имя
Имя ( Классическая латынь : [prae̯ˈnoːmɛn] ; множественное число: praenomina ) — личное имя , выбранное родителями римского ребёнка. Впервые его дарили в dies lustricus (день люстрации ), на восьмой день после рождения девочки или девятый день после рождения мальчика. Преномен тогда официально присваивался во второй раз, когда девочки выходили замуж или когда мальчики принимали тогу virilis по достижении совершеннолетия. Хотя это было самое старое из tria nomina, обычно используемое в римских соглашениях об именах , к поздней республике большинство преномина были настолько распространены, что большинство людей называли своими преноминами только члены семьи или близкие друзья. По этой причине, несмотря на то, что преномина продолжали использоваться, в имперские времена они постепенно исчезли из публичных записей. Хотя преномину получали и мужчины, и женщины, женские преномины часто игнорировались, и многие римские семьи постепенно отказывались от них, хотя в некоторых семьях и в сельской местности они продолжали использоваться.
Фон
[ редактировать ]Tria nomina , состоящая из преномена, номена и когномена , которые сегодня считаются отличительной чертой римской культуры, впервые развилась и распространилась по всей Италии в доримские времена. Большинство населения Италии говорило на языках, принадлежащих к италийской ветви индоевропейской языковой семьи ; тремя основными группами на Итальянском полуострове были латино-фалисканские языки , включая племена латиноамериканцев , или латинян, которые составляли ядро раннего римского населения, и их соседей, фалиски и герники ; осканские языки , в том числе сабиняне , которые также внесли свой вклад в раннеримскую культуру, а также самниты и многие другие народы центральной и южной Италии; и умбрийские языки , на которых говорят умбры Центральных Апеннин , деревенские пиценты Адриатического побережья и вольски .
Помимо италийских народов существовала этрусская цивилизация , язык которой не имел отношения к индоевропейскому, но которая оказывала сильное культурное влияние на большую часть Италии, включая ранний Рим. [1]
Систему курсивной номенклатуры нельзя однозначно отнести ни к одной из этих культур, но, похоже, она развивалась одновременно в каждой из них, возможно, из-за постоянного контакта между ними. Сначала он появляется в городских центрах, а затем постепенно распространился в сельскую местность. В древнейший период каждый человек был известен под одним именем или номеном. Эти номинации были монотематическими ; то есть они выражали одну концепцию или идею. По мере роста населения многие люди могли быть известны под одним и тем же именем. В отличие от других культур Европы, которые решали эту проблему путем принятия дитематических имен (имен, выражающих две идеи), народы Италии выработали первые настоящие фамилии, или когномины. [2]
Сначала это были, как правило, личные имена, которые могли относиться к любому количеству вещей, включая профессию человека, город происхождения, имя его или ее отца или какую-либо физическую особенность или характеристику. Но постепенно все большее их число становилось наследственными, пока их не стали использовать для различения целых семей от одного поколения к другому. Когда это произошло, к этим фамилиям стало применяться слово номен, а первоначальное личное имя стало называться преноменом, или «именем», как его обычно произносили первым. Когномен стал обозначать любые другие личные или наследственные фамилии, следующие после фамилии, и использовался для различения отдельных лиц или ветвей больших семей друг от друга. [1] [3] [4]
По мере того как tria nomina развивалась по всей Италии, важность преномена в повседневной жизни значительно снизилась вместе с количеством широко используемых преноминов. К первому веку их время от времени исключали из публичных записей, а к середине четвертого века они редко записывались. По мере расширения Римской империи большая часть населения происходила из культур с разными соглашениями об именах, и формальная структура tria nomina стала игнорироваться. Различные имена, которые изначально были nomina или cognomina, стали рассматриваться как praenomina, и некоторые люди использовали несколько из них одновременно. Однако некоторые остатки первоначальной системы сохранились, и многие из первоначальных преноминов сохранились до наших дней. [3] [5] [6]
Наиболее распространенные преномины регулярно сокращались в письменной форме (в речи всегда использовалось полное имя). Хотя некоторые имена можно сокращать несколькими способами, в следующих таблицах для каждого имени приведены только наиболее распространенные сокращения, если таковые имеются. Эти сокращения продолжают использоваться учеными-классиками.
Латинские имена
[ редактировать ]У каждого из италийских народов была своя самобытная группа преноминов. Некоторые имена были общими для разных культур, и, в частности, этруски заимствовали многие преномины из латыни и осканского языка. Спорным является вопрос о том, имели ли некоторые преномины, используемые самими римлянами, явно этрусское или осканское происхождение. Однако эти имена широко использовались в Риме и других латинских городах и использовались семьями, которые определенно имели латинское происхождение. Таким образом, независимо от их фактической этимологии, эти имена можно считать латинскими.
Мужские имена
[ редактировать ]В первые века Римской республики в Риме, по-видимому, широко использовалось около трех дюжин преноминов, из которых около половины были обычными. К первому веку до нашей эры это число постепенно сократилось примерно до восемнадцати преноминов, из которых, возможно, дюжина была обычным явлением.
- Агриппа (греч.)
- Аппий (Ап.)
- Авл (А.)
- Цезо (К.)
- Десятый (Д.)
- Фауст (Ф.)
- Гай (К.)
- Гней (Кн.)
- Хостинг
- Люциус (Л.)
- Мамеркус (Мам.)
- Маниус (ꟿ. или М'.)
- Маркус (М.)
- Метье
- Девятый
- Номер (Н.)
- Октавий (октябрь)
- Опитер (снова)
- Пол
- Постум (пост.)
- Прокул (проф.)
- Публий (П.)
- Квинт (Q.)
- Септимус
- Сертор (Серт.)
- Сервий (Сер.)
- Секст (Секс.)
- Спуриус (Св.)
- Статиус (Св.)
- Тиберий (Ти.)
- Титус (Т.)
- Тулл
- Вибиус (В.)
- Волесус (Том.)
- Вопискус (Воп.)
Примечания:
- Caeso часто (особенно в старых записях) пишется как Kaeso . Аббревиатура К. была сохранена для отличия имени от Гая , сокращенно «Ц.».
- Гай и Гней сокращены C. и Cn. соответственно, потому что практика их сокращения уже установилась в то время, когда буква G , модифицированная C , была введена в латинский алфавит. Хотя архаичные написания Кай и Гней также встречаются в более поздних записях, Гай и Гней представляют собой фактическое произношение этих имен.
- Первоначально название Manius было сокращено архаичной пятистрочной буквой M (ꟿ), заимствованной из этрусского алфавита (от которого произошел латинский алфавит), но не использовавшейся иначе в латыни. Апостроф используется вместо этой буквы.
- Октавий (с буквой «и»), по-видимому, является единственной формой этого имени, встречающейся в качестве преномена, хотя форма Октавий соответствовала бы прилагательному, от которого произошло это имя.
- Волеро , преномен, используемый Публилиями, считается разновидностью Волесуса .
Некоторые преномины из этого списка известны лишь по нескольким примерам. Однако общая выборка, из которой они были взяты, представляет собой лишь небольшую часть всего римского населения. В Realencyclopädie der Classischen Altertumswissenschaft упоминается около десяти тысяч человек, чьи преномины известны из сохранившихся произведений истории, литературы и различных надписей. Эти люди разбросаны на протяжении более двенадцати столетий, причем наименьшая выборка пришла из ранней Республики, когда использовалась самая большая разновидность преномина. В тот же период выборка почти полностью состояла из римских мужчин, принадлежащих к ведущим патрицианским семьям. [2]
Многие имена, которые были необычны среди патрициев, по-видимому, были более распространены среди плебеев, а появление редких имен в латинских надписях за пределами Рима позволяет предположить, что многие имена, которые были необычны в Риме, были гораздо более распространены в других частях Лациума. . [1] [2]
Женские имена
[ редактировать ]В самый ранний период преномину использовали и мужчины, и женщины. Однако с принятием наследственных фамилий преномен потерял большую часть своего первоначального значения. Число широко используемых преноминов неуклонно сокращалось на протяжении всей римской истории, и, поскольку большинство семей использовали одну и ту же преномину от одного поколения к другому, преномен стал менее полезным для различения людей. Женская преномина постепенно вышла из употребления, и к первому веку большинство римских женщин либо не имели, либо не использовали преномину. Подобный процесс происходил по всей Италии, за исключением этрусков, для которых женская преномина была правилом. [7] [1]
Отказ от женской преномины с течением времени был скорее результатом практического использования, чем преднамеренным процессом. Поскольку латинские имена имели как мужскую, так и женскую форму, самого номена было достаточно, чтобы отличить римлянку от ее отца и братьев. Римские женщины не меняли своих имен при замужестве, поэтому римская жена обычно не делилась своим именем с другими членами своей семьи. [1] Уменьшительные формы, прозвища и личные прозвища можно было использовать для различения сестер. Когда было две сестры, их часто называли Старшими и Младшими , причем эти термины появлялись после номена или когномена; если их было больше двух, старшую можно было назвать Максимой , а младшим сестрам присваивались числовые прозвища. [7]
Многие из когномин, используемых женщинами, возникли как преномины, и на протяжении большей части римской истории, похоже, существовала мода «переворачивать» женские преномины и когномины; имена, которые традиционно считались преноминой, часто помещались после женского имени или когномена, как если бы это была фамилия, даже если они использовались как преномины. Обратное также было обычным явлением, особенно в имперские времена; личный когномен будет помещен перед женским номеном вместо преномена. В обоих случаях имя функционально было преноменом, независимо от его положения в имени. По этой причине зачастую невозможно отличить женскую преномину от личной когномины. [7] [4]
В имперские времена римские женщины с большей вероятностью имели преномину, если у них было несколько старших сестер. Дочь, которую в течение нескольких лет называли просто номеном, с меньшей вероятностью получила преномен, чем ее младшие сестры, а поскольку обычно двух дочерей было легко отличить без использования преномина, потребность в традиционных личных именах не стала острой. пока в семье не было хотя бы трех сестер. Терция и Кварта были обычными преноминами, тогда как Секунда была менее распространена, а Прима еще реже. Максима, Майо и Мино также использовались в качестве преномина, хотя можно спорить, представляют ли они настоящие личные имена. Пауллу, вероятно, отдавали младшим дочерям, и она была одной из самых распространенных преномин. [7] [4]
Большинство других женских преномина были просто женскими формами привычной мужской преномины. Известны примеры всех распространенных преноминов, а также ряда менее распространенных. Лишь в случае преномины, имевшей неправильные формы мужского рода, существует некоторая неопределенность; но они, вероятно, стали женскими, приняв миниатюрные формы. Цесула или Цесилла, по-видимому, были женской формой имени Цезо , а личный когномен Агриппина, вероятно, представляет женскую форму Агриппы . Двумя заметными исключениями из обычного образования являются Marcia и Titia , которые регулярно образуются как существительные с «i-основой» вместо ожидаемых Marca и Tita (хотя эти формы также встречаются). [7] [4]
Женские преномины обычно сокращались так же, как и их мужские аналоги, но часто писались полностью. Одно заметное исключение встречается в филиалах liberti , где используется аббревиатура «C». ибо Гею часто переворачивали, обозначая женщину. Здесь имя «Гея», кажется, использовалось в общем для обозначения любой женщины, хотя в некоторых случаях и перевернутая «М». ибо Марсия , похоже, тоже была использована. [4]
В следующий список входят женские преномины, которые известны или достаточно достоверны из дошедших до нас источников и надписей и которые явно использовались как преномины, а не прозвища или перевернутые когномины. Для некоторых преномин известно несколько вариаций, из которых в этой таблице приведены только наиболее регулярные. Сокращения обычно такие же, как и для соответствующей преномины мужского рода; там, где существуют вариации, приводится только наиболее распространенное сокращение. Некоторые из этих имен обычно писались полностью или не встречались с обычными сокращениями. [7] [4]
- Аппиа (Ап.)
- Класс (А.)
- Цезула
- Децима (Д.)
- Фауста (Ф.)
- Гайя (К.)
- Гнея (сп.)
- Хоста (Х.)
- Люсия (Л.)
- Майо (Май.)
- Мамерка (Мам.)
- Мания (М'.)
- Марсия (М.)
- Максима
- помещать
- Мино (Мин.)
- Это его
- Нумерия (Н.)
- Октавия
- Паула
- Посмертно (Пост.)
- До
- Прокула (проф.)
- Опубликовано (П.)
- Четвертый
- Пятый (Q.)
- Второй (послед.)
- Седьмой
- Сервия (Сер.)
- Пятница (Пт.)
- Спурия (Испания)
- Станция (ул.)
- Третий
- Тверия (Тверия)
- Тётя (Т.)
- Становиться
- Вибия (В.)
- Волуса (Том.)
- Вописка (Воп.)
Примечания:
- Майо и Мино - это формы, которые обычно встречаются как преномина, хотя Мажор и Минор встречаются также . В качестве прозвищ, Большому и Младшему . похоже, отдавалось предпочтение
- Секунда обычно обозначалась сокращенно Seq. , хотя гл. также распространено. В архаичной латыни C использовалась в основном перед E и I, тогда как Q появлялась перед O и U, а K перед A. В некоторых случаях название пишется Sequnda .
Значение слова преномина
[ редактировать ]Филологи спорят о происхождении и значении этих имен со времен классической античности. Однако многие значения, обычно приписываемые различным преноминам, по-видимому, были не более чем «народной этимологией». Имена, производные от чисел, являются наиболее достоверными. Мужские имена Квинт, Секст, Септимус, Октавий и Децим, а также женские имена Прима, Секунда, Терция, Кварта, Квинта, Секста, Септима, Октавия, Нона и Децима основаны на порядковых числительных . Возможно, существовал также преномен Нонус, поскольку существовал род с явно отчеством Нониус, хотя примеров его использования в качестве преномена не сохранилось. [4]
Исторически считалось, что эти имена первоначально относились к порядку рождения ребенка, но некоторые ученые утверждали, что на самом деле они относились к месяцу римского календаря, в котором родился ребенок. [8] Как и преномина мужского рода, месяцы старого римского календаря имели названия, основанные на цифрах от пяти до десяти: Quintilis (июль), Sextilis (август), сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь. Однако эта гипотеза имеет нюансы, требующие, чтобы женские преномины Прима, Секунда, Тертия и Кварта были объяснены порядком рождения и чтобы Септимус, Октавий и, возможно, Нонус со временем вышли из употребления как преномины, продолжая оставаться родовыми именами. [2] [4] [8]
Считалось, что некоторые другие преномины относятся к обстоятельствам рождения ребенка; например, говорят, что Агриппа имел в виду ребенка, родившегося ногами вперед; Цезо ребенку, рожденному в результате операции, известной сегодня как кесарево сечение ; Луций тому, кто родился на рассвете; Маниус тому, кто родился утром; Нумерий тому, кто родился легко; Опитер тому, чей отец умер, оставив деда главой семьи; Постум к последнему ребенку (независимо от того, был ли отец мертв); Прокул тому, чей отец был далеко; Вопискус оставшемуся в живых близнецам, второй из которых родился мертвым. Большинство из них не основаны на достоверной этимологии, хотя значения, приписываемые Луцию, Манию и Постуму, вероятно, разумны. [2] [4]
Среди других вероятных значений, присвоенных преномине, Фауст определенно означает «удачливый» на латыни; Считается, что слово «Гай» происходит от того же корня, что и слово «gaudere » — «радоваться»; Гней относится к родимому пятну; Марк и Мамеркус относятся к богам Марсу и Мамерсу (возможно, осканскому проявлению Марса); Пауллюс означает «маленький»; Servius, по-видимому, происходит от того же корня, что и servare , что означает «сохранять » или «обеспечивать безопасность»; Volusus (также встречается как Volesus и Volero), похоже, происходит от слова valere , «быть сильным». [2] [4]
Одна популярная этимология, которая, безусловно, неверна, принадлежит Спурию, преномену, который был одним из самых распространенных и пользовался успехом у многих ведущих патрицианских и плебейских семей в период ранней республики. Позже было сказано, что это было сокращение фразы sine pater filius , «сын без отца», и поэтому оно использовалось для детей, рожденных вне брака. Эта вера, возможно, привела к постепенному исчезновению названия в первом веке нашей эры. [4]
Иногда говорят, что Аппий имеет осканское происхождение, поскольку он известен главным образом от потомков Аппия Клавдия , сабинянина из города Курес, который приехал в Рим в первые годы республики и был принят в патрициат. Говорят, что его первоначальное имя было Аттиус Клаус, которое он затем романизировал. Однако преномен Аппий известен из других латинских источников и может просто представлять собой латинское имя, наиболее близкое по звучанию к Аттию. [4] [5]
Авла, Публия, Спурия и Тиберия иногда относят к этрусскому языку, в котором они все распространены, хотя эти имена были также типичны для преномина, используемого в семьях несомненно латинского происхождения, таких как Постумии или Корнелии. В этом случае нельзя с уверенностью определить, были ли это латинские имена, заимствованные этрусками, или наоборот. В лучшем случае Тиберий может быть этрусским именем, поскольку этот преномен всегда был связан со священной рекой на границе Этрурии и Лациума, а этрусское название Тибра было Фиврис . Однако вполне возможно, что римляне знали реку под этим названием, когда появился преномен. [2] [4] [5] [9]
Исторические тенденции
[ редактировать ]Многие семьи, особенно среди крупных патрицианских домов, ограничивались небольшим количеством преноминов, вероятно, чтобы отличить себя друг от друга и от плебеев, которые использовали более широкий спектр имен. Например, Корнелии использовали Авла, Гнея, Луция, Марка, Публия, Сервия и Тиберия; Юлии ограничились Луцием, Гаем, Секстом и Вописком; Клавдии любили Аппия, Гая и Публия; Постумии отдавали предпочтение Авлу, Гаю, Луцию, Публию и Спурию; и так далее. Наиболее известные плебейские семьи также имели тенденцию ограничивать имена, которые они регулярно использовали, хотя среди обоих социальных классов наверняка были исключения, когда в семье было большое количество сыновей. [2] [5]
Многие семьи избегали определенных имен, хотя причины были разными. Согласно легенде, юнии избегали имен Тита и Тиберия, поскольку это были имена двух сыновей Луция Юния Брута , основателя республики, которые были казнены на том основании, что они замышляли вернуть царя к власти. Другая легенда гласит, что после того, как Марк Манлий Капитолин был осужден за измену, римский сенат постановил, что ни один член рода Манлия не должен носить преномен Маркус, традиция, которой, по-видимому, придерживались до первого века. Однако обычно такие вопросы оставлялись на усмотрение семьи. В большинстве случаев причина, по которой некоторым преноминам отдавалось предпочтение, а других избегали, вероятно, заключалась в желании передать фамилии. [3]
Некоторые имена использовались лишь немногими патрицианскими семьями, хотя они были более распространены среди плебеев. Например: Аппий использовался только Клавдиями, Цезо - Фабиями и Квинктиями, Агриппа - Фуриями и Менениями, Нумерий - Фабиями, Мамерк - Эмилиями и Пинариями, Вописк - только Юлиями, а Децим не использовался. использовался любой патрицианской семьей (если только юнии не были, как иногда полагают, изначально патрициями), хотя он широко использовался среди плебеев. [1] [2] [3]
На протяжении всей римской истории самым распространенным преноменом был Луций, за ним следовал Гай, а на третьем месте был Марк. В самые консервативные периоды эти три имени могли составлять до пятидесяти процентов взрослого мужского населения. На некотором расстоянии находились Публий и Квинт, лишь примерно вполовину менее распространенные, чем Луций, за ними следовал Тит. Авл, Гней, Спурий, Секст и Сервий были менее распространены, за ними следовали Маний, Тиберий, Цезон, Нумерий и Децим, которые были явно необычны (по крайней мере, среди патрициев) во время республики. [2] [3]
В республиканские времена количество общеупотребительных преноминов сокращалось, но старые имена время от времени возрождались благородными семьями, а иногда давались аномальные имена, такие как Анкус, Юлус или Канус. Некоторые из них, возможно, были древними преноминами, которые уже вышли из общего обихода в ранней Республике. Когда они исчезли из использования в качестве личных имен, многие старые преномины, такие как Агриппа, Фауст, Мамерк, Паулл, Постум, Прокул и Вопискус, были возрождены как когномины. Другие примеры имен, которые, возможно, когда-то были преноминами, включают Fusus, ранний когномен рода Furia , и Cossus, когномен рода Cornelia . [2] [5]
К первому столетию до нашей эры в Риме широко использовались следующие имена: Аппий, Авл, Цезо, Децим, Гай, Гней, Луций, Мамерк, Маний, Марк, Нумерий, Публий, Квинт, Сервий, Секст, Спурий, Тит, и Тиберий. Однако старые имена время от времени продолжали возрождаться, особенно в знатных семьях, и, вероятно, продолжали использоваться за пределами Рима. Ко второму столетию некоторые из этих имен также вышли из общего употребления в Риме, оставив Авла, Децима, Гая, Гнея, Луция, Мания, Марка, Нумерия, Публия, Квинта, Секста, Тита и Тиберия. [5]
Во времена империи, похоже, возникла путаница относительно того, что именно представляет собой преномен и как его следует использовать. Ряд императоров считали Императора преноменом и, следовательно, частью своего имени. Поскольку больший процент римского населения происходил из среды, которая никогда не использовала традиционные римские имена, преномен часто опускался или, по крайней мере, игнорировался. Вместо него все большее число магистратов и чиновников помещали общие имена, часто с сокращениями, похожими на преномены. Наиболее распространенными из них были Флавий (Флорида), Клавдий (Кл.), Юлий, Юний, Валерий (Вал.) и Аврелий. Эти имена появляются почти произвольно, во многом как преномина, и, вероятно, предназначались для обозначения знатности, хотя в конечном итоге они стали настолько распространенными, что потеряли какое-либо реальное значение. [5]
Осканская и умбрийская преномина
[ редактировать ]Многие оскские преномины появляются на протяжении всей римской истории, поскольку римляне сталкивались как с дружественными, так и с враждебными племенами и постепенно поглощали народы Италии в свою сферу влияния. Умбрийские преномины менее известны, но, похоже, похожи на осканских. Хотя широко распространено мнение, что латинский преномен Мамеркус имел осканское происхождение, поскольку Мамерс был сабинской формой Марса, неясно, в какой степени две культуры (которые произошли от одного и того же происхождения) заимствовали преномин друг у друга и в какой степени у них были общие имена, основанные на корнях, общих для каждого языка. [4]
Невозможно предоставить полный список оскских преноминов, но эти имена четко идентифицируются в дошедших до нас историях и надписях. Для некоторых из них существуют сокращения, но они были менее регулярными и менее регулярно используемыми, чем латинские сокращения. [1] [4] [5]
|
|
|
|
Примечания:
- Окончание -ius , встречающееся в латинских источниках, часто встречается как -is или -iis в осканских надписях.
- Анк известен только из двух источников: Анк Марций , четвертый царь Рима, имевший сабинское происхождение, и Анк Публиций, один из первых членов плебейского рода.
- Аттий может быть осканским эквивалентом латинского преномена Аппия, поскольку сабинянин Аттий Клавдий принял имя Аппий Клавдий после того, как поселился в Риме; однако это мог быть и просто самый близкий по звуку преномен.
- Деций, Помпо (и его вариации) и Сеппий — осканские эквиваленты латинских преномина Децимус, Квинтус и Септимий. Буква «P» на осканском языке часто соответствовала букве «Q» на латыни.
- Нериус, или Нерон, преномен, общий для Осков и Умбрии, как говорили, означал fortis ac strenuus , то есть «сильный» или «энергичный». [4]
Этрусские фамилии
[ редактировать ]Этрусский язык не был связан с другими языками, на которых говорили в Италии, и, соответственно, содержал множество названий, не имеющих эквивалентов ни в латинском, ни в осканском языках. Этрусская цивилизация , наиболее развитая для своего времени в этом регионе, оказала сильное влияние на другие народы Италии. Этрусский алфавит (сам основанный на ранней версии западного или «красного» греческого алфавита ) был источником более поздних итальянских алфавитов, включая современный латинский алфавит .
Однако культурный обмен не был односторонним. Что касается личных имен, то этруски заимствовали большое количество преноминов из латыни и осканского языка, добавив их к своим уникальным именам. [2] [9] Этрусский язык до сих пор известен недостаточно, а количество надписей ограничено, поэтому этот список этрусских преноминов включает в себя все, что было обнаружено к настоящему моменту. Включены имена, которые определенно являются преноминами, независимо от их языкового происхождения. Имена, которые могли бы быть nomina или cognomina, не были включены.
Мужские имена
[ редактировать ]
|
|
|
|
Примечания:
- Римляне называли Лара, Ларса, Лариса и Ларта Ларсом.
- Ауле, Кае, Кневе, Люция, Мамарце, Марсе, Метие, Павле, Пуплие, Спури, Тите, Тефари, Ухтаве и Випие могут быть признаны латинскими преноминами Авл, Гай, Гней, Луций, Мамерк, Марк, Меттий, Паулл. Публий, Спурий, Тит, Тиберий, Октавий и Вибий. Нет единого мнения относительно того, были ли какие-либо из них заимствованы из этрусского языка или все они изначально были латинскими.
- Этруски использовали ряд уменьшительных форм как для мужских, так и для женских имен, в том числе мужские имена Арнза (от Аррунс), Венел и Венокс (от Вел). [4] [9]
Женские имена
[ редактировать ]
|
|
|
Примечания:
- Фасти может быть заимствовано от латинского преномена Фауста. Хасти может быть вариантом того же имени.
- Примером уменьшительного от женского преномена является Равнцу (от Ранвту). [4] [9]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г Оксфордский классический словарь , 2-е изд. (1970)
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Realencyclopädie der Classicschen Altertumswissenschaft
- ^ Jump up to: а б с д и Уильям Смит, Словарь греческих и римских древностей
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Чейз, Джордж Дэвис (1 января 1897 г.). «Происхождение римской преномины » Гарвардские исследования по классической филологии . VIII : 103–184. дои : 10.2307/310491 . JSTOR 310491 . Проверено 7 октября 2018 г. - через Archive.org.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Словарь греческой и римской биографии и мифологии
- ^ TRS Бротон , магистраты Римской республики (1952)
- ^ Jump up to: а б с д и ж Мика Каджава , Римская женщина-преномина: исследования номенклатуры римских женщин (1994)
- ^ Jump up to: а б Петерсен, Ганс (1962). «Числовая преномина римлян» . Труды и труды Американской филологической ассоциации . 93 : 347–354.
- ^ Jump up to: а б с д Жак Эргон , Повседневная жизнь этрусков (1964)