Jump to content

Первое послание Петра

(Перенаправлено из 1 Петра )

Первое послание Петра [а] это книга Нового Завета . Автор представляет себя апостолом Петром . Окончание письма включает утверждение, подразумевающее, что оно было написано из « Вавилона », что может быть ссылкой на Рим . Письмо адресовано « избранным паломникам диаспоры » в Малой Азии, страдающим от религиозных преследований.

Папирус 72 ; на левой странице показан конец Первого послания Петра.

Авторство

[ редактировать ]

Авторство Первого послания Петра традиционно приписывалось апостолу Петру, поскольку оно носит его имя и идентифицирует его как своего автора (1:1). Хотя в тексте автором является Петр, язык, датировка, стиль и структура этого письма привели большинство ученых к выводу, что оно является псевдонимом. [3] [4] [5] Многие ученые утверждают, что Петр не был автором письма, поскольку его автор, судя по всему, имел формальное образование в области риторики и философии , а также глубокое знание греческого языка. [6] ничего из этого не было бы обычным для рыбака из Галилеи .

Исследователь Нового Завета Грэм Стэнтон отвергает авторство Петра, поскольку Первое послание Петра, скорее всего, было написано во время правления Домициана в 81 году нашей эры, когда, по его мнению, начались широкомасштабные гонения на христиан, то есть спустя много времени после смерти Петра. [7] [ нужна страница ] Более поздние ученые, такие как Трэвис Уильямс, говорят, что описанное преследование, по-видимому, не описывает официальные римские преследования после смерти Петра, таким образом, не исключая напрямую раннюю дату написания послания. [8]

Еще одна проблема датировки - это упоминание «Вавилона» в главе 5, стихе 13, которое, по общему мнению, является утверждением, что письмо было написано из Рима. Считается, что отождествление Рима с Вавилоном, древним врагом евреев, произошло только после разрушения Храма в 70 году нашей эры . [9] Другие ученые сомневаются в авторстве Петра, поскольку убеждены, что Первое послание Петра основано на посланиях Павла и, таким образом, было написано после служения апостола Павла, поскольку оно разделяет многие из тех же мотивов, которые поддерживаются в Послании к Ефесянам , Колоссянам и пастырских посланиях . [10]

Другие утверждают, что нет смысла приписывать эту работу Петру, хотя ее можно было приписать Павлу. [8] В качестве альтернативы, одной из теорий, подтверждающих законное авторство Первого послания Петра Петру, является «секретарская гипотеза», которая предполагает, что Первое послание Петра было продиктовано Петром и написано на греческом языке его секретарем Силуаном (5:12). Джон Эллиот не согласен, предполагая, что представление о Силуане как секретаре, авторе или составителе Первого послания Петра создает больше проблем, чем решает, и утверждает, что греческое толкование 5:12 предполагает, что Силуан был не секретарем, а курьером/носителем послания Петра. 1 Петр. [11] Как и английские переводы в целом, более поздний перевод этого стиха с греческого NRSV (2021 г.) не исключает понимания Силуана как секретаря: «Через Силуана, которого я считаю верным братом, я написал это короткое письмо, чтобы ободрить вас и засвидетельствовать что это истинная благодать Божья. Твердо стойте в ней». Некоторые считают, что Марк внес свой вклад в составление и написание работы. [12] [13]

С одной стороны, некоторые ученые, такие как Барт Д. Эрман, убеждены, что язык, датировка, литературный стиль и структура этого текста делают неправдоподобным вывод о том, что Первое послание Петра было написано Петром. [9] По мнению этих ученых, более вероятно, что Первое послание Петра — это псевдонимное письмо, написанное позднее неизвестным христианином в его честь.

С другой стороны, некоторые ученые утверждают, что существует достаточно доказательств, чтобы сделать вывод о том, что Петр действительно написал Первое послание Петра. Например, есть сходство между Первым посланием Петра и речами Петра в библейской книге Деяний . [14] аллюзии на несколько исторических высказываний Иисуса, свидетельствующие о свидетельствах очевидцев (например, сравните Луки 12:35 с 1 Петра 1:13, Матфея 5:16 с 1 Петра 2:12 и Матфея 5:10 с 1 Петра 3:14), [15] и раннее свидетельство авторства Петра содержится во 2-м послании Петра (60–160 гг. н. э.). [16] и письма Климента (70–140 гг. н. э.), [8] все поддерживают подлинное петровское происхождение. В конечном итоге авторство Первого послания Петра остается спорным.

Самые старые сохранившиеся рукописи

[ редактировать ]

Оригинальная рукопись этого письма утеряна, как и несколько вековых копий. Текст сохранившихся рукописей различается . К самым старым сохранившимся рукописям, содержащим часть или всю эту книгу, относятся:

На греческом языке
На латыни

Аудитория

[ редактировать ]

Первое послание Петра адресовано «избранным пришельцам», рассеянным по Понту , Галатии , Каппадокии , Азии и Вифинии . Пять областей, перечисленных в 1:1 как географическое положение первых читателей, были римскими провинциями в Малой Азии. Порядок перечисления провинций может отражать маршрут, по которому должен идти гонец, доставивший циркулярное письмо. Получатели этого письма упоминаются в 1:1 как «изгнанники Рассеяния». В 1:17 им предлагается «жить в благоговейном страхе во время вашего изгнания». [7] [ нужна страница ] Социальный состав адресатов Первого послания Петра является спорным, поскольку некоторые ученые интерпретируют слово «странники» (1:1) как христиан, тоскующих по своему дому на небесах, некоторые интерпретируют его как буквальные «странники» или как адаптацию Ветхого Завета, применимую к христианам. верующие. [7] [ нужна страница ]

Хотя новые христиане сталкивались с притеснениями и враждебностью со стороны местных жителей, Петр советует им сохранять верность как своей религии, так и Римской империи (1 Петра 2:17). [18]

Автор советует (1) проявлять стойкость и стойкость в гонениях (1–2:10); (2) к практическим обязанностям святой жизни (2:11–3:13); (3) он приводит пример Христа и другие мотивы терпения и святости (3:14–4:19); и (4) завершается советами пасторам и людям (глава 5).

Дэвид Бартлетт использует следующую схему для структурирования литературных разделов Первого послания Петра: [10]

Надгробие в Чехии с цитатой из 1 Петра 2:21: «К этому вы призваны, потому что Христос пострадал за вас, оставив вам пример, которому вы должны следовать по Его стопам».
  • Приветствие (1:1–2)
  • Хвала Богу (1:3–12)
  • Божий святой народ (1:13–2:10)
  • Жизнь в изгнании (2:11–4:11)
  • Твердый в вере (4:12–5:11)
  • Последнее приветствие (5:12–14)

Контекст

[ редактировать ]

Петровский автор пишет о том, что его адресаты проходят «различные испытания» (1 Петра 1:6), «испытываются огнем» (что является не физическим указанием, а метафорой духовной войны; 1:7), оклеветаны «как злодеев» (2:12) и страдающих «за добро» (3:17). Основываясь на таких внутренних свидетельствах, библеист Джон Эллиот резюмирует ситуацию адресатов как ситуацию, отмеченную незаслуженными страданиями. [19] [ нужна страница ] Стих 3:19 « Духи в темнице » — постоянная тема христианства, которую большинство теологов считают загадочной и трудной для интерпретации. [20]

Ряд стихов послания содержат возможные подсказки о причинах, по которым христиане испытывали сопротивление. Призывы жить непорочной жизнью (2:15; 3:9, 13, 16) могут указывать на то, что христианских адресатов обвиняли в аморальном поведении, а призывы к гражданскому послушанию (2:13–17), возможно, подразумевают, что их обвиняли в нелояльности. руководящим органам. [6]

Однако ученые расходятся во мнениях о характере гонений, которым подвергались адресаты 1 Петра. Некоторые считают, что в послании описываются преследования в форме социальной дискриминации , а некоторые считают, что это официальное преследование. [21]

Английский перевод Первого послания Петра из Женевской Библии 1578 года .

Социальная дискриминация христиан

[ редактировать ]

Некоторые ученые полагают, что страдания, которые переживали адресаты послания, носили социальный характер, а именно в форме словесных насмешек. [19] [ нужна страница ] Внутреннее свидетельство этого включает использование таких слов, как «злонамеренный» (2:12; 3:16) и «оскорбленный» (4:14). Библеист Джон Эллиот отмечает, что автор прямо призывает адресатов уважать власть (2:13) и даже почитать императора (2:17), убедительно предполагая, что они вряд ли будут страдать от официальных римских преследований. Для него важно то, что автор отмечает, что «братья ваши и сестры по всему миру претерпевают одни и те же страдания» (5:9), указывая на страдания, охватывающие весь мир. Эллиотт видит в этом основание отвергнуть идею о том, что в послании говорится об официальных гонениях, поскольку первое всемирное гонение на христиан, официально встреченное Римом, не произошло до тех пор, пока не началось преследование, инициированное Децием в 250 году нашей эры.

Официальное преследование христиан

[ редактировать ]

С другой стороны, ученые, поддерживающие официальную теорию преследования, воспринимают призыв защищать свою веру (3:15) как ссылку на официальное судебное разбирательство. [6] Они полагают, что эти преследования включали судебные процессы перед римскими властями и даже казни. [ нужна ссылка ]

Одно из распространенных предположений состоит в том, что Первое послание Петра было написано во время правления Домициана (81–96 гг. н.э.). Агрессивные претензии Домициана на божественность были бы отвергнуты и отвергнуты христианами. Библеист Пауль Ахтемайер считает, что преследование христиан со стороны Домициана имело характер, но отмечает, что нет никаких доказательств официальной политики, направленной конкретно против христиан. Если христиан преследовали, то, вероятно, это было частью более широкой политики Домициана, направленной на подавление любого сопротивления его самопровозглашенной божественности. [6] Есть и другие ученые, которые открыто оспаривают идею контекстуализации Первого послания Петра в период правления Домициана. Дуэйн Уорден считает, что непопулярность Домициана даже среди римлян делает маловероятным, что его действия будут иметь большое влияние в провинциях, особенно в тех, которые находятся под прямым контролем сената, таких как Азия (одна из провинций, к которой обращено Первое послание Петра). [22]

В качестве возможного контекста Первого послания Петра также часто выдвигаются судебные процессы и казни христиан в римской провинции Вифиния-Понт при Плинии Младшем . Ученые, поддерживающие эту теорию, полагают, что знаменитое письмо Плиния императору Траяну по поводу донесений христиан отражает ситуацию, в которой оказались адресаты этого послания. [23] [24] В письме Плиний, написанном в 112 году нашей эры, он спрашивает Траяна, должны ли обвиняемые христиане, предстали перед ним, быть наказаны только на основании имени «христианин» или за преступления, связанные с этим именем. Для библеиста Джона Нокса использование слова «имя» в 4:14–16 является «важной точкой соприкосновения» с именем в письме Плиния. [23] Кроме того, многие ученые, поддерживающие эту теорию, считают, что в Первом послании Петра есть содержание, которое прямо отражает ситуацию, изображенную в письме Плиния. Например, они интерпретируют призыв защищать свою веру «с кротостью и благоговением» в 3:15–16 как ответ на то, что Плиний казнил христиан за упрямство, с которым они называли себя христианами. В целом эту теорию отвергают в основном ученые, которые считают, что страдания в Первом послании Петра вызваны социальной, а не официальной дискриминацией. [25]

Мучительный ад

[ редактировать ]

Автор ссылается на Иисуса, который после своей смерти возвещал духам в темнице (3:18–20). Этот отрывок и некоторые другие (например, Матфея 27:52 и Луки 23:43) составляют основу традиционной христианской веры в сошествие Христа в ад или адское терзание . [26] Хотя интерпретации различаются, некоторые богословы [ ВОЗ? ] воспринимайте этот отрывок как относящийся к Иисусу, который после своей смерти отправился в место (ни в рай, ни в ад в конечном смысле), где души дохристианских людей ждали Евангелия. Первыми символами веры, в которых упоминалось об адских муках, были арианские формуляры Сирмиума (359 г.), Ники (360 г.) и Константинополя (360 г.). Оно распространилось на западе и позже появилось в Апостольском Символе веры . [26]

Покорность женщин

[ редактировать ]

1 Петра 3:1 предписывает женщинам подчиняться своим мужьям, повторяя наставления Первого послания к Коринфянам .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Книгу иногда называют Первым письмом Петра или просто 1 Петра . [1] Чаще всего его сокращают как «1 Pet». [2]
  1. ^ Библия ESV Pew . Уитон, Иллинойс: Crossway. 2018. с. 1014. ИСБН  978-1-4335-6343-0 . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года.
  2. ^ «Сокращения библейских книг» . Программное обеспечение Logos Bible . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Проверено 21 апреля 2022 г.
  3. ^ Мойисе, Стив (9 декабря 2004 г.). Ветхий Завет в Новом . А&С Черный. п. 116. ИСБН  978-0-567-08199-5 .
  4. ^ Стивен Л. Харрис (1992). Понимание Библии . Мэйфилд. п. 388. ИСБН  978-1-55934-083-0 . Большинство ученых полагают, что Первое послание Петра является псевдонимом (написанным анонимно от имени известного деятеля) и было создано в послеапостольские времена.
  5. ^ Дейл Мартин 2009 (лекция). «24. Апокалиптика и размещение» на YouTube . Йельский университет . По состоянию на 22 июля 2013 г. Лекция 24 (расшифровка).
  6. ^ Jump up to: а б с д Ахтемайер, Пауль. Петр 1 Гермения . Крепость Пресс. 1996 год
  7. ^ Jump up to: а б с Стэнтон 2003 .
  8. ^ Jump up to: а б с Уильямс 2012 , стр. 28– .
  9. ^ Jump up to: а б Эрман, Барт Д. (2011). Кованый . ХарперУан, ХарперКоллинз . стр. 65–77 . ISBN  978-0-06-201262-3 .
  10. ^ Jump up to: а б Бартлетт, Дэвид, Библейский комментарий нового толкователя , 1 Петра. Абингдон Пресс. 1998 год
  11. ^ Эллиот, Джон. 1 Петра : Библейский комментарий. Издательство Йельского университета. 2001.
  12. ^ Уильямс 2012 , стр. 25– .
  13. ^ Мун, Чонюн (2009). Марк как переписчик Первого послания Петра? . Мюнстер: ЛИТ. ISBN  978-3-643-10428-1 .
  14. ^ Дэниел Китинг, Первый и Второй Питер Джуд (Гранд-Рапидс: Baker Academic, 2011) 18. Норман Хиллер, 1 и 2 Питера, Джуд , Новый международный библейский комментарий (Пибоди, Массачусетс: Хенриксон, 1992), 1–3. Карен Х. Джобс , 1 Питер (Гранд-Рапидс: Бейкер, 2005), 14–19.
  15. ^ Лейн, Деннис; Шрайнер, Томас (2016). «Введение в 1 Петра». ESV Изучение Библии . Уитон, Иллинойс: Crossway. п. 2401.
  16. ^ Бокэм, Р.Дж. (1983), Word Bible Commentary , Vol. 50, Джуд – 2 Питер, Уэйко
  17. ^ Брюс М. Мецгер, Ранние версии Нового Завета , Oxford University Press, 1977, стр. 316.
  18. ^ WRF Браунинг. 10 мая 2012 г. « Петр, первая буква », Библейский словарь . Оксфордский справочник в Интернете. Издательство Оксфордского университета. Чикагский университет.
  19. ^ Jump up to: а б Эллиотт 2000 .
  20. ^ «Проповедь духам в тюрьме: 1 Петра III:18–20» , Christian Monthly Standard .
  21. ^ Мейсон, Эрик Ф.; Мартин, Трой В. (2014). Чтение 1–2 Петра и Иуды: пособие для студентов . Атланта, Джорджия: Общество библейской литературы. стр. 16–17. ISBN  978-1-58983737-9 .
  22. ^ Смотритель, Дуэйн. «Императорское преследование и датировка Первого послания Петра и Откровения». Журнал Евангелического теологического общества 34:2. 1991 год
  23. ^ Jump up to: а б Нокс, Джон. «Плиний и I Петр: Примечание к I Петра 4:14–16 и 3:15». Журнал библейской литературы 72:3. 1953 год
  24. ^ Даунинг, Ф. Джеральд. «Преследования христиан Плинием: Откровение и Первое послание Петра». Журнал по изучению Нового Завета 34 . 1988 год
  25. ^ Фергюсон, Эверетт. «Преследования в ранней церкви: знаете ли вы?» . Христианская история | Изучите историю христианства и церкви . Проверено 8 февраля 2024 г.
  26. ^ Jump up to: а б Кросс, Флорида, 2005 г., изд. «Сошествие Христа во ад». Оксфордский словарь христианской церкви . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Онлайн-переводы Первого послания Петра

[ редактировать ]
Первое послание Петра
Предшественник Новый Завет
Книги Библии
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3190d33404b1683371e95832df7bb165__1718009520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/31/65/3190d33404b1683371e95832df7bb165.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
First Epistle of Peter - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)