Язык боро (Индия)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2020 г. ) |
Боро | |
---|---|
Они будут | |
Бар, подрасти | |
![]() Слова Боро Рао (язык боро), написанные письмом деванагари. | |
Родной для | Северо-Восточная Индия |
Область | Бодоленд ( Ассам ) |
Этническая принадлежность | Люди Боро |
Носители языка | 1,4 миллиона (перепись 2011 г.) [ 1 ] |
| |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Индия |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | brx |
глоттолог | bodo1269 |
Боро [ 2 ] (barʼ или bardo [bɔɽo] ), также переводится как Бодо , [ 3 ] — китайско-тибетский язык, на котором говорят преимущественно боросы Северо - Восточной Индии и соседние народы Непала и Бангладеш . Это официальный язык индийского штата Ассам , на котором преимущественно говорят в территориальном регионе Бодоленд . [ 4 ] [ 5 ] Это также один из двадцати двух языков, перечисленных в восьмом приложении Конституции Индии . [ 6 ] С 1975 года на языке используется письменность деванагари . Раньше он был написан с использованием латинского алфавита и восточно-нагари . Некоторые ученые предполагают, что раньше в этом языке существовала собственная, ныне утраченная письменность, известная как Деодхай.
История
[ редактировать ]
В результате социально-политического пробуждения и движений, начатых различными организациями боро с 1913 года, этот язык был введен в 1963 году в качестве средства обучения в начальных школах в районах, где доминируют боро. Сегодня язык боро служит средством обучения вплоть до среднего уровня и является соответствующим официальным языком в штате Ассам. Язык и литература боро предлагаются в качестве последипломного курса в Университете Гувахати с 1996 года. Существует большое количество книг боро по поэзии, драме, рассказам, романам, биографиям, рассказам о путешествиях, детской литературе и литературной критике. Хотя существуют разные диалекты, диалект западного Боро, форма снабари, используемая в районе Кокраджхар, стала стандартом. [ 7 ]
Система письма и движение сценария
[ редактировать ]Сообщается, что в языках боро и димаса использовалось письмо под названием Деодхай, которое больше не засвидетельствовано. [ 8 ] Латинское письмо сначала использовалось для записи языка, когда в 1843 году был опубликован молитвенник, а затем широко использовалось Эндлом, начиная с 1884 года и в 1904 году, когда это письмо использовалось для обучения детей. Первое использование ассамского/бенгальского письма произошло в 1915 году ( Boroni Fisa o Ayen ), а первый журнал Bibar (1924–1940) был трехъязычным: на боро, ассамском и бенгальском языках, причем «Боро» писался ассамским/бенгальским письмом. В 1952 году Бодо Сахитья Сабха решил использовать ассамский алфавит исключительно для своего языка. [ 9 ] В 1963 году в школах был введен боро как средство обучения, в котором использовалось ассамское письмо. [ 10 ] В 1960-е годы язык боро преимущественно писался ассамским/бенгальским письмом, хотя христианское сообщество продолжало использовать латынь для обозначения боро. [ 11 ] [ 10 ]
Движение сценария Боро
[ редактировать ]Когда движение за ассамский язык в Ассаме достигло пика в 1960-х годах, сообщество боро почувствовало угрозу и решило не использовать ассамский алфавит. [ 12 ] После ряда предложений и комитетов экспертов Бодо Сахитья Сабха в 1970 году отменил свое решение и единогласно решил принять латиницу для языка на своей 11-й ежегодной конференции. [ 10 ] BSS представила это требование правительству Ассама в 1971 году, которое было отклонено на том основании, что латинский алфавит имел иностранное происхождение. Это спровоцировало движение за латинскую графику, которое стало частью движения за отдельный штат Удаячал , который тогда возглавлял Совет равнинного племени Ассама (PTCA). посоветовала лидерам Боро В этом контексте премьер-министр Индира Ганди выбрать любую индийскую письменность, кроме латыни. [ 13 ] Вопреки правительству Ассама, BSS в апреле 1974 года опубликовала Bithorai , учебник боро, написанный латиницей, и попросила школьных учителей следовать ему. [ 14 ]
В ответ на одностороннее решение правительство Ассама отказало в грантах школам, использующим латиницу. Это положило начало фазе активного движения, к которому присоединились Союз студентов всех бодо (ABSU) и PTCA. Это привело к критической ситуации в ноябре 1974 года, когда пятнадцать добровольцев движения погибли в результате обстрела полицией, а многие другие были ранены. Не сумев решить проблему, правительство Ассама передало его правительству Союза. [ 15 ] В ходе обсуждения правительство Союза предложило сценарий Деванагари в качестве решения проблемы, которое BSS приняло в Меморандуме о взаимопонимании в апреле 1975 года и приняло годом позже на Ежегодной конференции. [ 16 ] Это положило конец движению сценариев Боро.
Окончательное принятие сценария деванагари
[ редактировать ]
Сценарий Деванагари для Боро был неожиданным событием и не сразу был принят широким сообществом Боро. [ 17 ] BSS не удалось реализовать использование сценария деванагари, и писатели продолжали использовать ассамский/бенгальский и латинский сценарии. [ 18 ] В 1982 году ABSU включил требование использования латиницы в школах Боро в свою Хартию требований. После отчета экспертной комиссии, созданной BSS, Автономный совет Бодоленда принял резолюцию об использовании латиницы на своей территории, которую также приняло правительство Ассама.
Тем не менее, в дискуссии с « Тиграми освобождения Бодо » правительство Союза потребовало выполнения ранее достигнутого соглашения с BSS об использовании письма деванагари, если язык боро будет включен в Восьмое приложение Конституции Индии . После этого АБСУ и БСС сдались и согласились использовать исключительно письменность деванагари, и вопрос был урегулирован.
Диалекты
[ редактировать ]Кирю (2012) предполагает, что язык народа мече и боро в Бенгалии являются западными диалектами, тогда как диалекты Ассама являются восточными диалектами боро. Западные диалекты различаются по фонологии и грамматике, но взаимно понятны. [ 19 ] Вариант Кокраджхар восточных диалектов стал стандартом, по крайней мере, для восточных диалектов.
Фонология
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2020 г. ) |
Всего в языке боро 30 фонем: 6 гласных, 16 согласных и 8 дифтонгов, причем сильно преобладает неокругленная гласная с высокой спинкой /ɯ/. В языке боро для различения слов используются тона. Есть три разных тона: высокий, средний и низкий. Разница между высокими и низкими тонами очевидна и довольно распространена.
гласные
[ редактировать ]В слове Боро 6 гласных.
Передний | Центральный | Назад | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
НАСИЛИЕ | ПЗУ | Скрипт | НАСИЛИЕ | ПЗУ | Скрипт | НАСИЛИЕ | ПЗУ | Скрипт | |
Закрывать | я | я | в | в | |||||
ɯ | В | ||||||||
Близко-средне | и | и | тот | тот | |||||
Открыть | а | а |
- Все гласные встречаются в начале, середине и конце слогов.
Дифтонги
[ редактировать ]я | тот | в | |
---|---|---|---|
я | я | ||
и | там | ||
а | есть | к | |
тот | привет | ||
в | пользовательский интерфейс | ||
ɯ | ɯi | ɯу |
Согласные
[ редактировать ]В языке Боро 16 согласных.
губной | Альвеолярный | спинной | Глоттальный | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
НАСИЛИЕ | ПЗУ | Скрипт | НАСИЛИЕ | ПЗУ | Скрипт | НАСИЛИЕ | ПЗУ | Скрипт | НАСИЛИЕ | ПЗУ | Скрипт | ||
носовой | м | м | н | н | ŋ | из | |||||||
Останавливаться | безнаддувный | pʰ | тел. | тʰ | й | к'д | х | ||||||
озвученный | б | б | д | д | ɡ | г | |||||||
Фрикативный | глухой | с | с | ||||||||||
озвученный | С | С | ɦ | час | |||||||||
Хлопок / Трель | ɾ ~ р | р | |||||||||||
аппроксимант | озвученный | В | В | дж | и | ||||||||
боковой | л | л |
- Три глухие остановки с придыханием / pʰ, tʰ, kʰ / не издаются в последней позиции слога. Их безнаддувные озвученные аналоги освобождаются и не могут занять финальную позицию.
- Иногда / pʰ, tʰ, kʰ, s / произносятся как / b, d, g, z / соответственно.
- Согласные / б, д, м, н, ɾ, л / могут встречаться во всех позициях.
- Согласные / pʰ, tʰ, kʰ, g, s, ɦ / не могут появляться в конце коренных слов боро, но встречаются в заимствованных словах.
- Согласные / ŋ, j, w / не могут стоять в начале слов.
Тоны
[ редактировать ]Поскольку боро — тональный язык , изменения тона влияют на значение: [ 20 ]
Высокий | Значение | Низкий | Значение |
---|---|---|---|
Бух | бить | Этот | раздуваться |
Ха | грязь, чтобы иметь возможность | Ха | резать |
Хам | похудеть | Также | поправиться |
Бог | тонуть | Обнимать | прошлое |
Да | есть | И | быть |
Ран | высохнуть | Ран | разделить |
Грамматика
[ редактировать ]Структура предложения
[ редактировать ]Предложения на языке боро состоят либо из «Подлежащее + глагол», либо из «Подлежащее + дополнение + глагол».
Тема + глагол | Подлежащее + Объект + Глагол |
---|---|
Мунтия | Laimwn ah Apple jadwng |
Ниджм, ах, не знаю | Ты друг? |
Фейбаи | nɯkhɯo mɯzang mɯnɯ |
Словарный запас
[ редактировать ]Цифры
[ редактировать ]Бодо использует десятичную систему счисления и считает до 10, используя уникальные слова, после чего числовые слова объединяются в большее число, как показано в таблице ниже. [ 21 ]
Число | В Боро | По-английски | В Гаро (А.чикку) |
---|---|---|---|
0 | Это там | Ноль | |
1 | Се | Один | на |
2 | Волосы | Два | Гни |
3 | Жадность | Три | Гитта |
4 | Брови | Четыре | Бри |
5 | Нет | Пять | Спасибо |
6 | Делать | Шесть | Пока |
7 | Сни | Семь | Сни |
8 | Даэн | Восемь | Чет |
9 | К | Девять | Артикул |
10 | День | Десять | Чиккинг |
11 | Скажи это | Одиннадцать | |
12 | Зи нви | Двенадцать | |
13 | Зи жадность | Тринадцать | |
14 | Зи брови | Четырнадцать | |
15 | Zi ba | Пятнадцать | |
16 | Зи делай | Шестнадцать | |
17 | Zi sni | Семнадцать | |
18 | Затем | Восемнадцать | |
19 | Зигу | Девятнадцать | |
20 | Нви зи | Двадцать | |
30 | Тхам Зи | Тридцать | |
40 | брови Зии | Сорок | |
50 | Ba Zi | Пятьдесят | |
60 | До Цзы | Шестьдесят | |
70 | Sni Zi | Семьдесят | |
80 | Тогда Зи | Восемьдесят | |
90 | Гу Цзы | Девяносто | |
100 | Заузе/ Се зау | Сто | |
200 | я буду сидеть | Двести | |
300 | Там Зау | Триста | |
1,000 | Се Рва | одна тысяча | |
2,000 | Нви Рва | Две тысячи | |
10,000 | Зи Рва | Десять тысяч |
Образование
[ редактировать ]Боро является обязательным предметом до 10 класса в племенных районах Ассама, которые не хотят изучать ассамский язык. Этот предмет является обязательным во всех школах, в том числе в школах Центрального совета среднего образования (CBSE) и Кендрии Видьялая Сангатан (KVS). Закон был принят собранием в августе 2017 года. [ 22 ]
Пример текста
[ редактировать ]Ниже приводится образец текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека на языке боро с транслитерацией (IAST) и транскрипцией ( IPA ). [ 23 ]
- Боро в сценарии деванагари
- गासै सुबुं आनो उदांयै मान सनमान आरो मोनथाय लाना जोनोम लायो। बिसोरो मोजां- गाज्रि सान्नो हानाय गोहो आरो सोलो दं। बिसोरो गावखौनो गाव बिदा फंबाय बायदि बाहाय लायनांगौ।
- Транслитерация ( ISO 15919 )
- Гасай Субунг летает достойно и влажно. Вкуснейшие сладко-морковные санно ханай гохо и соло дан. Тема: Говхаун Гоу vs Фанбай vs Бахай Лайнагау.
- Боро латиницей
- Гасви Субунг – самое красивое и красивое место в мире. Biswrw mwjang-gajri — название города. Biswrw gaokhwunw отличается от страны.
- Перевод (грамматический)
- Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Перепись Индии 2011: Язык» (PDF) . п. 6. Архивировано из оригинала (PDF) 27 июня 2018 года.
- ^ «С точки зрения номенклатуры, и Бодо, и Боро одинаково распространены. Влиятельное Бодо Сахитья Сабха (Литературное общество Бодо) одобрило использование как Боро, так и Бодо для названия языка. Многие прошлые и недавние исследования языка, такие как Бертон- Пейдж (1955), Бхат (1968), Бхаттачарья (1977), Джозеф и Берлинг (2001, 2006), Басуматари (2005), Боро (2007) и ДеЛанси (2010, 2011) описали этот язык как Боро. В этой статье мы следуем названию, которое часто используется в этих работах о Боро, и поэтому используем Боро». ( Дас и Маханта 2019 : 1f)
- ^ «Таблица 1 — LSI: Бодо; Современное название: Боро» ( Jaquesson 2017 : 101)
- ^ ПТИ (30 декабря 2020 г.). «Ассамблея Ассама предоставляет Бодо статус ассоциированного официального языка» . НДТВ . Проверено 21 февраля 2022 г.
- ^ «ЗАКОН ОБ ОФИЦИАЛЬНОМ ЯЗЫКЕ АССАМ (ПОПРАВКИ) 2020 ГОДА» (PDF) .
- ^ «Языки, включенные в восьмое приложение Конституции Индии» .
- ^ Jump up to: а б «Язык боро, RCILTS, ИИТ Гувахати» . Архивировано из оригинала 7 сентября 2005 года . Проверено 7 июля 2021 г.
- ^ «Бишну Прасад Рабха, знаменитый художник Ассама, рассказал мне, что в древние времена среди качари (боро и димаса) существовало своего рода письменность деодхай. Шри Рабха представлял в письменной форме алфавит деодхай, полученный от информатора в Димапуре, который был известен во время правления Качари и по-прежнему представляет искусство и архитектуру, поскольку эта форма письменности Деодхай больше не в моде, я оставляю этот вопрос для дальнейшего просвещения». ( Бхаттачарья 1964 : 15–16)
- ^ ( Сармах 2014 : 1335–1336)
- ^ Jump up to: а б с ( Сармах 2014 :1336)
- ^ ( Бхаттачарья 1964 :16)
- ^ «Движение за ассамский язык в 1960 году пробудило в них желание иметь отдельный алфавит, отличный от ассамского, предпочтительно латинский». ( Сармах 2014 :1336)
- ^ ( Сармах 2014 : 1336–1337)
- ^ «22 апреля 1974 года Бодо Сахитья Сабха без одобрения правительства штата принял латиницу в качестве единственного алфавита для языка боро. Сабха объявила о своем решении ввести Битораи , элементарный учебник, написанный латинской графикой, в Сабха обратилась ко всем учителям средних начальных школ Боро с просьбой ввести битораи в 1-м классе». ( Сармах 2014 :1337)
- ^ ( Сармах 2014 : 1337)
- ^ «Представители Бодо Сахитья Сабха подписали меморандум с правительством Союза 9 апреля 1975 года, согласившись принять сценарий деванагари для языка бодо». ( Сармах 2014 :1337)
- ^ ( Сармах 2014 : 1338)
- ^ «Неспособность Бодо Сахитья Сабхи продемонстрировать искренность в реализации сценария деванагари в строгом смысле этого слова послала неправильное сообщение молодому поколению. Они думали, что принятие сценария деванагари - это временная мера. Воспользовавшись этим, группа писателей Боро продолжали использовать ассамскую и римскую письменность вместо того, чтобы практиковать в своих произведениях письменность деванагари». ( Сармах 2014 :1338)
- ^ ( Кирю 2012 : 10–11)
- ^ Мочари, Монирам (1985). Бодо-английский словарь . Бенгтол, Кокраджхар: Католическая молодежная ассоциация Бодо.
- ^ Брахма, Алиндра (2009). «Сино-тибетские языки: Бодо» . Системы счисления языков мира .
- ^ «В Ассаме ассамский язык станет обязательным до 10 класса; для некоторых вариантов бодо и бенгальского языка» . Hindustantimes.com/ . 19 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 22 апреля 2017 года . Проверено 4 мая 2017 г.
- ^ «Язык и алфавит Бодо» . www.omniglot.com . Проверено 7 августа 2023 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Бхаттачарья, Прамод Чандра (1964). Описательный анализ языка боро (доктор философии). hdl : 10603/66710 .
- Брахма, Пратима (2014). Фонология и морфология Бодо и Димаса: сравнительное исследование (доктор философии). HDL : 10603/21160 .
- Дас, Калян; Маханта, Сакунтала (2019). «Интонационная фонология Боро» . Глосса: Журнал общей лингвистики . 4 (1). дои : 10.5334/gjgl.758 .
- Жакессон, Франсуа (2017). «Лингвистическая реконструкция прошлого: случай языков боро-гаро». Лингвистика Тибето-Бирманского региона . 40 (1). Перевод ван Брейгеля, Сейно: 90–122. дои : 10.1075/ltba.40.1.04van .
- Перумалсами, П. (2016) Бодо в «Лингвистическом обзоре Индии: том Западной Бенгалии, часть I», Нью-Дели: Управление генерального регистратора Индии, стр. 496-570 https://censusindia.gov.in/nada/index.php /каталог/34826
- Сармах, Приянку (2004). Некоторые аспекты тональной фонологии Бодо (PDF) (MPhil) . Проверено 16 февраля 2019 г.
- Сармах, Сатьендра Кумар (2014). «Сценарий движения среди бодо в Ассаме». Труды Индийского исторического конгресса . 75 : 1335–1340. JSTOR 44158526 .
- Кирю, Казуюки (2012). «Западные диалекты боро в Непале и северной части Западной Бенгалии» . Бюллетень Университета Мимасака . 45 : 9–18.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- язык боро
- Вычислительные ресурсы Бодо в TDIL
- Служба языковой информации – Индия
- Лингвистический обзор Индии, Западной Бенгалии, том I [1]
- Коллекция ресурсов языка боро , документация по языку боро в архиве вычислительных ресурсов для языков Южной Азии (CoRSAL).
- традиционных практик в архиве PARADISEC. Рассказы и описания бодо из коллекции