Парипатал
Часть серии о |
Индуистские писания и тексты |
---|
![]() |
Связанные индуистские тексты |
Парипадал тамильское ( тамильский : பரிபாடல் , что означает антологию парипадального метра ) — классическое восьми поэтическое произведение и традиционно пятое из антологий ( эттутокай ) в литературе сангама . [ 1 ] По мнению Толкаппияма , Парипадал представляет собой разновидность стиха, посвященного только любви ( акаппорул ), и не подпадает под общую классификацию стихов. Он имеет минимум 25 строк и максимум 400 строк. [ нужна ссылка ] Это «жанр акам», странный и гибридный сборник, который выражает любовь в форме религиозной преданности ( бхакти ) богам и богиням, преимущественно Маха Вишну и Муругану . По словам Камиля Звелебила , тамильского литературоведа и историка. [ 1 ] [ 2 ] Это единственная антология в сборнике «Восьми антологий», которая носит преимущественно религиозный характер, хотя остальные семь антологий время от времени содержат упоминания и намеки на богов, богинь и легенды. [ 3 ] [ 4 ]
Дата
[ редактировать ]По словам профессора С. Ваяпури Пиллаи, бывшего преподавателя Мадрасского университета, заявил, что Парипадал может относиться к периоду III или IV века, поскольку Мадурай назывался Нан-Мада-к-кудал во время правления Абишека Пандья, который правил Страна Пандья в 3-м или 4-м веке нашей эры. Следовательно, Парипадал, восхваляющий Кудал ( храм Кудал Ажагар ), может принадлежать к 3-й или 4-й век нашей эры [ 4 ]
Содержание
[ редактировать ]В настоящее время в Парипатале сохранилось 24 объекта, из которых 7 посвящены Маха Вишну, 8 — Муругану и 9 — Вайгаю . Стихи Господа Вишну показывают его превосходство и дают ему статус Пара Брахмана . Он считается единственным божеством, которое пользовалось статусом Парампорула (достижение единства с Параматмой ) в эпоху Сангама . В литературе Сангама он также известен как Маяван, Мамион, Нетийон и Мал. Ссылка на «Муккол Пакаваров» в литературе Сангама указывает на то, что только святые -вайшнавы держали Триданду и занимали видное место в тот период. Тирумал прославлялся как «верховное божество», чьи божественные лотосные стопы могли сжечь все зло и даровать Мокшу . В пост-Сангамский период его поклонение еще больше прославлялось поэтами-святыми, называемыми Альварами . [ 5 ] [ 6 ]
Описание
[ редактировать ]Тамильская традиция считает, что антология Парипатала первоначально содержала 70 стихотворений, из которых 24 сохранились полностью, а немногие другие сохранились фрагментами до современной эпохи, о чем свидетельствуют цитаты из « Толкаппиям» и « Пураттиратту» . Из 24 сохранившихся полных стихотворений 7 посвящены Тирумалу (Кришне, Вишну), восемь — Муругану и девять — речной богине Вайкай . [ 1 ] [ 7 ] В девяти стихотворениях, посвященных реке, упоминаются праздники купания ( Маг Мела ), [ 1 ] [ 8 ] а также водные виды спорта, молебны на берегу реки, игривая любовная ссора, в которой жена обвиняет мужа в купании с любовницей. [ 9 ]
Сборник приписывается 13 поэтам, и каждое стихотворение имеет примечательный колофон. В этих колофонах помимо имени поэта указаны музыка и мелодия (мелодический лад, рага ) к стихотворению, а также автор этой музыки. [ 1 ] Стихи Парипатала длиннее, чем стихи в других крупных Сангама антологиях . Типичные стихотворения состоят из 60 строк, а самое длинное из сохранившихся стихотворений - 140 строк. Как и антология Калиттокай , этот сборник также включает стихи, основанные на диалогах. [ 10 ] Помимо 24 сохранившихся стихотворений, из фрагментарных записей об остальных 46 оригинальных стихотворениях, 1 дополнительное стихотворение было посвящено Тирумалу , еще 23 — Муругану , 1 — Коттраваи , еще 17 — Вайкаю и 4 — Мадураю . Религиозные стихи Тирумала являются самыми ранними и описаны в наиболее поэтических терминах. [ 11 ]
Рукописи Парипатала предполагают, что это было не чисто абстрактное литературное произведение, а скорее руководство по исполнению религиозных песен. В стихах также упоминаются храмы и святыни, что позволяет предположить, что тамилы уже построили храмы Вишну и Муругану в эпоху Сангама. [ 12 ] Антология Парипатала, вероятно, представляет собой позднюю литературу Сангама, утверждает Звелебил, отделенную от самых ранних работ Сангама как минимум на три столетия. Об этом свидетельствуют лингвистические и грамматические новшества, а также упоминания о фресках в храмах и другие культурные новшества. [ 12 ] Таканобу Такахаси соглашается, что это поздняя работа Сангама, и добавляет, что стихи, вероятно, сочинялись несколькими поколениями в течение 100–150 лет (3 век н.э.). [ 13 ] А. К. Рамануджан предполагает, что эта антология Сангама может быть датирована примерно VI веком. [ 2 ] Стихи отсылают ко многим паниндийским легендам, таким как самудра мантан (взбалтывание космического океана), борьба преданного Вишну Прахлады, легенды о Шиве и Муругане. Сборник Парипатала, возможно, является ранним зародышем переходных стихов, которые расцвели в поэзию движения Бхакти. [ 12 ] [ 14 ] [ 15 ]
По мнению В. Н. Мутукумара и Элизабет Рани Сегран, религиозные стихи Вишну в Парипатале являются одними из «самых ранних и лучших представлений религиозного жанра» , а стихи, посвященные реке Вайкай (Вайяи), представляют собой «безудержное прославление чувственности и любви». [ 10 ] Первое издание « Парипатала» на тамильском языке , основанное на рукописях из пальмовых листьев, обнаруженных в XIX веке, было опубликовано У.В. Сваминатхой Айером в 1918 году. [ 16 ] Французский перевод был опубликован в 1968 году Франсуа Гро. [ 17 ] Английские переводы сборника были опубликованы Сешадри, Хикосакой и др. в 1996 году, [ 18 ] а также частично Мутукумаром и Сеграмом в 2012 году. [ 19 ]
Примеры
[ редактировать ]В качестве примера изображены два стихотворения: одно восхваляет Маха Вишну , а другое - Муругана.
Тирумалу ( Вишну ):
Вы плещетесь в огне; |
В огне ты — жар; |
- Парипадаль, III: 63-68. | —Ф. Грос, К. Звелебиль [ 20 ] |
Муругану :
Мы молим тебя не о богатстве,
не за золото, не за удовольствие;
Но за твою милость, за любовь, за добродетель,
эти трое,
О бог с богатой гирляндой из катампу цветов
с катящимися кластерами!- Деньги. в.: 78–81 [ 20 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Камиль Звелебиль 1973 , стр. 123–124.
- ^ Перейти обратно: а б АК Рамануджан (2005). Гимны утопающим . Книги о пингвинах. стр. 109–110. ISBN 978-0-14-400010-4 .
- ^ Камил Звелебиль 1973 , стр. 31–33, 47, 53, 55, 57, 60, 87, 99, 123–124.
- ^ Перейти обратно: а б В.Н. Мутукумар; Элизабет Рани Сегран (2012). Река говорит: Стихи Вайяи из Парипатала . Книги о пингвинах. стр. 1–17. ISBN 978-81-8475-694-4 .
- ^ Рамеш, М.С. (1997). 108 Вайшнав Дивья Десамс . ТТ Девастханамс. п. 152.
- ^ Сингх, Нагендра Кр; Мишра, AP (2005). Энциклопедия восточной философии и религии: продолжающаяся серия . Издательство «Глобал Вижн». п. 34. ISBN 978-81-8220-072-2 .
- ^ А.К. Рамануджан; Винай Дхарвадкер; Стюарт Х. Блэкберн (2004). Сборник сочинений А. К. Рамануджана . Издательство Оксфордского университета. п. 235. ИСБН 978-0-19-566896-4 . , Цитата: "Семьдесят стихотворений посвящены богам Тирумалу (Вишну), Джеввелу (Мурукан) и богине реки Вайай (ныне известной как Вайкай)".
- ^ Праздничный месяц купания называется Тай по тамильскому календарю (= Магх в северном индуистском календаре, январь/февраль), особенно в конце месяца Маркали, и стихотворение также намекает на перерождения и заслуги в предыдущих жизнях; Пари. 11:88–92 , В.Н. Мутукумар; Элизабет Рани Сегран (2012). Река говорит: Стихи Вайяи из Парипатала . Книги о пингвинах. стр. 103–105 с примечаниями к «Строкам 184–91». ISBN 978-81-8475-694-4 .
- ^ В.Н. Мутукумар; Элизабет Рани Сегран (2012). Река говорит: Стихи Вайяи из Парипатала . Книги о пингвинах. стр. 3–11. ISBN 978-81-8475-694-4 .
- ^ Перейти обратно: а б В.Н. Мутукумар; Элизабет Рани Сегран (2012). Река говорит: Стихи Вайяи из Парипатала . Книги о пингвинах. стр. 1–7. ISBN 978-81-8475-694-4 .
- ^ Камиль Звелебиль (1974). Тамильская литература . Отто Харрасовиц Верлаг. стр. 48–49. ISBN 978-3-447-01582-0 .
- ^ Перейти обратно: а б с Камиль Звелебиль 1973 , стр. 124–125.
- ^ Таканобу Такахаши 1995 , стр. 17–19.
- ^ Карен Печилис Прентисс (2000). Воплощение Бхакти . Издательство Оксфордского университета. стр. 52–55. ISBN 978-0-19-535190-3 .
- ^ Дэвид Н. Лоренцен (2004). Религиозные движения в Южной Азии, 600-1800 гг . Издательство Оксфордского университета. стр. 48–49, 67–70. ISBN 978-0-19-566448-5 .
- ^ Камил Звелебил 1973 , с. 124.
- ^ Франсуа Гро (1968). Парипаталь . Французский институт индологии. ISBN 978-8-18996-8359 .
- ^ Шу Хикосака; К.Г. Сешадри; Джон Сэмюэл (1996). П. Тиагараджан и К.Г. Сешадри (ред.). Парипатал . Институт азиатских исследований.
- ^ В.Н. Мутукумар; Элизабет Рани Сегран (2012). Река говорит: Стихи Вайяи из Парипатала . Книги о пингвинах. стр. 15–16. ISBN 978-81-8475-694-4 .
- ^ Перейти обратно: а б Камиль Звелебиль (1974). Тамильская литература . Отто Харрасовиц Верлаг. п. 49. ИСБН 978-3-447-01582-0 .
- Библиография
- Мудалияр, Сингаравелу А., Апитхана Чинтамани, Энциклопедия тамильской литературы (1931) - перепечатано Asian Educational Services, Нью-Дели (1983).
- Пиллаи, М.С. Пурналингам (1994). Тамильская литература . Азиатские образовательные услуги. п. 115. ИСБН 81-206-0955-7 .
- Рэй, Химаншу Прабха (2003). Археология мореплавания в древней Южной Азии . Кембридж: Пресс-синдикат Кембриджского университета. ISBN 9780521011099 .
- Селби, Марта Энн (2011) Тамильская любовная поэзия: пятьсот коротких стихотворений Aiṅkuṟunūṟu, антологии начала третьего века. Издательство Колумбийского университета, ISBN 9780231150651
- Таканобу Такахаси (1995). Тамильская любовная поэзия и поэтика . БРИЛЛ Академик. ISBN 90-04-10042-3 .
- Камиль Звелебиль (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии . БРИЛЛ. ISBN 90-04-03591-5 .
- Звелебиль, Камил (1992). Сопутствующие исследования по истории тамильской литературы . БРИЛЛ. п. 73. ИСБН 90-04-09365-6 .