Привет, красавица
"Привет, красавица" | |
---|---|
![]() | |
Песня | |
Язык | итальянский |
Английское название | «Прощай, красавица» |
Жанр | Народный |
" Привет, красавица " ( Итальянское произношение: [ˈbɛlla ˈtʃaːo] ; «Прощай, красавица») — итальянская песня, посвящённая партизанам итальянского сопротивления , сражавшимся против оккупационных войск нацистской Германии и коллаборационистских фашистских сил во время освобождения Италии . В основу ее легла народная песня конца 19 века, которую исполняли работницы рисовых полей Северной Италии ( mondine ) в знак протеста против тяжелых условий труда. Версии «Bella ciao» продолжают исполнять во всем мире как гимн сопротивления.
История
[ редактировать ]Происхождение песни неясно, хотя одна из гипотез состоит в том, что «Bella Ciao» первоначально исполнялась как « mattina appena alzata » («Утром, как только я проснулся») сезонными рабочими полей рисовых Alla , особенно в Италии в долине реки По с конца 19 века до первой половины 20 века, с разными текстами. [ 1 ] Они работали на мондаре ( прополке ) рисовых полей на севере Италии, чтобы способствовать здоровому росту молодых растений риса. Данная работа выполнялась во время затопления полей, с конца апреля по начало июня каждого года. В это время, на первых этапах своего развития, нежные побеги необходимо защищать от разницы температур дня и ночи. Он состоял из двух этапов: пересадка растений и обрезка сорняков.

Мондаре была чрезвычайно утомительной задачей, которую выполняли в основном женщины, известные как мондине (множественное число; единственное число мондина ), из беднейших социальных слоев. [ 2 ] Рабочие дни они проводили босиком в воде по колено, постоянно сгибая спину. Ужасные условия труда, продолжительный рабочий день и очень низкая оплата труда приводили к постоянному недовольству, а иногда и к мятежным движениям и беспорядкам в первые годы 20 века. [ 3 ] Борьба против надзирателей -падрони была еще тяжелее: множество подпольных рабочих были готовы пойти на еще больший компромисс с и без того низкой заработной платой только ради того, чтобы получить работу. Помимо «Bella ciao», подобные песни женщин мондина включали « Sciurpadrun da li beli braghi bianchi » и « Se otto ore vi sembran poche ».
С годами появились и другие версии предшественников «Bella ciao», указывающие на то, что «Alla mattina appena alzata», должно быть, была написана во второй половине XIX века. [ 4 ] Самая ранняя письменная версия датируется 1906 годом и происходит недалеко от Верчелли , Пьемонт . [ 5 ]
Как партизанская песня
[ редактировать ]Нет никаких указаний ни на актуальность «Беллы чао» среди партизанских бригад, ни на само существование «партизанской версии» до первой публикации текста в 1953 году. Никаких следов в документах ближайшего послевоенного времени нет. периода, ни его присутствие в важных песенниках. Его нет, например, ни в «Canzoniere Italiano» Пазолини 1955 года, ни в «Canti Politici» редакции Editori Riuniti 1962 года. Версия Ива Монтана 1963 года приобрела известность после того, как группа Il Nuovo Canzoniere Italiano представила ее на Фестивале dei Due Mondi 1964 года в Сполето. и как песня мира , и как партийный гимн, причем последний настолько «инклюзивный», что мог сплотить различные политические души национально-освободительной борьбы (католиков, коммунистов, социалистов, либералов...) и даже быть спетым. в конце конгресса христианской демократии (Democrasia Cristiana) 1975 года, который избрал бывшего партизана Закканьини национальным секретарем». [ 6 ]
Как сообщается в тексте Роберто Баттальи « История итальянского сопротивления». [ 7 ] популярными песнями той эпохи были Fischia il vento и ария знаменитой советской народной песни «Катюша» , ставшая официальным гимном партизанских бригад Гарибальди . [ 8 ]
Даже известный журналист, бывший партизан и историк партизанской борьбы Джорджио Бокка публично заявил:
«Bella ciao»… песня Сопротивления, и «Giovinezza»… песня фашистского периода… Ни то, ни другое не рождено от партизан или фашистов, одно заимствовано из далматинской песни, другое из тосканской. студенческий дух, и с годами он стал официальным или де-факто гимном антифашистской Италии и режима Муссолини... За двадцать месяцев партизанской войны я ни разу не слышал, чтобы люди пели «Bella ciao», изобретение фестиваля в Сполето.
- Луиджи Морроне, Правдивая история «Bella ciao», которую никогда не исполняли в Сопротивлении, «Наша история», «Corriere della Sera», 10 июля 2018 г. [ 9 ]
Эти утверждения позже были подтверждены Карло Пестелли в его книге «Bella ciao». Песня свободы , в которой он реконструирует происхождение и распространение песни. [ 10 ]
Даже историки итальянской песни Антонио Вирджилио Савона и Микеле Страньеро подтвердили, что «Bella ciao» не пелась или пелась редко во время партизанской войны, но получила широкое распространение сразу после Второй мировой войны. [ 11 ] [ 12 ]
Лишь немногие голоса, такие как голоса историков Чезаре Бермани и Руджеро Джакомини , утверждают, что некоторая версия «Bella ciao» пелась некоторыми бригадами во время Сопротивления, хотя и не обязательно в популярной сейчас «партизанской версии», о существовании которой , как указано выше, документальных подтверждений до 1950-х годов нет.
Текст в том виде, в котором он поется сегодня, был впервые опубликован в 1953 году в журнале La Lapa , а затем в L'Unità в 1957 году. [ нужна ссылка ]
Мелодия
[ редактировать ]Возможное происхождение мелодии было установлено исследователем Фаусто Джованнарди после открытия идишской мелодии (песни Койлена), записанной русским клезмерским аккордеонистом Мишкой Зигановым в 1919 году в Нью-Йорке. По словам ученого Рода Гамильтона из Британской библиотеки в Лондоне, «Койлен» — это версия «Дус Зекеле Койлен» (Мешок с углем), различные версии которого датируются 1920-ми годами. [ 13 ] [ 14 ]
Итальянская певица Джованна Даффини записала песню в 1962 году. [ 15 ] Музыка в четырехметровом размере.

Тексты песен
[ редактировать ]Мондинская версия
[ редактировать ]Итальянская лирика [ 16 ] | английский перевод |
---|---|
Просто встаю утром |
Утром я встал |
Партизанская версия
[ редактировать ]Итальянская лирика [ 17 ] | английский перевод |
---|---|
Однажды утром я проснулся, |
Однажды утром я проснулся, |
Обложки
[ редактировать ]Одна из самых известных записей - запись итальянской фолк-певицы Джованны Даффини , которая записала как мондинскую, так и партизанскую версии. Он появляется в ее альбоме 1975 года Amore mio non piangere . Эту песню записали многие артисты, в том числе Герберт Пагани , Мэри Хопкин , Сэнди Шоу и Ману Чао .
- 1964: Ив Монтан как сингл [ 18 ] [ 19 ]
- 1965: Milva как сингл из ее альбома Canti della Libertà . [ 20 ]
- 1969: Килапаюн в альбоме Баста Как ответ режиму Аугусто Пиночета [ 21 ]
- 1975: Джованна Даффини в своем альбоме «Моя любовь, не плачь». [ 22 ]
- 1993: Modena City Ramblers на альбоме Combat Folk [ 23 ] [ 24 ]
- 1993: Банда Бассотти на альбоме Gridalo Forte Records [ 25 ] [ 26 ]
- 2001: Анита Лейн на альбоме Sex O'Clock [ 27 ]
- 2010: ТАЛКО на альбоме Combat Circus. [ 28 ] [ 29 ]
- 2018: Марк Рибо и Том Уэйтс на альбоме Songs of Resistance 1942–2018. Марка Рибо [ 30 ]
- 2018: Стив Аоки и Марник опубликовали еще одну версию EDM. [ 31 ]
- 2019: Ампаро Санчес и Хуан Пинилья выпустили интерпретацию фламенки для Конгресса европейских левых. [ 32 ]
- 2021: Хельмут Лотти выпустил "Итальянский песенник" с Беллой Чао в качестве трека номер 5. [ 33 ] [ 34 ]
- 2021: Бекки Джи как сингл [ 35 ]
- 2022: В рамках Hearts of Iron IV компания DLC By Blood Alone для Paradox выпустила хоровую версию «Bella Ciao» в аранжировке Хокана Гленте и исполнении Göteborg Baroque. [ 36 ] [ 37 ]
- разместила 2024: Гитарный кавер на песню с английскими текстами, которые она перевела сама, Митски на своем канале на YouTube . [ 38 ] [ 39 ]
Международные версии
[ редактировать ]Помимо оригинального итальянского текста, песня была записана различными исполнителями на разных языках, включая албанский, арабский, армянский, белорусский, боснийский, бретонский, бенгальский, болгарский, бирманский, каталанский, китайский, хорватский, чешский, датский, английский. , Эсперанто, финский, немецкий, греческий, хинди, венгерский, иврит, японский, кашмирский, курдский, персидский, македонский, [ 40 ] Малаялам, маратхи, норвежский, окситанский, пенджабский, [ 41 ] Русский, сербский, сингальский, словацкий, испанский, сирийский, шведский, тагальский, тамильский, телугу, тайский, тибетский, турецкий, украинский и идиш.
- Советский азербайджанский певец Муслим Магомаев исполнял эту песню на некоторых своих концертах и заявил, что она была Брежнева . его любимой песней [ 42 ] [ 43 ]
- Китайская версия песни вошла в китайский перевод югославского фильма « Мост» .
- Переписанную версию песни можно услышать на Chumbawamba акустическом альбоме A Singsong and a Scrap .
- Гваделупская панк-группа The Bolokos записала версию на креольском и французском языках под названием "Bel Aw" для своего одноименного альбома, вдохновленную версией Ramoneurs de Menhirs.
- Другая версия песни была записана панк-рок- группой Dog Faced Hermans. [ 44 ] на их альбоме Every Day Time Bomb .
- Бывшие югославские панк-рок- группы KUD Idijoti , а затем Goblini записали свои версии трека.
- венгерская панк-рок-группа Aurora . Эту песню исполнила
- Фолк-музыкант Лесли Фиш написал и исполнил несколько версий песни, одну из которых можно найти на альбоме Smoked Fish .
- Народная артистка Мира озвучила эту песню в своем альбоме 2004 года To All We Stretch the Open Arm .
- Анита Лейн записала версию на английском языке для своего альбома 2001 года Sex O'Clock .
- Russian Band Balagan Limited 1997 [ 45 ] - Русский: Мы едем в город.
- Бретонская фолк-панк-группа Les Ramoneurs de menhirs записала версию на бретонском и французском языках, но назвала ее «BellARB».
- Шведская прогрессивная группа Knutna nävar включила версию на шведском языке под названием I Alla Länder в свой альбом De svarta listornas Folk 1973 года.
- Датская психоделическая рок-группа The Savage Rose записала версию этой песни на альбомах En Vugge Af Stål 1982 года и Ild Og Frihed (1989).
- Панк-группа из Сан-Франциско La Plebe исполняет «Bella Ciao» на своем альбоме Brazo en Brazo .
- Музыкант французского происхождения испанского происхождения Ману Чао также записал версию песни.
- Курдский певец Чиван Хако включил эту песню в свой альбом Çaw Bella 1989 – Бохум – Германия. Он спел ее на курманджи-курдском языке. Он добавил к тексту звательный падеж мужского рода курманджи «ло», чтобы придать ему некоторую локальность. [ 46 ]
- Курдская музыкальная группа Koma Denge Azadî также включила песню в другом стиле в свой альбом Çaw Bella 1991 – Istanbul – Turkey. Песня была возрождена во время нападения ИГИЛ на Кобани в 2014 году. [ 47 ]
- Мелодия была использована в песне «Pilla Chao» из на телугу фильма «Бизнесмен» 2011 года , написанного С. Тхаманом и также названного «Пенне Чааву» в малаяламской версии того же фильма. [ 48 ]
- 2013 года на хинди В фильме «Бешарам» в главной роли с Ранбиром Капуром используется мелодия из песни «Love Ki Ghanti». [ 48 ]
- Итальянская ска-панк-группа Talco записала эту песню для своего альбома Combat Circus 2006 года .
- Норвежская группа Samvirkelaget (сотрудничество рэп-группы Gatas Parlament и ска-группы Hopalong Knut ) выпустила версию песни на своем альбоме Musikk 2007 года .
- Немецкий Liedermacher Hannes Wader записал немецкую версию на Вейдер, Ханнес (1977). Ханнес Вадер поет рабочие песни ( на немецком языке). Меркурий.
- Константин Векер и Ханнес Вадер исполнили ее вживую на своем совместном альбоме Was für ein Nacht .
- Турецкая группа Grup Yorum записала турецкий перевод песни для своего июньского альбома 1988 года Ölmek Zor / Berivan . [ 49 ]
- Турецкая группа Bandista записала турецкую версию "Hoşçakal" для своего альбома Daima! , в 2011 году. [ 50 ]
- Боснийский музыкант Горан Брегович записал одну версию для своего альбома «Шампанское для цыган» (2012). [ 51 ]
- Немецкий фолк-дуэт Zupfgeigenhansel записал бесплатную адаптацию своего альбома Miteinander 1982 года. [ 52 ] это вместо того, чтобы прославлять смерть партизана, изображает его сопротивляющимся антигероем, который напуган и презирает войну, но чувствует, что у него нет другого выбора из-за зверств, которые он видел. [ 53 ]
- Тайская антифашистская группа Faiyen записала тайскую версию песни под названием «Plodploy Plianplaeng» ( тайский : Liberate and Change , «Освободите и Измените»). [ 54 ] С 2011 года его использует Красные рубашки» . антифашистская группа «
- Испанская панк-рок-группа Boikot записала модифицированную версию на испанском языке.
- Версия а капелла была записана группой The Swingle Singers в 1991 году для их альбома Folk Music Round The World. [ 55 ]
- Belarusian folk punk band Dzieciuki recorded a modified version in Belarusian under the name "Трымайся, браце!" ("Hold fast, brother!").
- Патрик записал "Bèla Ciaò", версию на окситанском языке для своего альбома 2010 года Colors .
- Майк Сингер записал танцевальную версию в стиле электро в июне 2018 года.
- В августе 2018 года Škampi na Žaru, эпизодический музыкальный проект Словацкого Radio Express , опубликовал песню со словацкими текстами. [ 56 ]
- Hardwell и Maddix выпустили EDM-версию песни в 2018 году.
- Американские диджеи Стив Аоки и Марник также выпустили EDM-версию в 2018 году.
- Марк Рибо в сотрудничестве с Томом Уэйтсом создал свою собственную версию для 2018 года. Это первая песня, которую Том Уэйтс написал за два года. Он появляется в альбоме Марка Рибо Songs of Resistance 1942–2018.
- В 2019 году Extinction Rebellion изменили текст в соответствии со своей миссией и назвали свою новую версию «Rebella Ciao».
- В 2019 году испанская певица Наджва выпустила свою версию испанской версии песни, которая позже послужила музыкой в финальных титрах четвертого сезона Money Heist (в котором она играет Алисию Сьерру).
- 23 февраля 2020 года кашмирская версия песни была выпущена Zanaan Wanaan , независимым феминистским коллективом, базирующимся в Кашмире , в знак протеста против индийского правительства в регионе Кашмир. [ 57 ] [ 58 ]
- В сентябре 2019 года ливанская певица Шираз выпустила ремикс-версию песни, которая возглавила ливанский чарт синглов.
- В октябре 2019 года во время протестов CAA и NRC Пуджан Сахил сделал хинди-версию «Wapas Jao» ( перевод « Go Back ») Беллы Чао на хинди. [ 59 ]
- 6 января 2020 года версия этой песни на хинди была использована протестующими в Мумбаи, которые вели агитацию против правительства Индии ( протесты против поправки к Закону о гражданстве ). [ 60 ]
- 2018: DJ Ötzi сделал кавер на песню с немецкими текстами. [ 61 ]
- На дополнительных выборах Slim 2020 года , Barisan Nasional в частности, сторонники Pergerakan Pemuda UMNO, приняли мелодию песни, изменили ее на малайском языке под названием «Cukuplah Sekali Ditipu» («Достаточно быть обманутым один раз»), имея в виду бывшую администрацию Пакатана Харапана из 2018 по 2020 год . [ 62 ] Песня в исполнении позже вновь обрела популярность среди сторонников BN на всеобщих выборах в Малайзии 2022 года и была загружена на официальный YouTube-канал UMNO . [ 63 ]
- 17 декабря 2020 года во время протеста индийских фермеров 2020–2021 годов Пуджан Сахил исполнил песню «Bella Ciao» на пенджаби против новых законов о сельском хозяйстве в Индии. [ 64 ] [ 41 ]
- Во время пандемии COVID-19 2020 года была создана бенгальская версия песни под названием «Лори Джао» (в переводе: «Продолжать бороться»), чтобы воодушевить передовых рабочих в Индии.
- В 2020 году протестная группа Men In Black Дания использовала мелодию песни, переименовав ее в «Mette Ciao», имея в виду премьер-министра Дании Метте Фредериксен . [ 65 ]
- Во время пандемии коронавируса в 2020 году, вдохновленные сериалом La Casa de Papel , шесть звезд армянской эстрады – Ник Эгибян , Софи Мхеян , Айко , Эрик Карапетян , Эмми , Нерсес Аветисян – собрались вместе, чтобы выпустить армянскую версию песни, с оригинальные слова Арама Топчяна. [ 66 ]
- Зин Линн, бирманский студенческий активист, написал бирманскую версию песни, и она была исполнена на нескольких демонстрациях в Мьянме во время общенационального протеста против военного переворота в начале 2021 года.
- В 2021 году бенгальская версия «Bella Ciao» использовалась индийской политической партией BJP для кампании против другой партии под названием TMC . Песня называлась «Пиши джао», что означает «Тетушка, вперед!» на бенгали речь идет о лидере TMC Мамате Банерджи . Это привело к повсеместным насмешкам и большому количеству непреднамеренного юмора, поскольку многие наблюдатели отмечали очевидную иронию того, что крайне правой партии пришлось прибегнуть к использованию исторически левого лозунга в своей кампании.
- В июле 2022 года шри-ланкийская актриса Саманали Фонсека и шри-ланкийская певица Индрачапа Лиянаге совместно с Национальной народной силой выпустили сингальский кавер «Enawado (එනවාදෝ)» («Вы приедете?») во время протестов в Шри-Ланке в 2022 году . [ 67 ] [ 68 ]
- В 2023 году сербская версия «Bella Ciao», части саундтрека к фильму «Рядом с тобой», в интерпретации Бояны Янкович, была использована в качестве гимна сербских протестов 2023 года .
- В июле 2024 года Митски частично перепел песню на английском языке на акустической гитаре и предложил другим спеть дуэтом в социальных сетях, поощряя исполнения на других языках. [ 69 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]Как всемирно известный гимн свободы, он произносился на многих исторических и революционных событиях. Первоначально песня была посвящена борьбе итальянских партизан с оккупационными войсками нацистской Германии, но с тех пор она стала просто отстаивать неотъемлемые права всех людей на освобождение от тирании. [ 70 ] [ 71 ]
Возобновление популярности
[ редактировать ]В 2017 и 2018 годах песня вновь обрела популярность благодаря многократному исполнению «Bella ciao» в испанском телесериале Money Heist . [ 72 ] Персонаж Токио рассказывает в одном из своих рассказов: «Жизнь профессора вращалась вокруг одной идеи: Сопротивления. Его дедушка, воевавший против фашистов в Италии , научил его этой песне, а он научил нас». [ 72 ] Песня звучит в знаковые моменты сериала как метафора свободы. [ 72 ]
Дата | Заголовок | Исполнитель(ы) | Графики | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ОТ | АВТОМОБИЛЬ | БЕЛ (В) |
БЕЛ (из) |
ДАВАТЬ | НЛД | POL | SWI | |||
14 апреля 2018 г. | Белла Чао (La Casa de Papel Remix) | Кровать | — | — | — | — | — | — | — | — |
14 апреля 2018 г. | Привет, красавица | Привет, красавица | 119 | — | — | — | — | — | — | — |
14 апреля 2018 г. | Привет, красавица | Медведь | 45 | — | — | — | — | — | — | — |
14 апреля 2018 г. | Белла Чао (версия 1995 года) | Томас Хилс | 153 | — | — | — | — | — | — | — |
14 апреля 2018 г. | Привет, красавица | Хор Красной Армии | 147 | — | — | — | — | — | — | — |
21 апреля 2018 г. | Привет, красавица | Звук легенды | 29 | — | — | — | — | — | — | — |
21 апреля 2018 г. | Привет, красавица (Хьюгель Ремикс) |
Профессор | 11 | 1 | 13 | 4 (Ультратип) |
2 | — | 27 [ 73 ] |
14 |
28 апреля 2018 г. | Привет, красавица | Должен ли Дж. | 159 | — | — | — | — | — | — | — |
5 мая 2018 г. | Привет, красавица | Manu Pilas | 27 | — | — | — | — | — | — | — |
12 мая 2018 г. | Привет, красавица | Реми | 66 | — | — | Кончик | — | — | — | — |
12 мая 2018 г. | Привет, красавица | Профессор и Берлин | 4 | 35 | — | 21 (Ультратип) |
— | — | — | — |
19 мая 2018 г. | Привет, красавица | Наэстро, Мэтр Гимс , Витаа , Дадью , Слиман | 1 | — | — | 13 | — | — | — | 57 |
25 мая 2018 г. | Привет, красавица | Молодая Эллен | — | — | — | — | — | 27 | — | — |
29 июня 2018 г. | Привет, красавица | Майк Сингер | — | 59 | — | — | 44 | — | — | 80 |
Разнообразный
[ редактировать ]The Timbers Army , группа сторонников американского футбольного клуба Portland Timbers , уже давно использует эту песню (с измененным текстом) в качестве распева.
В апреле 2018 года болельщики португальского футбольного клуба «Порту» адаптировали песню на слова « Penta Xau » («Пока, пятый») как насмешку, ссылаясь на упущенную возможность конкурирующего клуба «Бенфика» выиграть пятый подряд национальный чемпионат. , подвиг, реализованный в Португалии ФК «Порту». [ 74 ]
Песня легла в основу насмешки бразильских болельщиков, использованной во время чемпионата мира по футболу 2018 года, иллюстрирующей футбольное соперничество между Аргентиной и Бразилией , а также нереализованное выбывание во время первого раунда в другой попытке Аргентины завоевать 5-й титул Кубка, прерванной в случае вылета. В текстах песни упоминаются аргентинские игроки Ди Мария , Маскерано и Месси . [ 75 ]
Песня послужила вдохновением для движения #EleNão против правого кандидата в президенты Бразилии Жаира Болсонару. [ 76 ]
Во время общенациональных протестов в Колумбии в 2019 году антифашистская песня была адаптирована демонстрантами, чтобы выступить против правительства Ивана Дуке из партии «Демократический центр», которого уже много лет допрашивают или расследуют за систематические нарушения Конституции, окружающей среды, прав человека. и Преступления против человечности. Поскольку президентский период Дуке заканчивается в 2022 году, с 2019 года песня, получившая название «Дуке Чао», поется и интерпретируется в ходе протестов в Колумбии и диаспорой, а также во время национальных забастовочных демонстраций в апреле и мае 2021 года, в ходе которых граждане были убиты, ранены и пропали без вести силами полиции штата. [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ]
В марте 2020 года песня снова привлекла международное внимание после того, как европейцы и итальянцы, находящиеся в изоляции из-за пандемии COVID-19 в Италии , и Европа пели «Bella ciao» с балконов своих жилых комплексов . [ 80 ] [ 81 ] [ 82 ]
В видеоигре Far Cry 6 2021 года песня адаптирована на испанский язык как La Bella Ciao de Libertad с измененным текстом, отсылающим к революционному движению игры.
В 2023 году профсоюзные деятели Всеобщей конфедерации труда Италии , Итальянской конфедерации профсоюзов и Итальянского рабочего союза спели «Bella Ciao» в знак протеста против премьер-министра Джорджии Мелони , которую критиковали за неофашистское происхождение ее партии. [ 83 ]
Фильмография
[ редактировать ]«Белла Чао» много раз использовалась в саундтреках к фильмам. Примеры включают в себя:
- 1969 : « Мост (Дикий мост) », режиссёр Хайрудин Крвавац , Югославия.
- 1976 : «3000 лье в поисках матери», режиссёр Исао Такахата , Япония.
- 2000 : В атаку! Режиссер Роберт Гедигян .
- 2006 : Никакой пощады грубым - южнокорейский комедийный боевик в стиле неонуар режиссера Пак Чхоль Хи.
- 2010 : «Бессмертный» режиссера Ричарда Берри , где «Bella Ciao» поет заключенный.
- 2012 : Бизнесмен , режиссер Пури Джаганнадх , где «Пилла Чао» исполняет Виджай Сурья. Музыкальный руководитель: С Таман
- 2013 : « Бешарам » режиссера Абхинава Кашьяпа , где «Love Ki Ghanti» исполняют Суджит Шетти, Ранбир Капур и Амитош Нагпал.
- 2017 : Money Heist , испанский сериал, неоднократно перепетый грабителями.
- 2018 : Белла Чао! , художественный фильм. Насвистывался в саундтреке во время начального названия и исполнялся The Carnival Band в одной из сцен. [ 84 ] [ 85 ]
- 2019 : «Два Папы» , биографический фильм режиссёра Фернандо Мейреллеша .
- 2020 : Зла нет , иранский драматический фильм режиссера Мохаммада Расулофа .
- 2022 : RMN , румынский драматический фильм, сценарий и режиссер Кристиан Мунгиу , где жители деревни поют и танцуют под эту песню, что иронично, учитывая поворот, который деревня принимает позже.
- 2023 : Рядом с тобой , сербский фильм режиссёра Стевана Филиповича .
См. также
[ редактировать ]- Bandiera Rossa – еще одна итальянская революционная песня
- Fischia il vento – еще одна песня, связанная с итальянскими партизанами.
- Мы — горные повстанцы — еще одна итальянская партизанская песня.
- Zog nit keyn mol — партизанская песня на идиш, популяризированная во время Второй мировой войны.
- Сторнелли Легионари – профашистский «эквивалент»
- Список социалистических песен
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сильверман, Джерри (2011). Песни, вошедшие в историю всего мира . Публикации Мела Бэя. п. 43. ИСБН 978-1-61065-016-8 . Архивировано из оригинала 4 августа 2023 года . Проверено 28 мая 2016 г.
- ^ «Жизнь «Беллы Чао» – Общества итальянско-американского наследия» . Архивировано из оригинала 15 февраля 2021 года . Проверено 8 февраля 2021 г.
- ^ Лукарино-Дикманн, Диана. «Белла Чао: Прощай, красавица» . Ла Газетта Итальяна . Архивировано из оригинала 21 сентября 2020 года . Проверено 17 декабря 2020 г.
- ^ Бермани, Чезаре (2003). Война, война с дворцами и церквями [ Война, война с дворцами и церквями ] (на итальянском языке). Издания Одрадека.
- ^ Д. Масса, Р. Палацци и С. Виттоне: Riseri d'al me coeur
- ^ «La vera storia di 'Bella Ciao' » [Правдивая история «Беллы Чао»] (на итальянском языке). 17 октября 2021 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2023 г.
- ^ Роберто, Батталья (1995). История итальянского сопротивления [ История итальянского сопротивления ] (на итальянском языке). Том 165. Турин. ISBN 88-06-28571-8 . OCLC 439626401 . Архивировано из оригинала 4 августа 2023 года . Проверено 2 сентября 2022 г. - через Эйнауди.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Интервью с двумя партизанами командующего Феличе Кашоне, автора «Fischia il vento» ] (на итальянском языке). Национальная ассоциация партизан Италии . Архивировано из оригинала 25 февраля 2013 года . Проверено 15 мая 2013 г.
- ^ Морроне, Луиджи (10 июля 2018 г.). «Правдивая история «Bella ciao», которую никогда не пели в Сопротивлении] . Corriere della Sera (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 7 августа 2019 года . Проверено 15 августа 2019 г.
- ^ Пестелли, Карло (2016). Песня свободы [ Песня свободы ] (на итальянском языке). Добавить издателя. ISBN 9788867831135 .
- ^ Савона, А. Виргилио; Страньеро, Мишель Л. (1985). Песни итальянского Сопротивления [ Песни итальянского Сопротивления ] (на итальянском языке). Милан – через Универсальную библиотеку Риццоли.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Бертелли, Гуальтьеро (2010). «Здравствуй, красавица: битва!» [Белла Чао: битва!] (PDF) . L'Altra Musica Venezia (на итальянском языке) (34). Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Проверено 2 декабря 2019 г.
- ^ «Архив Мишки Зиганова» . yiddishsong.wordpress.com . Архивировано из оригинала 6 июля 2022 года . Проверено 11 марта 2022 г.
- ^ «От идишской баллады к партизанскому гимну долгий путь Беллы Чао» . Republic.it . 12 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 5 февраля 2023 г. . Проверено 11 марта 2022 г.
- ↑ Запись, сделанная музыковедами Джанни Бозио и Роберто Лейди в 1962 году. Джованна Даффини: «Только что воскресло», с компакт-диска: Джованна Даффини: L'amata genitrice (1991).
- ^ «Белла Чао (делле Мондин)» . www.antiwarsongs.org . Архивировано из оригинала 22 мая 2018 года . Проверено 22 мая 2018 г.
- ^ «Una dichiarazione d'amore» (PDF) . АНПИ. Архивировано из оригинала (PDF) 24 ноября 2020 года . Проверено 3 мая 2018 г.
- ^ Ina.fr, Национальный институт аудиовизуального искусства. «Ив Монтан «Прекрасный привет» » . Ина.фр. Архивировано из оригинала 18 января 2021 года . Проверено 26 апреля 2020 г. .
- ^ «Точка зрения The Guardian на гимн итальянского сопротивления: пойте его громко, пойте гордо» . theguardian.com . Guardian News & Media Limited. 21 сентября 2022 года. Архивировано из оригинала 14 марта 2023 года . Проверено 14 марта 2023 г.
Ив Монтан, чья семья бежала из фашистской Италии во Францию, приумножил свою известность, записав ее в 1964 году.
- ^ Фишер, Николас (24 апреля 2021 г.). «Итальянская певица Мильва умерла в возрасте 81 года» . dw.com . Перевод Хукала, Сары. Немецкая волна. Архивировано из оригинала 13 марта 2023 года . Проверено 13 марта 2023 г.
Певица открыто высказывала свои левые политические взгляды и очаровывала рабочую среду своими политическими шансонами, в том числе знаменитым партизанским гимном «Белла Чао», который был постоянным в ее репертуаре.
- ^ Мартинес, Крус Бонларрон (7 декабря 2021 г.). «Песня «Bella Ciao» группы Money Heist имеет корни в Латинской Америке как гимн сопротивления, вот откуда пришла эта песня» . weremitu.com . ООО «Латидо Миту Холдингс». Архивировано из оригинала 13 марта 2023 года . Проверено 13 марта 2023 г.
Чилийская фолк-группа Quilapayún, как известно, включила «Bella Ciao» в свой альбом «Basta» незадолго до того, как переворот ограничил свободу выражения мнений в стране.
- ^ «15 раз «Bella ciao» » [«Bella ciao» 15 раз]. www.rollingstone.it (на итальянском языке). ООО «Роллинг Стоун». 25 апреля 2022 года. Архивировано из оригинала 13 марта 2023 года . Проверено 13 марта 2023 г.
Группа, созданная на основе одноименного журнала, который восстанавливает популярные итальянские песни с социалистической точки зрения, в середине 1960-х годов проводит шоу популярных итальянских песен по Италии, получившее свое название от Bella ciao. Здесь песню исполняет Джованна Даффини, которая была прополкой риса и предлагает ее в версии для прополки риса.
[Рожденная из одноименного журнала, который восстанавливает итальянскую популярную песню с социалистической точки зрения, группа в середине 60-х годов провела по Италии шоу популярных итальянских песен, получившее свое название от Bella ciao. Песня интерпретируется здесь Джованной Даффини, которая была ордининой, и предлагает ее в версии ординины.] - ^ «Белла Чао – Модена Сити Рамблерс» . Январь 2007 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. – на YouTube .
- ^ «15 раз «Bella ciao» » [«Bella ciao» 15 раз]. www.rollingstone.it (на итальянском языке). ООО «Роллинг Стоун». 25 апреля 2022 года. Архивировано из оригинала 13 марта 2023 года . Проверено 13 марта 2023 г.
В 90-е годы произведением снова завладело новое поколение. Переоткрытие итальянского народного наследия в политическом ключе порождает серию «боевых» версий произведения. Символом этого является здание Modena City Ramblers. Рамблерс добавили несколько Pogues и увеличили темп.
[В 90-е годы произведением завладело новое поколение. Повторное открытие итальянского народного наследия в политическом ключе уступает место серии «боевых» версий произведения. Его символом является компания Modena City Ramblers. Бродяги добавляют немного погов и много мира.] - ^ «Банда Бассотти – Белла Чао» . 4 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. – на YouTube .
- ^ Мартинес, Давид (25 июля 2022 г.). «Самая длинная ночь: американская вещь «сделано в Испании», взятая из Money Heist и 24» . alicanteplaza.es (на испанском языке). АЛИКАНТЕ ПЛАЗА SL. Архивировано из оригинала 14 марта 2023 года . Проверено 13 марта 2023 г.
Бум La casa de papel, который имел невероятный успех во всем мире и который, среди прочего, открыл для себя Oh Bella Ciao для целого поколения, не пережившего Вторую мировую войну и не слышавшего современных версий итальянских панков Banda. Бассотти.
[Бум Money Heist, неоспоримый успех во всем мире и то, что, среди прочего, вы открыли для себя Oh Bella Ciao для поколений, которые не пережили Вторую мировую войну и не слушали современные версии итальянских панков Banda Bassotti. ] - ^ Купер, Нил (18 мая 2021 г.). «Некролог: Анита Лейн, соратница Ника Кейва и главный незамеченный талант своего времени» . www.heraldscotland.com . Newsquest Media Group Ltd. Архивировано из оригинала 14 марта 2023 года . Проверено 14 марта 2023 г.
Закрыла пластинку траурной версией итальянской песни протеста Bella Ciao. Намеренно или нет, это ознаменовало музыкальное прощание Лейна.
- ^ «Талко – Белла Чао» . 4 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. – на YouTube .
- ^ «Итальянская группа «Талко» приехала сегодня в Овьедо с песнями «безумия » . www.lne.es (на испанском языке). Prensa Ibérica Media, SL, 3 февраля 2023 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2023 г.
На концертах «Talco» часто можно было услышать популярную версию революционной «Bella Ciao», которая сейчас популяризируется благодаря утратившему роль телесериалу. своей сущности. «Когда мы начали ее исполнять, мы сделали это с намерением спеть универсальный гимн, который рассказал бы о славном моменте, теперь есть две фракции с этой песней: одна беженка, не связанная с политикой , и другая, привыкшая к алкогольным вечеринкам, которые раздевают Беллу Чао. его значения", - сказал он.
[На концертах «Талко» часто можно было услышать популярную версию революционной [песни] «Белла Чао», которая сейчас стала популяризироваться телесериалом, потеряв часть своей сути. «Когда мы начали ее исполнять, мы сделали это с намерением спеть всеобщий гимн, который расскажет о славном моменте, теперь есть две фракции с этой песней: одна укрыта в «неполитическом» мире, а другая привыкла к алкоголю. партии, которые лишают «Беллу Чао» ее значения», — сказал он.] - ^ Барсанти, Сэм (12 сентября 2018 г.). «Том Уэйтс выпускает антифашистскую фолк-балладу, свою первую новую песню за два года» . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ Медоу, Мэтью (10 июня 2018 г.). «Ваша премьера EDM: Стив Аоки x Марник – Белла Чао (Money Heist)» . youredm.com . Ваш ЭДМ, ООО. Архивировано из оригинала 15 марта 2023 года . Проверено 15 марта 2023 г.
[Стив Аоки] снова вернулся сегодня, чтобы объединиться с Марником для «Bella Ciao», многослойного фестивального фейерверка на главной сцене, который сильно бьет, отступает и снова бьет вас. Как можно догадаться по названию, все вокальные семплы в треке написаны на итальянском языке (откуда Марник), с добавлением некоторых особенно итальянских инструментов, чтобы удвоить звучание.
- ^ Белла Чао - Интерпретация фламенко Хуана Пинильи и Ампаранойи для Европейского левого конгресса , 3 декабря 2019 г., заархивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. , получено 16 декабря 2019 г.
- ^ «Треклист – Официальный сайт Хельмута Лотти» . Архивировано из оригинала 9 декабря 2021 года . Проверено 9 декабря 2021 г.
- ^ Хельмут Лотти - Белла Чао | ВРЕМЯ ДЛЯ МАКС . Ютуб . Архивировано из оригинала 11 декабря 2021 года.
- ^ "La versión del Bella Ciao de La Casa de Papel de Becky G: letra en español y vídeo" [версия Беллы Чао La Casa de Papel Бекки Джи: тексты песен на испанском языке и видео]. Эль Мундо (на европейском испанском языке). 3 декабря 2021 года. Архивировано из оригинала 9 декабря 2021 года . Проверено 9 декабря 2021 г.
- ^ Hearts of Iron IV: By Blood Alone — официальный трейлер за кадром , 23 августа 2022 г., заархивировано из оригинала 6 сентября 2022 г. , получено 20 февраля 2023 г.
- ^ Hearts of Iron IV: Bella Ciao [Полная версия] (опубликовано композитором) , 27 сентября 2022 г., заархивировано из оригинала 21 февраля 2023 г. , получено 21 февраля 2023 г.
- ^ «Мицки — YouTube» . www.youtube.com . Проверено 19 июля 2024 г.
- ^ Мицки (18 июля 2024 г.). Мицки — «Белла Чао» (английская обложка) . Проверено 19 июля 2024 г. - через YouTube.
- ^ «Mila znaj – O bella ciao na makedonski» . Ютуб. 21 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. . Проверено 26 апреля 2020 г. .
- ^ Перейти обратно: а б « Гимн сопротивления «Белла Чао» звучит на пенджабском языке под звуки протестующих фермеров» . Индийский экспресс . Пресс Траст Индии . 25 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2020 года . Проверено 26 декабря 2020 г.
- ↑ Интервью Магомаева на «Русской неделе», 2005.
- ^ «Белла Чао – Муслим Магомаев» . Ютуб. 3 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 18 октября 2015 г. Проверено 7 мая 2014 г.
- ^ «Германс с собачьей мордой» . Pyduc.com. 27 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 21 ноября 2008 г. Проверено 7 мая 2014 г.
- ^ "Балаган лимитед - Мы по городу идём" . 12 January 2014 – via YouTube .
- ^ «Чау Белла» . Чиван Хако. Архивировано из оригинала 6 апреля 2016 года . Проверено 7 мая 2014 г.
- ^ «Чау Белла (джи бо кобане) – Чао Белла для Кобани – Чао Белла для Кобани» . Ютуб . 22 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. . Проверено 22 мая 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Шринивасан, Картик (7 августа 2018 г.). «Что связывает La Casa De Papel Netflix, Ранбира Капура и Махеша Бабу?» . Фильм Компаньон . Архивировано из оригинала 30 января 2021 года . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ "Grup Yorum - Ciao Bella - [Трудно умереть в июне - Бериван, 1988 Kalan Music]" . 21 февраля 2015 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. – на сайте www.youtube.com.
- ^ «Бандиста» . Тайфабандиста.орг. Архивировано из оригинала 21 сентября 2011 года . Проверено 7 мая 2014 г.
- ^ «Горан Брегович – Официальный сайт – Бета» . Архивировано из оригинала 8 марта 2013 года.
- ^ «Zupfgeigenhansel – Miteinander (винил, LP, альбом) на Discogs» . Discogs.com. 5 сентября 1982 года. Архивировано из оригинала 2 июля 2015 года . Проверено 7 мая 2014 г.
- ^ «Антивоенные песни – Белла Чао» . Antiwarsongs.org. Архивировано из оригинала 24 октября 2015 года . Проверено 7 мая 2014 г.
- ^ «Release..Change» . YouTube , 8 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. Проверено 9 ноября 2014 г. .
- ^ The Swingle Singers - Вокруг света - Народная музыка - Сборник песен A Cappela (компакт-диск, альбом). Архивировано 7 апреля 2016 г. на Wayback Machine на Discogs.
- ^ «Шкампи на Жару - Белла Чао (кавер Диего Морено)» . 20 августа 2018 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. – на YouTube .
- ^ Кашмири Белла Чао , 23 февраля 2020 г., заархивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. , получено 14 августа 2021 г.
- ^ "О нас" . Занаан Ванаан . Архивировано из оригинала 22 ноября 2021 года . Проверено 14 августа 2021 г.
- ^ БЕЛЛА ЧАО - Версия на хинди | ВАПАС ИАО | Ограбление денег | Netflix , 21 октября 2019 г., заархивировано из оригинала 10 сентября 2021 г. , получено 10 сентября.
- ^ Хум Бхарат Вааси – The Banned , 6 января 2020 г., заархивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. , получено 7 января 2020 г.
- ^ Шварцер, Мэтью (4 октября 2018 г.). "DJ Ötzi сделал кавер на "Bella Ciao" - и это даже хуже, чем ожидалось" . de: Neue Westfälische (на немецком языке). Архивировано из оригинала 18 марта 2023 года . Проверено 17 марта 2023 г.
- ^ Ultras BN - Достаточно быть обманутым один раз #PRKSlim , 29 августа 2020 г., заархивировано из оригинала 16 ноября 2022 г. , получено 16 ноября 2022 г.
- ^ Cukuplah Sekali , 12 ноября 2022 г., заархивировано из оригинала 16 ноября 2022 г. , получено 16 ноября 2022 г.
- ^ «Пенджабское исполнение Пуджана Сахила итальянской народной песни Bella Ciao стало гимном протеста» . Служба новостей Tribuneindia . Архивировано из оригинала 17 мая 2023 года . Проверено 26 декабря 2020 г.
- ^ Нильсен, Каролин Лерш (11 января 2021 г.). «Рэпер о протесте Метте Чао: «Я знаю внутренний круг людей в черном» » [Рэпер о протесте Метте Чао: «Я знаю внутренний круг людей в черном»] (на датском языке) – через www.bt.dk.
- ^ BELLA CIAO (La Casa De Papel) Официальный вызов: кавер-версия армянских звезд , 31 мая 2020 г., заархивировано из оригинала 30 августа 2022 г. , получено 30 августа 2022 г.
- ^ « Открыто для публики»: жители Шри-Ланки создают зоны протеста в оккупированных правительственных зданиях» . Наблюдатели - Франция 24 . 11 июля 2022 г. Проверено 5 ноября 2023 г.
- ^ Энавадо (එනවාදෝ) - Саманали Фонсека и Индрачапа Лиянаге (сингальская кавер-версия - Белла Чао) , 14 июля 2022 г. , получено 5 ноября 2023 г.
- ^ Мияваки, Мицуки (18 июля 2024 г.). «Мой английский кавер на итальянскую песню «Bella Ciao». " . Инстаграм . Проверено 18 июля 2024 г. [ нужен лучший источник ]
- ^ «АФИНЫ – Закрытие митинга Алексиса Ципраса» . Архивировано из оригинала 20 апреля 2020 года . Проверено 23 января 2015 г.
- ^ «Не только Ципрас: «Bella ciao» поется на всех языках мира Смотрите видео — Corriere TV» [Не только Ципрас: «Bella ciao» поют на всех языках мира Смотрите видео — Corriere TV] . video.corriere.it (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 26 января 2015 года . Проверено 24 января 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с " "Белла Чао": музыка в "La Casa de Papel" старая, но в ней есть ВСЕ отношение к сериалу" ["Bella Ciao": Музыка в "La Casa de Papel" старая, но в ней есть ВСЕ, что связано с сериалом с сериалом] (на португальском языке). 19 февраля 2018 года. Архивировано из оригинала 26 июня 2019 года . Проверено 13 мая 2018 г.
- ^ «Топ AirPlay: 29.09. – 05.10.2018» (на польском языке). ЗПАВ . Архивировано из оригинала 20 апреля 2020 года . Проверено 24 августа 2019 г.
- ^ ФЕРРЕЙРА, Марта Лейте. «Имея корни в Германии, это происхождение новой песни ФК «Порту»» [Имея корни в Германии, это происхождение новой песни ФК «Порту»] . Наблюдатель . Архивировано из оригинала 20 апреля 2020 года . Проверено 5 декабря 2021 г.
- ^ «Бразильцы адаптируют «Беллу Чао», чтобы высмеивать и «увольнять» Месси» [Бразильцы адаптируют «Беллу Чао», чтобы высмеивать и «увольнять» Месси] MediumTime (на испанском языке). 22 июня 2018. Архивировано из оригинала 7 октября. Получено 5 декабря.
- ^ СОАРЕС, Симона; Симау, Флавия (24 сентября 2018 г.). «EleNão: выучите текст гимна феминистской весны» (на португальском языке). Вышел в онлайн. Архивировано из оригинала 9 апреля 2019 года . Проверено 9 апреля 2019 г.
- ^ «¡Que belleza, «Дуке чао»!» [Какая красота, «Герцог, пока»!] (на испанском языке). Архивировано из оригинала 7 октября 2020 года . Проверено 5 декабря 2021 г. - через Twitter .
- ^ «Что пели люди, вышедшие на марш 21N во время национальной забастовки?» [Что пели люди, вышедшие на марш 21 часа национальной забастовки?] (на испанском языке). Время. Архивировано из оригинала 17 января 2021 года . Проверено 26 ноября 2019 г. .
- ^ «Версии ¡Duque chao!» (на испанском языке). Архивировано из оригинала 12 мая 2021 года . Проверено 12 мая 2021 г. - через YouTube .
- ^ «Вид с крыш Рима: пение вселяет надежду, но не скрывает страха и разочарования» . thelocal.it. 16 марта 2020 года. Архивировано из оригинала 4 декабря 2021 года . Проверено 5 декабря 2021 г.
- ^ «Коронавирус: Италия противостоит катастрофе культурными мероприятиями» . irishtimes.com. 15 марта 2020 года. Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 года . Проверено 18 марта 2020 г.
- ^ «Коронавирус, немцы поют «Bella ciao» с балкона. «Итальянские друзья, мы рядом с вами» » [Коронавирус, немцы поют «Bella ciao» с балкона. «Итальянские друзья, мы рядом с вами»] (на итальянском языке). video.repubblica.it. 17 марта 2020 года. Архивировано из оригинала 18 марта 2020 года . Проверено 18 марта 2020 г.
- ^ «Премьер-министр Италии на съезде встретил антифашистскую песню Bella Ciao» . 17 марта 2023 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2023 г. Проверено 23 марта 2023 г.
- ^ «Белла Чао!» . Белла Чао! . Архивировано из оригинала 14 августа 2019 года . Проверено 14 августа 2019 г.
- ^ «Белла Чао!» . Архивировано из оригинала 16 февраля 2017 года . Проверено 14 августа 2019 г. - через www.imdb.com.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Текст «Белла чао» на 50 языках с комментариями.
- Видео Беллы Чао, иллюстрированное фотографиями партизан периода Второй мировой войны.