2021 .
  34. ^ Джексон 1999, 26; [ неполная короткая цитата ] Штейн 1979, 106 [ неполная короткая цитата ]
  35. ^ Кук 1993b , с. 28
  36. ^ Янг, Джон Белл (2008). Симфонии Бетховена: экскурсия . Нью-Йорк: Амадеус Пресс. ISBN  978-1574671698 . OCLC   180757068 .
  37. ^ Кук 1993b , с. 30
  38. ^ Jump up to: а б с д Кон, Ричард Л. (1992). «Драматизация гиперметрических конфликтов в скерцо Девятой симфонии Бетховена» . Музыка XIX века . 15 (3): 188–206. дои : 10.2307/746424 . ISSN   0148-2076 . JSTOR   746424 . Проверено 6 октября 2021 г.
  39. ^ Бетховенский форум . Издательство Университета Небраски. 1994. с. 69. ИСБН  978-0-8032-4246-3 . Проверено 6 октября 2021 г.
  40. ^ Эриксон, Джон (10 апреля 2010 г.). «Натуральная валторна и Бетховен 9 «Спор» » . Рог имеет значение | Сайт и ресурс о валторне и медных духовых инструментах | Джон Эриксон и Брюс Хембд . Проверено 6 октября 2021 г.
  41. ^ Кук 1993b , с. 36
  42. ^ Кук 1993b , с. 34
  43. ^ Кук 1993b , с. 35
  44. ^ Jump up to: а б Розен, Чарльз . Классический стиль: Гайдн, Моцарт, Бетховен . п. 440. Нью-Йорк: Нортон, 1997.
  45. ^ «Фонд Бетховена - «An die Freude» Шиллера и авторитетный перевод» . Архивировано из оригинала 23 сентября 2008 года . Проверено 5 октября 2008 г.
  46. Перевод взят из программы BBC Proms 2013, посвященной концерту в Королевском Альберт-Холле ( 38-й выпускной вечер, 11 августа 2013 г. ). Этот концерт транслировался в прямом эфире на BBC Radio 3, а затем на телевидении BBC4 6 сентября 2013 года, где тот же перевод использовался в качестве субтитров.
  47. ^ "An die Freude" (Бетховен) , немецкий Wikisource
  48. ^ Соломон, Мейнард (апрель 1975 г.). «Бетховен: Притворство дворянства». Музыкальный ежеквартальный журнал . 61 (2): 272–294. дои : 10.1093/mq/LXI.2.272 . JSTOR   741620 .
  49. Письмо от апреля 1878 года в «Джузеппе Верди: Автобиография писем» , изд. Альдо Обердорфера, Милан, 1941, стр. 325.
  50. ^ Норрингтон, Роджер (14 марта 2009 г.). «В ногу со временем» . Хранитель . Лондон . Проверено 15 мая 2013 г.
  51. ^ «Концерт: Бетховен 9-й, Бенджамин Зандер и Бостонская филармония в Карнеги-холле» Бернхарда Холланда, The New York Times , 11 октября 1983 г.
  52. ^ Запись 9-й партии Бетховена с Бенджамином Зандером, Домиником Лабеллем, Д'Анной Фортунато, Брэдом Крессвеллом, Дэвидом Арнольдом, Бостонским филармоническим оркестром и Chorus Pro Musica.
  53. ^ Шуллер, Гюнтер (10 декабря 1998 г.). Полноценный проводник . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-984058-8 .
  54. ^ Стуре Форсен, Гарри Б. Грей, Л. К. Олоф Линдгрен и Ширли Б. Грей. Октябрь 2013 г. «Что-то не так с метрономом Бетховена?» , Уведомления Американского математического общества 60 (9): 1146–53.
  55. ^ Jump up to: а б Рэймонд Холден, «Знаковая симфония: исполнение Девятого пути Вагнера Бетховена», The Musical Times , зима 2011 г.
  56. ^ Бауэр-Лехнер, Натали : Воспоминания о Густаве Малере , с. 131. Э. П. Таль и Ко Верлаг, 1923 г.
  57. ^ Дель Мар, Джонатан (1981) Оркестровые вариации: путаница и ошибки в оркестровом репертуаре Лондон: Eulenburg Books, стр. 43
  58. ^ Келлер, Джеймс М. «Заметки по программе» (PDF) . Нью-Йоркская филармония . Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года.
  59. ^ «Стокский дирижирует Бетховена: Симфония № 9 («Хоральная»)», запись 30 апреля 1934 года. ОСЛК   32939031
  60. ^ «Симфонический оркестр NBC. 11 ноября 1941: Симфония № 9, ре минор, соч. 125 (хоровая)», трансляция NBC из Cosmopolitan Opera House (центр города). ОСЛК   53462096
  61. ^ Филипс. «Девятая симфония Бетховена важнее техники» . Архивировано из оригинала 2 февраля 2009 года . Проверено 9 февраля 2007 г.
  62. ^ АЕС. «Проект устной истории AES: Кес А. Шухамер Имминк» . Проверено 29 июля 2008 г.
  63. ^ Макелл 2002 , с. 98.
  64. ^ Наксос (2006). «Ода свободе - Бетховен: Симфония № 9» . Каталог классической музыки Naxos.com . Проверено 26 ноября 2006 г.
  65. ^ Симфония № 9, Леонард Бернстайн в Праге, весна 1990 г., на YouTube
  66. ^ «XVIII зимние игры: церемонии открытия; новейший вид спорта? После всемирных усилий появляется синхронное пение», Стефани Стром , The New York Times , 7 февраля 1998 г.
  67. ^ «Выпускной 9: Война и мир» . Музыкальные события BBC . Проверено 19 февраля 2022 г.
  68. ^ Гронов, Пекка; Саунио, Ильпо (26 июля 1999 г.). Международная история звукозаписывающей индустрии . Лондон: A&C Black. п. 195. ИСБН  978-0-3047-0590-0 .
  69. ^ Тарускин, Ричард (2010). Музыка девятнадцатого века . Оксфордская история западной музыки. Том. 3. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 747–751. ISBN  978-0-19-538483-3 .
  70. ^ Стейнберг, Майкл . Симфония: Руководство для слушателей . п. 153. Издательство Оксфордского университета, 1995.
  71. ^ Говард, Оррин. «О пьесе | Четыре оркестровые пьесы, соч. 12» . Филармония Лос-Анджелеса. Архивировано из оригинала 8 июня 2015 года . Проверено 27 декабря 2012 г.
  72. ^ Барток, Бела (1912). 4 пьесы, соч. 12 – Скрипка I – (Партитура) (PDF) . Универсальное издание. п. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 25 декабря 2017 года . Проверено 25 декабря 2017 г.
  73. ^ Мэтьюз 1980 , с. 93.
  74. ^ Славой Жижек (7 сентября 2012 г.). Путеводитель по идеологии извращенца (Кинофильм). Фильмы «Дух времени» . ; Джонс, Джош (26 ноября 2013 г.). «Славой Жижек исследует извращенную идеологию Оды Бетховена к радости» . Открытая культура . Проверено 10 июля 2023 г.
  75. ^ Виктория Лонгдон (3 мая 2019 г.). «Почему компакт-диск длится 74 минуты? Это из-за Бетховена» . Классический ФМ . Проверено 27 марта 2021 г.
  76. ^ К. А. Шухамер Имминк (2007). «Шеннон, Бетховен и компакт-диск» . Информационный бюллетень Общества теории информации IEEE . 57 : 42–46 . Проверено 6 февраля 2018 г. .
  77. ^ К.А. Шухамер Имминк (2018). «Как мы сделали компакт-диск» . Природная электроника . 1 . Проверено 16 апреля 2018 г. Международное сотрудничество между Philips и Sony Corporation привело к созданию компакт-диска. Автор объясняет, как это произошло
  78. ^ Брайан Митчелл (16 августа 2007 г.). «Philips празднует 25-летие компакт-диска» . ecoustics.com . Проверено 10 июля 2023 г.
  79. ^ « отчета Хантли-Бринкли Тема » . networknewsmusic.com . 20 сентября 1959 года . Проверено 1 июля 2020 г.
  80. ^ « Обратный отсчет с Китом Олберманном» (MSNBC), тема 2003–2011 гг . Сетевые новости Музыка . 31 марта 2003 года . Проверено 12 февраля 2021 г.
  81. ^ Фреттс, Брюс (15 ноября 1996 г.). «Открытие телепередачи» . EW.com . Проверено 19 мая 2022 г.
  82. ^ «Европейский гимн» . europa.eu . 16 июня 2016 г.
  83. ^ «Родезия выбирает оду радости» , Vancouver Sun , 30 августа 1974 г.
  84. ^ «Мнение | Южная Африка браконьерствует в гимне Европы» . Нью-Йорк Таймс . 24 ноября 1991 года.
  85. ^ ван Дайк, Генри (2004). Стихи Генри Ван Дайка . Нидерланды: Книги Фредонии. ISBN  1410105741 .
  86. ^ Преподобный Кори Ф. О'Брайен, « Проповедь 9 ноября 2008 г. » в Объединенной церкви Христа Союза Норт-Проспект в Медфорде.
  87. ^ «Девятая симфония Бетховена - Музыка для всех целей - Девятая и Европа: «Марсельеза человечества». Архивировано 8 января 2018 года в Wayback Machine , Нильс Кайзер, hr2 , 26 января 2011 года (на немецком языке).
  88. ^ Брасор, Филип, « Япония делает Девятую № 1 Бетховена на праздники », The Japan Times , 24 декабря 2010 г., стр. 20, получено 24 декабря 2010 г.; Архивировано 9 июня 2011 года в Wayback Machine.
    Уранака, Тайга, « Концерт Бетховена в честь проводов студентов во время войны », The Japan Times , 1 декабря 1999 г., получено 24 декабря 2010 г. Архивировано 9 июня 2011 г. в Wayback Machine.
  89. ^ Jump up to: а б «Как Первая мировая война сделала Девятую симфонию Бетховена японской новогодней традицией» . Сиэтл Таймс . 30 декабря 2015 года . Проверено 21 июля 2020 г.
  90. ^ «10 000 человек поют японскую рождественскую песню» . Новости Би-би-си . Проверено 21 июля 2020 г.
  91. ^ https://www.wqxr.org/story/2021-classical-countdown/ NB. Ссылки на обратный отсчет предыдущих лет можно найти по ссылке в справочнике.
  92. ^ «Te Deum Брукнера: Гимн хвалы» . Клуб слушателей . 10 марта 2021 г. Проверено 6 октября 2021 г.
  93. ^ Фэй, Лорел Э. Шостакович: Жизнь. Издательство Оксфордского университета, 2000.
  94. ^ «Джордж Ллойд: Симфонии №№ 2 и 9» . Проверено 22 января 2021 г.
  95. ^ Энрикес, Роберт (1891). Нильс В. Гаде (на датском языке). Копенгаген: Studentersamfundets Førlag [Студенческое общество]. п. 23. OCLC   179892774 .

Источники

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Партитуры, рукописи и текст

Анализ

Аудио

Видео

Другой материал

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 26afc49c15bd662ce7c0995e6b33252f__1720779900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/26/2f/26afc49c15bd662ce7c0995e6b33252f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Symphony No. 9 (Beethoven) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)