Георг Тракл
Георг Тракл | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Зальцбург , герцогство Зальцбургское , Австро-Венгрия | 3 февраля 1887 г.
Умер | 3 ноября 1914 г. Краков , Австро-Венгрия (ныне Польша ) | ( 27 лет
Занятие | Поэт, фармацевт , писатель |
Гражданство | Австро-Венгерский |
Альма-матер | Венский университет (аптека) |
Литературное движение | Экспрессионизм |

Георг Тракл (3 февраля 1887 — 3 ноября 1914) — австрийский поэт и брат пианистки Греты Тракл . Его считают одним из самых выдающихся австрийских экспрессионистов . [ 1 ] Он, пожалуй, наиболее известен своим стихотворением « Гродек », которое он написал незадолго до своей смерти от кокаина передозировки .
Жизнь и работа
[ редактировать ]Тракл родился и прожил первый 21 год своей жизни в Зальцбурге . Его отец, Тобиас Тракл (11 июня 1837, Оденбург/ Шопрон – 1910), [ 2 ] был дилером оборудования из Венгрии . Его мать, Мария Катарина Халик (17 мая 1852, Винер-Нойштадт - 1925), была домохозяйкой частично чешского происхождения и боролась с расстройством, связанным с употреблением психоактивных веществ . Она оставила образование своего сына французскому «гувернанту», который познакомил Тракла с французским языком и литературой в раннем возрасте. Его сестра Грета Тракл была музыкальным вундеркиндом, с которым он разделял творческие начинания. Стихи намекают на кровосмесительные отношения между ними. [ 3 ]
Тракл посещал католическую начальную школу, хотя его родители были протестантами . В 1897 году он поступил в Зальцбургскую государственную гимназию, где у него были проблемы с латынью , греческим языком и математикой, из-за чего ему пришлось повторить один год, а затем уйти без аттестата зрелости . В 13 лет Тракл начал писать стихи.
После окончания средней школы Тракл три года проработал фармацевтом и решил сделать фармацевтическую карьеру; это облегчило доступ к наркотикам, таким как морфин и кокаин. Именно в это время он экспериментировал с драматургом , но две его короткие пьесы, «День поминовения усопших» и «Фата Моргана» , успеха не имели. Однако с мая по декабрь 1906 года Тракл опубликовал четыре прозаических произведения в разделе фельетонов двух зальцбургских газет. Все темы каверов и настройки найдены в его зрелых работах. Особенно это касается «Страны грез» (Dreamland), в которой молодой человек влюбляется в умирающую девушку, приходящуюся ему двоюродной сестрой. [ 4 ]
В 1908 году Тракл переехал в Вену , чтобы изучать фармацевтическое дело, и познакомился с местными художниками, которые помогли ему опубликовать некоторые из его стихов. Отец Тракла умер в 1910 году, незадолго до того, как Тракл получил аптечное свидетельство; после этого Тракл записался в армию на год. Его возвращение к гражданской жизни в Зальцбурге оказалось неудачным, и он снова поступил на военную службу, работая фармацевтом в больнице в Инсбруке . Там он познакомился с группой художников-авангардистов, сотрудничавших с уважаемым литературным журналом Der Brenner , журналом, положившим начало возрождению Кьеркегора в немецкоязычных странах. Его покровителем стал Людвиг фон Фикер , редактор журнала «Дер Бреннер» (и сын историка Юлиуса фон Фикера ); он регулярно печатал произведения Тракла и пытался найти ему издателя для выпуска сборника стихов. Результатом этих усилий стали Gedichte («Стихи») , опубликованные Куртом Вольфом в Лейпциге летом 1913 года. Фикер также привлек внимание Людвига Витгенштейна к Траклу. , который анонимно предоставил ему значительную стипендию, чтобы он мог сосредоточиться на писательстве.
В начале Первой мировой войны Тракл служил в австро-венгерской армии и был направлен в качестве медицинского офицера для обслуживания солдат на Восточном фронте . Тракл часто страдал от депрессии. В одном из таких случаев, во время битвы при Гродеке (осенью 1914 года при Гродеке , тогда в Королевстве Галиция и Лодомерия ), Траклу пришлось руководить восстановлением около девяноста солдат, раненых в жестокой кампании против русских. От напряжения он попытался застрелиться, но товарищи ему помешали. Госпитализированный в военный госпиталь в Кракове и под пристальным наблюдением, Тракл впал в еще большую депрессию и написал Фикеру за советом. Фикер убедил его связаться с Витгенштейном. Получив записку Тракла, Витгенштейн отправился в больницу, но обнаружил, что Тракл умер от передозировки кокаина. [ 5 ] Тракл был похоронен на Краковском Раковицком кладбище 6 ноября 1914 года, но 7 октября 1925 года усилиями Фикера его останки были перенесены на муниципальное кладбище Инсбрука - Мюлау ( где они сейчас покоятся рядом с кладбищем Фикера).
Темы и мотивы
[ редактировать ]Хотя самые ранние стихи Тракла более философские и не так много затрагивают реальный мир, действие большинства его стихотворений либо происходит вечером, либо в качестве мотива используется вечер. [ 6 ] Тишина также является частым мотивом в поэзии Тракла, а в его более поздних стихах часто фигурируют молчаливые мертвецы, неспособные выразить себя. [ 7 ]
Библиография
[ редактировать ]- Избранные названия
- Стихи ( Poems ), 1913
- , Себастьян во сне 1915 год.
- Осень , одинокого 1920 год.
- Песня , ушедших 1933 год.
- Литературные произведения на английском языке
- Закат: 12 стихотворений , пер. Майкл Гамбургер, Гвидо Моррис / Latin Press , 1952 г.
- Двадцать стихотворений Джорджа Тракла , пер. Джеймс Райт и Роберт Блай, The Sixties Press, 1961 г.
- Избранные стихотворения , изд. Кристофер Миддлтон , пер. Роберт Гренье и др. , Джонатан Кейп, 1968 год. [ 8 ]
- Георг Тракл: Стихи , пер. Люсия Геци, Mundus Artium Press, 1973 г.
- Георг Тракл: Профиль , изд. Фрэнк Грациано, Логбридж-Родос, 1983 г.
- Песня Запада: Избранные стихи , пер. Роберт Фирмадж, North Point Press, 1988 г.
- Золотой кубок: Избранные стихи Георга Тракла, 1887–1914 , пер. Джамшид Ширани и А. Мазиар, Ibex Publishers, 1994 г.
- Осенняя соната: Избранные стихи Георга Тракла , пер. Дэниел Симко, Asphodel Press, 1998 г.
- Стихи и проза, двуязычное издание , пер. Александр Стиллмарк, «Либрис», 2001 г.
- Переиздание: Стихи и проза. Двуязычное издание , издательство Северо-Западного университета, 2005 г.
- Молчавшим: Избранные стихи , пер. Уилл Стоун, Arc Publications , 2006 г.
- В заброшенной комнате: Избранные стихи Георга Тракла , пер. Даниэле Пантано, Erbacce Press, 2008 г.
- Последнее золото просроченных звезд: Полное собрание сочинений 1908–1914 гг. , пер. Джим Досс и Вернер Шмитт, Loch Raven Press, 2011 г.
- Песня усопших: Избранные стихи Георгия Тракла , пер. Роберт Фирмадж, Copper Canyon Press , 2012 г.
- « Необычные стихи и версии Георга Тракла», пер. Джеймс Рейдел, Mudlark № 53, 2014 г.
- Стихи , пер. Джеймс Рейдел, Seagull Books, 2015 г.
- Себастьян Дриминг , пер. Джеймс Рейдел, Seagull Books, 2016 г.
- Скелет играет на скрипке , пер. Джеймс Рейдел, Seagull Books, 2017 г.
- Осенние элегии: Полное собрание стихов , пер. Майкл Джарви, 2019 г.
- Сдаться ночи: Сборник стихов Георга Тракла , пер. Уилл Стоун, Пушкинская Коллекция 2019
- Сборник стихов , пер. Джеймс Рейдел, Seagull Books, 2019 г.
- Георг Тракл: Проклятые , пер. Даниэле Пантано, Broken Sleep Books 2023
- Критические исследования
- Ричард Миллингтон, Снег из разбитых глаз: кокаин в жизни и творчестве трех поэтов-экспрессионистов , Питер Ланг АГ, 2012 г.
- Ричард Миллингтон, «Нежный апокалипсис: правда и смысл в поэзии Георга Тракла» , Camden House, 2020
- Ганс Иоахим Шлип , «На столе Хлеб и вино — поэзия и религия в творчестве Георга Тракла» , Lambert Academic Publishing (LAP), 2020, ISBN 978-6200537300
Поэзия Тракла в музыке
[ редактировать ]- Экспериментальный блэк-металлический исполнитель Джут Гайт полностью использует песню Тракла "Helian" в одноименном альбоме (2021 г.).
- Группа Dead Eyed Sleeper использует стихотворение Тракла Menschheit в качестве текста к одноименной песне из альбома Gomorhr 2016 года . [ 9 ]
- Пауль Хиндемит: Молодая дева - Шесть стихотворений Георга Тракла для альтового голоса с флейтой, кларнетом и струнным квартетом, опус 23 №2
- 6 песен на стихи Георга Тракла, соч. 14 Антона Веберна . [ 10 ]
- Питер Максвелл Дэвис : Откровение и падение , монодрама для сопрано и инструментального ансамбля, 1966. [ 11 ]
- Вильгельм Киллмайер включил несколько своих стихотворений в два песенных цикла . Trakl-Lieder в 1993 году [ 12 ] и «Молчание и детство» в 1996 году. [ 13 ]
- Хайнц Винбек : Симфония № 3 Гродека для альта, динамика и оркестра (1988)
- Sebastian im Traum , оркестровая композиция Ганса Вернера Хенце 2004 года по мотивам произведения Тракла.
- Русский композитор Давид Тухманов написал триптих для меццо-сопрано и фортепиано « Сон Себастьяна, или Святая ночь », основанный на стихах Тракла. Первое выступление состоялось в 2007 году. [ 14 ]
- Kristalliner Schrei , постановка из трех стихотворений из «Гедихте» для меццо-сопрано и струнного квартета Генри Бренемана Стюарта, 2014 г. [ 15 ]
- Французский композитор Дениз Роже (1924–2005) использовала слова Тракла в своих песнях «Рондель» и «Песня пойманного дрозда». [ 16 ]
- Trakl Gedichte Филиппа Манури, опубликовано Éditions Durand [ 17 ]
- Дикая зима: Плач V Теи Масгрейв
Поэзия Тракла в танце
[ редактировать ]- «Silence Spoken: ...тихие ответы на мрачные вопросы», интерсемиотический перевод пяти стихотворений Тракла на язык танца в хореографии Анжелы Кайзер, 2015 г. [ 18 ]
Фильмы, связанные с Георгом Траклом
[ редактировать ]- Табу - Душа чужая на земле (31 мая 2012 г.) [ 19 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Георг Тракл» . Проект Гутенберг (на немецком языке). Шпигель Онлайн. Архивировано из оригинала 3 мая 2010 года.
- ^ Продавец оборудования Тобиас Тракл из Западной Венгрии переехал в Винер-Нойштадт по профессиональным причинам. [1] Архивировано 19 июля 2011 года в Wayback Machine . «Георг Тракл – ELibraryAustria» . Архивировано из оригинала 16 мая 2009 года . Проверено 31 мая 2009 г. , [2] Архивировано 11 августа 2009 г. в Wayback Machine , [3]
- ↑ Марти Бакс: Всегда слишком мало любви. Грета Тракл. Ваш лучший сваха. Ваша семья. Амстердам 2014, электронная книга "Всегда слишком мало любви. Грета Тракл. Ваша лучшая сваха. Ваша семья - Искусство, Культура, История - BaxBooks - Книги" . Архивировано из оригинала 15 ноября 2014 года . Проверено 21 ноября 2014 г. .
- ^ Зиглинде Клеттенхаммер, Георг Тракл в газетах и журналах своего времени: контекст и восприятие (Вена: Inst. für Germanistik, 1990).
- ^ Джеймс Райт и Роберт Блай (22 августа 2008 г.). «Георг Тракл: Двадцать стихотворений» . Архивировано из оригинала 7 апреля 2009 года . Проверено 22 апреля 2009 г. - через Scribd.
- ^ Браун, Рассел Э. (январь 1969 г.). «Время суток в ранней экспрессионистской поэзии». ПМЛА . 84 (1). Ассоциация современного языка: 20–28.
- ^ Лион, Джеймс К. (зима 1970 г.). «Поэзия молчания Георга Тракла». Монашефте . 62 (4). Университет Висконсина Пресс: 340–356.
- ↑ Библиотеки Конгресса , получено 25 июня 2011 г. Список каталога
- ^ Dead Eyed Sleeper - Menschheit | Studioclip , получено 22 апреля 2021 г.
- ^ «6 Lieder nach Gedichten von Georg Trakl, Op.14 (Веберн, Антон) - Музыкальная библиотека IMSLP / Петруччи: Бесплатные ноты, являющиеся общественным достоянием» . imslp.org . Проверено 27 января 2019 г.
- ^ «Откровение и падение» . maxopus.com . Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 года.
- ^ «Тракль-Лидер I» (на немецком языке). Шотландский . Проверено 23 августа 2017 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Тишина и детство» (на немецком языке). Шотт . Проверено 24 августа 2017 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ (на русском языке) Официальный сайт Давида Федоровича Тухманова . Архивировано 16 марта 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ «Верфаль и глубины » Проверено 27 января 2019 г. - через soundcloud.com.
- ^ "Тексты песен Дениз Изабель Роджер | LiederNet" . www.lieder.net . Проверено 8 мая 2024 г.
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 19 апреля 2014 года . Проверено 5 апреля 2014 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Кевин Кайзер. «Трансформация зла - с участием Лейк Анжелы (Анжела Паркер/Кайзер)» . Архивировано из оригинала 11 декабря 2021 года . Проверено 27 января 2019 г. - через YouTube.
- ^ «Табу – Душа чужая на земле» . Проверено 27 января 2019 г. - через www.imdb.com.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Линденбергер, Герберт. Георг Тракл . Нью-Йорк: Туэйн, 1971.
- Шарп, Фрэнсис Майкл. Безумие поэта: чтение Георга Тракла . Итака: Корнеллский университет, 1981.
Онлайн тексты
[ редактировать ]- Красная Юкка - Немецкая поэзия в переводе (перевод Эрика Платтнера)
- Перевод стихотворения Тракла. Архивировано 27 сентября 2020 г. в Wayback Machine.
- Переводы Trakl на PoemHunter — PDF [ мертвая ссылка ]
- Двадцать стихотворений, пер. Джеймс Райт и Роберт Блай - PDF-файл перевода 1961 года, указанный в библиографии.
- Полное собрание сочинений Георга Тракла на английском языке – переводы Верша и Джима Досса
- [4] Тексты Тракла, положенные на музыку, в переводе Бертрама Коттмана.
- Работы Георга Тракла в Project Gutenberg
- Работы Георга Тракла или о нем в Интернет-архиве
- Работы Георга Тракла в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
Внешние ссылки
[ редактировать ]


- Фотографии могил Людвига фон Фикера (слева) и Георга Тракла (справа) на кладбище Инсбрук-Мюлау: Фото 1. Архивировано 2 февраля 2018 года в Wayback Machine , Фото 2.
- 1887 рождений
- 1914 самоубийств
- Писатели из Зальцбурга
- Австрийские поэты ХХ века
- Поэты Австро-Венгрии.
- Писатели Австро-Венгрии
- Австрийские поэты-мужчины
- Австрийские поэты Первой мировой войны
- Австро-венгерские военнослужащие Первой мировой войны
- Поэты-экспрессионисты
- Немецкоязычные поэты
- Поэты-модернисты
- Самоубийства, связанные с наркотиками, в Польше
- Австрийцы венгерского происхождения
- Австрийцы чешского происхождения
- Австрийские писатели-мужчины ХХ века
- Офицеры австро-венгерской армии
- Военнослужащие, покончившие жизнь самоубийством
- 1914 смертей