Jump to content

Аллан Тернер

(Перенаправлено от Аллана Тернера (ученый) )

Аллан Тернер - лингвист и средневековник, наиболее известный как ученый из Толкина . Его книга 2005 года , переводящая Толкина и его книгу 2013 года, поэзию Толкина приветствовалась другими учеными.

Аллан Тернер родился в. 1949. Он получил образование в школе Дикона , Питерборо . His bachelor's degree was in German at the University of Reading , where he also gained an M.Phil with a dissertation on Christi Leiden , a medieval manuscript. Он получил степень магистра в лингвистике в колледже Святого Иоанна в Кембридже . Он получил сертификат в области образования в Университете Лидса . Его докторская степень была в области перевода в Университете Ньюкасла . Он последовательно преподавал в университетах Базеля , Трира , Грейфсвальда и Марбурга , а совсем недавно в Университете Фридриха Шиллера, Йена до своей отставки. Он написал или отредактировал несколько книг об авторитете фэнтези -младшего Толкина , [ 1 ] [ 2 ] и появился в качестве основного докладчика на конференциях в Толкине. [ 3 ]

Поэзия Толкина

[ редактировать ]

Джо Кристофер, рассматривая поэзию Толкина в Мифоре , называет том «ценным» как первую научную коллекцию в стихе Толкина , отмечая, что эссе «неровные». Он восхваляет вклад Тома Шиппи , Карла Фелпстеда и Нэнси Марш по счетчику и стилю Толкина , а также эссе Петры Циммерманн о том, как Толкин использует поэзию в «Властелин колец» . [ 4 ]

Эндрю Хиггинс, просматривая книгу в журнале Tolkien Research , называет ее «очень Интересная и убедительная группа статей, «в недостаточно изученном районе. Он хвалит собственную главу Тернера о влиянии на стих Толкина, включая христианского поэта Фрэнсиса Томпсона . Однако он отмечает, что Тернер в значительной степени снижает влияние Томпсона и ... поздно. Викторианская сентиментальность », за исключением« Коттеджа потерянной игры »; и то, что Толкин избегает быть таким« самосознательно », как Томпсон. Он. Он. Примечания также по предположению Тернера о том, что практика внедрения Толкина в различных видах стихотворения в прозаискую работу, возможно, пришла Морриса . от Уильяма Явно английский и сельский характер ». [ 5 ]

Перевод Толкина

[ редактировать ]

Дэвид Дауан, рассмотрев Томаса Хонеггера книги по переводу Толкина , в который внес свой вклад Тернер, комментарии о том, что Тернер «не только очень умный и (смелый, скажем), проницательный ученый - [но] он пишет понятный английский». Он пишет, что Тернер имеет дело с «многими вопросами [перевода Толкина] ... мудтно», включая проблему обращения с псевдотранлированием Толкина из общей речи, Вестрон , в основном представленной как английский в тексте. [ 6 ]

Арден Р. Смит , рассмотренный Тернера, переводящего Толкина: филологические элементы в « Властелин колец » в исследованиях Толкина , пишет, что книга «первая другая авторите язык." Он описывает его как систематический и хорошо обоснованный в соответствующей теории, включая филологическую критику Шиппи . [ 7 ]

Почести и различия

[ редактировать ]

В 2014 году, на 65 -летие Марка Тернера, Хонеггер и Дирк Вандербеке отредактировали фестиваль в его честь под названием Питерборо до Фейри: поэтика и механика второстепенных миров . [ 1 ]

Книги
Главы
  1. ^ Jump up to: а беременный Хонеггер, Томас ; Вандербеке, Дирк, ред. (2014). "Введение". От Питерборо до Фери: поэтика и механика второстепенных миров (PDF) . Издатели ходячих деревьев .
  2. ^ "Аллан Тернер" . Tolkienists.org . Получено 17 июня 2024 года .
  3. ^ «Интервью с Алланом Тернером» . Tolkien.hu . 20 августа 2015 года . Получено 17 июня 2024 года .
  4. ^ Кристофер, Джо (2013). «[Обзор:] Поэзия Толкина » . Мифлор . 32 (1): 164–169.
  5. ^ Хиггинс, Эндрю (2014). «Поэзия Толкина (2013), под редакцией Джулиана Эйлмана и Аллана Тернера» . Журнал Tolkien Research . 1 (1). Статья 4.
  6. ^ Дауан, Дэвид (2006). « Толкин в переводе и: перевод Толкина: Текст и Фильм (обзор)». Толкиен исследования . 3 (1): 218–222. doi : 10.1353/tks.2006.0012 .
  7. ^ Смит, Арден Рэй (2006). «Перевод Толкина: филологические элементы в Властелин колец (обзор)». Толкиен исследования . 3 (1): 228–231. doi : 10.1353/tks.2006.0031 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 78a7f76a0c46a27bdb88c889155a5ce7__1722842880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/78/e7/78a7f76a0c46a27bdb88c889155a5ce7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Allan Turner - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)