Инари-саамский язык
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( сентябрь 2020 г. ) |
Инари Саамы | |
---|---|
Анарашкиеля аанаарсамикиэлья | |
Родной для | Финляндия |
Этническая принадлежность | Инари Саамы |
Носители языка | 400 (перепись 2018 г.) [ 1 ] |
латинский | |
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | smn |
ИСО 639-3 | smn |
глоттолог | inar1241 |
ЭЛП | Инари Саамы |
![]() Область саамского языка инари (красный) в пределах Сапми (серый) | |
![]() -саами отнесен к категории находящихся под серьезной угрозой исчезновения. инари Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, |
Инари-саамы ( саамы Инари : anarâškielâ , букв. «Инарийский язык» или aanaarsämikielâ , «саамский язык Инари (Аанаар)») — саамский язык, на котором говорят саамы-инари в Финляндии . На нем говорят около 300 человек, большинство из которых среднего возраста и старше и живут в муниципалитете Инари . По данным Саамского парламента Финляндии , 269 человек использовали саамский инари в качестве своего первого языка. Это единственный саамский язык , на котором говорят исключительно в Финляндии. [ 1 ] Язык классифицируется как находящийся под серьезной угрозой исчезновения, поскольку его изучают немногие дети; однако все больше и больше детей изучают его в языковых гнездах . В 2018 году на инари-саамском языке говорили около 400 человек; благодаря усилиям по возрождению их число увеличилось. [ 3 ]
История
[ редактировать ]
Первой книгой на саамском инари была Anar sämi kiela aapis kirje ja Doctor Martti Lutherus Ucca katkismus , которая была написана и переведена Эдвардом Вильгельмом Боргом в 1859 году. Однако считается, что письменная история современных саамов-инари начинается с перевода Лаури Арвида Итконена. истории Библии в 1906 году, хотя он уже перевел на инари-саамский язык некоторые другие книги (Мартина Лютера и Джона Чарльза Райлза). После этого инари-саамский язык в основном публиковался в книгах лингвистов, в частности Франса Айма и Эркки Итконена. В течение многих лет на инари-саамском языке было написано очень мало литературы, хотя в последние годы Сямитигге профинансировал и опубликовал множество книг и т. д. [ нужна ссылка ]
С 1992 года финские саамы имеют право общаться с официальными лицами на своем родном языке в районах своего традиционного проживания: Энонтекиё , Утсйоки , Инари и северной части Соданкюля , поскольку официальная политика благоприятствует сохранению языка. Все объявления в Инари , единственном официально четырехязычном муниципалитете Финляндии , должны быть сделаны на финском , северосаамском , инари-саамском и сколт-саамском языках . Однако только около 10% государственных служащих в этом районе могут обслуживать саамско-инари-саамское население Инари, поэтому финский язык оставшиеся 90% используют .
В 1986 году была основана Anarâškielâ servi (Ассоциация саамского языка Инари) для популяризации языка и его использования. Ассоциация издает многочисленные книги, учебники, календарь и т. д. на саамском инари. В 1997 году они создали программу языкового погружения для детей от 3 до 6 лет в детских садах в Инари и Ивало . В 2007 году ассоциация начала издавать в Интернете саамскую газету Инари под названием «Киеряш» .
Новым явлением является использование инари-саамского языка в рэп-песнях Миккалом Мороттайей, чей сценический псевдоним — Amoc . Мороттая опубликовал первый в мире полноформатный саамский рэп-диск Инари 6 февраля 2007 года, в Национальный день саамов .
Географическое распространение
[ редактировать ]Наряду с финским , скольт-саамским и северно-саамским , инари-саамский является одним из четырех официальных языков в муниципалитете Инари , в частности в следующих деревнях. [ 4 ] расположен на берегу озера Инари (в скобках указано инари-саамское название деревни):
- Неллим (Нджеллим)
- Ивало (Аввел)
- Менесъярви (Менишьяври)
- Репойоки (Риемяшьюуха)
- Тирро (Мосшаш)
- деревня Инари (провинция Аанаар)
- Безопасность (Каамас)
- AksujärviАксуярви
- Сийсъярви (Човчьяври)
- Иярви (Иъяври)
- SevettijärviСеветтиярви
- Борода (Пяэртих)
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]губной | Стоматологический | Альвеолярный | постальвеолярный | Палатальный | Велар | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | с | ŋ | |||
Взрывоопасный / Аффрикат |
глухой | п | т | тс | t͡ʃ | к | |
озвученный | б | д | дз | d͡ʒ | ɡ | ||
Фрикативный | глухой | ж | с | ʃ | час | ||
озвученный | v | д | |||||
аппроксимант | центральный | дж | |||||
боковой | л | ||||||
Трель | р |
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я да | в | |
Средний | и | а | тот |
Открыть | ой | ( ä ) | ɑ |
Примечания:
- Центральная открытая гласная /ä/ различалась только в древнем инари-саамском языке. В современном языке оно слилось с гласной переднего ряда /æ/ .
просодия
[ редактировать ]Инари-саамский, как и другие саамские языки, имеет фиксированное ударение в начале слова. Слоги, кроме того, делятся на стопы , обычно состоящие из двух слогов каждая, со второстепенным ударением на первом слоге каждой стопы. В других саамских языках последний слог в слове с нечетным числом слогов не приписан стопе. Однако в саамском инари два важных изменения в раннем развитии саамского инари изменили эту структуру, сделав просодический ритм совершенно другим:
- В словах с нечетным числом слогов последние два слога были преобразованы в стопу, а третий с конца остался отдельной стопой.
- Апокоп некоторых последних гласных в словах, состоящих из трех и более слогов, сократил эту новую конечную стопу до одного слога.
Следовательно, саамы-инари просодически различают слова, которые первоначально заканчивались гласной, но претерпели апокоп, и слова, которые уже заканчивались согласной в прото-самском языке .
Эта перестройка строения стопы влияет на длину гласных и согласных.
Орфография
[ редактировать ]Инари-саамский язык пишется латиницей . Алфавит, используемый в настоящее время для инари-саамов, был официально принят в 1996 году и выглядит следующим образом:
А а /ɑ/ |
На реке /а/ |
Угу /ага/ |
  /е/ |
Б б /б/ |
С с /тс/ |
Нет. Нет. /t͡ʃ/ |
Д д /д/ |
Д д /ð/ |
И и /и/ |
Ф ж /ф/ |
G g /ɡ/ |
Чч /час/ |
я я / я / , / j / |
Джей Джей /Дж/ |
К К /к/ |
л л /л/ |
М м /м/ |
Н н /н/ |
Ŋ ŋ /ŋ/ |
О о /the/ |
П п /п/ |
р р /р/ |
SS /с/ |
Шш ш /ʃ/ |
Т т /т/ |
В тебе /в/ |
V v /v/ |
И и /и/ |
С г /ддз/ |
Ж ж /d͡ʒ/ |
Фонетические значения такие же, как в карельском , а đ представляет собой звонкий зубной щелевой звук (по-английски «the»). Q/q, W/w, X/x, Å/å, Ö/ö также употребляются в словах иностранного происхождения. Á традиционно произносилась посередине а и ä , но в современном инари-саамском языке различие между á и ä не существует. Тем не менее , в письменной форме Á и ä считаются отдельными символами. Ä используется в:
- первый слог слова, когда есть буква «е» или «i» , во втором слоге того же слова
- слово, состоящее только из одного слога (хотя á ), или также используется
- дифтонг iä (но не дифтонг uá ).
Знаки, используемые в справочных работах
[ редактировать ]В словарях, грамматиках и других лингвистических произведениях используются следующие дополнительные знаки. Они не используются в обычном письме.
- Точка ставится под согласными , чтобы указать на полудлинный согласный: đ̣, j̣, ḷ, ṃ, ṇ, ṇj, ŋ̣, ṛ, ṿ . В некоторых работах вместо этого буква может быть выделена жирным шрифтом или использована заглавная буква.
- Вертикальная линия ˈ (U+02C8 БУКВА-МОДИФИКАТОР ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЛИНИИ), апостроф пишущей машинки или другой подобный знак помещается между согласными, чтобы указать, что предыдущий согласный длинный, а предыдущий дифтонг короткий. Он используется только тогда, когда перед ним стоит дифтонг.
- Одинаковая отметка, поставленная между дифтонгом и согласной, указывает на то, что дифтонг краткий.
- Тот же знак, поставленный между одиночной гласной и согласной, указывает на то, что гласная полудлинная.
Грамматика
[ редактировать ]Градация согласных
[ редактировать ]Градация согласных — это закономерность чередования пар согласных, которая проявляется при изменении слов. Градация согласных в саамском инари более сложна, чем в других саамских языках, из-за влияния уникальной модели ударения саамского инари. Как и в других саамских языках, существует различие между сильной и слабой степенью, но вторым фактором является то, появляются ли согласные в середине стопы (FM) или на стыке двух стоп (FJ). В последнем случае согласные часто удлиняются.
Q3 | 2 квартал | 1 квартал | |
---|---|---|---|
ФМ | ФДж | ||
ддд | ḍ | ддд | Д |
Джей-Джей | j̣ | Джей-Джей | дж |
я буду | ḷ | я буду | л |
мм | ṃ | мм | м |
пп | ṇ | пп | н |
рр | р | рр | р |
вв | ṿ | вв | v |
Q3 | 2 квартал | 1 квартал | ||
---|---|---|---|---|
ФМ | ФДж | ФМ | ФДж | |
копия | с | копия | с | |
нет | С | нет | j̣ | Джей-Джей |
ок | час | х/хх | ṿ | вв |
пп | п | пп | v | |
SS | с | SS | с | |
тсссс | с | тсссс | с | |
тт | т | тт | Д |
умлаут
[ редактировать ]Умлаут — это явление в саамском языке инари, при котором гласная во втором слоге влияет на качество гласной в первом.
В следующей таблице перечислены саамские результаты инари для протосамской гласной первого слога для каждой гласной второго слога.
Поэтому | *а, *о | *были | *э, *я, *ты |
---|---|---|---|
Инари | ох, о/о | е/я | â/a, я, ты |
* | а | тот | |
* | тот | в | |
*я | я | ||
*в | в | ||
*а | на | ä | а |
*из | что | и | |
*то есть | что | т.е. | |
*из | ой | тот | |
* друг | ой | вы | друзья |
Как можно видеть, некоторые прасамские гласные имеют одинаковые результаты перед некоторыми гласными второго слога. Только до протосамского *ē все гласные различимы. Например, протосамские *oa и *ë появляются перед *ë как o , а *o и *u оба появляются как u . В случаях изменения гласной второго слога необходимо знать, к какому ряду относится гласная того или иного слова. Например, juuḥâđ «пить» имеет изъявительную форму настоящего времени третьего лица единственного числа juhá , а nuuḥâđ «конец» имеет nohá ; первое происходит от протосамского *u , второе — от *o .
Встречается также второй вид умлаута, который действует наоборот: когда первый слог содержит a (происходящий от прасамского *ë ), а второй слог содержит á , гласная второго слога сопровождается a . Таким образом, изъявительная форма настоящего времени от третьего лица единственного числа от Moonnâđ «идти» — это мана (а не * maṇá ), а иллятив единственного числа от ahe «возраст» — это ahan (а не * ahán ).
Существительные
[ редактировать ]В инари-саамском девять падежей, хотя родительный и винительный падеж часто совпадают:
- Именительный падеж
- Родительный падеж
- Винительный падеж
- местный
- Иллятивный
- Комитативный
- Абессивный
- Эссив
- Разделительный
Партитив представляется крайне непродуктивным случаем , поскольку он употребляется только в единственном числе . Кроме того, в отличие от финского языка , саамский инари не использует разделительный падеж для объектов переходных глаголов. Таким образом, « Mun puurâm leibi » можно перевести на финский язык либо как « Minä syön leivän » (английский: «Я ем (весь) хлеб»), либо « Minä syön leipää » ( Я ем (немного) хлеба , или вообще, я ем хлеб ); этот контраст телесности обязателен в финском языке.
Местоимения
[ редактировать ]Личные местоимения имеют три числа: единственное, множественное и двойственное . В следующей таблице приведены личные местоимения в именительном и родительном/винительном падежах.
единственное число | двойной | множественное число | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
именительный падеж | родительный падеж | именительный падеж | родительный падеж | именительный падеж | родительный падеж | |
1-й человек | воля | другой | Муой | яйцо | мне | ТЫСЯЧА |
2-й человек | снова | помещать | твой | кажется | ЕГО | чай |
3-е лицо | солнце | суу | его | воскресенье | Сидж | Давать |
В следующей таблице показано склонение личного местоимения I/we (двойное)/we (множественное число) в различных падежах:
Единственное число | Двойной | Множественное число | |
---|---|---|---|
Именительный падеж | воля | Муой | мне |
Родительный-винительный падеж | другой | яйцо | ТЫСЯЧА |
местный | черный , черный | от члена | проиграть , проиграть |
Иллятивный | Мунджин | муннуи | мне |
Комитативный | иначе , иначе | муннуин , муннуин | мигим |
Абессивный | мууттааа | полость рта | почему? |
Эссив | рот | мир | мой |
Разделительный | мужчина | --- | --- |
Глаголы
[ редактировать ]Человек
[ редактировать ]Саамские глаголы инари спрягаются для трех грамматических лиц :
- первое лицо
- второй человек
- третье лицо
Настроение
[ редактировать ]Инари-саамский имеет пять грамматических наклонений :
Грамматическое число
[ редактировать ]Саамские глаголы инари спрягаются по трем грамматическим числам :
Напряженный
[ редактировать ]В инари-саамском языке есть два простых времени :
и два сложных времени :
Глагольные существительные
[ редактировать ]Отрицательный глагол
[ редактировать ]В саамском инари, как и в финском и других саамских языках, есть отрицательный глагол . В саамском инари отрицательный глагол спрягается по наклонению (изъявительное, повелительное и желательное), лицу (1-му, 2-му, 3-му) и числу (единственное, двойственное и множественное число).
В. давление. | Императив | Оптатив | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
сг. | из | пл. | сг. | из | пл. | сг. | из | пл. | |||
1 | дни | возраст | эп. | 1 | – | – | 1 | в любом случае | до старости | вечером | |
2 | он берет | шпага | потому что | 2 | он | даже | в противном случае | 2 | он | даже | в противном случае |
3 | ij | Иява | что | 3 | – | – | – | 3 | иалус | ад | ад |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Анарас: Саамы Инари» . Архивировано из оригинала 23 октября 2007 г. Проверено 1 апреля 2010 г.
- ^ «На какие языки распространяется Хартия?» . Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств . Совет Европы. п. 3. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 г. Проверено 3 апреля 2014 г.
- ^ «Саамы Инари, насчитывающие 400 говорящих, остались без языкового работника – поддержка языка опирается на Facebook и советы волонтеров?» . Yle Uutiset (на финском языке). 8 августа 2018 года . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ "Язык" . Архивировано из оригинала 28 октября 2007 г. Проверено 9 января 2008 г.
- ^ «Неттидигисаних» .
- Общий
- Итконен, Эркки . Инарилаппишес Вёртербух. Lexica societatis fenno-ugricae: 20. Финно-угорское общество. Хельсинки. ISBN 951-9019-94-4 .
- Мороттая, Матти . Anarâškielâ ravvuuh – Путеводитель по саамскому языку инари Интернет-публикации Центра финских языков: 56. Хельсинки 2018. Визуальное издание печатного произведения (2007). ISBN 978-952-5446-26-5 .
- Таарна Валтонен, Юсси Юликоски и Анте Айкио. 2022. Аанаар (Инари) саамы. , Марианна Бакро-Надь Йоханна Лааксо и Елена Скрибник (ред.), Оксфордский путеводитель по уральским языкам, 178–195. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0198767664 , ISSN 2323-3370.
- Олтуис, Марья-Лиза . Киляоппа. Инари : Сэмитигге, 2000.
- Мосс, Пекка. Мороттая, Матти. Саамско-финское sänikrije. Саамско-финский словарь Инари. Гирьегииса. Ykkösoffset Oy, Вааса, 1993 г. ISBN 951-8939-27-6 .
- Остмо, Кари. Саамский как иностранный язык. Хельсинки: Valtion Painatuskeskus, 1988.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с саамским языком инари, на Викискладе?

- Скажите это в разговорном саамско-саамско-английском разговорнике северных саами-инари-скольт саамского языка онлайн.
- Краткая история саамов Инари
- Салминен, Тапани. Красная книга ЮНЕСКО о языках, находящихся под угрозой исчезновения. 1993.
- Кимберли Мякяряйнен Минутный словарный запас (инари-саамский-английский) (233 слова)
- Названия птиц, найденные в Сапми , на многих языках, включая сколт-саамский и английский. Однако функция поиска работает только с финским вводом.
- Ресурсы по саамскому языку инари в Giellatekno
- Ролик о том, как сохранить жизнь Инари Сами (требуется RealPlayer )
- Саамский язык инари Тойвонен и Нельсон
- Ганс Мороттая говорит о себе и т. д. на инари-саамском языке.
- Детский сериал «Биннабаннаш» на инари-саамском языке
- Pustaveh anarâškielân - саамский алфавит инари, разработанный Саамским парламентом Финляндии.