Закон о гражданстве Швейцарии
Закон о швейцарском гражданстве (SCA) | |
---|---|
Федеральное собрание Швейцарии | |
| |
Территориальная протяженность | Швейцария |
Принят | Федеральное собрание Швейцарии |
Принят | 20 июня 2014 г. |
Началось | 1 января 2018 г. |
Возмещает | |
Федеральный закон о приобретении и утрате швейцарского гражданства (1952 г.) | |
Статус: Действующее законодательство |
Швейцарское гражданство – это статус гражданина Швейцарии , который можно получить по рождению или по натурализации .
Швейцарский закон о гражданстве основан на следующих принципах:
- Тройной уровень гражданства ( Швейцарская Конфедерация , кантон и муниципалитет )
- Приобретение гражданства по рождению ( jus sanguinis )
- Предотвращение безгражданства
Граждане Швейцарии являются гражданами муниципалитета своего происхождения, кантона происхождения и Конфедерации в следующем порядке: гражданин Швейцарии определяется как лицо, имеющее гражданство швейцарского муниципалитета (статья 37 Федеральной конституции Швейцарии ). Они вносятся в семейный регистр по месту происхождения . Способ, которым граждане Швейцарии приобретают место своего происхождения, различается в зависимости от того, получили ли они швейцарское гражданство по родству (jus sanguinis), обычной натурализации или облегченной натурализации. Брак сам по себе не влияет на место происхождения супругов. [1]
Приобретение швейцарского гражданства регулируется Федеральным законом о швейцарском гражданстве , также известным как Закон о швейцарском гражданстве (SCA). [2] ( немецкий : Bürgerrechtsgesetz (BüG) , французский : Loi sur la nationalité suisse (LN), итальянский : Legge sulla cittadinanza (LCit) ), принятый в 2018 году вместо Федерального закона о приобретении и утрате швейцарского гражданства от 1952 года.
Приобретение швейцарского гражданства
[ редактировать ]Приобретение по филиалу
[ редактировать ]Ребенок приобретает швейцарское гражданство при рождении одним из следующих способов:
- Быть ребенком супружеской пары, хотя бы один из родителей которой является швейцарцем. [3]
- Будучи ребенком швейцарской матери, не состоящей в браке с отцом ребенка. [4]
Ребенок швейцарского отца, не состоящего в браке с матерью, считается швейцарцем по рождению, когда устанавливается отцовство; все дети этого ребенка также получают швейцарское гражданство по родству. [5] Ребенок двух граждан Швейцарии, состоящих в браке на момент рождения ребенка, приобретает место происхождения родителя, фамилию которого ребенок получает. [6]
Подкидыши
[ редактировать ]Подкидыш . приобретает швейцарское гражданство и гражданство кантона, в котором он найден Кантон решает, какое место происхождения получит ребенок. После установления отцовства ребенок теряет швейцарское гражданство, если только это не оставит его без гражданства. [7]
Принятие
[ редактировать ]Ребенок, усыновленный швейцарским родителем, приобретает место происхождения швейцарского родителя, тем самым приобретая швейцарское гражданство. [8]
Натурализация
[ редактировать ]Обычная натурализация
[ редактировать ]Обычная натурализация в Швейцарии является кантональной компетенцией, но регулируется федеральным законодательством. 20 июня 2014 года две палаты швейцарского парламента приняли «Полный пересмотр Федерального закона о приобретении и утрате швейцарского гражданства» (Révision totale de la loi sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse ). Закон, впервые представленный в 2011 году федеральным правительством Швейцарии, был направлен на снижение, среди прочего, требования к проживанию с 12 до 8 лет. [9] В ходе парламентских дебатов и последовавших разногласий между более консервативным Национальным советом (нижняя палата) и более либеральным Советом штатов (верхняя палата) требование о проживании было увеличено до 10 лет. Время, проведенное в Швейцарии в возрасте от 8 до 18 лет, удваивается при подсчете для подачи заявления на натурализацию, однако заявитель должен провести в Швейцарии не менее 6 лет. [10] Закон также требует от кантонов установить минимальный срок проживания от 2 до 5 лет, а также требует от заявителей иметь постоянный вид на жительство (Autorisation d'établissement), который обычно называют разрешением C. [11] [12] Кроме того, время, проведенное в Швейцарии с временным въездом ( Permis d'admission provisoire ), сокращается вдвое с учетом лет, проведенных в Швейцарии с целью натурализации. [13] Полный пересмотр Федерального закона о приобретении и утрате швейцарского гражданства 2014 года вступил в силу 1 января 2018 года.Заявления о натурализации, поданные до вступления в силу нового закона о гражданстве, будут по-прежнему обрабатываться в соответствии с законом 1952 года. [14] Федеральный закон о гражданстве 2014 года устанавливает два формальных условия, которым должен соответствовать заявитель на натурализацию:
- Десять лет законного проживания в Швейцарии, включая три из пяти лет, непосредственно предшествующих подаче заявления. [15] Время, проведенное в Швейцарии в возрасте от 8 до 18 лет, удваивается при подсчете для целей подачи заявления на натурализацию, однако заявитель должен провести в Швейцарии не менее шести лет. [16] Исключение делается для зарегистрированных партнеров граждан Швейцарии, если зарегистрированное партнерство длилось не менее трех лет и гражданин Швейцарии уже был гражданином Швейцарии на момент заключения партнерства: иностранный зарегистрированный партнер должен прожить в общей сложности пять лет. лет в Швейцарии, включая год, непосредственно предшествующий подаче заявления. [17] Отсутствие более 6 месяцев считается окончанием проживания. [18]
- Быть постоянным жителем. [19]
Помимо вышеупомянутых формальных условий, федеральный закон о гражданстве 2014 года также устанавливает материальные условия, которым должен соответствовать претендент на натурализацию: [20]
- Заявитель должен быть хорошо интегрирован,
- Заявитель должен быть знаком с жизнью в Швейцарии,
- Заявитель не должен ставить под угрозу внутреннюю или внешнюю безопасность Швейцарии.
- Заявитель должен проявлять уважение к общественному порядку и безопасности,
- Заявитель должен уважать ценности федеральной конституции,
- Заявитель должен уметь общаться на национальном языке как устно, так и письменно.
- Заявитель должен участвовать в экономике или иметь образование,
- Заявитель должен - если состоит в браке, зарегистрированном партнерстве или является родителем - поощрять и поддерживать интеграцию своего супруга и/или несовершеннолетних детей.
Кантоны могут устанавливать дополнительные требования, дополняющие федеральные требования.
Требование | Кантон | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ZH | БЫТЬ | ЛУ | УР | НЕТ | ОЙ | СЗ | ГЛ | ЗГ | фр. | ТАК | БС | БЛ | Ш | АР | ИИ | СГ | ГР | АГ | ТГ | ИЗ | Генеральный директор | ПРОТИВ | NE | GE | АГА | |
Проживание в кантоне (лет) | 2 | 2 | 3 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 3 | 4 | 2 | 5 | 2 | 3 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 2 | 5 | 2 | 2 | 2 |
Проживание в муниципалитете (лет) | 2 | 2 | 3 | 5 | 5 | 5 | 5 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 5 | 2 | 3 | 2 | 5 | 5 | 3 | 3 | 3 | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 |
Никаких заявлений о социальном обеспечении (лет) | 3 | 10 | 3 | 3 | 3 | 3 | 5 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 5 | 3 | 3 | 3 | 3 | 10 | 10 | 5 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
Официальный источник | [22] | [23] | [24] | [25] | [26] | [27] | [28] | [29] | [30] | [31] | [32] | [33] | [34] | [35] | [36] | [37] | [38] | [39] | [40] | [41] | [42] | [43] | [44] | [45] | [46] | [47] |
Упрощенная натурализация
[ редактировать ]Иностранцы следующих категорий могут подать заявление на упрощенную натурализацию:
- Супруга гражданина Швейцарии [48]
- Человек, которого ошибочно считали гражданином Швейцарии и который считал себя гражданином Швейцарии. [49]
- Женщины, потерявшие швейцарское гражданство в результате брака с гражданином, не являющимся гражданином Швейцарии, или в результате потери швейцарского гражданства своим мужем до 23 марта 1992 года.
- Ребенок натурализованного лица [50]
- Иммигранты в третьем поколении: [51] в частности, до 15 февраля 2023 года лицо в возрасте до 40 лет, являющееся членом иностранной семьи, проживавшей в Швейцарии в течение трех поколений (15 февраля 2023 года возрастной ценз был снижен до 25 лет) [52]
- Дети, рожденные от швейцарских матерей, которые потеряли свое гражданство из-за брака с иностранцем до 23 марта 1992 года, но позже вновь приобрели свое прежнее швейцарское гражданство.
- Дети, рожденные от матерей-швейцарок, которые сами получили швейцарское гражданство на основании предыдущего брака со швейцарским мужем.
- Лица, родившиеся до 1 июля 1985 года, чьи матери получили швейцарское гражданство по происхождению, усыновлению или натурализации.
В силу брака
[ редактировать ]Лицо, состоящее в браке с гражданином Швейцарии, может подать заявление на получение швейцарского гражданства путем упрощенной натурализации, прожив в Швейцарии в течение пяти лет и пробыв в браке не менее трех лет. Также необходимо показать следующее: [53]
- способность общаться как минимум на одном из национальных языков Швейцарии на разговорном уровне B1 и как минимум на письменном уровне A2, подтвержденная сертификатом утвержденной организации по языковому тестированию.
- интеграция в швейцарский образ жизни;
- соблюдение швейцарского верховенства закона;
- никакой угрозы внутренней и внешней безопасности Швейцарии.
Супруг гражданина Швейцарии также может подать заявление об упрощенной натурализации, проживая за границей, после выполнения следующих условий: [53]
- шесть лет брака с гражданином Швейцарии.
- тесные связи со Швейцарией, т.е. регулярно путешествующие в Швейцарию, будучи активным членом швейцарского клуба за границей и/или имея тесные отношения с семьей своего швейцарского супруга.
Супруги, получившие швейцарское гражданство путем упрощенной натурализации, приобретут гражданство по месту жительства и кантона происхождения своего швейцарского супруга. [ нужна ссылка ]
Для иммигрантов в третьем поколении
[ редактировать ]Федеральная конституция заявляет, что Конфедерация будет способствовать натурализации иммигрантов в третьем поколении (статья 38 §3 часть а). Еще не принято законодательство, описывающее точные требования к заявлению на упрощенную натурализацию в соответствии со статьей 38 §3 часть а.
Кантон Во
[ редактировать ]В 2004 году кантон Во принял закон, разрешающий иностранцам во втором поколении более легко получать швейцарское гражданство при следующих условиях: [54]
- Заявитель должен соответствовать требованиям, установленным федеральным законом.
- Возраст от 14 до 25 лет.
- Получил как минимум пять лет обязательного образования в Швейцарии.
- Имеет как минимум два года проживания в Во.
- Не проживал за границей после окончания обязательного образования, за исключением временного пребывания за границей с целью обучения.
- Один из родителей заявителя должен в настоящее время проживать в Швейцарии на законных основаниях или проживал так в прошлом.
- Интеграция и владение французским языком .
- Законное поведение.
- Заявитель не должен представлять опасность для национальной безопасности Швейцарии.
Закон 2004 года также облегчает натурализацию иностранцев в третьем поколении при следующих условиях: [55]
- Заявитель должен соответствовать требованиям, установленным федеральным законом.
- Проживание не менее двух лет в Во.
- Заявитель не должен проживать за пределами Швейцарии с момента своего рождения, за исключением временного пребывания за границей с целью получения образования.
- Интеграция и владение французским языком.
- Заявитель не должен представлять опасность для национальной безопасности Швейцарии.
Демография
[ редактировать ]Ежегодный уровень натурализации увеличился в пять раз за 1990-е и 2000-е годы, примерно с 9 000 до 45 000 натурализаций в год.
По отношению к численности постоянно проживающих иностранцев это составляет увеличение с 8% в 1990 году до 27% в 2007 году или по отношению к числу граждан Швейцарии с 0,16% в 1990 году до 0,73% в 2007 году.
Восстановление швейцарского гражданства
[ редактировать ]Иностранцы следующих категорий могут подать заявление о восстановлении своего гражданства:
- Дети, матери которых получили швейцарское гражданство в результате брака со швейцарцем (до 31 декабря 1991 г.).
- Дети швейцарских родителей, родившиеся за границей, которые не были зарегистрированы в швейцарском представительстве за границей до достижения 22-летия, могут восстановить свое гражданство в течение десяти лет сразу после достижения 22-летия.
- Дети, для которых истек десятилетний срок, тем не менее, все еще могут подать заявление о восстановлении своего прежнего швейцарского гражданства, если они смогут доказать «тесные отношения со Швейцарией».
- Бывшие граждане Швейцарии, чье швейцарское гражданство было прекращено на основании заявления об освобождении в соответствии со статьями 37–41 закона о гражданстве.
Формальные условия: [56]
- Проживание в Швейцарии или тесные связи со Швейцарией, если вы проживаете за границей.
- Заявитель должен уважать общественный порядок и безопасность Швейцарии.
- Заявитель должен уважать ценности конституции.
- Заявитель не должен ставить под угрозу внутреннюю или внешнюю безопасность Швейцарии.
- Заявители, которые перестали быть гражданами Швейцарии в связи с истечением срока действия, освобождением или утратой, должны подать заявление в течение десяти лет с момента прекращения статуса граждан Швейцарии. Это правило не распространяется на бывших граждан, проживающих в настоящее время в Швейцарии не менее трех лет. [57]
Утрата швейцарского гражданства
[ редактировать ]Убыток в связи с прекращением отцовства
[ редактировать ]Ребенок, чье швейцарское гражданство зависит от отцовских связей, теряет гражданство при их разрыве. [58]
Убыток из-за усыновления
[ редактировать ]Швейцарский ребенок, усыновленный родителями-иностранцами, считается утратившим швейцарское гражданство; если усыновление впоследствии аннулируется, утрата гражданства задним числом аннулируется. [59]
Убыток в связи с рождением за границей
[ редактировать ]Гражданин Швейцарии, родившийся за границей от хотя бы одного родителя-швейцарца и имеющий хотя бы одно другое гражданство, теряет швейцарское гражданство в возрасте 25 лет, если:
- О них никогда не сообщалось швейцарским властям, или [60]
- Они никогда не писали швейцарским властям о своем желании сохранить швейцарское гражданство или [61]
- Они (или их опекуны) никогда не пытались получить для них швейцарские документы, удостоверяющие личность, то есть паспорт или удостоверение личности. [62]
Равным образом, ребенок лица, утратившего таким образом швейцарское гражданство, также теряет швейцарское гражданство. [63] В исключительных случаях лицо, которому против его воли помешали предпринять необходимые действия для сохранения швейцарского гражданства, может предпринять необходимые действия в течение 1 года после прекращения таких препятствий. [64]
Уровень тройного гражданства в рамках швейцарского гражданства
[ редактировать ]Каждый муниципалитет в Швейцарии ведет свой собственный реестр граждан, который отделен от реестра людей, проживающих в муниципалитете. Многие граждане Швейцарии не проживают в месте своего происхождения ; поэтому муниципалитет, в котором они проживают, часто требует от них получения свидетельства о гражданстве ( acte d'origine / Heimatschein / atto d'origine ) по месту их происхождения. Конституция запрещает дискриминацию по признаку места происхождения. [65]
Двойное гражданство
[ редактировать ]По данным Федерального ведомства по миграции, с 1 января 1992 года в Швейцарии не было ограничений на множественное гражданство . Таким образом, иностранцы, получившие швейцарское гражданство, и граждане Швейцарии, добровольно приобретшие другое гражданство, сохраняют свое прежнее гражданство (при условии соблюдения законодательства другой страны). страна). По оценкам, 60% граждан Швейцарии, проживавших за границей в 1998 году, были многократными гражданами.
Поскольку многие законы о гражданстве теперь позволяют обоим родителям передавать свое гражданство общему ребенку (а не только отцу, как это часто бывает раньше), многие дети автоматически приобретают множественное гражданство при рождении. Это особенно распространено в Швейцарии, поскольку относительно высокая доля населения имеет заграничный паспорт (до 54% в Женеве и 20% на национальном уровне). Однако в Федеральном ведомстве по миграции особо отмечают, что к каким-либо существенным практическим проблемам это не привело. Военная служба, наиболее вероятная проблема, обычно проходит в стране, где заявитель проживает на момент призыва.
Несмотря на то, что закон о гражданстве Швейцарии разрешает множественное гражданство, гражданину Швейцарии, который также имеет гражданство другой страны, может потребоваться отказаться от гражданства, если закон о гражданстве этой иностранной страны запрещает такое множественное гражданство.
Политические дискуссии и референдумы о швейцарском гражданстве в Швейцарии в последние годы
[ редактировать ]Законы о швейцарском гражданстве широко обсуждались в последние годы. По сравнению с другими законами о гражданстве , доступ к швейцарскому гражданству является относительно узким и ограниченным, и было предложено несколько изменений для расширения доступа к швейцарскому гражданству посредством конституционных инициатив и референдумов. Референдумы по этому вопросу, проведенные в 1983, 1994 и 2004 годах, были отклонены швейцарскими избирателями. В частности, во время референдума, состоявшегося в сентябре 2004 года, швейцарские избиратели отклонили предложения [66] предоставить некоторым лицам, родившимся в Швейцарии в возрасте от 14 до 24 лет, долгое время проживающим в Швейцарии, право подать заявление на упрощенную натурализацию (которая обходит кантональные и муниципальные требования) и предоставить автоматическое швейцарское гражданство лицам, родившимся в Швейцарии, один из родителей также родился в Швейцарии.
Хотя минимальные требования для получения швейцарского гражданства путем натурализации установлены на федеральном уровне, швейцарские кантоны и муниципалитеты могут вводить более строгие требования. В некоторых муниципалитетах ранее не было процедуры разрешения натурализации, что фактически делало ее невозможной, например, в Ла-Шо в кантоне Во. [67] В 1999 году муниципалитет Эммен и кантон Люцерн начали использовать референдумы для принятия решения по запросам о натурализации. неконституционной Эта практика была признана Верховным судом в июле 2003 года. Референдум, направленный на легализацию этой практики, был отклонен 1 июня 2008 года.
Права и обязанности граждан Швейцарии
[ редактировать ]Граждане Швейцарии имеют право на
- голосовать на федеральных выборах и референдумах по достижении 18-летнего возраста;
- баллотироваться на федеральные политические должности: Федеральное собрание, Федеральный совет и Федеральный суд;
- выдвинуть и подписать народную инициативу или требование о проведении факультативного референдума ;
- получить швейцарский паспорт или швейцарское удостоверение личности .
- вернуться в Швейцарию в любое время;
- избежать депортации из Швейцарии;
- иметь возможность жить, работать, учиться, покупать недвижимость и открывать бизнес в любой точке ЕС (в рамках двусторонних соглашений между Швейцарией и ЕС), Исландии, Лихтенштейна и Норвегии;
Граждане Швейцарии мужского пола, включая двойное гражданство, могут быть обязаны пройти военную или гражданскую службу (женщины могут проходить это добровольно). Граждане мужского пола, не прошедшие военную службу или не проходящие гражданскую службу, должны платить дополнительный налог. Гражданам Швейцарии не разрешается работать в иностранных (нешвейцарских) вооруженных силах, если только они не являются гражданами и не проживают в соответствующей стране. Неженатые швейцарцы, мужчины-католики в возрасте 19–30 лет, прошедшие базовую подготовку в швейцарских вооруженных силах, могут присоединиться к Швейцарской гвардии государства Ватикан , но гвардия рассматривается как полицейская сила, а не как армия. [68]
Свобода передвижения граждан Швейцарии
[ редактировать ]Визовые требования для граждан Швейцарии представляют собой административные ограничения на въезд, установленные властями других государств для граждан Швейцарии . В мае 2018 года граждане Швейцарии имели безвизовый доступ или доступ по визе по прибытии в 185 стран и территорий, что позволило швейцарскому паспорту занять 5-е место в мире согласно Индексу визовых ограничений .
Швейцарское гражданство вместе с Ирландией занимает девятое место в Индексе качества гражданства (QNI). Этот индекс отличается от Индекса визовых ограничений , который фокусируется на внешних факторах, включая свободу передвижения. Кроме того, QNI учитывает свободу передвижения благодаря внутренним факторам, таким как мир и стабильность, экономическая мощь и человеческое развитие. [69]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ст. 161 УК
- ^ «Федлекс» . www.fedlex.admin.ch . Проверено 25 марта 2023 г.
- ^ Ст. 1 эл. 1 лет. ЛН 2014
- ^ Ст. 1 эл. 1 лет. б ЛН 2014 г.
- ^ Ст. 1 эл. 2 и 3 числа 2014 г.
- ^ Ст. 271 УК
- ^ Ст. 3 ЛН.
- ^ Ст. 4 ЛН.
- ^ «Просмотр бизнеса» .
- ^ искусство. 9 ЛН
- ^ Ст. 18 ЛН.
- ^ Ст. 9 ал. 2 лет. а
- ^ Ст. 33 ал. 1 лет. б ЛН
- ^ искусство. 50 ал. 2 ЛН
- ^ искусство. 9 ал. 1 лет. б ЛН
- ^ искусство. 9 ЛН
- ^ искусство. 10 ЛН
- ^ «Федлекс» . www.fedlex.admin.ch . Архивировано из оригинала 27 декабря 2021 г. Проверено 2 февраля 2021 г.
- ^ искусство. 9 ал. 1 лет. ЛН
- ^ искусство. 11 и 12 ЛН
- ^ «Ааргау не одинок: в этих кантонах препятствия для натурализации особенно высоки» . Watson.ch .
- ^ ZH, кантон Цюрих. «Обычная натурализация» . www.zh.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ BE, кантон Берн. «Требования к месту жительства» . www.be.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ LU, кантон Люцерн. «Обычная натурализация» . www.lu.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ УР, кантон Ури. «Натурализация» . www.ur.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ SZ, кантон Швиц. «Процедура регулярной натурализации иностранцев* в кантоне Швиц» . www.sz.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ Оу, кантон Обвальден. «Информационный листок о регулярной натурализации» . www.ow.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ Северо-запад, кантон Нидвальден. «Информационный листок по натурализации иностранцев в кантоне Нидвальден» (PDF) . www.nw.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ GL, кантон Гларус. «Гражданские права» . www.gl.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ ЗГ, Кантон Цуг. «Натурализация» . www.zg.ch. Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ FR, земля Фрайбург. «Обычная натурализация» . www.fr.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ Итак, кантон Золотурн. «Гражданские права» . www.so.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ BS, кантон Базель. «Обычная натурализация» . www.bs.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ BL, кантон Базель Пейзаж. «О требованиях к регулярной натурализации иностранных граждан» (PDF) . www.baseland.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ SH, кантон Шаффхаузен. «Обычная натурализация» . www.sh.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ АР, кантон Аппенцелль-Ауссерроден. «Натурализация» . www.ar.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ AI, кантон Аппенцелль-Иннерроден. «Натурализация» . www.ai.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ СГ, кантон Сен-Галлен. «Натурализация» . www.sg.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ ГР, кантон Граубюнден. «Обычная натурализация иностранцев в кантоне Граубюнден» . www.gr.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ АГ, кантон Аргау. «Обычная натурализация иностранцев в Аргау» . www.ag.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ ТГ, кантон Тургау. «Обычная натурализация» . www.tg.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ TI, Республика и кантон Тичино. «Натурализация – обычная процедура, упрощенная в кантональных и муниципальных районах» . www.ti.ch (на итальянском языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ ВД, Государство Во. «Натурализация» . www.vd.ch (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ VS, Кантон дю Вале. «Обычная натурализация» . www.vs.ch (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ Северо-восток, республика и кантон Невшатель. «Обычная натурализация» . www.ne.ch (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ GE, Республика и кантон Женева. «Обычная натурализация – условия, которые необходимо выполнить» . www.ge.ch (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ JU, Республика и кантон Юра. «Обычная натурализация» . www.jura.ch (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
- ^ искусство. 21 ЛН
- ^ искусство. 22 ЛН
- ^ искусство. 24 ЛН
- ^ искусство. 38 Кст.
- ^ «Натурализация в Швейцарии» . www.ch.ch. Проверено 11 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Секретариат, Гос. «Женат на гражданине Швейцарии» . Стартсайт . Проверено 29 июня 2024 г.
- ^ Закон о праве гражданства Водуа 2004 г. Ст. 22
- ^ Закон о праве гражданства Водуа Ст. 25
- ^ искусство. 26 ЛН
- ^ искусство. 27 ЛН
- ^ ЛН 2014 Ст. 5.
- ^ Ст. 6 ЛН.
- ^ Ст. 7 ал. 1 ЛН
- ^ Ст. 7 ал. 1 ЛН
- ^ Ст. 7 ал. 3 ЛН
- ^ Ст. 7 ал. 2 ЛН
- ^ Ст. 7 ал. 4 ЛН
- ^ Ст. 37 ал. 2 Кст.
- ^ «Долгий путь к швейцарскому гражданству» . Новости Би-би-си . 20 сентября 2004 года . Проверено 24 мая 2010 г.
- ^ «Натурализация: не везде одинаково становишься швейцарцем | 24 часа» . Archives.24heure.ch. 22 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 28 июня 2013 г. Проверено 6 сентября 2013 г.
- ^ «Швейцарская гвардия | Обзор, история и факты» . Британская энциклопедия . Проверено 15 февраля 2023 г.
- ^ «41 национальность с лучшим качеством жизни» . www.businessinsider.de . 06 февраля 2016 г. Проверено 10 сентября 2018 г.