Триумфальный въезд в Иерусалим

События в |
Жизнь Иисуса согласно каноническим Евангелиям |
---|
![]() |
Порталы: ![]() ![]() |
Триумфальный въезд в Иерусалим — это повествование в четырёх канонических Евангелиях, описывающее прибытие Иисуса в Иерусалим за несколько дней до его распятия . Это событие ежегодно отмечается христианами в Вербное воскресенье .
Согласно Евангелиям, Иисус приехал в Иерусалим на празднование Пасхи и въехал в город верхом на осле. Его приветствовала толпа, приветствовавшая его, размахивая пальмовыми ветвями и укладывая на землю плащи в его честь. В этом эпизоде рассказывается о событиях Страстей Иисуса , приведших к его распятию и воскресению. Это событие описано в Евангелии от Матфея 21:1–11 , от Марка 11:1–11 , от Луки 19:28–44 и от Иоанна 12:12–19 .
Евангельские рассказы
[ редактировать ]О триумфальном въезде Иисуса в Иерусалим рассказывается в Евангелии от Матфея 21:1–11, Марка 11:1–11, Луки 19:28–44 и Иоанна 12:12–19. Следующее сравнение в первую очередь основано на Новой международной версии (NIV): [ 1 ]
Мэтью | Отметка | Люк | Джон | |
---|---|---|---|---|
Задача учеников, поставленная Иисусом | Матфея 21:1–5 |
Марка 11:1–3
|
Луки 19:28–31
|
Иоанна 12:12–13
|
Привлечение осла(ов) | Матфея 21:6–7
|
Марка 11:4–7
|
Луки 19:32–35
|
Иоанна 12:14–15
|
Вход и реакция | Матфея 21:8–11
|
Марка 11:8–11
|
Луки 19:36–44.
|
Иоанна 12:16–19
|
Исторический контекст
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( апрель 2022 г. ) |
Все евреи мужского пола обязаны подняться в Иерусалим на три праздника паломничества . Суббота перед Пасхой в иудаизме называется Великой субботой , и в это время каждая семья или община отделяет пасхального агнца .
Песах празднует Божье избавление Израиля от египетского рабства. По словам Робина Рутледжа, к началу периода после изгнания празднование Песаха превратилось в «праздник паломничества, сосредоточенный в Иерусалимском храме». [ 2 ]
Научная интерпретация
[ редактировать ]Среди ученых существует общее мнение, что Иисус действительно вошел в Иерусалим и был встречен своими сторонниками. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Однако, по мнению -агностика ученого Барта Д. Эрмана , существует несколько причин, по которым маловероятно, чтобы вступление произошло таким триумфальным и славным образом, как это передается в канонических евангелиях, и некоторые элементы могли быть изобретены для богословских целей. [ 10 ] : 10:17
Все четыре канонических Евангелия содержат отчет о триумфальном въезде, который, по мнению Эрмана, соответствует критерию множественного свидетельства , чтобы (ре)конструировать исторического Иисуса . Однако между Евангелиями существуют противоречия: в каждом из них рассказывается разная история того, как произошел триумфальный въезд. [ 10 ] : 10:17
Толпа и география
[ редактировать ]Синоптические Евангелия
[ редактировать ]Согласно предыдущим повествованиям синоптических Евангелий (Матфея 20:29; Марка 10:46 и Луки 18:35–36), к тому времени, когда Иисус и его Двенадцать учеников следовали за Иисусом и его Двенадцатью учениками, их постоянно растущая толпа следовала за Иисусом. вышел из Иерихона , [ 11 ] где Иисус исцелил одного или двух слепых, которые также присоединились к толпе, [ 12 ] и отправились в Иерусалим через Виффагию и Вифанию на Елеонской горе . [ 13 ] Осборн 2010 , с. В 747 г. говорилось, что Иерихон традиционно был местом, где паломники пересекали реку Иордан по пути на праздник Пасхи в Иерусалим, поэтому присутствие множества людей, путешествующих в одном направлении, было бы «естественным», но тексты (например, Матфея 20:29) конкретно говорят, что за Иисусом следовала большая толпа, «несомненно, из-за Его славы в Галилее». После того, как Иисус сел на осла, эти люди, сопровождавшие Иисуса, начали кричать «Осанна!» и заявления, связанные с пророчествами (согласно Луке 19:37 при прохождении Елеонской горы).
Евангелие от Иоанна
[ редактировать ]В Евангелии от Иоанна, с другой стороны, Иерихон никогда не упоминается, но Иисус и Двенадцать бегут к Ефрему в пустыне, чтобы скрыться от священников после потрясений, вызванных воскрешением Лазаря (Иоанна 11:46–57). ). За шесть дней до Пасхи Иисус и Двенадцать отправляются из Ефрема, чтобы навестить Лазаря, Марфу и Марфу в Вифании (Иоанна 12:1–3), где собралась большая толпа, когда они узнали, что Иисус и Лазарь были там (12:9). Однако стихи 12:12–13, кажется, указывают на то, что они снова пошли домой в тот же день после этой короткой встречи в Вифании. Говорят, что «великое множество», по-видимому, те же самые люди, снова выйдет из Иерусалима на следующий день, чтобы встретиться и поприветствовать Иисуса и Двенадцать, и именно эти иерусалимские толпы кричат «Осанна!» и что пророчество исполнилось (вместо людей, сопровождавших Иисуса из Иерихона, согласно синоптикам) согласно Иоанна 12: 12–15. В Иоанна 12:16 говорится, что ученики не понимают, почему иерусалимцы кричат это, тогда как у Матфея, Марка и особенно Луки они, кажется, сами участвуют в этом крике, предположительно осознавая значение слов. Стих 18 повторяет утверждение о том, что «толпа вышла навстречу Ему» (а не толпа, уже следовавшая за Иисусом), и связывает это с Воскрешением Лазаря, о котором не рассказывается в других Евангелиях. [ нужна ссылка ]
Научный анализ толпы
[ редактировать ]Число людей, присутствовавших на мероприятии, является источником споров среди историков: Маркус Борг , Тан Ким Хуат, Брент Кинман и Паула Фредриксен утверждают, что появление Иисуса приветствовалось толпой последователей и сочувствующих, в то время как, по словам депутата Сандерса, Иисуса приветствовали. с возгласами осанны лишь от небольшой группы учеников. [ 14 ] [ 7 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]
Осборн 2010 , стр. 755–756, утверждал, что толпа, сопровождавшая Иисуса в Иерусалим (например, в Евангелии от Матфея 21:8–9), представляла собой смесь паломников, следовавших за Иисусом из Галилеи, и «паломников» (многие выходивших из Иерусалим, услышав о пришествии Иисуса, Иоанна 12:12).
Осел(и)
[ редактировать ]В синоптических евангелиях Иисус посылает двух учеников вперед в близлежащую деревню Виффаг , чтобы они забрали осла и, если его спросят, сказать, что он нужен Господу. [ 18 ] Исследователи Нового Завета Маркус Борг и Джон Доминик Кроссан характеризуют это как заранее спланированное «встречное шествие» в отличие от того, что совершил римский префект, который отправился бы со своими войсками из Кесарии Приморской, чтобы поддерживать порядок во время фестиваля. [ 19 ] Профессор Джон Бергсма говорит, что это широко рассматривается как «перепросмотр» восшествия на престол Соломона (описанного в 3 Царств: 1), когда по указанию Давида он помазывается у источника Гихон и едет на осле своего отца в город на радость народа. [ 20 ]
Затем Иисус въехал на осле в Иерусалим, и в трех синоптических евангелиях говорится, что ученики сначала надели на него свои одежды . В Евангелии от Матфея 21:7 утверждается, что ученики возложили свои одежды и на осла, и на его осленка. Протестантский богослов Генрих Мейер предполагает, что «они накинули верхнюю одежду на обоих животных, не зная, на кого из них намеревался сесть Иисус». [ 21 ] Матфей — единственный из синоптиков, упоминающий двух животных. Согласно Новой американской Библии , это отражает понимание Матфеем того раздела ветхозаветной книги Захарии 9:9, который он цитирует, и не принимает во внимание «…общееврейский литературный прием поэтического параллелизма », упоминая одно и то же животное. дважды разными способами. [ 22 ] Барт Д. Эрман согласился с тем, что Евангелие от Матфея неверно истолковало Захарию 9:9, в котором говорится: «[Ваш царь придет] верхом на осле, на осленке, на жеребёнке осла». Это повторение представляет собой еврейскую поэтическую фигуру речи, в которой одно и то же дважды говорится разными словами, но Матфей случайно превратил это в двух отдельных животных, на которых Иисус ехал одновременно, вместо одного осла, описанного дважды. [ 10 ] : 12:01 Иоанна 12:14–15 относится к тому же отрывку из Захарии 9:9, но в его случае речь идет только об одном осле. [ нужна ссылка ]
Матфей не ошибочно сказал, что Иисус сел на двух животных: Дженни и жеребенка. [ 23 ] По словам Стивена Карлсона, Мэтью понимал присутствие Дженни как исполнение характеристики Захарии жеребенка как «сына Дженни». [ 24 ] Он также утверждает, что местоимение множественного числа действует для Матфея как синекдоха «целое-для-части », где Дженни и жеребенок составляют концептуальное целое, так что, когда Иисус сидит на «них», он садится на жеребенка и рядом с ним. его мать Дженни входит в Иерусалим, чтобы исполнить еврейское пророчество . [ 25 ]
Эрман утверждал, что триумфальный въезд не соответствовал критерию несходства , поскольку царь, въезжающий в Иерусалим на осле, мог быть изобретен христианами для того, чтобы Иисус исполнил пророчество Ветхого Завета. Тот факт, что Матфей по ошибке превратил Захарию 9:9 в двух животных, чтобы буквально исполнить это пророчество, подчеркивает этот богословский мотив и ставит под сомнение, хотел ли Матфей дать исторически достоверное описание. [ 10 ] : 10:17 Морис Кейси не согласен и заявляет, что сходства события с событиями Захарии недостаточно, чтобы исключить историчность события, и отмечает, что только Матфей упоминает осленка (вероятно, пытаясь буквально исполнить пророчество Захарии), тогда как Марк и Лука просто говорят о жопа. [ 26 ]
Крики
[ редактировать ]Говорят, что толпа выкрикивает различные высказывания, связанные с пророчествами, которые в каждом Евангелии несколько различаются. Крик осанна (упоминается во всех Евангелиях, кроме Луки [ 27 ] ) происходит от еврейского слова «хосия-на» , что означает «спаси нас», [ 27 ] «Спаси, молимся» или «Спаси сейчас». [ 28 ] Единственный возглас, с которым согласны все четыре Евангелия: «Благословен Грядущий во имя Господне!» (хотя Лука заменяет «Он» на «Царь» [ 27 ] ), что является цитатой из Псалма 118:25,26; В Матфея 23:39 и Луки 13:35 также цитируется этот стих. [ 28 ] Псалом 118 — часть традиционного праздничного «Халлеля» , исполняемого каждое утро храмовым хором во время Праздника кущей, поэтому эту фразу знал бы каждый еврей. [ 29 ]
У Матфея и Марка толпа утверждает, что Иисус вскоре взойдет на царство как «сын» (потомок) царя Давида . Эдвард Шиллебекс (1974) заявил, что Матфей и Марк таким образом подчеркнули утверждение о том, что Иисус имел наследственное право на трон Израиля. [ 30 ] У Луки и Иоанна толпа прямо заявляет, что Иисус уже является царем Израиля, без какой-либо ссылки на Давида. [ 30 ] [ 27 ] Согласно Хаффману 2012 , стр. 10, Лука изобразил грядущее царство Иисуса как духовное, стремящееся к «миру на небесах», а не как политическую угрозу Римской империи.
Раскидение плаща и ветвей
[ редактировать ]Евангелия (например, Матфея 21:8 ) продолжают рассказывать о том, как Иисус въехал в Иерусалим и как люди там сложили перед Ним свои одежды, а также положили небольшие ветки деревьев. Huffman 2012 , стр. 12 отметил: «Лука не упоминает (и не отрицает) ветви деревьев, но только Иоанн указывает ветви пальм (Иоанна 12:13)».
Он плакал над ней
[ редактировать ]
В Луки 19:41 , когда Иисус приближается к Иерусалиму, он смотрит на город и плачет над ним (событие, известное как Flevit super illam на латыни ), предсказывая страдания, которые ждут город. [ 31 ] [ 32 ]
Реакции
[ редактировать ]Согласно рассказу Матфея, при входе в город Иисус вызвал большое волнение - «весь город двинулся». Жители города спросили: «Кто это?» и «народ» отвечал: «Это Иисус, пророк из Галилейского » Назарета . [ нужна ссылка ]
В книге «Иисус и иудаизм» (1985) Е. П. Сандерс задается вопросом: «Если запись была такой, как нам говорят, почему римлянам потребовалось так много времени, чтобы казнить Иисуса?» Масштабное событие, описанное в Евангелиях, в котором Иисус громко провозглашается (будущим) царем Израиля, было бы актом мятежа, за который римляне наверняка наказали бы немедленной казнью, рассуждал Сандерс, предполагая это. возможно, был намного меньше и скромнее, чем рассказывалось, чтобы избежать вмешательства Рима. [ 33 ] Вслед за Сандерсом Эрман утверждал, что триумфальный въезд не соответствует критерию контекстуальной достоверности : «Если бы Иисус действительно вошел в город с такой помпой, когда толпы кричали о своей поддержке Его как нового правителя евреев, царя, который исполняет все пророчества – кому, следовательно, придется свергнуть нынешнего правителя и его армии, чтобы самому править – почти невозможно понять, почему власти не арестовали Его на месте и немедленно не увезли, если это действительно произошло». [ 10 ] : 13:22
Другие ученые настроены менее скептически: Адела Ярбро Коллинз подчеркивает, что въезд Иисуса в Иерусалим не был ни беспорядками, ни организованной демонстрацией, поскольку Иисус вошел в Иерусалим спонтанно среди тысяч паломников, некоторые из которых добровольно начали славить Его. [ 8 ] Морис Кейси утверждает, что бездействие римлян было связано с тем, что въезд Иисуса был фактически омрачен въездом Понтия Пилата в Иерусалим в тот же день, который на самом деле был гораздо более триумфальным, чем въезд Иисуса. [ 34 ]
Некоторые отмечают, что со стороны римлян было бы неразумно атаковать город во время Песаха , чтобы арестовать одного человека: примерно 1000 солдат Пилата не хватило бы против десятков (или сотен) тысяч еврейских паломников. в настроении националистического и религиозного рвения; Сам Иосиф Флавий пишет, что во время праздников паломничества существовала значительная вероятность возникновения восстаний, поскольку эти праздники вселяли среди евреев надежды на искупление. [ 35 ] [ 36 ] Иисус был популярен среди толпы, поскольку Он вселял эсхатологические надежды: немедленное и агрессивное вмешательство не в том месте и не в то время – среди восторженных пасхальными паломниками – могло вызвать восстание и гибель тысяч людей, как это произошло во время Царствование Ирода Архелая в 4 году нашей эры. [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ]
Брент Кинман также утверждает, что римляне, возможно, вообще не заметили входа Иисуса: вход произошел на Елеонской горе , за пределами города, в то время как римские войска находились в крепости Антония , примерно в 300 метрах от нее: маловероятно, что легионеры смогли увидеть, услышать и понять, что происходит на Елеонской горе среди огромной толпы паломников. [ 40 ]
По словам Мориса Кейси , еврейские власти не сразу арестовали Иисуса, опасаясь развязать беспорядки, как подчеркивается в Евангелиях. [ 41 ] Это, конечно, не означает, что этот поступок остался без последствий: Иисус был фактически арестован через несколько дней еврейскими властями, и среди обвинений, выдвинутых против Него, было также обвинение в том, что он провозгласил Себя «Царем Иудейским» и о подстрекательстве к восстанию. [ 37 ] Паула Фредриксен подчеркивает, что «вход и казнь точно соответствуют друг другу: Иисус вступает в город перед Пасхой, как царь ( Марка 11:7–10 ); и Пилат казнит Его так, как если бы Он действительно утверждал, что он один ( Марка 15:2–26 )». [ 42 ]
Религиозное значение
[ редактировать ]Король мира
[ редактировать ]Вифания находилась к востоку от Иерусалима на Елеонской горе. В Захарии 14:4 говорится, что Мессия придет в Иерусалим с Елеонской горы: [ 32 ] [ 43 ] [ 44 ]
В Евангелии от Матфея 21: 1–11 упоминается отрывок из Книги Захарии. [ 45 ] и заявляет: «Все это было сделано для того, чтобы исполнилось реченное через пророка: скажи дочери Сиона: вот, Царь твой идет к тебе, кроткий, сидящий на осле и осленке жеребёнок осла». [ 32 ]
Хотя Иисус несколько раз был в Иерусалиме, чтобы отпраздновать три праздника паломничества , его последний вход в Иерусалим имел особое значение. Он торжественно входил как смиренный Царь мира. [ 46 ] Традиционно въезд в город на осле символизирует прибытие с миром, а не прибытие воинствующего короля на лошади. [ 47 ] [ 48 ] Как комментирует британский ученый 20-го века Уильям Нил: «Наш Господь воплощает свой первый мессианский символ, въезжая в Иерусалим на спине осла. Это, как изобразил Захария, было средством, с помощью которого Мессия, когда он придет, войдет в Сион. не как победитель на боевом коне, но как князь мира на смиренном вьючном животном». [ 49 ]
Н.Т. Райт сказал: «В свое время и в своей культуре [Иисус], едущий на осле через Елеонскую гору, через Кедрон и до Храмовой горы, говорил о царских притязаниях более убедительно, чем могли бы сказать слова. Намек для Захарии очевидно... Так называемый «триумфальный въезд» был, таким образом, явно мессианским». [ 50 ]
Золотые ворота расположены в северной части восточной стены Храмовой горы . В еврейской вере эти ворота называются «Воротами Милосердия» ( Шаар ха-Рахамим ) и считаются местом, откуда Мессия в конце дней войдет . Согласно еврейской традиции, Шехина (שכינה) (Божественное присутствие) раньше появлялась через восточные Врата и появится снова, когда придет Помазанник (Мессия) (Иезекииль 44:1–3). [ 51 ] Считается, что ворота [ кем? ] быть местом, из которого Христос вошел в Иерусалим в Вербное воскресенье, подразумевая тем самым его собственный мессианский статус. [ 52 ]
Жертвенный ягненок
[ редактировать ]В Новом Завете говорится, что Иисус путешествовал через Виффагию . Обычно пасхального агнца привозили из Виффагии и вели на Храмовую гору. [ 46 ]
Параллели с Ветхим Заветом
[ редактировать ]
Фредерик Фаррар отмечает, что осленок, «на которого никто никогда не садился» (Лк. 19:30), «поэтому приспособлен для священного использования», напоминая Числа 19:2 ( рыжая телица без порока, в которой нет порока и на которое никогда не приходило иго ), Второзаконие 21:3 и 1 Царств 6:7 . [ 53 ] Пророчество, на которое ссылается Матфей, напоминает Захарию 9:9 («Возрадуйся, дочь Сион! Радуйся, дочь Иерусалима! Вот: идет к тебе царь твой, спаситель справедливый, Смиренный, и едет на осле, на осленке, жеребенке осла».)
Триумфальный вход и использование пальмовых ветвей напоминают празднование освобождения евреев в 1 Маккавейской 13:51, где говорится: «И вошли в него… с благодарением, и пальмовыми ветвями, и с арфами, и кимвалами, и альтами, и гимны, и песни». [ 54 ]
Христианские писатели
[ редактировать ]Французский епископ 17-го века Жак-Бенинь Боссюэ назвал этот эпизод «смиренным въездом… в Иерусалим». [ 55 ]
См. также
[ редактировать ]- Жизнь Иисуса в Новом Завете
- Вход Христа в Иерусалим (1617 г.)
- Вход Христа в Брюссель в 1889 году (1888)
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Онлайн-Библия – новая международная версия» . Biblehub.com . 2011 . Проверено 30 марта 2021 г.
- ^ Рутледж, Робин (1 ноября 2002 г.). «Пасха и Тайная вечеря» . Бюллетень Тиндейла . 53 (2): 207. дои : 10.53751/001c.30231 .
- ^ Кинман 2018 , стр. 235, 257–260.
- ^ Мейер 2001 , стр. 45–83.
- ^ Барнс Татум 1998 , стр. 129–143.
- ^ Лааксонен 2002 , стр. 324–325, 329–330.
- ^ Jump up to: а б Тан 1997 , стр. 147–148.
- ^ Jump up to: а б Коллинз 2007 , стр. 241–245.
- ^ Кейси 2010 , стр. 407–410.
- ^ Jump up to: а б с д и Эрман, Барт Д. (2000). «L20 Последние дни Иисуса» . Исторический Иисус . Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл . Проверено 15 ноября 2018 г.
- ^ Осборн 2010 , с. 747.
- ^ Хаффман 2012 , стр. 7.
- ^ Николлс 2007 , с. 59.
- ^ Фредриксен 2000 , стр. 241–245.
- ^ Кинман 2018 , с. 252.
- ^ Борг 1987 , стр. 306, 308.
- ^ Сандерс 1985 .
- ^ Эванс 2003 , стр. 381–395.
- ^ Борг и Кроссан 2007 , стр. 5.
- ^ Бергсма и Питре 2018 , стр. 546.
- ^ «Новогодний комментарий Мейера к Евангелию от Матфея 21» . Проверено 7 февраля 2017 г.
- ^ Матфея 21:7
- ^ Карлсон 2019b , с. 239–245.
- ^ Карлсон 2019 , с. 83.
- ^ Карлсон 2019b , с. 251.
- ^ Кейси 2010 , с. 409.
- ^ Jump up to: а б с д Хаффман 2012 , стр. 10.
- ^ Jump up to: а б «Псалом 118 – Верийская учебная Библия» . Biblehub.com . 2011 . Проверено 31 марта 2021 г.
- ^ Николлс 2007 , с. 70.
- ^ Jump up to: а б Шиллебек, 1974 , стр. 368–414.
- ^ Boring & Craddock 2004 , стр. 256–258.
- ^ Jump up to: а б с Майерник, Понесса и Манхардт, 2005 , стр. 133–134.
- ^ Николлс 2007 , с. 51.
- ^ Кейси 2010 , с. 410.
- ^ Иосиф Флавий 1895 , 1:88 .
- ^ Иосиф Флавий 1895 , 6:290–309 .
- ^ Jump up to: а б Кейси 1997 , стр. 306–332.
- ^ Иосиф Флавий 1895 , 2:5-13 .
- ^ Иосиф Флавий 1895a , 17:206–218 .
- ^ Кинман 2018 .
- ^ Марка 14:1–2, Матфея 14:5, 21:46.
- ^ Фредриксен 2000 , стр. 142.
- ^ Иосиф Флавий 1895 , II,13,5 .
- ^ Иосиф Флавий 1895a , XX,8,6 .
- ^ Захария 9:9
- ^ Jump up to: а б Мутолат 2018 .
- ^ Макартур 2008 , стр. 17–18.
- ^ Дэвис и Эллисон 2004 , с. 120.
- ^ Нил 1962 , стр. 375.
- ^ Райт 1992 , стр. 490–491.
- ^ «Шаар Харахамим» . Агентство еврейского образования . 1995. Архивировано из оригинала 22 августа 2003 г.
- ^ «Баб ад-Захаби» . Архнет . Проверено 10 июня 2021 г.
- ↑ Фаррар, Ф. (1891), Кембриджская Библия для школ и семей от Луки 19:30, по состоянию на 27 января 2022 г.
- ^ Эванс 2005 , стр. 114–118.
- ^ Боссюэ 2019 .
Источники
[ редактировать ]- Барнс Татум, В. (1998). «Так называемый триумфальный въезд Иисуса: о том, как сделать из римлян осла» . Форум . 1 (1). ISSN 0883-4970 .
- Бергсма, Джон; Питре, Брант (2018). Католическое введение в Библию . Игнатиус Пресс. ISBN 978-1-64229-048-6 .
- Борг, Маркус Дж. (1987). Иисус, новое видение: дух, культура и жизнь ученичества . Сан-Франциско: Харпер и Роу. ISBN 978-0-06-060914-6 – через Интернет-архив.
- Борг, Маркус Дж .; Кроссан, Джон Доминик (2007). Пластинка «Последняя неделя»: ежедневный отчет о последней неделе Иисуса в Иерусалиме . ХарперКоллинз. ISBN 978-0-06-112128-9 .
- Боринг, М. Юджин; Крэддок, Фред Б. (2004). Народный комментарий к Новому Завету . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0-664-22754-8 .
- Боссюэ, Ж. (15 апреля 2019 г.). «Смиренный вход Господа нашего в Иерусалим» . Католические обмены . Проверено 29 марта 2021 г.
- Карлсон, Стивен С. (2019). « Дженни и кольт» в Мессианском вступлении Матфея, Часть 1: Матфея 21:5 как чтение Захарии 9:9 в свете Марка 11:1-10» . Католический библейский ежеквартальный журнал . 81 (1): 62–84. дои : 10.1353/cbq.2019.0051 . ISSN 2163-2529 .
- Карлсон, Стивен С. (2019b). « Дженни и кольт» в Мессианском вступлении Матфея, Часть 2: Матфея 21:7 как чтение Марка 11:7 в свете Захарии 9:9» . Католический библейский ежеквартальный журнал . 81 (2): 235–251. дои : 10.1353/cbq.2019.0105 . ISSN 2163-2529 .
- Кейси, премьер-министр (1997). «Культура и историчность: Очищение храма». Католический библейский ежеквартальный журнал . 59 (2): 306–332. ISSN 0008-7912 . JSTOR 43722943 .
- Кейси, Морис (2010). Иисус из Назарета: отчет независимого историка о его жизни и учении . А&С Черный. ISBN 978-0-567-64517-3 .
- Коллинз, Адела Ярбро (2007). Марк: комментарий . Миннеаполис: Фортресс Пресс. ISBN 978-0-8006-6078-9 – через Интернет-архив.
- Дэвис, штат Вашингтон; Эллисон, Дейл С. младший (2004). Матфея 19-28 . Академик Блумсбери. ISBN 978-0-567-08375-3 .
- Эванс, Крейг А. (2003). Справочный комментарий к библейским знаниям: Матфей-Лука . Том. 1. Дэвид С. Кук. ISBN 978-0-7814-3868-1 .
- Эванс, Крейг А. (2005). Справочный комментарий к библейским знаниям: Евангелие от Иоанна, Послание к Евреям-Откровение . Дэвид С. Кук. ISBN 978-0-7814-4228-2 .
- Фредриксен, Паула (2000). Иисус из Назарета, царь иудейский: еврейская жизнь и возникновение христианства . Винтажные книги. ISBN 978-0-679-76746-6 .
- Хаффман, Дуглас С. (2012). «Принятие Иисуса как Царя-Мессии: синоптическое исследование на пути к триумфальному вступительному отчету Луки» (PDF) . Южный баптистский богословский журнал . 16 (3). Южная баптистская теологическая семинария: 4–17 . Проверено 31 марта 2021 г.
- Иосиф Флавий (1895). Уильям Уистон (ред.). Войны евреев . Джон Э. Бердсли.
- Иосиф Флавий (1895а). Уильям Уистон (ред.). Древности евреев . Джон Э. Бердсли.
- Кнехт, Фридрих Юстус (1910). . Практический комментарий к Священному Писанию . Б. Гердер.
- Кинман, Брент (2018). Въезд Иисуса в Иерусалим: в контексте теологии Лукана и политики его времени . Брилл. ISBN 978-90-04-33281-2 .
- Лааксонен, Яри (2002). Иисус и земля: Земля обетованная в Благовещении Иисуса (на немецком языке). Або Академис Фёрлаг. ISBN 978-951-765-090-8 .
- Макартур, Джон (2008). Иоанна 12–21, комментарий Макартура к Новому Завету . Издательство Муди. ISBN 978-0-8024-8083-5 .
- Майерник, Ян; Понесса, Джозеф; Манхардт, Лори Уотсон (2005). Иди и смотри: Синоптики: Евангелия от Матфея, Марка, Луки . Эммаус Роуд. ISBN 978-1-931018-31-9 .
- Мейер, Джон П. (2001). «Гл. 3». В Дорис Доннелли (ред.). Иисус: Коллоквиум на Святой Земле . А&С Черный. ISBN 978-0-8264-1307-9 .
- Мутолат, Авраам (21 марта 2018 г.). «Триумфальный въезд Иисуса в Иерусалим» . Св. Томас СироМалабарская епархия Чикаго . Проверено 30 марта 2021 г.
- Николлс, Тимоти Джеймс (декабрь 2007 г.). Размахивая пальмовыми ветвями: триумфальный выход Маркана в свете исторических критериев (PDF) (магистры). Реформатская духовная семинария . Проверено 31 марта 2021 г.
- Нил, Уильям (1962). Библейский комментарий Харпера . Харпер и Роу. п. 375. ИСБН 9780060660918 .
- Осборн, Грант Р. (2010). Экзегетический комментарий к Новому Завету: Матфей . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван Академик. ISBN 9780310323709 .
- Сандерс, EP (1985). Иисус и иудаизм . Крепость Пресс. ISBN 978-1-4514-0739-6 .
- Шиллебек, Эдвард (1974). Иисус, история живого человека (на голландском языке). Баарн: Уитгеверий Х. Нелиссен Б.В. ISBN 90-244-1522-5 . Проверено 9 июля 2020 г.
- Тан, Ким Хуат (1997). Сионские традиции и цели Иисуса . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-58006-9 .
- Райт, Северная Каролина (1992). Иисус и победа Божия . Миннеаполис: Фортресс Пресс. ISBN 978-0-8006-2682-2 .
