Закрытая неокругленная гласная заднего плана
(Перенаправлено с неокругленной гласной высокой спинки )
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2015 г. ) |
Закрытая неокругленная гласная заднего плана | ||
---|---|---|
ɯ | ||
Номер IPA | 316 | |
Аудио образец | ||
Duration: 1 second. | ||
Кодирование | ||
Сущность (десятичный) | ɯ | |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 026F | |
Х-САМПА | M | |
Брайль | ![]() ![]() | |
|
МПА : гласные | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Легенда: неокругленный • закругленный |
Близкая неокругленная гласная заднего ряда или неокругленная гласная заднего ряда , [ 1 ] — тип гласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ ɯ ⟩. Типографически это перевернутая буква ⟨m⟩ ; учитывая его отношение к звуку, представленному буквой ⟨ u ⟩, его можно считать лигатурой из 2 ⟨u⟩ .
Близкую неокругленную гласную заднего ряда во многих случаях можно считать вокальным эквивалентом звонкого велярного аппроксиманта [ɰ].

Функции
[ редактировать ]- Его высота гласной близка , также известная как высокая, что означает , что язык расположен близко к нёбу, не создавая сужения, которое можно было бы классифицировать как согласную .
- Его гласная находится назад , что означает, что язык располагается назад во рту, не создавая сужения, которое можно было бы классифицировать как согласную . Неокругленные гласные заднего ряда имеют тенденцию быть централизованными , а это означает, что зачастую они на самом деле являются ближнезадними .
- Он неокругленный , что означает, что губы не округлены.
возникновение
[ редактировать ]Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Ачехский [ 2 ] | Евросоюз | [ɯ] | 'видеть' | Также описывается как более близкий к [ ɨ ] . [ 3 ] [ 4 ] | |
Карлик [ 5 ] | ввод | [ɯпут] | 'моя кожа' | Частая реализация /ɨ/ . [ 5 ] | |
арбереш | Шел дождь | [ɑɾbɯɾeʃ] | 'Арбереш' | /ə/ на стандартном албанском языке . | |
азербайджанский | дорогой я | [bɑhɑˈɫɯ] | 'дорогой' | Ближе к [ɘ] [ 6 ] | |
Башкирский | ҡыҙqıď | [qɯð] | 'девочка' | ||
китайский | Мандарин | шип / cì | [t͡sʰɯ˥˩] | 'шип' | |
Некоторые У диалекты | родитель / ву | [вɯ] | 'отец' | ||
Сян | 火 /сюй | [хɯ] | 'огонь' | ||
чувашский | й кхра/ихра | [ɯɣра] | 'чеснок' | ||
крымскотатарский | Январь и месяц/canım | [дэнэм] | 'пожалуйста' | ||
Английский | Афро-американец [ 7 ] | крюк | [hɯ̞k] | 'крюк' | Почти близко; возможная реализация / ʊ / . [ 7 ] |
Тайдуотер [ 8 ] | Почти близко; вместо этого можно округлить [ ʊ ] . [ 8 ] | ||||
Некоторые из Калифорнии спикеры [ 9 ] | Гусь | [ɡɯˑs] | 'Гусь' | Соответствует [ uː ] в других диалектах. | |
Новая Зеландия [ 10 ] [ 11 ] | лечить | [ˈtɹ̝̊iːkɯ] | 'патока' | Возможна реализация безударной гласной /ɯ/ , которая варьируется по округлению и варьируется от центрального до (чаще) заднего и близкого к близкому середине. [ 10 ] [ 11 ] Соответствует /əl/ в других акцентах. Развивается из темного L ; См. Фонологию новозеландского английского языка. | |
Некоторые из Филадельфии спикеры [ 12 ] | пожалуйста вы , | [pɫ̥ɯs] | 'плюс' | Используется некоторыми докладчиками; точная высота и спинка варьируются. [ 12 ] Это соответствует [ ʌ ] в других акцентах. См. английскую фонологию | |
Южноафриканский [ 13 ] | таблетка | [pʰɯ̞ɫ] | 'таблетка' | Почти близко; возможный аллофон /ɪ/ перед веляризованным аллофоном /l/ . [ 13 ] См. фонологию южноафриканского английского языка. | |
эстонский [ 14 ] | kõухо | [кɯрв] | 'ухо' | Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɤ ⟩; вместо этого может быть близкое среднее центральное [ ɘ ] или близкое среднее заднее [ ɤ ] , в зависимости от говорящего. [ 14 ] См. Эстонскую фонологию | |
ирландский | Ольстер | к о л | [kʰɯːl̪ˠ] | 'узкий' | См. ирландскую фонологию |
японский [ 15 ] | воздух / ку ки | 'воздух' | Может быть сжато [ ɯᵝ ] . [ 16 ] См. японскую фонологию | ||
Катукина [ 17 ] | [babɯˈdʒɯ] | ' Оскар (рыба) ' | |||
казахский | qy s /qys | [qɯs] | 'зима' | Может произноситься как [qəs] | |
корейский [ 18 ] | еда 飮食 / eu msik | [ɯːmɕ͈ik̚] | 'еда' | См. корейскую фонологию | |
курдский | Курманджи (Северный) | т я рш | [тˤɯɾʃ] | 'кислый' | См. курдскую фонологию . «i» после «t» всегда использует этот звук, если «t» — это «tˤ». Однако он может появиться и в других местах. |
Сорани (Центральный) | Кислый / тирш | ||||
киргизский | к ы з / кыз | [qɯz] | 'девочка' | См. кыргызскую фонологию. | |
Панара [ 19 ] | [tɯˈsəʰ] | 'дышать' | |||
португальский | Европейский [ 20 ] | взять e | 'схватить' | Редуцированная гласная. Почти близко. [ 20 ] Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɨ ⟩. См. португальскую фонологию | |
румынский | Некоторые спикеры | câкогда | [kɯnd] | 'когда' | Обычно описывается как /ɨ/. См. румынскую фонологию |
Шотландский гэльский | к о л | [kʰɯːl̪ˠ] | 'тонкий' | См. фонологию шотландского гэльского языка. | |
Соп | ты м | [дэм] | 'дерево' | См. сопский язык | |
тамильский | Красота / анагу | [əɻəɣɯ] | 'красота' | Известный феномен тамильской грамматики куриялугарам. | |
тайский | Стандартный [ 21 ] | вверх / хуэн/хин | [kʰɯn˥˩] | 'подняться' | |
турецкий [ 22 ] | sıмелкий | [sɯː] | 'мелкий' | Описывается по-разному: близко назад [ɯ] , [ 22 ] почти близко, почти сзади [ɯ̞] [ 23 ] и закройте центральный [ ɨ ] . [ 24 ] См. турецкую фонологию | |
туркменский | ýaşyвозраст | [jɑːˈʃɯl] | 'зеленый' | ||
уйгурский | мой لىم/tılımязык | [tɯlɯm] | «мой язык» | В дополнительном распространении с / ɪ / . См. Уйгурскую фонологию | |
вьетнамский | tчастный | [тɯ] | 'четвертый' | См. вьетнамскую фонологию. |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Хотя Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрытый» и «открытый» для обозначения высоты гласных , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
- ^ Дьюри, Марк (1990). «Прото-чамические и ачехские средние гласные: на пути к прото-ачех-чамическому» (PDF) . Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . ЛИИ, Часть 1: 100–111. дои : 10.1017/S0041977X00021297 . S2CID 162224060 . Архивировано из оригинала (PDF) 14 июля 2010 года.
- ^ Асийк, Абдул Гани. «Система соглашений на ачехском языке» (PDF) . Мон-кхмерские исследования . XI : 1–33. Архивировано из оригинала (PDF) 30 июля 2009 года . Проверено 21 мая 2012 г.
- ^ Аль-Харби, Аввад Ахмад Аль-Ахмади (январь 2003 г.). «Условие ачехского кода: расчет теории оптимальности» (PDF) . Журнал образовательных, социальных и гуманитарных наук Университета Умм Аль-Кура . 15 (1): 9–28.
- ^ Jump up to: а б Алвес (2013) , с. 269.
- ^ Гаффарванд-Мокари и Вернер 2016 , стр. 514.
- ^ Jump up to: а б Уэллс (1982) , с. 557.
- ^ Jump up to: а б Уэллс (1982) , с. 536.
- ^ Ладефогед (1999) , стр. 42–43.
- ^ Jump up to: а б Уоррен, Пол. Фонология NZE (PDF) (Отчет). Университет Виктории в Веллингтоне. п. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 24 января 2024 года.
- ^ Jump up to: а б Бауэр и Уоррен (2004) , с. 585.
- ^ Jump up to: а б Гордон (2004) , с. 290.
- ^ Jump up to: а б Бауэрман (2004) , с. 936.
- ^ Jump up to: а б Асу и Терас (2009) , с. 369.
- ^ Лабрюн (2012) , с. 25.
- ^ Окада (1999) , с. 118.
- ^ дос Аньос (2012) , с. 129.
- ^ Ли (1999) , с. 122.
- ^ Васконселос (2013) , с. 182.
- ^ Jump up to: а б Крус-Феррейра (1995) , с. 91.
- ^ Тингсабад и Абрамсон (1993) , с. 24.
- ^ Jump up to: а б Гёксель и Керслейк (2005 :10)
- ^ Кылыч и Огют (2004)
- ^ Циммер и Оргун (1999 : 155)
Ссылки
[ редактировать ]- АЛВЕС, Ана Каролина Феррейра (2013). «Аспекты фонологической системы Арара (Кариб)» (PDF) . Бюллетень музея Эмилио Гоэльди в Параэнсе. Гуманитарные науки . 8 (2): 265–277. дои : 10.1590/S1981-81222013000200003 .
- Асу, Ева Лийна; Терас, Пире (2009). «Эстонец» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 39 (3): 367–372. дои : 10.1017/s002510030999017x .
- Бауэр, Лори; Уоррен, Пол (2004), «Новозеландский английский: фонология», Шнайдер, Эдгар В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 580–602, ISBN. 3-11-017532-0
- Бауэрман, Шон (2004), «Белый южноафриканский английский: фонология», Шнайдер, Эдгар В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 931–942, ISBN. 3-11-017532-0
- Круз-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017/S0025100300005223 , S2CID 249414876
- дос Аньос, Зораиде (2012). «Фонология Катукина-Канамари» . ЛАЙМС: Языки американских индейцев . 12 (1): 123–156. дои : 10.20396/liames.v0i12.1486 .
- Гаффарванд-Мокари, Пайам; Вернер, Стефан (2016), «Акустическое описание спектральных и временных характеристик азербайджанских гласных» , Познаньские исследования в современной лингвистике , 52 (3), doi : 10.1515/psicl-2016-0019 , S2CID 151826061
- Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), турецкий: всеобъемлющая грамматика , Routledge, ISBN 978-0415114943
- Гордон, Мэтью Дж. (2004), «Нью-Йорк, Филадельфия и другие северные города: фонология», у Шнайдера, Эдгара В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 282–299, ISBN. 3-11-017532-0
- Международная фонетическая ассоциация (1999), Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 0-521-65236-7
- Кылыч, Мехмет Акиф; Огют, Фатих (2004). «Высокая неокругленная гласная в турецком языке: это центральная или задняя гласная?» (PDF) . Речевое общение . 43 (1–2): 143–154. doi : 10.1016/j.specom.2004.03.001 – через Elsevier ScienceDirect.
- Лабрюн, Лоуренс (2012), Фонология японского языка , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954583-4
- Ладефогед, Питер (1999), «Американский английский», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 41–44.
- Ли, Хён Бок (1999), «Корейский язык», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 120–123, ISBN 0-521-63751-1
- Окада, Хидео (1999), «Японский язык» , в Международной фонетической ассоциации (редактор), Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Тингсабад, г-н Калая; Абрамсон, Артур С. (1993). «Тайский». Журнал Международной фонетической ассоциации . 23 (1): 24–26. дои : 10.1017/S0025100300004746 . S2CID 242001518 .
- Васконселос, Эдуардо А. (2013). Исследование гипотезы Каяпо-ду-Сул-Панара (доктор философии). Кампинас: Университет Кампинаса . дои : 10.47749/T/UNICAMP.2013.929939 . hdl : 20.500.12733/1622968 .
- Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Том. 3: За пределами Британских островов (стр. I–XX, 467–674). Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9780511611766 . ISBN 0-52128541-0 .
- Циммер, Карл; Оргун, Орхан (1999), «Турецкий» (PDF) , Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 154–158, ISBN 0-521-65236-7 , заархивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2018 г. , получено 20 ноября 2015 г.