Jump to content

Каталонские страны

Координаты : 40 ° 34'01 ″ с.ш. 0 ° 39'00 ″ в.д.  /  40,567 ° с.ш. 0,650 ° в.д.  / 40,567; 0,650
(Перенаправлено из Большой Каталонии )

Каталонские страны
Каталонские страны
(Каталогоязычные районы в темно-сером)
Каталонские страны составляют следующие регионы:
Состояние Область
 Андорра [ Примечание 1 ]
 Франция Северная каталония [ Примечание 2 ] [ Примечание 3 ]
 Италия Альгеро [ Примечание 4 ]
 Испания  Арагон (для La Franja или Western Strip)
 Балеарские острова
 Каталония (основная зона)
 Вестатрор (для тележек )
 Валенсианское сообщество

Каталонские страны ( каталонские : каталонские страны , Восточный Калатан: [pəˈizus kətəˈlans] ) — это территории, где каталонском языке . говорят на [ 1 ] [ 2 ] К ним относятся испанские регионы Каталония , Балеарские острова , Валенсийское сообщество , а также части Арагона ( Ла Франха ) и Мурсии ( Карче ), [ 3 ] а также Княжество Андорра , департамент Восточные Пиренеи (также известный как Северная Каталония , включая Сердань , Руссильон и Валлеспир ) во Франции и город Альгеро на Сардинии (Италия). [ 1 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Он часто используется в качестве социолингвистического термина для описания культурно-лингвистического района, где говорят каталонцы. В контексте каталонского национализма этот термин иногда используется более ограниченным способом для обозначения только каталонии, Валенсии и Балеарских островов. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Каталонские страны не соответствуют какой -либо нынешней или прошлой политической или административной единице, хотя большая часть области принадлежала короне Арагона в средние века. Части Валенсии (испанский) и каталонии ( Осетина ) не являются каталонскими говорящими.

«Каталонские страны» находятся в центре как культурных, так и политических проектов с конца 19 века. Его главным образом культурное измерение стало все более политически окрашенным к концу 1960-х и началу 1970-х годов, когда франкизм начал вымирать в Испании, и то, что раньше было культурным термином, предназначенным только для знатоков каталонской филологии, стало предметом разногласий в переходный период в Испании , причем самым резким образом. в Валенсии в 1980-е годы. Современные лингвистические и культурные проекты включают Институт Рамона Луллия и Фонд Рамона Луллия , которыми управляют правительства Балеарских островов, Каталонии и Андорры, Совет департамента Восточных Пиренеев, городской совет Альгеро и Сеть Валенсийских Города. В политическом отношении это включает в себя паннационалистический проект по объединению каталонскоязычных территорий Испании и Франции, часто в контексте движения за независимость Каталонии , но это также просто проект культурного единства, чтобы языковое пространство могло иметь барьеры для общения и обмена устранены. Маргинальный политический проект независимости Каталонии в настоящее время не пользуется широкой поддержкой, особенно за пределами Каталонии, где некоторые круги рассматривают его как выражение панкаталанизма. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] Языковое единство широко признано, [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] за исключением последователей политического движения, известного как блаверизм , [ 21 ] который понимает Валенсиан как другой язык.

Различные значения

[ редактировать ]
Этнолингвистическая карта Юго-Западной Европы на протяжении веков.

Països Catalans имеет разные значения в зависимости от контекста. Их можно условно разделить на две группы: лингвистические и политические, причем политическое определение этого понятия является самым широким, поскольку оно охватывает также его лингвистическую сторону.

В качестве лингвистического термина, каталонцы Паисоса используются аналогично английской англосфере , французской франкофонии , португальской лузофонии или испанской испанофонной территории. Тем не менее, это не общепринято, даже как лингвистическая концепция, на территориях, на которые она намеревается объединиться.

Как политический термин, это относится к ряду политических проектов [ 22 ] как выступает за сторонники независимости каталонцев . Они, основываясь на лингвистическом факте, утверждают о существовании общей национальной идентичности, которая превзойдет пределы каждой территории, охватываемой этой концепцией, и будут применяться также к оставшимся. Эти движения выступают за «политическое сотрудничество» [ 23 ] Среди этих территорий. Это часто означает их союз и политическую независимость. [ 24 ] Как следствие оппозиции, эти политические проекты получили - в некоторых территориях, описанных этой концепцией [ 25 ] - Некоторые культурные учреждения избегают использования каталонцев Паисоса в некоторых контекстах, как средство предотвращения какого -либо политического толкования; эквивалентные выражения (такие как каталоранские страны ) или другие (такие как лингвистическая область каталонского языка ). В этих случаях используются [ 26 ]

Компонентные территории

[ редактировать ]

На каталонском языке и его вариантах говорят:

Каталонский является официальным языком Андорры, совместно с испанским и оксцином в Каталонии, совместно с испанским на балеарских островах и общине Валенсиан-с деноминацией во втором Валенсиана -и совместно с итальянцем в городе Альгеро. Он также является частью признанных языков меньшинства Италии вместе с сардинцем , также произносящимся в Альгеро.

Он не является официальным в Арагоне, Мурсии или Пирене-Ориентеле, хотя 10 декабря 2007 года Генеральный совет Пирене-Ориентал официально признал каталонский язык вместе с французским языком как язык департамента. [ 27 ] В 2009 году каталонский язык был объявлен Llengua Pròpia арагонским языком ) Арагона . [ 28 ]

Эстелада . используется теми, кто поддерживает независимость
Красная версия Эстелады .
Граффити в Аргентоне . Он гласит "для единства языка и каталонских стран"
Граффити в Вилассар-де-Мар с надписью «Одна нация, каталонские страны! Один язык, каталанский!»
Фреска на Белфасте Фолс-роуд в . На нем написано «Свобода каталонских стран» (на каталонском языке) и «Свобода Ирландии» (на ирландском языке).

Культурное измерение

[ редактировать ]

Существует несколько начинаний и сотрудничества между различными правительственными и культурными учреждениями, участвующими в проекте. Одним из таких примеров является Институт Рамона Луллия (IRL), основанный в 2002 году правительством Балеарских островов и правительством Каталонии . Его основная цель — популяризация каталонского языка и культуры за рубежом во всех его вариантах , а также произведений писателей, художников, ученых и исследователей регионов, входящих в его состав. Xarxa Vives d'Universitats (Сеть университетов Vives), ассоциация университетов Каталонии, Валенсии, Балеарских островов, Северной Каталонии и Андорры, основанная в 1994 году, была включена в IRL в 2008 году. [ 29 ] Также в 2008 году, чтобы расширить сотрудничество с учреждениями всех «каталонских стран», IRL и правительство Андорры (которое раньше время от времени сотрудничало, особенно на Франкфуртской книжной ярмарке 2007 года) создали Фонд Рамона Луллия . Foundation (FRL), международное культурное учреждение, преследующее те же цели, что и IRL. [ 30 ] [ 31 ] В 2009 году к FRL присоединились Генеральный совет Восточных Пиренеев , городской совет Альгеро и Сеть городов Валенсии (ассоциация нескольких городских советов Валенсии). [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] В декабре 2012 года правительство Балеарских островов, в котором доминирует консервативная и происпанская Народная партия (ПП), объявило о выходе представителей Балеарских островов из института Луллия. [ 35 ]

Ряд культурных организаций, в частности Òmniumcultural в Каталонии, Acciócultural del País Valencia в Валенсии и Obracultural Balear на Балеарских островах (совместно именуемые «Федерация Луллия»), выступают за независимость, а также за продвижение каталонского языка и культуры. [ 36 ] [ 37 ]

Политическое измерение

[ редактировать ]

Политические проекты, которые сосредоточены на каталонских странах, были описаны как «гипотетический и будущий союз» различных территорий. [ 38 ] Во многих случаях он включает в себя испанские автономные общины Каталонии, Валенсии и Балеарков. [ 7 ] [ 8 ] Избирательная программа Valencian Partics 2016 года о рассказала и Podemos «федерации» между Валенсианской общиной, Балеарскими островами и Каталонией. Они должны кампании за поправку к статье 145 конституции Испании , которая запрещает Федерацию автономных сообществ. [ 9 ] Захватываемые территории также могут включать Русильон и Ла Франья . [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ]

Многие в Испании рассматривают концепцию каталонцев Паисоса как региональной исключительности, противоположной централизующей испанской и французской национальной идентичности . Другие видят в этом попытку национализма, ориентированного на каталонию, подать гегемонистское утверждение о Валенсии, Балеарских островах или Руссильона, где преобладающее чувство заключается в том, что у них есть свои соответствующие исторические личности, не обязательно связанные с Каталониями. Каталонский автор и журналист Валентен Пуиг назвал термин «неудобный», заявив, что он создал больше реакций против него, чем спаек. [ 41 ]

Концепция имеет коннотации, которые воспринимались как проблематичные и противоречивые при установлении отношений между каталонией и другими областями каталонской лингвистической области. [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] Он был охарактеризован как «призрачная реальность» и «нереальное и причудливое пространство». [ 45 ] [ 46 ] Автор независимости про-каталанцев Герма Бел назвал это «неуместным и неудачным выражением, не имеющим каких-либо исторических, политических или социальных оснований», [ 47 ] В то время как Xosé Manoel Núñez Seixas говорил о трудностях в объединении исторической концепции, связанной с общим членством Короны Арагона с принципиально лингвистической конструкцией. [ 48 ]

Во многих частях территорий, обозначенных некоторыми в качестве каталонцев Паисоса , каталонские националистические настроения редки. Например, в Валенсианской общины случае , Esquerra Republican Del País Valencià (ERPV) является наиболее важной стороной, явно поддерживающей эту идею, но ее представительство ограничено в общей сложности четырех местных советников, избранных в трех муниципалитетах [ 49 ] (из 5622 местных советников, избранных в 542 валенсийских муниципалитетах). На региональном уровне он проходил дважды ( 2003 и 2007 годы ) на выборах в региональный парламент , получив менее 0,50% от общего числа голосов. [ 50 ] В целом, его роль в вальенцинской политике в настоящее время является маргинальной. [ 51 ]

Существуют другие стороны, которые спорадически используют этот термин в его культурном или лингвистическом смысле, а не приоритет национально-политическому единству, как в случае Bloc Nacionalista Valencià. Валенсийский националистический блок ( Valencian : Bloc Nacionalista Valencià, Bloc или BNV ; IPA: [ˈblɔ nasionaˈlista valensiˈa] ) является крупнейшей Валенсианской националистической партией в Валенсианской стране , Испания. Основная цель блока состоит в том, что, как указано в их руководящих принципах, «достичь полного национального суверенитета для Валенсианского народа и сделать его на законных основаниях, заявленной валенлентной суверенной конституцией, позволяющей ассоциации со странами, которые разделяют один и тот же язык, история и культура ". [ 52 ] С 2011 года они являются частью коалиции Колицио Компроме , которая выиграла шесть мест на региональных выборах в Валенсиан 2011 года и 19 на выборах 2015 года , став третьей по величине партией в региональном парламенте .

Гид по Джозеп ) Висентеру валенсианскими были .

Субъект стал очень противоречивым во время политически взволнованного испанского перехода в том, что должно было стать вальенсианским сообществом, особенно в городе Валенсии и его окрестностях . В конце 1970 -х и начале 1980 -х годов, поскольку система испанских автономных сообществ обрела форму, споры достигли своего роста. Различные правые вальенсианские политики (родом из Униона-де-Центро-демократическое время ), опасаясь, что было рассматривалось как попытка аннексии из Каталонии, питала насильственную антикаталанскую кампанию против местных сторонников концепции каталонцев Паисоса , которая даже включала несколько неподчинка. Атаки со взрывчаткой на авторов, воспринимаемых как флагманские концепции, такие как Джоан Фустер или Мануэль Санчис I Guarner . Возрождение концепции в течение этого периода находился за формированием яростно противоположного и стойкого антикаталанского блаверистического движения, возглавляемого Unió Valenciana , которое, в свою очередь, значительно уменьшилось в 1990-х годах и 2000-х годах, когда Catalans Catalans Països медленно исчезали из Валенсиана. Политическая арена.

Эта конфронтация между политиками Каталонии и Валенсии значительно уменьшилась в конце 1980-х и особенно в 1990-е годы, когда региональное правительство Валенсийского сообщества стало консолидированным. С тех пор эта тема потеряла большую часть своего противоречивого потенциала, хотя время от времени могут возникать споры, например, разногласия по поводу вещания каталонского телевидения в Валенсии (и наоборот ) или использования каталонскими официальными учреждениями терминов, которые воспринимаются в Валенсии как каталонские националисты, такие как Països Catalans или País Valencia ( Валенсийская страна ).

Опрос 2004 года в Валенсии показал, что большинство населения этого региона считает валенсийский язык отличным от каталанского. [ 53 ] Эту позицию особенно поддерживают люди, которые не используют валенсийский язык регулярно. [ 54 ] Более того, данные показывают, что молодые люди, получившие образование на валенсийском языке, гораздо реже придерживаются таких взглядов. По данным официального опроса 2014 г. [ 55 ] 52% валенсийцев считают валенсийский язык отличным от каталанского, а 41% считают, что эти языки одинаковы. Этот опрос показал значительные различия по возрасту и уровню образования: большинство людей в возрасте 18–24 лет (51%) и людей с высшим образованием (58%) считают валенсийский язык тем же языком, что и каталонский. Это можно сравнить с людьми в возрасте 65 лет и старше (29%) и людьми с только начальным образованием (32%), где та же точка зрения пользуется наименьшей поддержкой.

В 2015 году испанская газета ABC сообщила, что каталонское правительство Артура Маса потратило миллионы евро на продвижение каталанства в Валенсии за предыдущие три года. [ 56 ]

нет политических партий, которые даже упоминали бы каталонцев Паисоса как общественную проблему Что касается других территорий, то ни в Андорре, ни в Ла-Франхе , Карше или Альгеро . На Балеарских островах поддержка партий, связанных с каталонским национализмом, составляет около 10% от общего числа голосов. [ 57 ] И наоборот, Народная партия , которая является ярым противником любых политических последствий концепции Paisos Catalans, является партией большинства в Валенсии и на Балеарских островах.

Несмотря на то, что в последнее время эта тема в основном отсутствовала в политической повестке дня, в декабре 2013 года региональный парламент Балеарских островов принял официальное декларацию [ 58 ] В защиту своей автономии и в ответ на предыдущее объявление каталонским региональным парламентом , которое включало ссылку на рассматриваемый термин. В декларации парламента Балеарских островов было заявлено, что так называемые « каталонцы Паисоса не существуют, а балеарские острова не участвуют ни в какой« каталонской стране ». [ 59 ]

В августе 2018 года бывший майор Альгеро , Карло Сехи, определил Алгересную идентичность как часть каталонской культуры , в то же время политически определяя Алгеро как часть сардинской нации. [ 60 ]

Конституция Испании 1978 года содержит пункт, запрещающий формирование федераций среди автономных сообществ . Следовательно, если бы это было так, что идея каталонцев Паисоса лежащих в Испании , все равно потребовалась бы конституционная поправка получила большую часть демократической поддержки на будущих выборах, то для тех частей каталонцев Паисоса, для создания общего юридического репрезентативного органа. Приложение к Конституции Существует пункт, позволяющий исключить это правило в случае Наварры , которая может присоединиться к стране Басков, если люди решат это сделать. [ 61 ]

Каталонцы на французской территории Северной Каталонии , хотя и гордятся своим языком и культурой, не привержены независимости. [ 62 ] Джорди Вера, советник CDC в Перпиньяне , заявил, что его партия предпочитает более тесные торговые и транспортные отношения с Каталонией, и что он считал, что независимость каталонцев улучшит перспективы этого происходящего, но что отделение от Франции было «не в повестке». [ 62 ] [ 63 ] Когда каталонцы вышли на улицы в 2016 году под знаменем « Oui Au выплачивают каталонца » («Да, в каталонскую страну») в знак протеста против решения французского правительства объединить Lanmedoc-Roussillon , регион, в котором содержалась северная каталония, с миди Чтобы создать новый регион, который будет называться Октани , французский журнал Le Point заявил, что движение «совершенно не связано с ситуацией на другой стороне границы» и что оно было «более направлено против Тулузы [главный город Оксуни ], чем против Парижа или для Барселоны ». [ 64 ] Каталонец Oui au Pays , который баллотировался на выборах в законодательные органы Франции в 2017 году , заявил, что его цель — «территориальное сообщество» внутри Французской Республики по тем же принципам, что и Корсика . [ 65 ] Однако каждый год от 300 до 600 человек участвуют в демонстрации в честь Пиренейского договора 1659 года , который отделил Северную Каталонию от Южной. [ 66 ]

Этимология

[ редактировать ]

Термин Països Catalans был впервые задокументирован в 1876 году в «Истории права Каталонии, Майорки и Валенсии». Кодекс таможни Тортосы, I (История права в Каталонии, Майорке и Валенсии. Кодекс таможни Тортосы, I), написанный историком права Валенсии Бенвингутом Оливером и Эстеллером.

Термин был оспорен и подкреплен с использованием термина «Страны Октана» из меридионалов Офикина -де -Ожима (Управление южных отношений) в Барселоне к 1933 году. Другое предложение, которое пользовалось некоторой популярностью во время Ренахенса, была «Патрия Ллемосина» (Limousine. Отец), предложенная Виктором Балагером в качестве федерации каталоранноязычных провинций; Обе эти монеты основывались на теории, что каталонский является диалектом Осетина .

Ни одно из этих имен не достигло широкого распространения культурного использования, и этот термин почти исчезал, пока он не был вновь открыт, переопределен и поставлен в центр культурных дебатов идентичности со стороны валенсийского писателя Джоан Фустер . В своей книге Nosaltres Els Valencians ( мы, Валенки , опубликованные в 1962 году) была введена новая политическая интерпретация этой концепции; Из первоначального, означающего примерно каталоранно-говорящих территорий , Fuster разработал политический вывод, тесно связанный с каталонским национализмом . Этот новый подход будет относиться к каталонским странам как более или менее унитарной нации с общей культурой, которая была разделена на ход истории, но которая должна быть логически воссоединена. Предпочтение Fuster о каталонцах Паисоса приобрело популярность, и предыдущие неудачные предложения, такие как Comunitat Catalànica ( каталоническое сообщество ) или Bacàvia [ 67 ] (после Балеарских островов-Каталонии-Валенсии) в использовании стало меньше.

Сегодня этот термин имеет политическую подоплеку и, как правило, тесно связан с каталонским национализмом и сторонниками независимости Каталонии . Идею объединения этих территорий в независимое государство поддерживают ряд политических партий, ERC наиболее важными по представительству являются (32 члена в Парламенте Каталонии ) и CUP (10 членов). ERPV , PSAN (в настоящее время интегрирована в SI ), Estat Català также в большей или меньшей степени поддерживают эту идею.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный Стоун, Питер (2007). Барселона Фроммера (2-е изд.). Джон Уайли и сыновья. п. 77. ИСБН  978-0470096925 .
  2. ^ «Том 6». Универсальная энциклопедия Larousse (на испанском языке) (Edición especial para RBA Coleccionables, SA ed.). Издания Ларусса . 2006. с. 1133. ИСБН  84-8332-879-8 . Каталонские страны: деноминация, охватывающая каталонскоязычные территории.
  3. ^ Уилер, Макс (2005). Фонология каталанского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 1 . ISBN  978-0-19-925814-7 .
  4. ^ Гибернау, Монтсеррат (2010). «Каталония: национализм и интеллектуалы в странах без государств» . В Гибернау, Монтсеррат; Рекс, Джон (ред.). Читатель по этничности: национализм, мультикультурализм и миграция . Политика. п. 151. ИСБН  978-0745647012 .
  5. ^ «Профиль Каталонии» . Новости Би-би-си . 21 апреля 2016 г.
  6. ^ Конверси, Даниэле (2000). Баски, каталонцы и Испания: альтернативные пути националистической мобилизации . Университет Невады Пресс. п. хв. ISBN  0874173620 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  7. ^ Jump up to: а беременный Нуньес Сейшас, Хосе М. (2013). «Возрождение Иберии: Португалия сквозь призму каталонского и галисийского национализма (1850-1950)» . В Ресине, Джоан Рамон (ред.). Иберийские модальности: реляционный подход к изучению культуры Пиренейского полуострова . Издательство Ливерпульского университета. п. 90. ИСБН  978-1846318337 .
  8. ^ Jump up to: а беременный Харгривз, Джон (2000). Свобода Каталонии?: Каталонский национализм, испанская идентичность и Олимпийские игры в Барселоне . Издательство Кембриджского университета. п. 74. ИСБН  0521586151 .
  9. ^ Jump up to: а беременный Капаррос, А.; Мартинес, Д. (22 июня 2016 г.). «Компромис и Подемос открывают путь к «федерации» между Каталонией, Балеарскими островами и Валенсийским сообществом» . ABC (на испанском языке).
  10. ^ Мелчор, Висент; Branchadell, Albert (2002). Каталонский: язык Европы, которым можно поделиться Univ. Независимо от Барселоны. п. 37. ISBN  8449022991 .
  11. ^ Fabrega, jaume. Культура вкуса в каталонских странах МАССИОН, 2000, с. 13
  12. ^ Флор I Moreno, 2010, с. 135, 262, 324 и 493-494.
  13. ^ Maseras i Galtés, Alfons «Pancatalanisme. Tesis per a servir de fonament a una doctrina». Тезис, чтобы служить основой для доктрины. Ренессанс , 21-01-1915, с. 53-5
  14. ^ «Закон о трюмингах Академии языка - Viquitexts » ca.wikisource.org Получено 23 октября ,
  15. ^ «Каталонский» . Этнолог . Проверено 23 октября 2019 г.
  16. ^ Валенсийский нормативный словарь Валенсийской академии языка утверждает, что валенсийский язык — это «романский язык, на котором говорят в Валенсийском сообществе, а также в Каталонии, на Балеарских островах, во французском департаменте Восточных Пиренеев , Княжестве Андорра, восточный фланг Арагона и сардинский город Альгеро (единственный в Италии), где он получает имя «Каталонский».
  17. ^ 20 минут (7 января 2008 г.). «Еще одно постановление приравнивает Валенсию и Каталонию к оппозиции, а их уже 13» . www.20minutos.es — Последние новости (на испанском языке) . Проверено 23 октября 2019 г. {{cite web}}: CS1 Maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  18. ^ КАТАЛАНСКИЙ Язык Словарь Института Каталонских Штатов в шестом определении Валенсиана, что он эквивалентен каталонскому языку в вальенсианской общине.
  19. ^ Цифровая нация. «AVL снова признает единство языка | Nationdigital » . www.naciodigital.cat (в каталонском языке) . Получено 23 октября 2019 года .
  20. ^ «Валенсианский ПП впервые признает единство языка в Les Corts - Diari La Veu» . www.diarilaveu.com (в каталонском языке). 14 февраля 2018 года . Получено 23 октября 2019 года .
  21. ^ Флор и Морено, 2009, с. 181
  22. ^ Арнау Гонсалес и Вилальта (2006) Проект каталонских стран (1931–1939) . Кафедра современной истории Автономного университета Барселоны.
  23. ^ Уставы Валенсийского националистического блока. Архивировано 28 июня 2008 года в Wayback Machine . Блок.ws. Проверено 12 сентября 2013 г.
  24. ^ Политический проект левых республиканцев Каталонии . Эскерра.cat. Проверено 12 сентября 2013 г.
  25. Правительство Валенсии возмущено знаменем «каталонских стран», выставленным на «Камп Ноу» (Испания) . Elmundo.es (24 октября 2005 г.). Проверено 12 сентября 2013 г.
  26. ^ Каталанский язык, язык одиннадцати миллионов европейцев . Институт Рамона Луллия
  27. ^ Хартия в пользу Каталонии . cg66.fr
  28. ^ «ЗАКОН 10/2009 от 22 декабря об использовании, защите и продвижении языков Арагона» . Архивировано из оригинала 28 марта 2010 года . Проверено 29 апреля 2010 г.
  29. ^ «Живая сеть» присоединяется к руководящим органам Института Рамона Луллия» (на каталонском языке). Живая сеть университетов. 22 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2008 г.
  30. ^ Рождение Фонда Рамона Луллия . 3cat24.cat (31 марта 2008 г.). Проверено 12 сентября 2013 г.
  31. ^ (в каталонском языке) Generalitat создает Фонд Рамона Ллулла в Андорре, чтобы проецировать каталонский язык и культуру. Europapress.cat . Europapress.es (18 марта 2008 г.). Получено 12 сентября 2013 года.
  32. ^ Фонд Рамона Ллулла расширяется - Вилавеб архивировал 19 января 2009 года на машине Wayback . Vilaweb.cat (16 Janury 2009). Получено 12 сентября 2013 года.
  33. ^ Городской совет Xeraco одобряет ходатайство о блоге, чтобы присоединиться к Фонду Рамона Ллулла . Valencianism.com. Получено 12 сентября 2013 года.
  34. ^ Несколько валенсийских муниципалитетов присоединяются к Фонду Рамона Ллулла для продвижения каталонца. Провинции . Lasprovinia .es. Получено 12 сентября 2013 года.
  35. ^ «Правительство Балеарских островов объявляет о выходе из консорциума Института Рамона Луллия» (на каталонском языке). Институт Рамона Луллия . Проверено 13 июня 2017 г.
  36. ^ «Федерация Люллия» (на каталонском языке). Культурная акция Валенсии . Проверено 13 июня 2017 г.
  37. ^ «Что такое?» (на каталонском языке). Балеарские культурные произведения . Проверено 13 июня 2017 г.
  38. ^ Jump up to: а беременный Хорда Санчес, Хоан Пау; Аменгуаль и Бибилони, Микель; Маримон Риуторт, Антони (2014). «Против течения: независимость Балеарских островов (1976-2011)» . Historia Actual Online (на испанском языке) (35): 22. ISSN   1696-2060 .
  39. ^ Suberats и Humet, Джон; Vilaregut Saez, Ricard (2012). «Дебаты о независимости в каталонии. Причины, последствия и проблемы будущего . Аннгумент социального конфликта (в каталонском языке) (2). Университет Барселоны ISSN   2014-6
  40. ^ Ридаура Мартинес, Мария Йозефа (2016). «Процесс независимости Каталонии: ее видение от Валенсианского сообщества » . Конституционная теория и реальность (на испанском) (37): 384.
  41. ^ Валенти Пуиг Архивировал 24 февраля 2005 года на машине Wayback . Joanducros.net. Получено 12 сентября 2013 года.
  42. ^ Crameri, Kathryn (2008). «Каталония» . В Guntram H. Herb; Дэвид Х. Каплан (ред.). Нации и национализм: глобальный исторический обзор . Тол. 4. ABC-Clio. п. 1546. ISBN  978-1-85109-907-8 .
  43. ^ Ассье-Андрие, Луи (1997). «Границы, культура, нация. Каталония как культурный суверенитет» . Европейский журнал международной миграции . 13 (3): 33. doi : 10.3406/remi.1997.1564 . ISSN   1777-5418 .
  44. ^ «Дюран считает ошибкой говорить о «каталонских странах», потому что это приносит облегчение многим валенсийцам » Авангард . 15 июня 2012 г.
  45. ^ Гомес Лопес-Эгеа, Рафаэль (2007). «Новые мифы экспансивного национализма» (PDF) . Новый журнал . 112 : 70–82. ISSN   1130-0426 .
  46. ^ Коррал, Хосе Луис (30 августа 2015 г.). «Каталония, арагон и каталонские страны» . Газета Арагона .
  47. ^ Пропущенный Бел; Герма Бил Керальт (2015). Непосредственно растворенное и распущение: всплеск предложения для независимости в Каталонии . Sussex Academy Press. п. 81. ISBN  978-1-84519-704-9 .
  48. ^ Núñez Seixas, Xosé Manoel (2010). «Иберийский полуостров: настоящие и воображаемые перекрывают». В Тиборе Фрэнк; Фрэнк Хэдлер (ред.). Спокоры территории и общие прошлые: перекрывающиеся национальные истории в современной Европе . Бейсингсток : Пальгрейв. п. 346.
  49. ^ "Отчеты о валенсийском сообществе " августа 2007 20 г. Получено 19 февраля
  50. ^ Данные о выборах – региональные выборы 2007 г. cortsvalencianes.es
  51. ^ Трудный прыжок Esquerra Republicana . Elpais.com (30 мая 2009 г.). Проверено 12 сентября 2013 г.
  52. Bloc Nacionalista Valencia. Архивировано 28 июня 2008 года в Wayback Machine . Блок.ws. Проверено 12 сентября 2013 г.
  53. ^ «По данным опроса стран СНГ, почти 65% валенсийцев считают, что их язык отличается от каталанского» . Ла Вангардия (на испанском языке). 19 декабря 2004 г.
  54. ^ Уиллер 2003 , с. 207.
  55. ^ Правительство Валенсии. «Барометр за апрель 2014 г.» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 апреля 2016 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
  56. ^ Капаррос, Альберто (3 мая 2015 г.). «Мас вкладывает четыре миллиона за два года для продвижения каталонства в Валенсии» . ABC (на испанском языке) . Проверено 2 мая 2017 г.
  57. ^ Выборы в парламент Балеарских островов . contingutsweb.parlamentib.es (8 июня 2007 г.)
  58. ^ «Пленарное заседание одобряет защиту автономии парламента» . Парламент Балеарских островов (на каталанском языке). 10 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 17 июня 2017 г.
  59. ^ «Парламент Балеарских островов утверждает, что «Каталонских стран не существует» » . электронные новости (на каталонском языке). 10 декабря 2013 г.
  60. ^ Nationdigital (25 августа 2018 г.). «Карло Сехи:« Мы чувствуем каталонцев, но мы являемся частью сардинской нации »| Nationdigital» . www.naciodigital.cat (в каталонском языке) . Получено 31 января 2020 года .
  61. ^ Испанский конституция на английском языке . Конституция
  62. ^ Jump up to: а беременный Хадден, Джерри (23 ноября 2012 г.). «Нет лихорадки независимости среди французских каталонцев» . ПРИ
  63. ^ Trelawny, Petroc (24 ноября 2012 г.). «Голосование Каталонии: французы, которые видят Барселону своей столицей» . Би -би -си .
  64. ^ Тепот, Стефан (11 сентября 2016 г.). "Да в каталонскую страну или нет в Осетинии?" Полем Точка .
  65. ^ «Движение да в каталонскую страну, присутствующую на законодательных выборах» . Независимый . 29 января 2017 года.
  66. ^ "Проявление в Перпиньене в честь разлуки каталонии в Франция 3 Occitanie (по -французски). 11 мая , 18 2020февраля
  67. ^ Академия единогласно одобряет мнение о принципах и критериях защиты деноминации и сущности Валенсиана . Валенсианская академия языка

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Атлас каталонских стран Барселона: каталонская энциклопедия, ISBN   84-412-0595-7 .
  • Burguera, Francesc de Paula . Это еще проще: скажите ему, Испания (блок 3I4; 138) ISBN   84-7502-302-9 .
  • Fuster, Джон. Вопрос имен . ( Онлайн в каталонском языке )
  • Общая география каталонских стран Барселона: каталонская энциклопедия. 1992–1996. 7 V. ISBN   84-7739-419-9 (OC).
  • Гонсалес I Вилальта, Арнау. Воображаемая нация: основы каталонских стран (1931-1939) . Catarroja: дела, 2006. (исследования и мысль; 26)
  • Грау, Питер. Панокцитанство 1930 -х годов: попытка создать общий проект между каталонцами и оксайцами . Современный, 14 (январь-май 1998), с. 29–35.
  • Гид, Джозеф. Это очень просто, скажем, «Каталония» . (Имя нации; 24). ISBN   978-84-920952-8-5 ( онлайн в каталонском архивировании 23 октября 2017 года на машине Wayback )
  • История: политика, общество и культура в каталонских странах . Барселона: каталонская энциклопедия, 1995–2 гг. 13 В. ISBN   84-412-2483-8 (OC).
  • Мира, Джоан Ф. Введение в страну . Валенсия: Eliseu Climent, 1980 (Основные документы 3i4; 12) ISBN   84-7502-025-9 .
  • Перес Морагон, Фрэнсис. Валенсианство и факт каталонских стран (1930–1936) , L'Espill, no. 18 (осень 1983 г.), с. 57–82.
  • Прат де ла Риба, Энрик. Для Каталонии и Великой Испании .
  • Сольдевила, Ферран. Что нужно знать о Каталонии . Барселона: Редактор клуба, 1968. С несколькими переизданиями и переизданиями. В настоящее время: Барселона: Колумна: Проа, 1999. ISBN   84-8300-802-5 (Колонна). ISBN   84-8256-860-4 (Проа).
  • Стегманн, Тиль и Инге. Путеводитель по каталонским странам . Барселона: Куриал, 1998. ISBN   84-7256-865-2 .
  • Вентура, Джорди. О прецедентах каталонских стран , взятых из «Дебатов о каталонских странах», Барселона: Curial ..., 1977. P. 347–359.
[ редактировать ]

40 ° 34'01 ″ с.ш. 0 ° 39'00 ″ в.д.  /  40,567 ° с.ш. 0,650 ° в.д.  / 40,567; 0,650

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 570e9b7f9ccd65146e53b6ff546db0ea__1722558480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/57/ea/570e9b7f9ccd65146e53b6ff546db0ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Catalan Countries - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)